Английский - русский
Перевод слова Leader

Перевод leader с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лидер (примеров 3249)
You are that leader, Mr. Vice President. И этот лидер - вы, господин Вице-президент.
I'm definitely a leader, not a follower. Я прирожденный лидер, а не подчиненный.
You're a leader in the making. Ты растёшь как лидер.
Although the interim leader, Issa Sessay, was present, "Colonel" Gbao and Gibril Massaquoi had been the main spokesmen. Хотя временный лидер Исса Сессай присутствовал при этом, основное участие в беседах принимали «полковник» Гбао и Джибрил Массакои. ОРФ указал, что он разоружится после того, как входящие в состав МООНСЛ войска ЭКОВАС будут размещены в районах добычи алмазов.
In 1929, the Soviet leader Joseph Stalin, disagreeing America was so resistant to revolution, called Lovestone's ideas "the heresy of American exceptionalism"-the first time the specific term "American exceptionalism" was used. В 1929 году советский лидер Иосиф Сталин, не желая верить, что Америка так устойчива к революции, назвал идеи Лавстона «ересью американской исключительности».
Больше примеров...
Руководитель (примеров 826)
You've proven yourself a solid lawyer and a capable leader, and that's exactly what this firm needs. Ты доказала, что ты сильный юрист и способный руководитель, и это именно то, что нужно этой фирме.
Gisenyi Prefecture Businessman and Interahamwe leader in Gisenyi Prefecture Предприниматель и руководитель "интерахамве" в префектуре Гизени
Had the plan not been thwarted thanks to the intervention of Cuban authorities, the explosives would have killed hundreds of students, staff and others due to participate in the ceremony at which the Cuban leader was scheduled to speak. Если бы этот план благодаря участию кубинских властей не был сорван, то это покушение привело бы к гибели сотен студентов, преподавателей и других лиц, которые участвовали во встрече, на которой должен был выступать кубинский руководитель.
Tartous and Banyas (leader) Тартус и Банияс (руководитель)
In addition, some 50 to 70 people have reportedly been killed in the Bagram area while their leader was released against the payment of a ransom. В районе Баграма, согласно сообщениям, было убито примерно 50-70 человек; руководитель этой группы был освобожден после того, как за него был отдан выкуп.
Больше примеров...
Глава (примеров 246)
As the leader of one of the countries of the world most vulnerable to the impacts of climate change, I hold out great faith for that Conference. Как глава одного из государств мира, наиболее уязвимых в отношении последствий климатических изменений, я глубоко верю в успех этой конференции.
The Leader of the Government qualified the six weeks following the attack as "the most devastating in the recent history of travel and tourism". Глава правительства назвал шесть недель после нападения «наиболее катастрофическими за последние годы в индустрии путешествий и туризма».
Alexander Pierce is their leader. Её глава - Александр Пирс.
Of those 4 only one, an elder lich character named Momonga, continues to play as the guild leader and maintaining their headquarters, The Great Tomb of Nazarick. Из этих 4 только один, глава гильдии Момонга, продолжает играть и поддерживать состояние Великой гробницы Назарик.
As the leader of the NGO there, I spent most of my energy trying to convince people about the capabilities of people with disabilities. Как глава НПО, большую часть времени я посвящала тому, чтобы убедить окружающих, что люди с ограниченными возможностями мало в чём им уступают.
Больше примеров...
Вождь (примеров 171)
As one indigenous leader from Australia explains: Как сказал вождь одного австралийского племени:
The great leader took the active measures to promote the great national unity, particularly in the 1980s, when the proposal for founding the DCRK was put forward. Великий вождь предпринял активные усилия по обеспечению великого национального единства, особенно в 80-е годы, когда было выдвинуто предложение о создании ДКРК.
