Английский - русский
Перевод слова Kiss

Перевод kiss с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поцелуй (примеров 2236)
Come on, just one more kiss. М: - Брось, еще один поцелуй.
Kiss, kiss Mommy. Поцелуй мамочку, поцелуй...
I want a kiss on the lips. Я хочу поцелуй в губы.
And if you kiss my cold clay lips Подари поцелуй холодным серым губам
Let's see, Who gives Uncle Julian a giant kiss? Угадайте, кто получит поцелуй от дяди Хулиана?
Больше примеров...
Поцеловать (примеров 1457)
Which means I can kiss my scholarship goodbye. Что означает, что я могу поцеловать мою стипендию на прощанье.
Chloe later tells Catherine that David asked her if he could kiss her, which he did. Во время встречи следующим вечером Хлоя рассказывает Кэтрин о том, что Дэвид попросил у неё разрешения поцеловать её, и она согласилась.
I'm finding it really hard not to come over there and kiss you. Очень трудно сейчас побороть себя, чтобы не подойти и не поцеловать тебя.
You too can kiss me. Ты, тоже можешь меня поцеловать.
You couldn't kiss me like that and not mean it just a teensy-weensy bit. Ты не мог бы меня так поцеловать, не испытывая ко мне никаких чувств.
Больше примеров...
Целовать (примеров 403)
You want to kiss the cut on his head and hold hands. Тебе хочется держать его за руку и целовать его шрам.
Like, if Travis didn't want to kiss either of us? Например, Трэвис предпочёл бы не целовать никого из нас?
She should kiss your feet. Она должна целовать твои ноги.
You want to kiss all the girls? Ты хочешь целовать всех девушек.
Upon awakening, you need a kiss. По утрам полагается всегда друг друга целовать.
Больше примеров...
Целоваться (примеров 247)
If you want to kiss, go ahead. Если хотите целоваться, то вперед.
I mean, what's going on there? Steven taught me how to kiss. Что с ней не так то? Стивен научил меня целоваться.
Do you only kiss men you know? Лучше целоваться с теми, кого не знаешь.
Wait, I kiss a female robot? Подожди, я буду целоваться с женщиной-роботом?
Didn't I tell you that she will not want to kiss, Djenka... Разве я тебе не сказал, что она не согласится целоваться, Дженка?
Больше примеров...
Поцеловаться (примеров 140)
It's supposed to be good luck for newlyweds to kiss underneath one. Считается хорошей приметой для молодоженов - поцеловаться под ним.
I thought you wanted to come outside to kiss. Я думала, вы хотели выйти наружу, чтобы поцеловаться.
There'll be no startling confession of love, no sweet indie rock song that swells up we're about to kiss, Не будет никакой жуткой исповеди в любви, никаких милых песенок в стиле "инди рок", которые ведут к тому, что мы должны поцеловаться,
So it's like Kiss, Marry, Kill. То есть это типа как "Поцеловаться, жениться, убить".
Why don't you kiss her? Надо было просто поцеловаться.
Больше примеров...
Расцеловать (примеров 28)
Devlin, should I actually kiss her here? No, no. Дэвелин должен расцеловать её здесь? - Нет, нет.
If my suffering brought so much joy... I want to drown a thousand times... and kiss these horrible, sweet rags. Если мои страдания принесли такую радость,... я готов тысячу раз тонуть... и расцеловать эти отвратительные и сладкие одежды!
They won't talk to a policeman, but they'll kiss a gangster? Они с полицейским и говорить не хотят, а гангстера расцеловать готовы, а?
In fact, she deleted all of the pictures off her hard drive right in front of me. I could kiss you, and that's a real offer this time. Вообще, она удалила все фотографии со своего жёсткого диска, прямо при мне, я могу расцеловать тебя и сейчас это правда так.
But, Jack, I could kiss you all over the face right now. Чтож, мне надо идти, но, Джек, я готов тебя расцеловать.
Больше примеров...
Поцелуйчик (примеров 18)
When I sat there watching, I gave some thought to stealing a kiss. Когда я тут сидел - смотрел, у меня были мысли украсть поцелуйчик.
In the morning can give a kiss, but no tongue. Можно по утрам дать поцелуйчик но язык оставлять при себе.
Great Aunty Rose wants to give him a big kiss. Большая тётя Роза хочет подарить ему огромный поцелуйчик!
Can I have a kiss as well? Можно мне тоже поцелуйчик?
Wait, one more kiss. Ну, ещё один поцелуйчик.
Больше примеров...
Прощание (примеров 92)
You go give Daddy a kiss? Беги, поцелуи папу на прощание.
Perhaps this is where you kiss it goodbye. Может, ты ее поцелуешь на прощание.
You'll have to kiss this little chequey-wequey goodbye. Тогда поцелуй на прощание этот маленький чек-век.
Come kiss me goodbye! Поцелуй меня на прощание!
Won't you kiss me goodbye? Не поцелуете меня на прощание?
Больше примеров...
Лизать (примеров 1)
Больше примеров...
Облобызать (примеров 2)
Excuse me, while I do my duty and kiss some senatorial haunches. Прошу прощения, пора исполнить свой долг, облобызать сенаторские окорочка.
All of the world desires her! From the four corners of the earth, they come to kiss this shrine, this mortal-breathing saint. Все ее желают, со всех концов земли сюда стремятся - облобызать алтарь живой святыни.
Больше примеров...
Kiss (примеров 277)
On December 12, 2014, TLC released a new Christmas song entitled "Gift Wrapped Kiss". 12 декабря 2014 TLC выпустили новую рождественскую песню под названием «Gift Wrapped Kiss».
The single "Kiss Your Mama!" was serviced to radio on 3 August and released 8 September 2007. Сингл «Kiss Your Mama!» впервые вышел на радио 3 августа 2007 года, а в продаже появился 8 сентября 2007 года.
Growing up he listened to Kiss, Iron Maiden, the Finnish band Eppu Normaali, the works of Ismo Alanko as well as Kauko Röyhkä. Вырос на музыке «Kiss», «Iron Maiden», финской группы «Eppu Normaali», работах как Исмо Аланко, так и Кауко Рёйхкя.
At the end of the Kissing Tour in support of Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me, Smith became uncomfortable with the side effects of being a pop star and moved to Maida Vale (in West London) with fiancée Mary Poole. В конце тура в поддержку Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me Смит чувствовал себя не в своей тарелке и уехал с невестой в Майда Вейл (англ. Maida Vale).
Founder of the group of companies representing Ukraine in media music channel M1, M2; group "TABP Meдiя", which includes Pycckoe Paдиo ykpaиHa, XiT FM, Kiss FM, Paдio Roks, Paдio Meлoдiя, Paдio Relax. Основатель группы компаний, которые представляют на медиарынке Украины музыкальные телеканалы М1, М2; группу «ТАВР Медиа», в которую входят: Русское Радио Украина, Хит FM, Kiss FM, Радио ROKS, Радио Мелодия, Радио Relax.
Больше примеров...