Английский - русский
Перевод слова Leader

Перевод leader с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лидер (примеров 3249)
Trane is a global leader in indoor climate control systems, services and solutions with expected 2007 revenues of $7.4 billion. Trane - мировой лидер в системах внутреннего климат контроля, сервиса и решений с ожидаемой прибылью 2007 года в $7.4 млн.
Who do you think is the most unattractive world leader? Кто по твоему мнению самый непривлекательный мировой лидер?
Religious or cultural affinity; Illustration 15-4: A religious or cultural group is encouraged by other members or a leader to join an investment scheme that purports to benefit their common faith or heritage only on the basis of that relationship. религиозная или культурная общность; Пример 15-4: Религиозную или культурную группу ее члены или лидер убеждают принять участие в инвестиционной схеме, которая, как утверждается, принесет пользу их общей вере или наследию исключительно на основе этих взаимоотношений.
The operations at the camps at Raschiamboni are overseen by another key al-Ittihad leader, Hassan Turki, who coordinates military training activities with the principal leader referred to above. Работой лагерей в Рашиамбони руководит другой лидер «аль-Иттихад» Хасан Турки, который координирует военную подготовку во взаимодействии с вышеупомянутым главным лидером.
It was also reported that, on 15 May, Somali faction leader Colonel Abdirazzaq Isaq Bihi was captured in the border town of Bulo Hawa, in south-western Somalia, by forces loyal to SRRC when they overran the town; he was released on 17 June. Кроме того, сообщалось, что 15 мая в приграничном городе Було-Хава в юго-западной части Сомали при нападении на город сил, поддерживающих ССПВ, был захвачен сомалийский фракционный лидер полковник Абдираззак Исак Бихи, который был освобожден 17 июня.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 826)
Although some political groups believe that the offer made by President dos Santos to pardon Mr. Savimbi gives a window of opportunity for peace talks, the UNITA leader is alleged to have rejected it as an attempt to deflect pressure for an all-inclusive dialogue. Хотя некоторые политические группы считают, что высказанное президентом душ Сантушем предложение в отношении помилования г-на Савимби открывает возможности для мирных переговоров, руководитель УНИТА, как утверждают, отверг его в попытке отвести от себя давление с целью участия во всеохватывающем диалоге.
However, on 17 November, RUF leader Issa Sesay ordered his combatants to stop disarming in the two districts to demonstrate his disagreement with the outcome of the National Consultative Conference, which was convened from 13 to 15 November to discuss electoral issues. Вместе с тем 17 ноября руководитель ОРФ Исса Сессай отдал распоряжение о том, чтобы его комбатанты прекратили разоружаться в этих двух округах в знак его несогласия с итогами Национальной консультативной конференции, которая была созвана в период с 13 по 15 ноября для обсуждения вопросов, касающихся выборов.
Observing that criminal complaints had been lodged against those directly responsible and that there was no evidence that the party leader had participated in making the statements in question, the Committee found that the petition did not disclose a violation of the Convention. Отмечая, что уголовные иски были возбуждены против тех, кто нес непосредственную ответственность, и что у него нет свидетельств того, что руководитель партии лично делал вышеуказанные заявления, Комитет пришел к выводу о том, что данная петиция не обнаруживает факта нарушения Конвенции.
Leader of legal and interdisciplinary research teams. Руководитель юридических и междисциплинарных научно-исследовательских групп.
District Leader, Identification Commission (P-5: four posts) Руководитель окружного отделения Комиссии по идентификации (С-5: четыре должности)
Больше примеров...
Глава (примеров 246)
Brad Smith, the leader of the international observer group, announced that the referendum was free and fair and executed in accordance with international standards and international laws. Глава международной группы наблюдателей Брэд Смит заявил, что референдум был свободным и справедливым волеизъявлением и проводился в соответствии с международными стандартами и законами.