On the same day, the tribal leader vehemently insisted that he would not seek mediation with Saleh, calling the president a "liar" and saying that Saleh would "leave barefoot" if left in power. В этот же день вождь племени Садык аль-Ахмар категорически настаивал, что он не будет искать посредничества с Салехом, назвав президента «лжецом» и говорил, что Салех должен будет «покинуть Йемен босиком», если не сдаст полномочия президента.
Hasan Ven Leader, You sell the slaves from Africa? Хасан Вен Вождь, Вы продаёте рабов из Африки?
I'm your new leader! Чёрт! - Я ваш новый вождь! Я!
Больше примеров...
Командир (примеров 197)
Mr. Locarno, you are the leader of Nova Squadron. Мистер Локарно... вы - командир эскадрильи "Нова".
I've no time to waste on maniacs, Brigade Leader. У меня нет времени на маньяков, бригадный командир.
Don't think that I've agreed to marry you yet, Squad Leader. Не думаю, что я соглашусь выйти за тебя замуж, Командир.
Brigade Leader, shoot that man now! Бригадный командир, пристрелите его немедленно!
In the East, No. 14 Squadron Tail Choppers under Squadron Leader PQ Mehdi, who was taken as POW, was destroyed, putting the Dhaka air defence out of commission and resulting in Indian air superiority in the East. На Востоке была уничтожена 14-я эскадрилья вертолетов, а командир эскадрильи П.К. Мехди попал в плен, в результате чего противовоздушная оборона Дакки вышла из строя, что привело к превосходству индийской авиации на востоке.
Больше примеров...
Предводитель (примеров 95)
Walt, the leader among imbeciles. Волт, предводитель имбецилов.
I am the leader of the Pha Beek Krut pirates. Я предводитель разбойников Фа Бик Крут
The leader of the chiefs said, "No, sorry. Предводитель старейшин сказал, "Нет, к сожалению, не можем вас взять, вы нас замедлите.
He who takes leader cloth is leader. Кто взял ленту предводителя - предводитель.
Praise be to Moqtada, our leader! Да здравствует Могтада, наш предводитель! Да здравствует Могтада!
Больше примеров...
Главарь (примеров 78)
From his accent, the leader was Irish. Судя по акценту, главарь был ирландцем.
Guess who the leader of the golden triads is. Догадайся, кто главарь Золотой триады.
And after the leader murdered Mr. Delaney? А когда главарь убил м-ра Дилейни?
I'm the gang leader, so you should treat me as one. Я главарь банды и требую к себе уважения, понял?
He's a gang leader, Bonnie. Он главарь банды, Бонни.
Больше примеров...
Вожак (примеров 52)
Now, y'all know our leader, Как вы все знаете, наш вожак,
I am going to eat first, because that is what the pack leader does. Я буду есть первым, потому, что так поступает вожак.
Ditto on the whole leader of a werewolf army thing. Не думал, что ты вожак оборотней.
He also happens to be the leader of our clan. Кроме того, он вожак нашего клана,
The leader was exhausted... Этот вожак был надутый...
Больше примеров...
Ведущий (примеров 43)
Dr. Mingxia Chen, she's a leader in plate tectonics who was giving a talk at the summit. Доктор Минся Чен, ведущий учёный по тектонике платформ, делала доклад на саммите.
Delta One-Zero to Two Leader. Дельта один ноль. Понял, ведущий.
Spider Leader, Top Hat Control. Ведущий самолёт Спайдер, это контрольный центр.
Confirmed, Alpha Leader. Подтверждаю. Ведущий "Альфа".
Hello, Rabbit Leader. (Саймон) Ведущий самолёт.
Больше примеров...
Ведущая (примеров 15)
Directly above a place of a lodging for the night the track the leader on top of mountain Sivulja (1818ì) begins. Прямо над местом ночлега начинается тропа ведущая на вершину горы Сивуля (1818м).
