Английский - русский
Перевод слова Kill

Перевод kill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убить (примеров 5760)
Or you can kill a pickle for me and earn your freedom. Или же можешь убить огурец и заслужить свою свободу.
And it also kind of sounds like I helped Danny kill someone. А ещё ты, похоже, говоришь, будто я помог Дэнни кого-то убить.
That lethal reptile encircling her body could kill her in the blink of an eye. Ядовитая змея, обвившая ее тело, может убить ее в мгновение ока.
Then I will kill you first! Тогда мне придется сначала убить тебя!
Kill the others, but you keep her alive. Убить всех, ее оставить в живых.
Больше примеров...
Убивать (примеров 1678)
Mendu! Don't kill prisoners any more! Мэн-Ду, не нужно убивать пленных.
How could you kill innocent people after what you've been through? Как вы могли убивать невинных людей после того, через что вы прошли?
So we sink to their level and kill children? И что же, мы опустимся до их уровня и будем убивать детей?
But my friends, my family - they reminded me that I'm better than that and that the right thing to do would be to lure you in, not kill you. Но мои друзья, моя семья... они напомнили мне, что я лучше этого, и что правильно будет заманить тебя сюда и не убивать.
Why would they kill him if he was with them? Зачем бы им его убивать, если они заодно?
Больше примеров...
Убьет (примеров 1526)
Freedom will kill herself in the long struggle Борьба будет долгой, и свобода убьет саму себя.
He'd kill you if he saw... Он убьет тебя, если узнает...
Did he really say that he'll kill me? Он действительно сказал что убьет меня?
He can't scare him, he'll kill him. Если ему это не удастся, он его убьет.
If we go back and save Rex, the time traveler will just go back before then and kill Rex again, so instead of chasing our own tails, we need to identify who we're up against. Если мы вернемся назад и спасем Рекса, этот путешественник просто вернется чуть раньше нас и снова убьет Рекса, так что вместо того, чтобы бегать за собственными хвостами, мы лучше вычислим, кого нам нужно остановить.
Больше примеров...
Убийство (примеров 343)
I have to figure out his next kill. Мне нужно вычислить его следующее убийство.
I can really use a kill tonight. Я действительно должен совершить убийство сегодня.
Think he took the plunge and made his first real kill with this fraternity kid? Думаешь, он решился на первое реальное убийство того парня из братства?
That's a kill card. Эта карта - заказ на убийство.
I don't know if this is her first in-flight murder, but it looks like Tiffany Chase has been using her airline job to cover travel and kill people, and split town from anywhere in the world. Не знаю, первое ли это ее убийство в полете, но похоже, Тиффани Чейз использует работу для оплаты проезда к месту назначения и убийства людей по всему миру.
Больше примеров...
Покончить (примеров 109)
Honestly, if that is really true, you should kill yourself. Если это действительно так, ты должна покончить с собой.
Why don't they all just kill themselves? Почему бы им всем не покончить с собой?
You expect me to believe you're going to help me kill myself? И вы ждете что я поверю, что собираетесь помочь мне покончить с собой?
We should kill him now and be done with it. Нужно убить его и покончить с этим.
And you pay at first, but then she wants more, and so you kill Donna to close a loop. Сначала вы заплатили, но потом она потребовала больше, и вы убили её, чтобы со всем покончить.
Больше примеров...
Прикончить (примеров 55)
When you find him, you can kill him. Это значит, что, выйдя отсюда, ты можешь найти его и спокойно прикончить.
Figured Mandy's dad couldn't kill me in Kabul. Подумал, что папаша Мэнди не сможет прикончить меня в Кабуле
I should kill you right here and now! Надо мне тебя просто взять и прикончить прямо здесь.
I should kill you. Мне следует прикончить тебя.
Let's kill some crows! Пора прикончить несколько ворон!
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 132)
Now I can kill all the enemies of the Reich in one stroke. Теперь я смогу уничтожить всех врагов Рейха одним махом.
