Английский - русский
Перевод слова Kill

Перевод kill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убить (примеров 5760)
And I'm saying if they are watching us, we can't kill Timoshev. И я говорю, что если они и правда следят за нами, мы не можем убить Тимошева.
I'm not powerful enough to-to kill someone like Panis Rahl. Я не достаточно силен, чтобы убить кого-то вроде Паниса Ралла.
You can kill the dog by giving him candy. Ты можешь убить собаку Дав ему леденец.
"Camel, no one could kill our good friend Mathayus." "Никто не может убить нашего друга Матая".
Kill 329 people and spare the thousands of lives that would've been lost if it had detonated over London. Убить 329 человек и спасти тысячи жизней, которые бы унесло если бы бомба взорвалась над Лондоном.
Больше примеров...
Убивать (примеров 1678)
What makes you think they can't kill us? С чего ты решил, что им нельзя нас убивать?
Now I can kill with it. Kill. И сейчас с его помощью я могу убивать.
I asked myself, "why kill her?" Я спрашивал себя: "зачем ее убивать?"
No, please don't kill him. Пожалуйста, не убивать его!
I won't kill you. Тебя я не буду убивать.
Больше примеров...
Убьет (примеров 1526)
My old lady would kill me if she knew. Моя старушка убьет меня, если узнает.
He'll kill every last one of them, it comes to that. Убьет всех до последнего, если понадобится
It'll absolutely kill him. Его это просто убьет.
Hyde'll kill you one day. Хайд убьет тебя однажды.
Kill or be killed? Убьет или будет убит?
Больше примеров...
Убийство (примеров 343)
True, but Jake has been the finalist for coolest kill two years in a row. Да, но Джейк становился финалистом в конкурсе на лучшее убийство 2 года подряд.
So... the kill came before the hunt. Так что... убийство произошло перед охотой.
This is not how I was hoping our first kill would be. Я не так себе представлял наше первое убийство
He's reenacting his last kill. Он восстановил свое последнее убийство.
A girl named Keiko gave him a million bucks... to get Sorimachi to repeat kill her. Некая Киико утверждает, что заплатила ему 10 миллионов иен за её повторное убийство.
Больше примеров...
Покончить (примеров 109)
I want to throw up and kill myself. Я хочу стошнить и покончить с собой.
A narcissist does not hold a press conference and then, a few hours later, kill himself. Такие нарциссы не созывают пресс-конференцию, чтобы через пару часов покончить с собой.
What if I were to tell you that I didn't try and kill myself at all? Что если я скажу, что не пытался покончить с собой?
Why don't you just kill us both and get it over with? Посему бы вам просто не убить нас и покончить со всем?
Kouko didn't kill herself. Сатико не могла покончить с собой.
Больше примеров...
Прикончить (примеров 55)
You'd be surprised what that'll kill. Ты удивишься, когда узнаешь, скольких это может прикончить.
We don't say kill them all Мы же не говорим, что надо всех сразу прикончить.
Meaning, the next fit could kill him. Так что следующий припадок может его прикончить.
Well, I vote we kill him. А я - чтобы его прикончить.
If you've been using drugs, if they've damaged your heart and I start you on steroids, they could kill you. Если ты принимала наркотики, если они повредили тебе сердце и я начну давать тебе стероиды, они могут прикончить тебя.
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 132)
It was intended to inculcate fear, terrorize, intimidate, coerce and kill a civilian population. Он призван посеять страх и террор среди мирных жителей, запугать, подчинить и физически уничтожить их.
Our dear brother we're sorry you couldn't kill the cat, as I did. Дорогой брат, мы очень сожалеем, что тебе не удалось уничтожить кошку, как это сделал я.
Those weapons are in the hands of a small number of States, but they can kill hundreds of thousands of individuals and destroy entire cities in a single attack. Это оружие, сосредоточенное в руках небольшого числа государств, способно одним ударом унести жизни сотен тысяч человек и уничтожить целые города.
