| So that I can kill myself easily at anytime | Так я могу легко себя убить в любое время |
| Better just to make a clean break and kill the kid, right? | Лучше уж не оставлять никаких следов и убить мальчика, да? |
| Now, would they kill a man and try to blame us for it? | Могут ли они убить человека и свалить вину за это на нас? |
| Kill SkyNet before it's born. | Убить "Скайнет" до его рождения... |
| Kill these species and there will be very few left. | Если убить этих, от вида ничего не останется. |
| I pr... promise, I w... won't kill you. | Обещаю, ч-что не буду тебя убивать. |
| I'm just lost as to why a man would kill the judge who wronged his ex seven years ago. | Но мне просто нужно узнать, зачем бы человеку убивать судью, который несправедливо обощелся с его бывшей семь лет назад. |
| Like I was trouble when I wouldn't help you kill Lobos? | Как были от меня, когда я отказался убивать Лобоса? |
| OK, so if it wasn't an accident, why would someone kill Ethan? | Ладно. Если это не был несчастный случай, зачем кому то убивать Итана? |
| It will kill as it chooses, abolish women's rights, and indoctrinate schoolchildren with hatred and the ambition to be suicide bombers. | Он будет убивать, кого посчитает нужным, отменит права женщин и воспитает в детях ненависть и желание стать подрывниками-самоубийцами. |
| It will kill you like it killed Beth. | Это убьет тебя, как убило Бет. |
| The ship will survive, but the radiation will kill everyone on board. | Корабль выдержит, но радиация убьет всех на его борту. |
| Stop shredding or they'll kill you! | Прекрати резать или он убьет тебя! |
| Because her uncle will kill you. | Ее дядя убьет. тебя |
| And if you try to cut it ovt, it'll kill me. | Если вы попробуете ее удалить, она меня убьет. |
| Jack, it was a questionable kill. | Джек, это очень сомнительное убийство. |
| It was a random kill. | Это было случайное убийство. |
| We have the expression "another kill." That's what that refers to. | У нас есть выражение "другое убийство". |
| So, Heidi Custer could be another victim like Lily Xiaoping - a spur-of-the-moment, unplanned kill by a cornered Jekyll, who was simply trying to avoid capture. | Хайди Кастер могла быть убита, как Лили Сяопин - незапланированное убийство загнанным в угол Джекиллом, который пытался избежать поимки. |
| Kill someone, not our deal. | Планируете убийство - плевать. |
| I've been throwing up painkillers all night because I'm too afraid to take enough to actually kill myself, so... | Всю ночь сегодня блевал обезболивающим, потому что боюсь собраться с духом и уже принять столько, чтобы покончить с собой. |
| Can you please bring in some bleach so I can kill myself? | Принеси немного отбеливателя, чтобы я мог покончить с собой? |
| Why don't they all just kill themselves? | Почему бы им всем не покончить с собой? |
| Now how can anybody jump off a slow moving train like any kind of expectation that he would kill himself? | Как можно прыгнуть на такой низкой скорости в надежде покончить с собой? |
| Why not just kill me and get it over with? | Почему бы тебе меня просто не убить и покончить с этим? |
| Proper addict could kill a whole pack. | Настоящий курилищик может прикончить за это время целую пачку. |
| Well, you could kill Popo instead. | Ну, вместо этого, ты могла бы прикончить Попо. |
| When you find him, you can kill him. | Это значит, что, выйдя отсюда, ты можешь найти его и спокойно прикончить. |
| Let me kill this little peacock. | Дай мне прикончить этого павлина. |
| Shall I kill him, brother? | Прикончить его, брат? |
| It's ironic, that I, Yungton Trogyel, who can... kill thousands, | Какая ирония, что я, Юнгтон Трогьел, кто может... уничтожить тысячи, |
| Ban the game, kill the virus. | Запретить игру, уничтожить вирус. |
| All that would kill them all! | Мы должны их всех уничтожить! |
| We must kill the cardinal. | Мы должны уничтожить кардинала. |
