So he blew a kiss to him. | И тогда он послал воздушный поцелуй. |
Still, the kiss was something, so it was probably worth it. | Однако, поцелуй был чем-то, что, вероятно, стоило этого. |
How do you say "Kiss" in sign language? | Как сказать "поцелуй" на языке жестов? |
You give Kaylee a kiss for me. | Поцелуй за меня Кейли. |
And so, she did all in her power to prevent the prince from ever meeting the one special maiden with whom he would share true love's kiss. | И вот она делала всё, чтобы помешать принцу даже встретить... ту единственную девушку и подарить ей Поцелуй Истинной Любви. |
Your plan's good and all, but what if the girl that you pick doesn't want to kiss me? | План у тебя неплохой, но что если девчонка, которую ты выберешь, не захочет меня поцеловать? |
Where do I kiss you? | Ну как мне поцеловать тебя? |
I want to kiss you, can I? | Я хочу вас поцеловать. |
I can't kiss you. | Я не могу тебя поцеловать. |
When we arrive at the part in which I say, already you can kiss the fiancèe... You kiss it.But not him I put the language in the mouth. | Я скажу: "жених может поцеловать невесту", значит ты можешь ее поцеловать. |
Well, unlucky them, because I won't let them kiss me. | Да, а им нет, ведь я не позволю им себя целовать. |
And if Chuck is destined to be my prince, why kiss any more toads? | И если Чаку суждено быть моим принцем, зачем целовать каких-то жаб? |
You know I didn't do anything to make him kiss me, right? | Ты веришь, что я не пыталась его целовать? |
You don't want to give it a kiss? | Не хочешь ее целовать? |
'Cause you got to kiss a klepto? | Потому что тебе целовать клепто? |
Sorry, I can kiss only Ognjenka. | Извини, я только с Огненкой могу целоваться. |
I'm going to kiss my husband. | Я буду целоваться с моим мужем. |
When are we going to taste such a kiss? | Когда уже мы будем так целоваться? |
I should never kiss to kill time! | Больше никогда не буду целоваться от скуки! |
She would know how to kiss, but with another girl. | Она научилась целоваться с девушкой. |
There's someone else you've got to kiss first. | Сначала придётся поцеловаться ещё кое с кем. |
When it lands on you, you're supposed to kiss. | Когда тебя снимают, нужно поцеловаться. |
Jake and Amy are going to kiss for the first time in six months. | Джейк и Эми собираются поцеловаться впервые за шесть месяцев. |
Ladies, perhaps you two should kiss in the name of Christmas. | Дамы. Возможно, это вам стоит поцеловаться во имя Рождества. |
Is this the part where you guys kiss? | А теперь вы должны поцеловаться? |
If you are Cartouche, let me kiss you. | Позволь расцеловать тебя, ты мстишь за бедных. |
I could just kiss you, Hank. | Я могу расцеловать тебя, Хэнк. |
Hale I could kiss you. | Хэйл, расцеловать бы тебя за это. |
I have to kiss you. | Я должен тебя расцеловать. |
I could just kiss you right now! | Я тебя готова расцеловать! |
It is not a Mummy kiss, which is so easy. | Это не мамочкин поцелуйчик, который даётся так легко. |
I know that I'm being a bridezilla, so to make it up to you, here's a kiss with extra tongue. | Я знаю, что вела себя как невестзилла, поэтому что бы тебя утешить, вот тебе поцелуйчик с язычком. |
Can I have a kiss as well? | Можно мне тоже поцелуйчик? |
No, I mean, of course no one wants to marry me, but can I at least get a kiss from you? | Нет, я понимаю, за меня никто не хочет выходить, но можно хотя бы поцелуйчик? |
Now you have to kiss him! | Миа, один поцелуйчик. |
I saw you kiss him goodnight and get on that tram. | Я видел, как ты поцеловала его на прощание и села в трамвай. |
'Cause I didn't get to kiss him goodbye. | Потому что я его не поцеловала на прощание. |
And believe me, you can kiss your gazebo goodbye. | И поверьте мне, можете поцеловать на прощание вашу беседку. |
Just waiting for Harrison Ford to buy me a lunch box and kiss me goodbye. | Просто жду пока Харрисон Форд угостит меня ланчем и поцелует на прощание. |
Anthony, kiss your mother goodbye! | Ты поцелуешь свою мамочку на прощание? |
Excuse me, while I do my duty and kiss some senatorial haunches. | Прошу прощения, пора исполнить свой долг, облобызать сенаторские окорочка. |
All of the world desires her! From the four corners of the earth, they come to kiss this shrine, this mortal-breathing saint. | Все ее желают, со всех концов земли сюда стремятся - облобызать алтарь живой святыни. |
My Favorite Scar supported such bands as KISS, Megadeth, Disturbed and Epica. | Му Favorite Scar выступали с такими группами, как Kiss, Megadeth, Disturbed и Epica. |
The album also generated the singles "Kiss Kiss" featuring T-Pain, "With You" and "Forever". | Exclusive содержит хиты «Kiss Kiss» при участии T-Pain, «With You» и «Forever». |
An image song album, titled Tayutama: Kiss on my Deity Chara-son + (タユタマ-Kiss on my Deity-キャラソン+, Tayutama: Kiss on my Deity Kyarason+), was released on July 24, 2009 containing the Windows version's second opening theme and inserts. | Альбом с песнями персонажей Tayutama: Kiss on my Deity Chara-son + (яп. タユタマ-Kiss on my Deity-キャラソン+) вышел 24 июля 2009 года. |
Although Kiss albums had not proved to be big sellers, the band was quickly gaining a reputation for their live performances. | Хотя альбомы Kiss и не продавались крупными тиражами, группа быстро приобретала статус самой зрелищной. |
"Sealed with a Kiss" is a song written and composed by Peter Udell and Gary Geld. | «Sealed with a Kiss» - песня, написанная Питером Юделлом и Гэри Гельдом. |