1918-1921 Shigeru Yoshida - leader of the 45th, 48th, 49th, 50th, and 51st governments and the 32nd Prime Minister. Сигэру Ёсида - глава 45, 48, 49, 50 и 51-го правительств и 32-й премьер-министр.
Unlike Ahmadinejad's reformist predecessor, Mohammad Khatami, who acted more like the leader of the loyal opposition than head of the executive, Rouhani has worked closely with Khamenei. В отличие от реформистского предшественника Ахмадинежада, Мохаммада Хатами, который выступал больше как лидер лояльной оппозиции, чем глава исполнительной власти, Рухани тесно сотрудничает с Хаменеи.
As leader of the Australian delegation, I should like to pay particular tribute to Ambassador Wensley's outstanding contribution, dedication and hard work in the process of preparing a declaration of commitment for our Governments to adopt here at the special session. Как глава австралийской делегации, я хотел бы особо отметить выдающийся вклад посла Уэнсли, ее самоотверженный и напряженный труд в процессе подготовки Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, которая будет представлена нашим правительствам для принятия на нынешней специальной сессии.
Chief Vanuatu, leader of the bigfoots, in recognition of the pair's actions, makes the Freelance Police members of the bigfoot tribe and tells them of a spell that will make the world safe for bigfoots again, preventing their capture by humans. Шеф Вануату, глава снежных людей, в благодарность делает вольных полицейских почётными членами своего племени и рассказывает тем о заклинании, которое может сделать мир безопасным для снежных людей, и не допустить более их поимки.
Больше примеров...
Вождь (примеров 171)
I am Tee Watt Kaa, leader of this colony. Я Тии Ватт Каа, вождь поселенцев.
In 1564, according to a Spanish source, the priest was the chief's father, and the military leader was his cousin. В 1564 г., по испанским источникам, жрец был отцом короля, а военный вождь - его двоюродным братом.
Three weeks after Cao Qin's failed uprising, the Mongol leader Bolai, who had been staging raids into northern China, sent an embassy into China to request formal tribute relations and to serve as a vassal to the Ming. Три недели спустя после неудачного восстания Цао Циня монгольский вождь Болай, совершавший набеги на Северный Китай, прислал послов с предложением стать вассалом Мин.
One nomadic leader in Southern Darfur had reported the theft from the Ma'aliyah tribe of more than 2,500 camels. Один вождь кочевого племени в Южном Дарфуре сообщил, что у племени маалийя было угнано более 2500 верблюдов.
Our similar to the sun leader, you are already old, but your are the superstar! Наш солнцеликий вождь, ты уже стар, ты суперстар!
Больше примеров...
Командир (примеров 197)
Flight 343... this is Navy flight leader. Рейс 343... это командир морской эскадрильи.
These are things a leader has to think of. Нет! О таких вещах думает командир.
You are no longer the squad leader. Stone. Ты больше не командир взвода.
Sun Liangcheng (former commander of Herald Corps), Liu Zhendong and guerilla leader Tang Juwu were each given command of regiments. Сунь Лянчэн (бывший командир корпуса), Лю Чжэндун и партизанский командир Тан Цзюйу получили по полку.
Thank you, Section Leader. Спасибо, командир отделения.
Больше примеров...
Предводитель (примеров 95)
The leader tried to start a revolution. А их предводитель в прошлом году пытался устроить революцию.
He may be their leader, but they chose him. Да, он - их предводитель, но они выбрали его.
Mr. Trask is our fearless leader, a man of learning, a voracious reader. Мистер Трэск наш бесстрашный предводитель, - Человек науки, ненасытный лидер.
Arthur Castus is their leader. Их предводитель Артур Кастус.
With the death of their leader Kalifa, and separated from her friends, we find Ahsoka on the run, as the hunters close in around her. После того, как их предводитель, Калифа, погибла, и она отделилась от своих друзей, Асока осталась совсем одна, а кольцо охотников смыкается вокруг неё...
Больше примеров...