| Watch Officer Osborn attempts to destroy Davros, but Lytton and an engineer break into the cell and kill Osborn before she can complete her mission, then release Davros from his cryogenic imprisonment. | Офицеру Осборн поручено в этой ситуации уничтожить Давроса, но Литтон с инженером убивают ее прежде, чем она выполняет свою миссию, и освобождают Давроса из криогенной заморозки. |
| If she tells another story while I'm still sober, I may kill her. | Если она вывалит еще одну историю на мою трезвую голову, я могу ее прибить. |
| I couldn't even kill a moth. | Я не могу даже моль прибить. |
| I say we kill 'em like cockroaches. | Нужно прибить их как тараканов. |
| Just smash them and hurt them and kill them! | Хочется просто прибить кого-нибудь на месте! |
| If they can kill the President of the United States you think they'll think twice about a two-bit showgirl like me? | Раз они смогли убить президента Соединенных Штатов, Вы думаете, они постесняются прибить Какую-то певичку, вроде меня? |
| But then you can kill. | А их можешь убрать. |
| No, if you have a confirmed kill, take her out, too. | Нет. Если вы его точно убили, - то и ее убрать. |
| Removing the governor will be low-risk and keeping it on might kill her. | Рискованно удалять устройство, но если его не убрать, она может умереть. |
| If this was all about keeping Lloyd off the stand, why not just kill him instead of the shopkeeper? | Если всё это для того, чтобы убрать Ллойда с пути, почему бы просто не убить его вместо владельца магазина? |
| Pulling it off could kill him! | Если ты попытаешься убрать их силой, это подвергнет его жизнь опасности. |
| I'm going to go in there and kill all of them. | Я собираюсь пойти и поубивать всех вокруг. |
| All uber rich and very powerful and would kill each other in a heartbeat in order to gain more power and more money. | Все они самые богатые и властные и они готовы поубивать друг друга в одно мгновение для того, чтобы получить больше власти и больше денег. |
| Do you want to just kill ourselves? | Хочешь просто поубивать нас обеих? |
| After my wedding, you two can kill each other, but before my wedding, everyone gets along. | После свадьбы можете хоть поубивать друг друга, но до свадьбы все отлично ладят друг с другом. |
| Kill all the lawyers. | Поубивать надо всех юристов. |
| Your try could kill the whole deal. | Твоя попытка может погубить всю сделку. |
| AND LET HIM KILL YOU TOO. | позволь ему погубить и тебя тоже. |
| It can kill millions. | Он может погубить миллионы. |
| Straining the ocean for plastic would be beyond the budget of any country and it might kill untold amounts of sea life in the process. | Процедить весь океан из-за пластика - это сверх бюджета какого-либо государства, при чем можно погубить несчитаные количества морской фауны. |
| You can't kill unborn puppies and you can't kill a mother who's pregnant with unborn puppies. | Вы не можете погубить нерожденных щенков, и вы не можете усыпить беременную самку, которая их носит, потому что это будет... |
| But... after you kill Godzilla, be sure to dispose of it. | Но после того, как мы убьём Годзиллу, мы должны избавиться от него. |
| Yea, get rid of you not kill you. | Избавиться от тебя не значит убить тебя. |
| She would lie for him, kill for him. | Она хотела бы избавиться от него, например, убить. |
| I mean, if you kill somebody you might be assuming their karmic debts and thereby relieve them of the burden. | Например если ты убиваешь кого-то, то может потому что у них кармические долги в этой жизни и ты помогаешь им таким образом от них избавиться. |
| You have any idea how easy I kill little snots like you? | Ты хоть представляешь, с какой легкостью я могу избавиться от сопли вроде тебя? |
| He told them to burn the city to the ground and kill everyone in it. | Он велел сжечь город дотла и перебить всех его обитателей. |
| We'll confront the people and the gladiators, and kill them all. | Мы должны противостоять этим людям и гладиаторам, и всех и перебить. |
| We wouldn't still be sitting here if we could kill them all. | Если возможно было всех их перебить, почему же мы ждали до сегодняшнего дня? |
