That must mean the onsite laundry's on the other side, near the door. | Там есть прачечная с другой стороны отеля, около двери в загрузочный док. |
The laundry room afforded opportunity. | Прачечная просто предоставила такую возможность. |
Most (but not all) establishments will offer a number of facilities such as laundry room, telephone, internet connection, lockers for your things, and a breakfast service. Some may offer more than others. | Много пансионов (но не все) предлагают клиентам несколько удобств: прачечная, телефон, internet, сейф, завтрак. |
There are also two terraces about 13 ì², a garage, a summer kitchen with an oven and a grill, a stone table for 30 people under a patio, a laundry area, and a cellar. | Имеются: две террасы - 13 кв.м; гараж; летняя кухня с дровяной печью, грилем и со столом из камня на 30 человек; прачечная; два подсобных помещения. Вилла оборудована кондиционером воздуха, телефоном и спутниковым ТВ. |
B. Laundry for hospital use | В. Прачечная для больничных нужд |
You get three meals, a mattress and your laundry. | Трехразовое питание, спальное место и стирка. |
Please, so much laundry. | Пожалуйста. Так много стирка. |
She says it's almost laundry time. | Стирка же вот-вот начнётся. |
It was laundry day. | Что? У меня стирка сегодня. |
Many countries have statistics on ISIC 9301, laundry industries, completely neglecting the manifold washing of clothes by households. | Многие страны собирают статистические данные по позиции 9301 МСОК "Прачечные", совершенно не учитывая такой аспект деятельности, как разнообразная стирка одежды домашними хозяйствами. |
The place a management consultant goes To... do his laundry. | Место, где бизнес-консультант... стирает своё бельё. |
Archer, have you finished doing my laundry yet? | Арчер, ты уже закончил стирать моё бельё? |
It's a good thing your high school boyfriend didn't know what he was doing or you'd be hanging laundry outside a mobile home in Stockton. | Хорошо, что твой школьный бойфренд не знал, что он делал, иначе ты бы развешивала бельё в доме на колесах в Стоктоне. |
And they'll come to your house and do your laundry! | И они придут к вам домой и постирают бельё! |
Or did you just talk about where you were going to dinner and who needed to do the laundry? | Или все разговоры свелись к тому, где сегодня поужинать и чья очередь гладить бельё? |
Find something better by tonight or you're doing the laundry for the rest of the month. | Придумай что-то получше или будешь стирать мои вещи с сегодняшнего дня до конца месяца. |
Father, my wife will come tomorrow, so get your clothes ready for laundry. | Папа, завтра жена заедет, приготовь вещи в стирку. |
I actually do my laundry. | Я свои вещи стираю. |
Prowlers reported to be pilfering items off the laundry line, including two pairs of shorts, four socks and two Grey sweatshirts... | Праулеры заявили, что у них стащили вещи с бельевой веревки, включая две пары шорт, четыре носка и две серых толстовки... |
Honestly, Ivy, it sort of defeats The purpose of doing laundry, don't you think? | серьёзно, Айви, так, как ты всё кидаешь - уничтожает зачем стирают вещи, как думаешь? |
Your final plan was to switch out Danny boy's chute... with Gus' dirty laundry. | Твоим окончательным планом было напичкать парашют Дэнни грязным бельем Гаса. |
Dad, I'll finish the laundry - and I'll sulphate the vine. | Подожди, я закончу с бельем и обработаю виноградник. |
For some reason, I decided to hide it in my laundry bag and then I completely forgot about it. | По какой-то причине, я решил спрятать их в мешке с бельем а потом совсем забыл об этом. |
Remember how you wanted to help me with the laundry earlier? | Ты же пришел сюда горя желанием помочь мне с бельем? |
The laundry invoices, go the laundry, my big totor... there's food waiting for you. | Вот квитанции из прачечной, сходи за бельем, мой Тотор. Обед уже подан... |
This a laundry chute? | Это жёлоб для белья. |
I'm just going to root out some laundry. | Найти кое что в корзине для белья. |
I have a laundry hamper? | У меня есть корзина для белья? |
Found them in the laundry hamper. | Найдена в корзине для белья. |
That was not the lost and found, Wade, that was my laundry hamper. | Это не из «Бюро находок», а из корзины для белья. |
My dirty laundry is at the hotel laundromat. | Мое грязное белье в прачечной отеля. |
I guess that's what happens when your dirty laundry is aired over the hospital intercom. | Предполагаю, это то, что произошло, когда Ваше грязное белье транслируется по всей больнице. |
You're the one with dirty laundry. | Грязное белье есть только у тебя. |
It seems that my biological children don't understand when business is at stake, you need to leave your dirty laundry in the hamper. | Кажется мои биологические дети не понимают, что когда на карту поставлен бизнес, нужно держать свое грязное белье в корзине. |
I know you're under a terrible strain, But do you really think it's a good idea to air... your dirty laundry in front of all these people? | Я знаю, ты в ужасном напряжении, но ты действительно считаешь, что удобно вывешивать свое грязное белье перед всеми этими людьми? |
Plastic laundry bags were clean and folded in the closet. | Пластиковые мешки для грязного белья были чисты и сложены в шкафу. |