Главарь (примеров 78)
The leader said he wanted my lunch money. Их главарь хотел забрать мои деньги на обед.
Seeing young niece Tanya - Olya, gang leader insists on its issuance, and there intercedes Tanya. Увидев молодую племянницу Тани - Олю, главарь банды настаивает на её выдаче, и тут заступается Таня.
Prince Vekar is the older brother of Vrak, the eldest son of Emperor Mavro, and the primary fleet leader of the Armada. Принц Векар - старший брат Врака, старший сын императора Мавро, и главарь основного флота Армады.
He's a gang leader, Bonnie. Он главарь банды, Бонни.
Ira Gaines, the leader of the group. Айра Гэйнс, главарь группы.
Больше примеров...
Вожак (примеров 52)
But, like all predators who hunt in packs, they want a leader. Но, как и всем хищникам, охотящимся в стае, им нужен вожак.
I am going to eat first, because that is what the pack leader does. Я буду есть первым, потому, что так поступает вожак.
Your Decepticons finally conquering this planet, and yet, their leader won't be you! Твои Десептиконы покоряют сейчас эту планету, Вот только вожак у них уже не ты!
But she was their leader. А вожак у них - женщина.
He is your leader He is your guide Он твой вожак, твой проводник
Больше примеров...
Ведущий (примеров 43)
1999-2004 Leader consultant of Open Society Institute (New York) in Central Asia on "Gender and Fundamentalism, women in armed conflicts" Ведущий консультант Института открытого общества (Нью-Йорк) в Центральной Азии по теме «Гендерные вопросы и фундаментализм, женщины в условиях вооруженного конфликта»
The leader of the resistance, fighting artificially intelligent machines, determined to annihilate the human race. Вождь сопротивления, ведущий борьбу с разумными машинами, стремящимися уничтожить человечество.
negative, alpha leader. Не разрешаю, ведущий Альфа.
In order to keep us functioning or, well, alive, they need one voice, a leader, a master, and, in our brains, that job belongs to the pituitary gland. Чтобы мы функционировали этим системам необходим один голос, лидер, ведущий. и, в нашем головном мозге, эту работу выполняет гипофиз.
Since November 2016 the leader of the updated version of the program Football of Russia on the TV channel Russia-24, alternately with Vladimir Stognienko. С ноября 2016 года - ведущий обновлённой версии программы «Футбол России» на телеканале «Россия-24», поочерёдно с Владимиром Стогниенко.
Больше примеров...
Ведущая (примеров 15)
The remaining six players and the leader are barricaded in one of the rooms. Оставшиеся шестеро игроков и ведущая забаррикадировались в одной из комнат.
Discussion leader at the United Nations Seminar on Local, National and Regional Institutions for the Protection of Human Rights (Geneva) Ведущая Семинара Организации Объединенных Наций по вопросу о местных, национальных и региональных учреждениях по защите прав человека (Женева)
FAD is currently occupying a distinguished place as a leader organization and as a referent in the interventions of the sector in Spain as well as in Latin America, where it has shared its experience and its model of intervention with 14 countries. В настоящее время ФПБН занимает особое место как ведущая организация и контактное учреждение при работе в этой области как в Испании, так и в Латинской Америке, где Фонд предоставляет информацию о своем опыте и применяемых им подходах 14 странам.
Soenen is market leader in punching installations for U-shaped profiles for truck chassis manufacturing! Soenen - ведущая компания на рынке штамповочного оборудования для пробивки отверстий в U-образных профилях (лонжеронах) при производстве шасси грузовых автомобилей.
In an aerial verification of settlement activity, conducted the previous month by Peace Now leader Mossi Raz, a paved road to an illegal extension of the Ofra settlement was spotted. В ходе воздушной проверки работ по созданию поселений, проведенной в предыдущем месяце лидером движения "Мир - сегодня" Мосси Разом, была замечена асфальтированная дорога, ведущая к месту незаконного расширения селения Офра.