Discussion leader at the United Nations Seminar on Local, National and Regional Institutions for the Protection of Human Rights (Geneva) Ведущая Семинара Организации Объединенных Наций по вопросу о местных, национальных и региональных учреждениях по защите прав человека (Женева)
Governance systems following these models tend to have strong local leadership, generally a statutory governing body of directly elected representatives, including the leader. Для систем управления, построенных на основе моделей этого типа, как правило, характерны сильная ведущая роль местных органов власти, обычно уставного органа управления, состоящего из напрямую избираемых представителей, включая первое лицо.
In an aerial verification of settlement activity, conducted the previous month by Peace Now leader Mossi Raz, a paved road to an illegal extension of the Ofra settlement was spotted. В ходе воздушной проверки работ по созданию поселений, проведенной в предыдущем месяце лидером движения "Мир - сегодня" Мосси Разом, была замечена асфальтированная дорога, ведущая к месту незаконного расширения селения Офра.
In 1789, she became the first female professor at the Sorbonne university in Paris as the leader of the Cours d'astronomie ouvert pour les dames et mis à leur portée for female students. В 1789 году она стала первой женщиной-профессором в парижской Сорбонне как ведущая курса астрономии для женщин-студенток (Cours d'astronomie ouvert pour les dames et mis à leur portée).
Больше примеров...
Главный (примеров 102)
"Who's the leader of the club..." "Вот кто главный в нашем клубе..."
Who among you is your leader? Кто из вас главный?
Their leader seems to be a woman. Их главный, кажется, женщина
They won't know where until they get information from their leader. Но когда оно будет, знаеттолько главный.
And now that the Jellicle Leader is here К нам наконец-то пришёл главный кот
Больше примеров...
Правитель (примеров 40)
You are the leader we must bow to! Ты наш единственный правитель.
What kind of leader does that? Какой правитель так поступает?
He is regarded as an able leader who attempted reforms designed to alleviate burdens faced by the peasantry. Он вошел в историю как способный правитель, пытавшийся осуществить реформы, направленные на облегчение состояния крестьянства.
Giuliano, you're the ruler now, the leader. Джулиано, теперь вы правитель, командир.
Also, the committee shall investigate all treacherous deal with any threat to our national security firsthand, while its leader will be delegated by His Majesty to act on his behalf, position which our ruler entrusted to yours truly. Кроме того, комитет должен расследовать все дела сочуствующих предателям... и разбираться с любыми угрозами нашей национальной безопасности, в то время, как его лидер уполномочен Государем действовать от его высочайшего имени - положение, которое наш правитель возложил на свою покорную слугу.
Больше примеров...
Деятель (примеров 43)
And Edward's a civic leader, a philanthropist. Эдвард - общественный деятель, филантроп.
It has systematically eliminated key Tamil political leaders, beginning with Major Alfred Duraiappa in 1975, and others such as A. Amirthalingam, a former leader of the opposition, and V. Yogeswaran of the TULF Tamil political parties. Они систематически устраняли тамильских политических лидеров, начиная с майора Альфреда Дюраяппы в 1975 году, а также других деятелей, таких, как бывший руководитель оппозиции А. Амиртхалингам, деятель партии ТУЛФ Тамильские политические партии.
Thomas Joseph O'Connell (21 November 1882 - 22 June 1969) was an Irish Labour Party politician who served as Leader of the Labour Party from 1927 to 1932. О'Коннел (англ. Thomas J. O'Connell, 21 ноября 1882 - 22 июня 1969) - ирландский профсоюзный деятель и политик, возглавлявший Лейбористскую партию Ирландии с 1927 по 1932.
Tōyama Mitsuru (頭山 満, 27 May 1855 - 5 October 1944) was a nationalist political leader in early 20th century Japan and founder of the Genyosha nationalist secret society. Тояма, Мицуру (1855-1944) - японский политический деятель, лидер японских правых в начале XX века и основатель тайного общества националистов Гэнъёся.
