Английский - русский
Перевод слова Laundry

Перевод laundry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прачечная (примеров 144)
The residence actually takes up an entire floor and includes a living room, dining room, kitchen, maids quarters, laundry area and a very big balcony from which you can enjoy spectacular city and ocean views. Проживание фактически занимает целый этаж и включает в себя гостиную, столовую, кухню, горничные кварталов, прачечная и очень большой балкон, с которого вы сможете насладиться великолепным видом на город и океан.
For your pleasure you can find in our hotel restaurant, 2 bars, pool with fresh water, laundry (extra charge), parking, currency exchange. В нашем отеле для Вашего отдыха есть ресторан, 2 бара, бассейн с пресной водой, прачечная (за дополнительную плату), стоянка для автомобилей, обмен валют.
Gym, tan, laundry. Тренажеры, Загар, Прачечная.
Kitchen, laundry, now. Кухня, прачечная, вот.
Laundry's a three-ring circus. Прачечная - это балаган.
Больше примеров...
Стирка (примеров 81)
I mean, everyone says the best part is the laundry, but I don't care about that. Все говорят, что лучшее в этом стирка, но для меня это не главное.
You think doing laundry is throwing dirty clothes in the hamper and getting clean ones out of the drawer. Вы думаете, что стирка - это когда кидаешь грязные вещи в корзину и достаешь их из машины чистыми.
Laundry, bath, triple martini. Стирка, принятие ванной, тройной мартини.
Gym, tan, laundry. Спортзал, солярий, стирка.
Nappies and laundry, Sidney. Подгузники и стирка, Сидни.
Больше примеров...
Бельё (примеров 109)
But then why would he live in our basement and fold our laundry, when he could be livin' it up on some beach in Wisconsin? Но зачем тогда он стал бы жить у нас в подвале и складывать наше постиранное бельё, когда он мог начать жить на всю катушку на каком-нибудь пляже в Висконсине?
Don't forget your laundry. Не забудь своё бельё.
Here's your laundry, boys. Ваше бельё, ребята!
Well, my laundry is in the bag! Моё бельё в пакете!
Every time I look at this piece, I always wonder if my mom's whispering to my dad, "He finally folded his laundry." Каждый раз когда я на неё смотрю, я всегда думаю о том, прошептала ли моя мама отцу: "Наконец-то он сложил своё бельё."
Больше примеров...
Вещи (примеров 102)
Thank you for doing my laundry. Спасибо, что постирала мои вещи.
I just got home, and I had to unpack and do laundry. Я только что приехала, и мне надо было распаковать и постирать вещи.
You think doing laundry is throwing dirty clothes in the hamper and getting clean ones out of the drawer. Вы думаете, что стирка - это когда кидаешь грязные вещи в корзину и достаешь их из машины чистыми.
She tells us simply that she had to do the cooking, wash dishes and do the laundry and that she had to carry heavy loads for the Commander, but we know the truth. Она просто говорит нам, что должна была готовить, мыть посуду, стирать и носить тяжелые вещи для Командующего, но мы знаем, что было на самом деле.
My mother carefully opened the door, and she loaded the laundry into the machine, like this. Моя мама аккуратно открыла дверцу и загрузила грязные вещи в машину, вот так.
Больше примеров...
Бельем (примеров 22)
You should've come to me first, airing your dirty laundry in public. Тебе следовало бы сперва прийти ко мне, а не трясти грязным бельем на публике.
It's like a dirty laundry propeller above our bed. Будто корзина с грязным бельем над кроватью.
For some reason, I decided to hide it in my laundry bag and then I completely forgot about it. По какой-то причине, я решил спрятать их в мешке с бельем а потом совсем забыл об этом.
Remember how you wanted to help me with the laundry earlier? Ты же пришел сюда горя желанием помочь мне с бельем?
Let the oleanderbe dried in the winds, like laundry Let the violets be washed in the rain Eitherway, I will take you from here to a castle where a flute melody is heard. Пусты черемухи сохнут бельем на весу, пусты дождем опадают сирени, все равно я отсюда тебя заберу, во дворец, где играют свирели.
Больше примеров...
Для белья (примеров 17)
The fall down the laundry chute. Падение по шахте для белья.
The laundry chute is right over Matt's bed. Спуск для белья прямо над кроватью Мэтта.
And, of course, machines for laundry. и конечно же, стиралки для белья.
I have a laundry hamper? У меня есть корзина для белья?
Let's steal a laundry truck, a couple of uniforms, hide the girls in the laundry bins and then just drive out the front gate. Угоним фургон из прачечной, стащим пару униформ, спрячем девчонок в баках для белья и выедем через главные ворота.
Больше примеров...
Грязное белье (примеров 66)
A little baking soda will help get the stains out when you're doing Stark's laundry. Немного соды поможет вывести пятна, когда вы будете стирать грязное белье Старка.
Not everybody needs to hear our dirty laundry, Emily. Не всем надо видеть наше грязное белье, Эмили.
I figure if my dirty laundry's getting aired anyway, it might as well be you. Я полагаю, если мое грязное белье так или иначе будет напечатано напиши об этом ты.
Who knows what dirty laundry was aired in the confines of that office? Кто знает какое грязное белье они ей выкладывают?
"Newton's Dirty Laundry". "Грязное белье Ньютона".
Больше примеров...