| Why don't you And the rest of the blue man group Just kill each other | Почему бы вам всем синелицым не перебить друг друга и не оставить нас в покое. |
| I'm thinking if we move together, we can kill all these guys and go our separate ways. | Я подумала, если объединим наши усилия, мы можем их всех перебить, а потом разойтись кто куда. |
| Kill as many bad guys as we can, with as many troops as we can muster. | Мы просто пытаемся завалить столько плохих парней, сколько можем». |
| We could kill everyone. | Мы можем их всех завалить. |
| You can't kill me, I can't die. | (командир) Вам меня не завалить. |
| Kill Ronald Reagan, kill Ronald Reagan! | Завалить Рейгана, завалить Рейгана! |
| I say we forget the vault. Let's just kill those muppets and do the ATMs. | Предлагаю забыть про хранилище, завалить мудозвонов... и ограбить банкоматы. |
| Hunt them down and kill them off, one by one. | Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим. |
| You remember that last week I asked how long we had to go on making concessions for peace when the Revolutionary United Front (RUF) rebels and their allies continue to attack, kill, maim and terrorize our people. | Как вы помните, неделю назад я спросил, сколько еще мы должны идти на уступки ради мира, когда повстанцы Объединенного революционного фронта (ОРФ) и их союзники продолжают нападать на наш народ, уничтожать его, наносить увечья и сеять террор. |
| Well, we're not actually sure what it'll do, But the intention is to train your immune system To recognize and kill cells | Мы не совсем уверены, чем это поможет, но в идеале ваш иммунитет должен научиться распознавать и уничтожать клетки со злокачественной сигнатурой, не трогая при этом здоровые клетки. |
| We shall follow them in Congo and kill them. | Мы будем преследовать их и на территории Конго и будем их уничтожать. |
| If I kill you, your markings might find their way Onto another vessel, So I'm going to destroy them, one by one, | Если я убью тебя, то отметины найдут другой сосуд, поэтому я буду уничтожать каждого, пока она не заговорит. |
| The butcher tried to get the knife while stating he would kill everyone in the market. | Мясник угрожал ему ножом, обещая зарезать всех на рынке. |
| Dude, you can't just kill him. | Ты не можешь просто ее зарезать. |
| Cut, Print, Kill the pig. | В монтаж, на кассеты, свинью - зарезать. |
| Where can I kill this? | Где я могу ее зарезать? |
| The album was re-released in Ireland again in November 2007, the version contains the UK version of "The Kill" and a second bonus track, and an acoustic version of the song "A Beautiful Lie" recorded live on a radio session. | Альбом был переиздан в Ирландии вновь в ноябре 2007 года, версия содержит британскую версию «The Kill», второй бонус-трек, и акустическую версию песни «A Beautiful Lie», записанную на радио. |
| The Akame ga Kill! manga and anime series features an extensive cast of fictional characters. | Манга и аниме Акамё ga Kill! включает в себя множество различных персонажей. |
| Zazula released Metallica's debut album Kill 'Em All and set up an East Coast tour with private funding. | Зазула издал также и дебютный альбом Metallica под названием Kill 'Em All, и организовал турне по Восточному побережью с частной финансовой поддержкой. |
| Written by Korean manhwa author Dall-Young Lim and illustrated by Kwang-Hyun Kim, Freezing began serialization in Kill Time Communications' male-oriented Japanese manga magazine Comic Valkyrie in its March 2007 issue. | Написанная манхвакой Дал-Ён Им и проиллюстрированная Кван-Хён Ким, манга Freezing была опубликована в японском журнале для мужчин Comic Valkyrie издательства Kill Time Communication в 2007 году. |
| At the age of 11, she starred in the dark comedy short film Road Kill, which won the 2005 Audience Choice Award at the New York City Horror Film Festival. | В 11 лет она сыграла роль в короткометражном фильме Road Kill (2005), который победил в номинации Audience Choice Award в 2005 году на Нью-Йоркском фестивале хоррор-фильмов и был показан по телеканалу Encore на Фестивале Страхов: 31 Ночь Ужасов. |