It was intended to inculcate fear, terrorize, intimidate, coerce and kill a civilian population. Он призван посеять страх и террор среди мирных жителей, запугать, подчинить и физически уничтожить их.
You have a weapon that could kill all the Shadow Kin right now. У тебя есть оружие, способное мгновенно уничтожить Теневой род.
We've got to get in there and kill this infection before it spreads any further. Мы должны уничтожить инфекцию, пока она не распространилась дальше.
The one that can kill an original and wipe out an entire line of vampires? Единственный, который способен убить древних и уничтожить весь род вампиров?
Больше примеров...
Прибить (примеров 10)
Tom Erik could kill me at any time. Том Эрик может прибить меня в любой момент.
I should have let mother kill you. Нужно было позволить матери прибить тебя.
I couldn't even kill a moth. Я не могу даже моль прибить.
I say we kill 'em like cockroaches. Нужно прибить их как тараканов.
I can kill these things. Я могу прибить кого угодно.
Больше примеров...
Убрать (примеров 27)
But then you can kill. А их можешь убрать.
Well, you can't kill over a hundred people without knowing how to tiptoe. Нельзя столько на роду убрать, не умея вовремя соскочить.
The kill squad just tried to take you out before you could make it to your peace summit tomorrow. Подразделение убийц только что пытались убрать вас, до того как вы смогли провести мирный саммит завтра.
Their job is to bleach the body, kill the virus, and get it out of there for Dr. House's sake. Их задача - очистить тело, уничтожить вирус, и убрать его оттуда для безопасности доктора Хауса.
If this was all about keeping Lloyd off the stand, why not just kill him instead of the shopkeeper? Если всё это для того, чтобы убрать Ллойда с пути, почему бы просто не убить его вместо владельца магазина?
Больше примеров...
Поубивать (примеров 21)
I didn't think you'd actually try and kill each other. Но я не думала, что вы и правда попробуете поубивать друг друга.
We let them kill each other so they don't come here to take their people back. Мы дадим им поубивать друг друга, чтобы они не пришли сюда, возвращать своих людей.
It takes everything I've got not to go in there and kill them. Вся моя выдержка уходит на то, чтобы не пойти и не поубивать их всех.
So? -Let them kill each other? Позволить им друг друга поубивать?
Kill all the lawyers. Поубивать надо всех юристов.
Больше примеров...
Погубить (примеров 28)
Talking too much can kill it. Если много болтать, то можно все погубить.
Your try could kill the whole deal. Твоя попытка может погубить всю сделку.
It's also important not to bring back too many monsters and kill the whole party. Также очень важно не привести за собой слишком много монстров и не погубить весь отряд.
It can kill millions. Он может погубить миллионы.
Straining the ocean for plastic would be beyond the budget of any country and it might kill untold amounts of sea life in the process. Процедить весь океан из-за пластика - это сверх бюджета какого-либо государства, при чем можно погубить несчитаные количества морской фауны.
Больше примеров...
Избавиться (примеров 31)
Ernst Ericsson ordered the murder, she might kill him. Если Эрнст Эрикссон был заказчиком, она могла избавиться от него.
They kill other animals for a reason - to get rid of the sick and the weak. Они убивают других животных по причине - чтобы избавиться от больных и слабых.
It would be better to finish the project and kill Dr. Kim Myung Guk. Было бы лучше дождаться окончания проекта, а затем избавиться от доктора Ким Мён Гука.
But... after you kill Godzilla, be sure to dispose of it. Но после того, как мы убьём Годзиллу, мы должны избавиться от него.
I will get rid of you, once and for all... I will kill you with my gun! "Я хочу избавиться от тебя, однажды... я убью тебя своим пистолетом!".
Больше примеров...
Перебить (примеров 20)
We'll confront the people and the gladiators, and kill them all. Мы должны противостоять этим людям и гладиаторам, и всех и перебить.
