| John thinks I should kill him. | Джон считает, что я должен убить его. |
| How about you tell me where she is and I kill you together? | Скажешь мне, где она, чтобы я могла убить вас вместе? |
| You're still so angry at her you'd let somebody kill her? | Ты настолько злишься на неё, что позволила бы кому-то убить её? |
| Epper played the reverend's wife in the first segment of Kill Bill: Volume 2. | Позже, Эппер сыграла жену священника в первом сегменте Убить Билла. |
| Kill or be killed, little man. | Убить или быть убитым, человечек. |
| He wouldn't kill again this way. | Он бы не стал снова убивать таким же образом. |
| Why would a fan kill his hero's wife and brother? | Зачем фану убивать жену и брата своего кумира? |
| why the hell would I kill him, right? | На какой черт мне понадобилось его убивать? |
| Those rockets were meant to maim and kill Israelis - to attack children and to attack families. | Эти ракеты предназначены для того, чтобы калечить и убивать израильтян, чтобы стрелять по детям, по семьям. |
| Why would I kill her? | С какой стати мне ее убивать? |
| If it were ever released, It would kill us all. | Если он когда-нибудь выйдет наружу, он убьет нас всех. |
| Little time off won't kill you. | Немного побудете дома, вас это не убьет. |
| If Arthur uses that to forge Excalibur, he will kill you, and that's bad news for those of us in your head. | Если Артур использует искру, чтобы сделать Экскалибур целым, он убьет тебя, и это плохая новость для всех тех, кто находится в твоей голове. |
| If he boards the Constellation when it arrives, he'll either kill a lot of innocent people or be killed himself. | Если он попадет на "Консталлейшн", когда она прибудет, он или убьет много невинных людей, или погибнет сам. |
| Samaritan will kill you too. | Самаритянин убьет и и вас. |
| It was my first kill since I've been back. | Это моё первое убийство после возвращения. |
| I mean, what kind of sensitive information would he have that someone would kill to get ahold of. | Какая информация могла у него быть, что для её получения можно пойти на убийство. |
| In the good old days, scalps served as kill verification for payment. | В старые добрые времена скальпы снимали, чтобы получить награду за убийство. |
| This... is your kill. | Это... Твоё убийство. |
| Then he goes in for the kill. | Затем он пошел на убийство. |
| To corroborate his account of what really happened, that your message drove her to try and kill herself. | Чтобы подтвердить свою версию, что ваше сообщение довело её и она попыталась покончить с собой. |
| He was to destroy the Night Wisps, then kill himself and return to the Underworld. | Он должен был уничтожить Мерцающих в Ночи, а потом покончить собой и вернуться в Подземный Мир. |
| Excuse me, I need to go kill myself. (others shushing) | Простите, мне нужно покончить с собой. |
| You expect me to believe you're going to help me kill myself? | И вы ждете что я поверю, что собираетесь помочь мне покончить с собой? |
| Better just to make a clean break and kill the kid, right? | Лучше уж сразу покончить со всем этим и убить ребенка, правильно? |
| Well, you could kill Popo instead. | Ну, вместо этого, ты могла бы прикончить Попо. |
| Figured Mandy's dad couldn't kill me in Kabul. | Подумал, что папаша Мэнди не сможет прикончить меня в Кабуле |
| My question is, can you take care of this problem, or should I just kill you now and solve it myself? | Хочу спросить: ты можешь решить эту проблему, или мне тебя прикончить и самому ею заняться? |
| I should kill you. | Мне следует прикончить тебя. |
| You can't even kill a dog with such child's play. | Так вы не сможете прикончить даже собаку. |
| Councilman Jamm used you as a stalling tactic, hoping it would kill Leslie's park project. | Советник Джемм использовал вас, чтобы нас затормозить, надеясь уничтожить проект парка Лесли. |
| And I won't let you kill mine. | А я не позволю уничтожить мой. |
| The one that can kill an original and wipe out an entire line of vampires? | Единственный, который способен убить древних и уничтожить весь род вампиров? |