Больше примеров...
Главный (примеров 102)
Who among you is your leader? Кто из вас главный?
Gusmão's main rival, Mari Alkatiri, Fretilin's leader and a former prime minister, denounced Ramos-Horta's decision. Главный соперник Гусмао, Мари Алкатири - лидер «Фретилин» и бывший премьер-министр, осудил решение Рамос Хорта.
Therefore, on 5 April 1992, the Government had decreed a defensive strategy that had made possible the arrest of the main leader of Sendero Luminoso on 12 September of that year. Поэтому 5 апреля 1992 года властями была принята оборонительная стратегия, в соответствии с которой 12 сентября того же года был арестован главный руководитель "Светлого пути".
Founded in 1984 and based in Natick (Massachusetts), The MathWorks is a world leader in the supply of technical calculation software and the development of real-time systems such as Matlab or Simulink. Основанная в 1984 году, имеющая главный офис в г. Натик, штат Массачусетс, компания The MathWorks является мировым лидером в поставке программного обеспечения для технического расчета и создания таких систем real-time как Matlab или Simulink.
He is the main protagonist of the series, he is usually an excellent leader; being the maturest and nicest to everyone of his friends and keeps the team together. Главный герой сериала, он, как правило, превосходный лидер; будучи самым верным и приятным другом для всех своих друзей, он держит команду вместе.
Больше примеров...
Правитель (примеров 40)
No leader starts out wanting to lie or imprison or execute their people. Ни один правитель не хочет лгать своим людям, казнить их или сажать в тюрьму.
I was thinking about last night and how you'd given up all hope, how you were a poor leader and a shoddy king. Я думал всю ночь, о том, что вы потеряли всякую надежду, что вы плохой правитель и никудышный король.
You are the leader we must bow to! Ты наш единственный правитель.
Every great leader in history is defined by the threat he protects his people from. Каждый великий правитель в истории, защищал свой народ от какой-нибудь урозы.
he cattery name Coonung came from an ancient Scandinavian word that means "leader", "governor". азвание питомника, Coonung, происходит от древнего скандинавского слова, что значит "вождь", "правитель".
Больше примеров...
Деятель (примеров 43)
"The military has checkpoints on the roads, but many managed to escape on foot, getting into the woods," said social leader. "Военные контрольно-пропускные пункты на дорогах, но многим удалось бежать на ноги, получая в лес", сказал общественный деятель.
Henry Middleton (September 28, 1770 - June 14, 1846) was an American planter and political leader from Charleston, South Carolina. Генри Миддлтон (англ. Henry Middleton; 28 сентября 1770 - 14 июня, 1846) - американский плантатор и политический деятель из Чарльстона, штат Южная Каролина.
Viggo Olfert Fischer Kampmann (Danish pronunciation:; 21 July 1910 - 3 June 1976) was the leader of the Danish Social Democrats and Prime Minister of Denmark from 19 February 1960 until 3 September 1962. Olfert Viggo Fischer Kampmann; 21 июля 1910 - 3 июня 1976) - датский социал-демократический политический и государственный деятель, премьер-министр Дании с 19 февраля 1960 года по 3 сентября 1962 года.
Erich Honecker (1912-1994): Communist politician and leader of East Germany. Хонеккер, Эрих (1912-1994) - немецкий политический деятель, руководитель ГДР.
He is an outstanding statesman and a respected leader, who worked assiduously for the political independence and territorial integrity of his country and the well-being of his people. Это выдающийся государственный деятель и уважаемый лидер, который неустанно трудился ради политической независимости и территориальной целостности своей страны и благополучия своего народа.
Больше примеров...
Ведущую роль (примеров 37)
U.S. - The U.S. has been a leader in many aspects of health status measurement. Соединенные Штаты Америки играют ведущую роль в разработке многих показателей состояния здоровья.