Let 'em kill each other. Позволим им перебить друг друга.
On the other hand, we could storm the Infirmary and kill you all. С другой стороны, я могу приказать своим джем'хадар взять лазарет штурмом и перебить вас всех до одного.
I'm thinking if we move together, we can kill all these guys and go our separate ways. Я подумала, если объединим наши усилия, мы можем их всех перебить, а потом разойтись кто куда.
There are more of us in Abuddin than you can ever kill or put in prison! Вам не хватит тюрем или газа, чтобы перебить всех нас в Абуддине.
Больше примеров...
Завалить (примеров 15)
All you got to do is kill this fella right here, agree to 10%, and you can become our new smugglers. Всё, что вам нужно, это завалить этого хмыря, согласиться на 10 процентов, и вы станете нашими новыми курьерами.
I mean, if I was 15 years old and somebody told me to go kill someone, I couldn't do it. То есть, если бы мне было 15, и кто-то сказал мне пойти и кого-то завалить, я бы не смог.
Can't you just kill them? Можешь их просто завалить?
We can kill got one more magic bullet. Риз, ... мы может завалить Бугая.
You can't kill me, I can't die. (отряд) Вам меня не завалить.
Больше примеров...
Уничтожать (примеров 17)
Ranch cattle can kill trees through stomping on the roots. Крупный рогатый скот может уничтожать деревья, вытаптывая их корни.
You wouldn't kill an entire world. Ты бы не стал уничтожать весь мир.
Hunt them down and kill them off, one by one. Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим.
Phagocytes can also kill microbes by oxygen-independent methods, but these are not as effective as the oxygen-dependent ones. Фагоциты также могут уничтожать микроорганизмы кислород-независимым методом, но он менее эффективен, чем кислород-зависимый.
You can kill us, bomb our colonies, destroy our ships, murder innocent civilians but you cannot kill the truth, and the truth is back in business. Вы можете убивать нас, бомбить наши колонии, уничтожать корабли, убивать невинных граждан но вы не можете убить правду, и правда снова взялась за дело.
Больше примеров...
Зарезать (примеров 4)
The butcher tried to get the knife while stating he would kill everyone in the market. Мясник угрожал ему ножом, обещая зарезать всех на рынке.
Dude, you can't just kill him. Ты не можешь просто ее зарезать.
Cut, Print, Kill the pig. В монтаж, на кассеты, свинью - зарезать.
Where can I kill this? Где я могу ее зарезать?
Больше примеров...
Поражать (примеров 1)
Больше примеров...
Kill (примеров 134)
This is the discography of American electronic music producer Kill the Noise. Это дискография американского продюсера электронной музыки Kill The Noise.
Sanchez also released a two-song 7 vinyl album titled The Beaver Records EP, which is associated with Kill Audio and The Prize Fighter Inferno. Санчес также выпустил виниловый альбом под названием The Beaver Records EP, который связана с Kill Audio и Приз Бойца Инферно.
The band's first release for the Kill Rock Stars label was a self-titled EP produced by Ian MacKaye of Fugazi. Первый релиз группы на лейбле Kill Rock Stars, одноименная EP пластинка, была спродюсированна Яном Маккеем из Fugazi.
When the press release info for "The Kill" video was released, Jared stated that the video was directed by an albino Danish man named Bartholomew Cubbins. Когда завершились съёмки к «The Kill», он заявил в одном из интервью, что режиссёром выступил «невероятно противный датский альбинос» по имени Бартоломью Каббинс.
Besides his television work, Taylor has directed five feature films: Palookaville, The Emperor's New Clothes, Kill the Poor, Thor: The Dark World, and Terminator Genisys. Помимо работы на телевидении, Тейлор снял пять художественных фильмов: «Город хулиганов», «Новое платье короля», «Kill the Poor», «Тор 2: Царство тьмы» и «Терминатор: Генезис».
Больше примеров...