| Through her they sought to influence and control me, wound me... and in the end, kill me. | Они старались через неё овладеть мной... Подчинить меня, унизить и когда им это не удавалось, уничтожить меня! |
| Amy couldn't kill that. | Эми не смогла уничтожить это. |
| Tom Erik could kill me at any time. | Том Эрик может прибить меня в любой момент. |
| I can kill these things. | Я могу прибить кого угодно. |
| That joystick is just there to make sure if the robot goes crazy, Giuseppe can kill it. | Джойстик нужен только для того, чтобы, если робот спятит, его можно было прибить. |
| Just smash them and hurt them and kill them! | Хочется просто прибить кого-нибудь на месте! |
| If they can kill the President of the United States you think they'll think twice about a two-bit showgirl like me? | Раз они смогли убить президента Соединенных Штатов, Вы думаете, они постесняются прибить Какую-то певичку, вроде меня? |
| Why not just kill them too? | Почему просто не убрать их тоже? |
| No, if you have a confirmed kill, take her out, too. | Нет. Если вы его точно убили, - то и ее убрать. |
| In their grief and shock over the events of 11 September, the Americans have issued a call to all of us to join in a common effort to eliminate the elements among us that would destroy our values, kill our innocents and impose fear on our lives. | Переживая страх и потрясение в связи с событиями 11 сентября, американцы обратились ко всем нам с призывом объединить усилия в общей борьбе за то, чтобы убрать из нашего общества те элементы, которые разрушают наши ценности, убивают наших невинных граждан и наполняют страхом нашу жизнь. |
| [normal voice] BUT SINCE WE DON'T, WELL... [quietly] KILL THEM ANYMORE, [normal voice] WE THOUGHT IT MIGHT BE A GOOD IDEA TO CLEAR THEM BEFORE SOME WILD DRAGON WANDERS INTO ONE AND GETS CAUGHT. | Но так как мы больше не, ну... не убиваем их, мы подумали, что это может быть неплохим поводом что бы убрать их до того, как какой-нибудь дикий дракон попадёт в одну из них. |
| Then a group of about 15 men entered the flat, all of them armed, and Arthur Morrison allegedly said: "Mek we kill the boy". | Затем в квартиру ворвались около 15 вооруженных мужчин, и, как сообщается, Артур Моррисон сказал: "Мек, мальчишку убрать". |
| I think Captain Solo and the princess might actually kill each other. | Полагаю, капитан Соло и принцесса вполне могут поубивать друг друга. |
| If we lose our sense of humour in this place, we might as well kill ourselves. | Если мы здесь потеряем чувство юмора, то можем и поубивать друг друга. |
| You can kill each other later. | Можете поубивать друг друга позже. |
| So? -Let them kill each other? | Позволить им друг друга поубивать? |
| After my wedding, you two can kill each other, but before my wedding, everyone gets along. | После свадьбы можете хоть поубивать друг друга, но до свадьбы все отлично ладят друг с другом. |
| He knows talking will kill his reputation. | Он знает, что слухи могут погубить его репутацию. |
| If you were to get infected, it could kill you. | Если он овладеет тобой, это может погубить тебя. |
| It can kill millions. | Он может погубить миллионы. |
| Proof enough to misuse the prince, to vex Claudio, to undo Hero and kill Leonato. | Вполне достаточные для того, чтобы обмануть принца, вывести из себя Клавдио, погубить Геро и убить Леонато. |
| You cannot spare thirty kids because you're emotional but I'd kill each one of them for their feelings. | Ты из-за своих чувств боишься погубить детей, а я бы убил их всех из-за их чувств. |
| You know, we can kill this rumor going around right now. | Ты знаешь, что мы можем избавиться от этого слуха прямо сейчас. |
| In case I kill Paula. | Я должен избавиться от Паулы. |
| We've got to get rid before that happens, or he'll kill them all. | Надо избавиться от него, иначе он их всех поубивает. |
| Besides, if we don't kill Xusia now while he's still weak from his conjuring, we might never be rid of him. | К тому же, если мы не убьем Ксушу сейчас, пока он еще слаб, мы потом вообще не сможем от него избавиться. |
