Английский - русский
Перевод слова Kiss

Перевод kiss с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поцелуй (примеров 2236)
Heard you wanted one last kiss. Я слышал, ты хотела последний поцелуй.
That was the scariest eskimo kiss ever. Это был самый страшный эскимосский поцелуй.
It was like their first kiss all over again, except now they knew exactly what they were doing. Он был похож на их первый поцелуй, только теперь они точно знали, что делали.
He was a guitarist with a band called The Crystal Kiss. Он был гитаристом в группе "Хрустальный поцелуй".
Give me a kiss, beautiful. Поцелуй меня, красавица.
Больше примеров...
Поцеловать (примеров 1457)
I think you can kiss your trade franchise goodbye. Можете поцеловать на прощание свою лицензию на торговлю.
I so wish I could kiss you right now. Как бы мне хотелось поцеловать тебя прямо сейчас.
You know... all of a sudden I have a feeling I want to kiss you. Знаете, внезапно я почувствовал, что хочу вас поцеловать.
She was trying to kiss you so that you would fall in love with her! Она хотела поцеловать тебя, чтобы ты влюбился в неё!
I've wanted to kiss a woman forever. Я всегда хотела поцеловать женщину.
Больше примеров...
Целовать (примеров 403)
Mitchell is embarrassed to kiss me in front of other people. Митчелл стесняется целовать меня в присутствии других людей.
Leon, I'd kiss your feet! Шшшш... Леон, если поможешь мне, я буду целовать тебе ноги.
Because then I'd get to hug and kiss you anytime I wanted to. Потому что тогда я смогу целовать тебя, когда захочу.
I never said to kiss her! Я не говорил тебе целовать её!
Hug him in the morning, kiss him every night Обнимать его кажде утро, целовать его каждую ночь,
Больше примеров...
Целоваться (примеров 247)
They kiss, agree to marry and have brats. Они будут целоваться, а потом поженятся и заведут детей.
I promise, we can kiss secretly. Я обещаю, мы можем целоваться тайно.
Well... now I also know how to really give a good kiss. Правда, теперь я еще научилась как следует целоваться.
Let's kiss and cuddle. Давай обниматься и целоваться.
Because I would kiss you since they turn the lights off until the end credits, Ainhoa. А мне наплевать на фильм, потому что, как только бы погас свет, мы бы начали с тобой целоваться, и только это имеет значение, Айноя.
Больше примеров...
Поцеловаться (примеров 140)
When it lands on you, you're supposed to kiss. Когда тебя снимают, нужно поцеловаться.
And midnight... everyone wants to kiss on new year's. И ровно в полночь... все хотели поцеловаться на новый год.
Well, we should probably kiss. Ну, вероятно мы должны поцеловаться.
You can kiss and make up later. Вы, двое, можете поцеловаться позже.
Is this the part where you guys kiss? А теперь вы должны поцеловаться?
Больше примеров...
Расцеловать (примеров 28)
Wade Kinsella, I could kiss you. Уэйд Кинселла, я готова тебя расцеловать.
Hale I could kiss you. Хэйл, расцеловать бы тебя за это.
I kiss you for it. Дай расцеловать тебя за это.
I could kiss you. Я готов тебя расцеловать.
I could just kiss you right now! Я тебя готова расцеловать!
Больше примеров...
Поцелуйчик (примеров 18)
Can I get a kiss before that, Sabrina? Ну а перед тем, получу ли я поцелуйчик, Сабрина?
I know that I'm being a bridezilla, so to make it up to you, here's a kiss with extra tongue. Я знаю, что вела себя как невестзилла, поэтому что бы тебя утешить, вот тебе поцелуйчик с язычком.
Our masters, back from their travels, will give us their hands, their feet, they'll rest their heads, and we will kiss them. Наши господа из путешествия подарят нам свои ручки, подарят нам свои ножки, сложат свою головку, мы им подарим поцелуйчик...
No, I mean, of course no one wants to marry me, but can I at least get a kiss from you? Нет, я понимаю, за меня никто не хочет выходить, но можно хотя бы поцелуйчик?
Now you have to kiss him! Миа, один поцелуйчик.
Больше примеров...
Прощание (примеров 92)
'Cause I didn't get to kiss him goodbye. Потому что я его не поцеловала на прощание.
You are going to have to listen to me... and follow my lead, or you can kiss any hope of acquittal goodbye. Вам придется слушать меня... и следовать моему примеру, или Вы можете поцеловать на прощание всякую надежду на оправдание.
WELL, WE MIGHT AS WELL KISS THIS GAME GOODBYE. Ну, теперь мы можем только поцеловать эту игру на прощание.
May I kiss you goodbye? Могу я поцеловать тебя на прощание?
And a quick kiss goodbye. И короткий поцелуй на прощание.
Больше примеров...
Лизать (примеров 1)
Больше примеров...
Облобызать (примеров 2)
Excuse me, while I do my duty and kiss some senatorial haunches. Прошу прощения, пора исполнить свой долг, облобызать сенаторские окорочка.
All of the world desires her! From the four corners of the earth, they come to kiss this shrine, this mortal-breathing saint. Все ее желают, со всех концов земли сюда стремятся - облобызать алтарь живой святыни.
Больше примеров...
Kiss (примеров 277)
On or about May 26, 2006, he traded the afternoon with Cooper for a KISS motorized snow globe. Примерно 26 мая 2006 года он обменял вечер с Купером на сувенирный снежный шар с надписью KISS.
Farrell decided to release the video commercially, adding twenty minutes of live footage to create the Soul Kiss home video. Тогда Фаррелл решил выпустить это видео в коммерческом варианте - он добавил двадцать минут домашних съёмок и смонтировал клип «Soul Kiss».
The last is a cover of a Kiss song Detroit Rock City. Название сериала является отсылкой к песне американской группы Kiss «Detroit Rock City».
In 1988, he spent a short time on Kiss Fm, then joined Skyrock in 1989. В 1988 году он провел некоторое время на Kiss Fm, а затем присоединился к Skyrock в 1989 году.
In addition to the three songs, Kiss was the subject of a brief comedic "interview" conducted by Paul Lynde. В дополнение к этой постановке Kiss был субъектом краткого комедийного «интервью», которое проводил лично Пол Линд (англ.)русск...
Больше примеров...