Some time after that, he managed to escape his room, elude two orderlies, and flee via a laundry chute, in the process stealing my pocket watch, my Derringer, and my... | Спустя некоторое время ему удалось сбежать, обмануть двух санитаров и уйти через люк для грязного белья, перед этим украв мои карманные часы, мой пистолет и мое... |
The one I washed, it was in your laundry. | Который лежал в вашей корзине для грязного белья. |
Remember when you threw up in the laundry hamper? | Помнишь, как ты вырвал в мешок для грязного белья? |
Well, some things are easy for you, like confusing the table with the sink and the laundry hamper. | Ну, некоторые вещи просты для тебя, например, перепутать стол с раковиной и корзиной для грязного белья. |
The laundry, rented a movie... 5 min. | Стирала, взяла в прокате фильм... |
Well, I've been doing laundry for two hours. | Хорошо. Я стирала два часа. |
You were washing his laundry. | Ты у него стирала. |
Because I brought you food and did your laundry? | Потому что я носила тебе еду и стирала за тобой? |
Have you ever done your own laundry? | Ты когда-нибудь сама стирала свои вещи? |
Also, you are way better at laundry. | Так же, ты намного лучше стираешь. |
Do you do the laundry? | не руками же стираешь. |
Why are you doing laundry in the dishwasher? | Почему ты стираешь в посудомойке? |
I thought you was doing the laundry. | А я думал ты одежду стираешь. |
Why don't you just do your laundry at the base? | Почему ты не стираешь вещи на базе? |
You make dinner and put the kids to bed and fold my laundry, and then take the bus to the bar and drive me home. | Приготовь ужин, уложи детей и перегладь мою одежду, потом поезжай до бара на автобусе и увези меня оттуда домой. |
I've washed every piece of laundry in my building. | Я перестирала всю одежду в моем доме. |
I get to take the linen down to the laundry. | Вечером он выкладывает одежду. А то, что уже надевал, вешает в шкаф. |
The laundry room is next to the restaurant so you can leave your clothes there each day. | Прачечная рядом со столовой, поэтому можете оставлять там одежду каждый день. |
Whereas husbands, used to having their laundry pressed, dinners cooked, they floundered without wives. | А мужья, привыкшие к тому, что им гладили одежду и готовили ужин, были беспомощны без своих жен. |
That translates to: I do her laundry. | Вольный перевод: "Она мне стирает". |
Your mom's doing laundry, but she authorized me to say goodnight for her. | Твоя мама стирает белье, но она разрешила мне пожелать тебе спокойной ночи за неё. |
The place a management consultant goes To... do his laundry. | Место, где бизнес-консультант... стирает своё бельё. |
You see, it starts with the toothbrush... and the next thing we're fighting over the laundry. | Все начинается с зубной щетки. А потом мы начнем драться из-за того, кто сегодня стирает. |
Your brother's actually doing laundry? | Твой брат стирает свою одежду? |
Fredinburg founded The Laundry, a San Francisco-based business incubator geared towards building a community and productive environment for social impact. | Фрединбург основал «The Laundry» - бизнес-инкубатор в Сан-Франциско, способствующий созданию сообщества и благоприятного продуктивного окружения для социальных предпринимателей. |
Shakira entered the English-language market with her fifth album, Laundry Service in 2001. | Шакира вошла на англоязычный рынок с пятым альбомом Laundry Service (2001). |
Her cross-over English album, Laundry Service and later albums were influenced by pop rock and pop Latino. | Её международный англоязычный альбом Laundry Service и последние альбомы были созданы под влиянием поп-рока и поп-латино. |
In 2005 they sampled Rune RK's "Calabria" under the name Dirty Laundry. | В 2005 году они выпускают ремикс на песню Rune RK «Calabria» под именем «Dirty Laundry». |
A remix of the song was included on the re-release of Laundry Service, Laundry Service: Washed & Dried. | Ремикс песни был включен в переизданный Laundry Service, Laundry Service: Washed & Dried. |
Whoever wins, Sol does his laundry all semester. | Кто бы ни выиграл, все равно стирать будет Сол. |
Telling me to do the laundry in someone else's house when you had such a nice place. | Заставил меня стирать в чужом доме, а у самого такой прекрасный уголок. |
She's a good person and can cook - and tells me how to do laundry and helps me in everything. | Она прекрасный человек, умеет готовить и показывает как стирать, в общем, помогает мне во всём. |
A little baking soda will help get the stains out when you're doing Stark's laundry. | Немного соды поможет вывести пятна, когда вы будете стирать грязное белье Старка. |
I'm doing your laundry? | Я буду стирать твоё белье? |
They're digging up the sewer main in a few days and shutting the water off, so we need to do laundry and dishes beforehand. | Через пару дней будут выкапывать центральный водосток и отключат воду, так что нужно успеть всё постирать и помыть посуду заранее. |
You can do my laundry. | Можете постирать за меня. |
I have to do laundry. | Мне нужно все постирать. |
You can celebrate By doing your own laundry. | Можешь отпраздновать и постирать свои вещи. |
I have to do laundry. | Мне надо постирать вещи. |