Для грязного белья (примеров 16)
I only woke up when he pulled me out of the laundry bag. Проснулся, когда он вытаскивал меня из мешка для грязного белья.
Plastic laundry bags were clean and folded in the closet. Пластиковые мешки для грязного белья были чисты и сложены в шкафу.
Laundry bag from the Logan convention center and hotel. Мешок для грязного белья из центра Логан.
Our skilled craftsmanship can make everything a hotel needs from room folders to stationary holders to laundry boxes. Высококвалифицированные работники компании могут изготовить все необходимое для гостиницы, от папок с информацией для номеров и наборов письменных принадлежностей, до ящиков для грязного белья.
The one I washed, it was in your laundry. Который лежал в вашей корзине для грязного белья.
Больше примеров...
Стирала (примеров 26)
Not once in your entire life have I ever seen you do laundry. Еще ни разу за всю твою жизнь не видел, чтобы ты стирала.
I did my own laundry, I made my own lunches, I hitchhiked to school. Сама стирала, готовила, добиралась до школы.
I did his laundry, Dan. Я стирала его белье, Дэн.
She was a neighbor who took in kids, did people's laundry. Она была нашей соседкой. Присматривала за чужими детьми, стирала белье.
I've done your laundry. Я стирала твою одежду.
Больше примеров...
Стираешь (примеров 19)
Well, I don't want to hang around and watch you fold laundry and make snacks. Ну, а я не хочу ходить вокруг тебя, и смотреть как ты стираешь и готовишь.
Wait, you're doing the laundry? Подожди, ты стираешь?
Why are you doing laundry in the dishwasher? Почему ты стираешь в посудомойке?
You don't even do your own laundry. Ты даже не стираешь за собой.
Nick, you'll do the laundry and help cleaning up. Ник, ты стираешь белье и помогаешь в уборке.
Больше примеров...
Одежду (примеров 55)
I didn't laundry at your house this morning and you have no dryer sheets. Я стирал одежду у вас дома утром, и у вас нет сушилок.
You know, she did laundry the day after she met you. Понимаешь, она постирала одежду на следующий день, как вы встретились.
Its a pleasure, I love to doing laundry. Ты же знаешь, я люблю сушить одежду.
But I do spray that on my clothes if I forget to do laundry, so points for that. Но я иногда им брызгаюсь когда забываю постирать одежду так что пара очков тебе за это
I can... do laundry. Я... стираю одежду.
Больше примеров...
Стирает (примеров 25)
Grown man doing his laundry for the first time. Взрослый мужик в первый раз стирает.
Raymonde doesn't do your laundry anymore? Раймонд уже не стирает тебе больше?
Guess who's doing laundry there too? Угадай, кто еще там стирает?
Your mom does your laundry? Твоя мама стирает тебе?
She makes other people's laundry. Она стирает для людей.
Больше примеров...
Laundry (примеров 11)
Fredinburg founded The Laundry, a San Francisco-based business incubator geared towards building a community and productive environment for social impact. Фрединбург основал «The Laundry» - бизнес-инкубатор в Сан-Франциско, способствующий созданию сообщества и благоприятного продуктивного окружения для социальных предпринимателей.
"Laundry Service" is primarily a pop rock album, but also draws influences from a variety of musical genres. «Laundry Service» в первую очередь поп-рок альбом, но также получил влияние из различных музыкальных жанров.
In 2005 they sampled Rune RK's "Calabria" under the name Dirty Laundry. В 2005 году они выпускают ремикс на песню Rune RK «Calabria» под именем «Dirty Laundry».
In mid-February 2017, the band announced a new song to be premiered on BBC Radio 1 Breakfast Show with Nick Grimshaw, called "Dirty Laundry". В середине февраля 2017 года группа объявила о новом сингле, премьера которого произойдет на BBC Radio 1 в Breakfast Show с Ником Гримшоу под названием «Dirty Laundry».
However, squab produced from specially raised utility pigeons continues to grace the menus of American haute cuisine restaurants such as Le Cirque and the French Laundry, and has enjoyed endorsements from some celebrity chefs. Блюда из сквобов входят в меню американских ресторанов высокой кухни, таких как Le Cirque и The French Laundry, и рекомендуются некоторыми знаменитыми поварами.
Больше примеров...
Стирать (примеров 113)
If you do your laundry once a week, you won't have to borrow my socks. Если будешь стирать раз в неделю, тебе не придётся одалживать мои носки.
I don't really want to do any laundry. На самом деле мне не хочется стирать.
A person who can do laundry and clean house, and keep me company and bring me food and water. Человек, который может стирать и убирать дом, и составлять мне компанию, и приносить мне еду и воду.
Bathing and laundry may be done only in the break periods and not during meditation hours. Мыться и стирать одежду можно только во время перерывов, но не в часы, предназначенные для медитации.
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье.
Больше примеров...
Постирать (примеров 61)
If you came to do laundry, I already have a load in. Если ты здесь для того, чтобы постирать, то машина уже забита.
I was looking for somewhere to do my laundry. Я искал где здесь можно постирать.
Doing laundry, paying bills. Постирать, оплатить счета.
You can celebrate By doing your own laundry. Можешь отпраздновать и постирать свои вещи.
Maybe he comes home to do his laundry. Приходил постирать свои шмотки?
Больше примеров...