Английский - русский
Перевод слова Kiss

Перевод kiss с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поцелуй (примеров 2236)
I think I deserve a kiss tonight. Ну, сегодня-то я поцелуй заслужил.
This is a stolen kiss... because these lips belong to another. Это украденный поцелуй... потому что эти губы принадлежат другому.
Tell your mom I love her, and give your sister a kiss for me. Передай маме, что я люблю ее, и поцелуй сестру от меня.
Which actually reminds me... Pete, if you've got a picture of my kiss with Spider-Man... could you bring it to class? Кстати, вспомнила, если ты заснял наш поцелуй с Человеком-Пауком, может принесёшь мне фото на занятия?
Come kiss Mr. fish head. kiss Mr. fish lips now. Давай, поцелуй лобик мистеру толстолобику =) А теперь целуй взасос =)!
Больше примеров...
Поцеловать (примеров 1457)
I really need to kiss you right now. Мне очень нужно немедленно поцеловать тебя.
And I told you you could kiss me if you wanted to. И я сказала тебе, что можешь поцеловать меня если хочешь.
It's bad luck not to kiss your love at the stroke of midnight. Это приносит удачу - поцеловать свою любовь в то время как бьют куранты.
He didn't want to protect me or kiss me, or own me. Он не хотел, чтобы защитить меня или поцеловать меня, или иметь меня.
Do We have to kiss the fish? Мы должны поцеловать рыб?
Больше примеров...
Целовать (примеров 403)
You do not want to kiss your girlfriend anymore. Ты больше не хочешь целовать свою девушку.
Well, I won't kiss you for it either. И целовать я вас тоже не буду.
I've never tried to undress you in my life, and I wouldn't kiss you if we were marooned on a desert island for 20 years. Я бы никогда не стала пытаться раздеть тебя, и не стала бы тебя целовать даже если бы мы... были дикарями на пустынном необитаемом острове лет 20...
I didn't mean to kiss him. Я не хотела его целовать.
'Cause you got to kiss a klepto? Потому что тебе целовать клепто?
Больше примеров...
Целоваться (примеров 247)
Actually, I was thinking maybe we could just stay in and have a quiet dinner, kiss awhile. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
You've never seen a kiss. Ты не умеешь целоваться!
I'm afraid to kiss Gabe Foley. Я боюсь целоваться с Фоли.
I had to get to know every single one of them, right down to whose boyfriend is who and who is allowed to kiss who. Я должен был узнать каждого из них вплоть до того, кто чей парень и кому с кем можно целоваться.
The only problem I didn't foresee about getting married is you must kiss everyone and everyone wants to kiss you. Единственная проблема со свадьбой, которую я упустил из виду, это то, что придётся со всеми целоваться.
Больше примеров...
Поцеловаться (примеров 140)
Then just admit I was right so we can kiss and make up. Тогда признай, что я был прав, чтоб мы уже могли поцеловаться и наверстать упущенное.
Please, let her kiss me. Позвольте нам поцеловаться, прошу вас.
Well, friends can kiss. Ну, друзья могут поцеловаться.
Can we try that kiss over again? Мы можем попробовать поцеловаться опять?
Hervé lent 20 euros to Aurore and she gave back 1 0 with a kiss for the rest. Эрве одолжил денег Авроре, а она предолжила ему поцеловаться взасос, чтобы их не возвращать.
Больше примеров...
Расцеловать (примеров 28)
Herb, I could kiss you right now. Херб, я могу тебя сейчас расцеловать.
Wade Kinsella, I could kiss you. Уэйд Кинселла, я готова тебя расцеловать.
If my suffering brought so much joy... I want to drown a thousand times... and kiss these horrible, sweet rags. Если мои страдания принесли такую радость,... я готов тысячу раз тонуть... и расцеловать эти отвратительные и сладкие одежды!
I could kiss you right now. Я готов тебя расцеловать.
But, Jack, I could kiss you all over the face right now. Чтож, мне надо идти, но, Джек, я готов тебя расцеловать.
Больше примеров...
Поцелуйчик (примеров 18)
So I have a feeling that we should kiss. Вот и возникло ощущения, что нам светит поцелуйчик.
I want you to give him... a little kiss now. Я хочу, чтобы ты подарила ему Маленький поцелуйчик.
In the morning can give a kiss, but no tongue. Можно по утрам дать поцелуйчик но язык оставлять при себе.
Can I get a kiss before that, Sabrina? Ну а перед тем, получу ли я поцелуйчик, Сабрина?
Wait, one more kiss. Ну, ещё один поцелуйчик.
Больше примеров...
Прощание (примеров 92)
Because he saw us kiss goodbye. Потому что увидел, что мы с Мэтом целуемся на прощание.
You better kiss me goodbye, Bart. Тогда поцелуй меня на прощание, Барт.
Why couldn't you just kiss her goodbye like a human being? Почему ты не мог просто поцеловать её на прощание?
That's a fine kiss goodbye. Нежный поцелуй на прощание.
You can kiss your license goodbye. Можешь поцеловать права на прощание.
Больше примеров...
Лизать (примеров 1)
Больше примеров...
Облобызать (примеров 2)
Excuse me, while I do my duty and kiss some senatorial haunches. Прошу прощения, пора исполнить свой долг, облобызать сенаторские окорочка.
All of the world desires her! From the four corners of the earth, they come to kiss this shrine, this mortal-breathing saint. Все ее желают, со всех концов земли сюда стремятся - облобызать алтарь живой святыни.
Больше примеров...
Kiss (примеров 277)
Andrew Gormley (former Shai Hulud drummer) was also at the show selling Kiss It Goodbye demos. Andrew Gormley (бывший барабанщик Shai Hulud) также был на шоу, продавая демо Kiss It Goodbye.
Their double A-side single "Nexus 4/Shine" and the DVD Tour 2007-2008 Theater of Kiss were released together on August 27, 2008. Сингл «Nexus 4/Shine» и DVD с «Tour 2007-2008 Theater of Kiss» вышли вместе 27 августа 2007 года.
He initially pursued a career in Hollywood and appeared in Bio-Dome and the 1994 film Widow's Kiss. Первоначально преследовал голливудскую карьеру и снялся в комедии Bio-Dome (1996 г.) и в триллере Widow's Kiss (1994 г.).
Record I - Kiss A1. Запись I - Kiss A1.
Rob Markman from MTV News felt that "Kiss Land" shared a similar structure to The Weeknd's previous tracks, but also suggested that the forthcoming release of Kiss Land will reveal "a lot more about music's mystery man". Роб Маркман из MTV News посчитал, что «Kiss Land» разделяет похожую структуру с предыдущими треками Уикнда, но в то же время предположил, что тогда ещё грядущий релиз Kiss Land покажет «намного больше о таинственном человеке, стоящем за музыкой».
Больше примеров...