Given that the sire lines have declared war against one another, you can imagine how many young upstarts have come to the same conclusion... kill an Original, wipe out an entire line of rivals. Учитывая, что кровные линии объявили войну друг против друга, вы можете себе представить, сколько молодых выскочек пришло к тому же выводу... Убить первородного, уничтожить целую линию соперников
Kill the team, kill the case. Убить команду, уничтожить дело.
Больше примеров...
Прибить (примеров 10)
Tom Erik could kill me at any time. Том Эрик может прибить меня в любой момент.
If she tells another story while I'm still sober, I may kill her. Если она вывалит еще одну историю на мою трезвую голову, я могу ее прибить.
I should have let mother kill you. Нужно было позволить матери прибить тебя.
I can kill these things. Я могу прибить кого угодно.
If they can kill the President of the United States you think they'll think twice about a two-bit showgirl like me? Раз они смогли убить президента Соединенных Штатов, Вы думаете, они постесняются прибить Какую-то певичку, вроде меня?
Больше примеров...
Убрать (примеров 27)
Well, you can't kill over a hundred people without knowing how to tiptoe. Нельзя столько на роду убрать, не умея вовремя соскочить.
They take my amulet so they can kill me. Они хотели убрать мои амулеты, чтобы меня убить.
Removing the governor will be low-risk and keeping it on might kill her. Рискованно удалять устройство, но если его не убрать, она может умереть.
If this was all about keeping Lloyd off the stand, why not just kill him instead of the shopkeeper? Если всё это для того, чтобы убрать Ллойда с пути, почему бы просто не убить его вместо владельца магазина?
I don't mean "take her out" as in "kill her." Я не имел в виду "убрать" в смысле "убить".
Больше примеров...
Поубивать (примеров 21)
If Nightblood is so rare, then why do you let them kill each other? Если Ночнокровники настолько редки, тогда почему ты позволил им поубивать друг друга.
You can kill each other later. Можете поубивать друг друга позже.
Or he could just kill us all. Он же может нас поубивать.
If you two fight while I'm gone, you better kill each other before I get back. И если вы снова сцепитесь, вам лучше поубивать друг друга до моего прихода.
Kill all the lawyers. Поубивать надо всех юристов.
Больше примеров...
Погубить (примеров 28)
He knows talking will kill his reputation. Он знает, что слухи могут погубить его репутацию.
How dare you bring deceive me Bring shame to the family and kill my only heir Как посмела ты обмануть меня, опозорить нашу семью и погубить моего единственного наследника?
What are you trying to do, kill us? Ты хочешь погубить нас? Купол разобьётся!
It can kill millions. Он может погубить миллионы.
Both europhiles and eurocrats shudder at the prospect that rejection in several member states, particularly in a large one, might kill the project, leaving the Union to muddle through with the Nice Treaty. Как еврофилы, так и еврократы содрогаются при мысли о том, что непринятие конституции некоторыми членами ЕС, особенно большими странами, может погубить весть проект, поставив Союз перед необходимостью функционировать на основе Договора в Ницце.
Больше примеров...
Избавиться (примеров 31)
You know, we can kill this rumor going around right now. Ты знаешь, что мы можем избавиться от этого слуха прямо сейчас.
It would be better to finish the project and kill Dr. Kim Myung Guk. Было бы лучше дождаться окончания проекта, а затем избавиться от доктора Ким Мён Гука.
Is that enough time to get upstairs, kill someone, clean up and dispose? Можно ли успеть подняться, убить человека, прибраться и избавиться от тела?
I will get rid of you, once and for all... I will kill you with my gun! "Я хочу избавиться от тебя, однажды... я убью тебя своим пистолетом!".
Now that we know the traitors' secret they want to get rid of us by making us kill each other. Они хотят избавиться от нас,... заставив нас, убить друг друга!
Больше примеров...
Перебить (примеров 20)
You want to go down to the planet and kill those people? Ты предлагаешь вернуться и всех перебить?