Mr. Niyazov will remain in our memory as an eminent political leader and statesman, and as a man with unwavering vital energy and tireless optimism. Сапармурат Ниязов останется в нашей памяти как видный политический и государственный деятель, человек с огромной жизненной энергией и неиссякаемым оптимизмом.
Больше примеров...
Ведущую роль (примеров 37)
The United States remains a leader in the fight against landmines. Соединенные Штаты по-прежнему играют ведущую роль в борьбе с наземными минами.
UNDP has also been a leader in assisting countries in managing external resources and aid coordination. ПРООН играет ведущую роль и в оказании странам помощи в вопросах управления внешними ресурсами и координации помощи.
Mr. Aguiar Patriota (Brazil) said that Brazil was a leader in efforts to promote the right to food. Г-н Агияр Патриота (Бразилия) говорит, что Бразилия играет ведущую роль в усилиях по поощрению права на питание.
UNEP needs to retain its agility being a leader on these issues but increase its work on the social dimensions. ЮНЕП надлежит сохранить свою ведущую роль в решении этих вопросов, активизировав при этом свою деятельность, связанную с социальными аспектами.
Portugal is the leader of the Satellite Application Facility on Land Surface Analysis (Land-SAF), which has been conceived to monitor land surface using satellite data. Португалия играет ведущую роль в деятельности Центра по применению спутниковой техники, для анализа поверхности суши, созданного для мониторинга поверхности суши с использованием спутниковых данных.
Больше примеров...
Предводительница (примеров 3)
Lady Catherine Glass, leader of the werewolves. Леди Катарина Гласс, предводительница оборотней.
This is his wife Nikka, and this is Hedrazar, the leader of the village. Это его жена Никка, а это Хедразар - предводительница деревни.
You're a warrior leader from a warrior tribe. Ты предводительница воинов из племени воинов.
Больше примеров...
Дирижер (примеров 4)
Our leader says my intonation is prissy. Наш дирижер говорит, что я играю робко.
Musical leader and conductor - PETER GUTH (Austria). Музыкальный руководитель и дирижер ПИТЕР ГУТ (Австрия).
In Los Angeles last night, Allen Brice, romantic orchestra leader, Прошлой ночью в Лос-Анджелесе, Аллен Брайс дирижер романтического оркестра,...
The widely educated musician, composer and choir conductor, Moscow Conservatory graduate Romanos Melikyan has become the founder and leader of the first Armenian Conservatory. Основателем первой армянской консерватории и первым ее руководителем стал широко образованный музыкант-композитор и хоровой дирижер, выпускник Московской консерватории Романос Меликян.
Больше примеров...
Лидерский (примеров 1)
Больше примеров...
Запевала (примеров 1)
Больше примеров...
Leader (примеров 55)
In 2005 a new album Take Me to Your Leader was released. В 2005 году вышел альбом Take Me to Your Leader.
The conference was continued in the form of online advertising workshops held as part of the AdWords Seminar Leader programme. Продолжением конференции были мастер-классы по интернет-рекламе в рамках программы AdWords Seminar Leader.
The purpose of this message is to outline the reasons I am running for Debian Project Leader (DPL), and to present an idea of some specific things I would like to accomplish during my term, if elected. Целью этого письма является обозначить причины, по которым я выставляю свою кандидатуру на выборах Лидера Проекта Debian (Debian Project Leader, DPL), и чтобы представить некоторые идеи, которые я хотел бы осуществить в течение срока своих полномочий, если буду избран.
The Debian Project Secretary posted the first call for votes this year's Election of the Debian Project Leader (DPL). Секретарь Проекта Debian отправил первое приглашение голосовать на выборах Лидера Проекта Debian (Debian Project Leader, DPL) этого года.
From December 7, 2009 till January 25, 20010 rapid money transfer system LEADER developed an exclusive holiday promotion. С 7 декабря по 25 января 2009 года, система быстрых денежных переводов LEADER проводит эксклюзивную новогоднюю акцию.
Больше примеров...