Английский - русский
Перевод слова Kiss

Перевод kiss с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поцелуй (примеров 2236)
I've secured the kiss from the best friend. Я выманил поцелуй у лучшей подруги.
Come on, give me a kiss, honey. Ну хоть поцелуй разок.
Come, kiss me. Иди. поцелуй меня.
One more kiss, goodbye Ещё один поцелуй на прощанье.
Kiss that baby for me. Поцелуй за меня малышку.
Больше примеров...
Поцеловать (примеров 1457)
He kind of lets me kiss him, like he takes the cues from me. Он дал мне его поцеловать, как будто он принял мои сигналы.
As we were saying good night, you wanted to kiss me? Ты хотела меня поцеловать на прощание?
Did you tell Miguel to kiss a girl? Ты сказал Мигелю поцеловать девочку?
I've got this terrible urge to kiss you. Мне ужасно хочется поцеловать тебя.
You let him kiss you. Ты позволила ему себя поцеловать.
Больше примеров...
Целовать (примеров 403)
No, I love when my girlfriend won't kiss me. Нет, я обожаю, когда моя девушка не хочет меня целовать.
Why would I want to kiss you? С чего ты взял, что я хочу тебя целовать?
Hold him and kiss him and love him Держать, целовать и любить. ФРЕДДИ ХАЙМОР
You can kiss my son, but you can't send a wedding present? Ты можешь целовать моего сына, но не можешь прислать ему свадебный подарок.
It feels so nice to kiss you. Мне так нравится тебя целовать
Больше примеров...
Целоваться (примеров 247)
I wouldn't kiss ryan gosling with stomach breath. Я не стала бы целоваться с Райаном Гослингом по этой причине.
I don't want to kiss on the lips. Я не хочу целоваться в губы.
Come here. I won't kiss the carpet! Не надо целоваться с полом!
Given the choice, I'll pick the kiss. Я больше люблю целоваться.
I don't like to kiss in public. Не люблю целоваться на публику.
Больше примеров...
Поцеловаться (примеров 140)
But if you want to, you may kiss me on the cheek. Но если ты хочешь, мы можем поцеловаться.
I want to kiss once before 7th grade. Я хотела поцеловаться один раз до седьмого класса
I'm no expert at human dating rituals, but I think it's customary to kiss good night. Я не специалист по земным традициям, но думаю, что принято поцеловаться на прощанье.
There'll be no startling confession of love, no sweet indie rock song that swells up we're about to kiss, Не будет никакой жуткой исповеди в любви, никаких милых песенок в стиле "инди рок", которые ведут к тому, что мы должны поцеловаться,
You and Blaine must kiss. Вы с Блейном должны поцеловаться.
Больше примеров...
Расцеловать (примеров 28)
If you are Cartouche, let me kiss you. Позволь расцеловать тебя, ты мстишь за бедных.
A face I never thought I'd want to kiss. Никогда не думал, что мне захочется тебя расцеловать.
I wish I could see the tailor right now, so I can kiss her feet. Я хотела бы сейчас увидеть портниху, чтобы расцеловать ей ноги.
I kiss you for it. Дай расцеловать тебя за это.
I'm not sure which one of you to kiss first. кого из вас расцеловать первым.
Больше примеров...
Поцелуйчик (примеров 18)
When I sat there watching, I gave some thought to stealing a kiss. Когда я тут сидел - смотрел, у меня были мысли украсть поцелуйчик.
Can I have a kiss as well? Можно мне тоже поцелуйчик?
Wait, one more kiss. Ну, ещё один поцелуйчик.
That was some kiss, wasn't it? Тот еще был поцелуйчик?
Pucker up and give me a kiss! Ну давай, один поцелуйчик!
Больше примеров...
Прощание (примеров 92)
You could at least give me a farewell kiss. Ты не поцелуешь меня на прощание?
Because he saw us kiss goodbye. Потому что увидел, что мы с Мэтом целуемся на прощание.
Well... He did come and kiss us goodbye. Вернее... он зашел и поцеловал нас на прощание.
Well, you can kiss your worries goodbye, darlin', because Mama has hired Lacey Grimes! Ну, ты можешь поцеловать заботы на прощание, дорогая потому что мама наняла Лейси Граймс.
When we finally kiss good night Когда мы, наконец, целуем друг друга на прощание,
Больше примеров...
Лизать (примеров 1)
Больше примеров...
Облобызать (примеров 2)
Excuse me, while I do my duty and kiss some senatorial haunches. Прошу прощения, пора исполнить свой долг, облобызать сенаторские окорочка.
All of the world desires her! From the four corners of the earth, they come to kiss this shrine, this mortal-breathing saint. Все ее желают, со всех концов земли сюда стремятся - облобызать алтарь живой святыни.
Больше примеров...
Kiss (примеров 277)
Despite being released in Australia and New Zealand, "And Then We Kiss" failed to appear on major charts of both countries. Несмотря на выпуск синглом в Австралии и Новой Зеландии, "And Then We Kiss" не попал в главные чарты в обеих странах.
Jennifer Vineyard of MTV noted "And Then We Kiss" had "the potential to be a radio or club hit - if Jive were actively promoting". Дженнифер Вайанярд из MTV отметила: « And Then We Kiss - потенциальный радио или клубный хит - если Jive активно продвигал бы .
NBC aired the film at the height of Kiss' popularity in the United States. Фильм вышел в эфир на NBC на пике популярности Kiss в США.
The album was certified gold by the RIAA on April 22, 1976, and platinum on November 11 of the same year, the first Kiss album to achieve platinum. Альбом стал золотым 22 апреля 1976 года и платиновым 11 ноября (первый альбом Kiss, получивший этот статус).
Carroll has had roles in many Hollywood films such as Born on the Fourth of July, The Ladies Man, Crimson Tide, The Great White Hype, A Prelude to a Kiss, The Chase, Best Laid Plans and Yes Man. Играл он и в голливудских фильмах, таких как Рождённый четвёртого июля, Дамский угодник, Багровый прилив, The Great White Hype, A Prelude to a Kiss, The Chase, Best Laid Plans и Всегда говори «Да».
Больше примеров...