How can we negotiate with any of these people, when all they want to do is kill each other? Как мы можем вести переговориы с этими людьми, когда они лишь хотят перебить друг друга.
The drink can kill the smell. Этот напиток способен перебить запах.
We were glaring at one another all the time while we were eating intending to draw our machetes and kill. Чтобы мы пристально смотрели друг на друга во время еды, едва сдерживая желание схватить нож и перебить друг друга
There are more of us in Abuddin than you can ever kill or put in prison! Вам не хватит тюрем или газа, чтобы перебить всех нас в Абуддине.
Больше примеров...
Завалить (примеров 15)
All you got to do is kill this fella right here, agree to 10%, and you can become our new smugglers. Всё, что вам нужно, это завалить этого хмыря, согласиться на 10 процентов, и вы станете нашими новыми курьерами.
That would probably kill a horse! Двумя можно лошадь завалить.
Like, you cannot kill this guy. Такую тебе не завалить.
We can kill got one more magic bullet. Риз, ... мы может завалить Бугая.
Kid, if I couldn't beat you, I'd kill myself. Малыш, если я не смогу тебя завалить, я покончу с собой.
Больше примеров...
Уничтожать (примеров 17)
Hunt them down and kill them off, one by one. Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим.
You remember that last week I asked how long we had to go on making concessions for peace when the Revolutionary United Front (RUF) rebels and their allies continue to attack, kill, maim and terrorize our people. Как вы помните, неделю назад я спросил, сколько еще мы должны идти на уступки ради мира, когда повстанцы Объединенного революционного фронта (ОРФ) и их союзники продолжают нападать на наш народ, уничтожать его, наносить увечья и сеять террор.
And for sterilize, read kill. Стерилизовать, значит уничтожать.
Phagocytes can also kill microbes by oxygen-independent methods, but these are not as effective as the oxygen-dependent ones. Фагоциты также могут уничтожать микроорганизмы кислород-независимым методом, но он менее эффективен, чем кислород-зависимый.
They make homes and they kill the livestock... so the knights can go out there and get grails... and slaughter villages with a clear head. Они создают дом и убивают скот чтобы рыцари могли пойти и взять Грааль. Уничтожать деревни с ясной головой.
Больше примеров...
Зарезать (примеров 4)
The butcher tried to get the knife while stating he would kill everyone in the market. Мясник угрожал ему ножом, обещая зарезать всех на рынке.
Dude, you can't just kill him. Ты не можешь просто ее зарезать.
Cut, Print, Kill the pig. В монтаж, на кассеты, свинью - зарезать.
Where can I kill this? Где я могу ее зарезать?
Больше примеров...
Поражать (примеров 1)
Больше примеров...
Kill (примеров 134)
Kill 'Em All was released on July 25, 1983 by Megaforce with an initial pressing of 15,000 copies. Kill 'Em All был выпущен 25 июля 1983 года на лейбле Megaforce Records, его первоначальный тираж составил 15000 экземпляров.
"You Can't Kill Michael Malloy" is an instrumental piece by The Spent Poets. В альбоме содержится отрывок из композиции You Can't Kill Michael Malloy группы The Spent Poets.
"Kill the Lights" is a dance-pop song that talks about Spears's conflict with paparazzi. «Kill the Lights» - песня в стиле данс-поп, рассказывающая о конфликте Спирс с папарацци.
Kill 'Em All is the debut studio album by the American heavy metal band Metallica, released on July 25, 1983, by the independent record label Megaforce Records. Kill 'Em All (с англ. - «Убить их всех») - дебютный студийный альбом американской метал-группы Metallica, выпущенный 25 июля 1983 года на независимом лейбле Megaforce Records.
POSIX.-2001 requires that kill(-1,sig) send sig to all processes that the calling process may send signals to, except possibly for some implementation-defined system processes. POSIX 1003.1-2001 требует, чтобы kill(-1,sig) посылал sig всем процессам, которым текущий процесс может послать сигналы, за исключением возможно нескольких, определяемых реализацией системы процессов.
Больше примеров...