Although it persists in styling itself as the leader of its self-proclaimed "war on terror", the United States Government continues to ignore the request for Posada's extradition, which was submitted on 15 June 2005 by the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela. Упорно заявляя, что оно играет ведущую роль в своей самопровозглашенной «войне с терроризмом», правительство Соединенных Штатов вместе с тем по-прежнему игнорирует просьбу о выдаче Посады, представленную правительством Боливарианской Республики Венесуэла 15 июня 2005 года.
UNEP needs to retain its agility being a leader on these issues but increase its work on the social dimensions. ЮНЕП надлежит сохранить свою ведущую роль в решении этих вопросов, активизировав при этом свою деятельность, связанную с социальными аспектами.
One example is the implementation of the Community Leader Initiative, which has presented the opportunity for many rural women in Italy to play a leading role in the implementation of local development processes. Одним из примеров является реализация инициативы "Лидер общины", которая предоставила многим женщинам, проживающим в сельской местности в Италии, возможность играть ведущую роль в осуществлении процессов местного развития.
Most importantly, UNCTAD should help preserve this space and flexibility in future norm-setting vis-à-vis international monetary, financial and trading systems, as a natural leader and trendsetter in the international discourse on development. Еще более важно, чтобы ЮНКТАД содействовала сохранению этого пространства и гибких возможностей в будущей нормотворческой деятельности в рамках международных валютной, финансовой и торговой систем, играя ведущую роль и задавая тон в международных дискуссиях по проблематике развития.
Больше примеров...
Предводительница (примеров 3)
Lady Catherine Glass, leader of the werewolves. Леди Катарина Гласс, предводительница оборотней.
This is his wife Nikka, and this is Hedrazar, the leader of the village. Это его жена Никка, а это Хедразар - предводительница деревни.
You're a warrior leader from a warrior tribe. Ты предводительница воинов из племени воинов.
Больше примеров...
Дирижер (примеров 4)
Our leader says my intonation is prissy. Наш дирижер говорит, что я играю робко.
Musical leader and conductor - PETER GUTH (Austria). Музыкальный руководитель и дирижер ПИТЕР ГУТ (Австрия).
In Los Angeles last night, Allen Brice, romantic orchestra leader, Прошлой ночью в Лос-Анджелесе, Аллен Брайс дирижер романтического оркестра,...
The widely educated musician, composer and choir conductor, Moscow Conservatory graduate Romanos Melikyan has become the founder and leader of the first Armenian Conservatory. Основателем первой армянской консерватории и первым ее руководителем стал широко образованный музыкант-композитор и хоровой дирижер, выпускник Московской консерватории Романос Меликян.
Больше примеров...
Лидерский (примеров 1)
Больше примеров...
Запевала (примеров 1)
Больше примеров...
Leader (примеров 55)
"Leader of Men" was the lead single from this album followed by "Old Enough", "Breathe" and "Worthy to Say". «Leader of Men» - главный сингл этого альбома вместе с «Old Enough», «Breathe» и «Worthy To Say».
The Debian Project Leader (DPL) is the official representative of the Debian Project. They have two main functions, one internal and one external. Руководитель проекта Debian (Debian Project Leader - DPL) - это официальный представитель проекта Debian с двумя основными функциями: внутренней и внешней.
Sam Kinison did a version on his album Leader of the Banned. Стендап-комик Сэм Кинисон записал пародийную версию песни для своего альбома 1990 года Leader of the Banned.
Last time when I had a stroke, I put the Life Card Leader on my temple. В последний раз при наступлении такого приступа приложила к виску карточку Life Card Leader.
Living with War was nominated for three 2007 Grammy Awards in the categories of Best Rock Album, Best Rock Song and Best Solo Rock Vocal Performance (both for "Lookin' for a Leader"). Living with War был номинирован сразу на три премии «Грэмми», в категориях «Лучший рок альбом», «Лучшая рок песня» и «Лучшее сольное вокальное рок исполнение» (две последние - песня «Lookin' for a Leader»).
Больше примеров...