| You have any idea how easy I kill little snots like you? | Ты хоть представляешь, с какой легкостью я могу избавиться от сопли вроде тебя? |
| We'll confront the people and the gladiators, and kill them all. | Мы должны противостоять этим людям и гладиаторам, и всех и перебить. |
| We wouldn't still be sitting here if we could kill them all. | Если возможно было всех их перебить, почему же мы ждали до сегодняшнего дня? |
| Let 'em kill each other. | Позволим им перебить друг друга. |
| The drink can kill the smell. | Этот напиток способен перебить запах. |
| I'm going beyond the Wall to Craster's Keep. I'm going to capture the mutineers holed up there or kill them. | Я собираюсь отправиться за Стену к Замку Крастера, чтобы арестовать мятежников или перебить их. |
| All you got to do is kill this fella right here, agree to 10%, and you can become our new smugglers. | Всё, что вам нужно, это завалить этого хмыря, согласиться на 10 процентов, и вы станете нашими новыми курьерами. |
| You two, can you kill him? | Вы двое, можете его завалить? |
| We could kill everyone. | Мы можем их всех завалить. |
| You can't kill me, I can't die. | (отряд) Вам меня не завалить. |
| Kill Ronald Reagan, kill Ronald Reagan! | Завалить Рейгана, завалить Рейгана! |
| Ranch cattle can kill trees through stomping on the roots. | Крупный рогатый скот может уничтожать деревья, вытаптывая их корни. |
| Why Not Kill Them All? | Нам незачем уничтожать их всех. |
| They make homes and they kill the livestock... so the knights can go out there and get grails... and slaughter villages with a clear head. | Они создают дом и убивают скот чтобы рыцари могли пойти и взять Грааль. Уничтожать деревни с ясной головой. |
| If I kill you, your markings might find their way Onto another vessel, So I'm going to destroy them, one by one, | Если я убью тебя, то отметины найдут другой сосуд, поэтому я буду уничтожать каждого, пока она не заговорит. |
| You can kill us, bomb our colonies, destroy our ships, murder innocent civilians but you cannot kill the truth, and the truth is back in business. | Вы можете убивать нас, бомбить наши колонии, уничтожать корабли, убивать невинных граждан но вы не можете убить правду, и правда снова взялась за дело. |
| The butcher tried to get the knife while stating he would kill everyone in the market. | Мясник угрожал ему ножом, обещая зарезать всех на рынке. |
| Dude, you can't just kill him. | Ты не можешь просто ее зарезать. |
| Cut, Print, Kill the pig. | В монтаж, на кассеты, свинью - зарезать. |
| Where can I kill this? | Где я могу ее зарезать? |
| Kill Switch was regarded as having a thin plot and simplistic level design, but the gameplay mechanics such as the cover system were considered engaging. | Kill Switch рассматривалась как игра, имеющая тонкий сюжет и простой дизайн уровней, но такой элемент геймплея, как система укрытий, вызвал интерес. |
| On February 17, 2016, she was featured on the remix to Joell Ortiz's single "Kill At Will". | 17 февраля 2016 она выпустила ремикс на сингл Joel Ortiz «Kill At Will». |
| Zazula released Metallica's debut album Kill 'Em All and set up an East Coast tour with private funding. | Зазула издал также и дебютный альбом Metallica под названием Kill 'Em All, и организовал турне по Восточному побережью с частной финансовой поддержкой. |
| Kill all the user's connections immediately all traffic of this user will be blocked without hesitation. | Немедленно оборвать все соединения пользователя (Kill all the user's connections immediately) весь трафик пользователя будет немедленно заблокирован. |
| Along with assisting production on various series, Trigger has released a short film, Little Witch Academia, and has developed its first original anime television series, Kill la Kill, which aired from October 2013 to March 2014. | Помимо помощи в производстве разных сериалов, студия выпустила короткий фильм Little Witch Academia и аниме Kill la Kill, выходившее с октября 2013 по март 2014. |