Английский - русский
Перевод слова Kill

Перевод kill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убить (примеров 5760)
They said the kindest thing is to just kill it. Сказали, что убить её - самое гуманное.
Maybe... maybe you can kill me there. Может... ты меня там сможешь убить.
We kill two of them and force the third to get the Book out. Я уже предлагал двоих убить и съесть, а одну заставить вынести книгу.
Kill Mashburn and Drucker, who betrayed you, then leave the country with Marie. Убить Машбурна и предавшего вас Дракера, а потом покинуть страну вместе с Мари.
Kill SkyNet before it's born. Убить "Скайнет" до его рождения...
Больше примеров...
Убивать (примеров 1678)
He needs to see my eyes when I kill him. Он должен видеть мои глаза, когда я буду убивать его.
Now, what is crucial is that the immune system will kill any cells with different markers... Теперь о самом важном: иммунная система будет убивать любые клетки с несоответствующими маркерами...
What makes you think I could possibly kill her? С чего бы мне по-вашему убивать её?
In the event, samurai must kill with arrows and with swords It was living hell on earth ≈сли самурай вынужден убивать стрелами и мечами, на земле наступает сущий ад.
Why would he kill him? Зачем Килиану убивать его?
Больше примеров...
Убьет (примеров 1526)
And made a decision that will in all likelihood kill their daughter. И приняли решение, которое, по всей вероятности, убьет их дочь.
if they puncture her skin or use any medication, it could kill her instantly. Если они проколют ее кожу, или применят препараты, это немедленно убьет ее
He say he kill me. Он говорит, что убьет меня.
Will it kill our ghost? Она убьет нашего призрака?
The son Norman, if he takes a swing at my dad... he'll probably kill him. Если он "наедет" на моего отца, то, вероятно, убьет его.
Больше примеров...
Убийство (примеров 343)
She will likely return to the location of a successful kill. Скорее всего она вернется туда, где ей уже удалось совершить удачное убийство.
He's decided to go in for the kill. Он без колебаний пошел на убийство.
Who authorised this kill? Кто заказал это убийство?
You promised him a kill. Ты обещал ему убийство.
MOLLY: The kill switch is the Amulet. Переключатель на убийство это амулет.
Больше примеров...
Покончить (примеров 109)
I've been thinking about it, how I can't kill myself. Я размышляла над тем, почему не могу покончить с собой.
Do you think I could kill myself for you? Думала, что я готов покончить с собой из-за тебя?
Should I kill myself for you? Мне покончить с собой ради тебя?
Better just to make a clean break and kill the kid, right? Лучше уж сразу покончить со всем этим и убить ребенка, правильно?
You try and kill yourself? Пыталась покончить с собой?
Больше примеров...
Прикончить (примеров 55)
You'd be surprised what that'll kill. Ты удивишься, когда узнаешь, скольких это может прикончить.
I heard talk in the kitchen: What a pity if they must kill The Cat. Я слышала на кухне, что они собираются прикончить Кота.
We don't say kill them all Мы же не говорим, что надо всех сразу прикончить.
My question is, can you take care of this problem, or should I just kill you now and solve it myself? Хочу спросить: ты можешь решить эту проблему, или мне тебя прикончить и самому ею заняться?
You're killing me, and that's fine, but don't kill him. Прикончить меня хочешь. Ну и ладно, но его не убивай.
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 132)
Remember, it's capture, not kill. Помните, задача - схватить, а не уничтожить.
kill a billion people he's never seen. Уничтожить миллиарды людей, которых он никогда не видел.
We can kill the ones we need, but not without making a lot of noise. Можем уничтожить необходимые, но без шума не обойтись.
Can this thing kill asteroids? Эта штука может уничтожить астероиды?
If that is true, why do they come into the safety zone declared by the Government and kill people? Непонятно почему они воспылали идеей прибыть на Землю и уничтожить людей.
Больше примеров...
Прибить (примеров 10)
Tom Erik could kill me at any time. Том Эрик может прибить меня в любой момент.
If she tells another story while I'm still sober, I may kill her. Если она вывалит еще одну историю на мою трезвую голову, я могу ее прибить.
I couldn't even kill a moth. Я не могу даже моль прибить.
That joystick is just there to make sure if the robot goes crazy, Giuseppe can kill it. Джойстик нужен только для того, чтобы, если робот спятит, его можно было прибить.
If they can kill the President of the United States you think they'll think twice about a two-bit showgirl like me? Раз они смогли убить президента Соединенных Штатов, Вы думаете, они постесняются прибить Какую-то певичку, вроде меня?
Больше примеров...
Убрать (примеров 27)
Kill all the noise. Сэр. Убрать все фонари, убрать все звуки.
Why kill him and wait 25 minutes Before removing whatever it was? Зачем убивать его и ждать 25 минут, прежде чем убрать этот предмет?
We can kill them, that's it. Remove them from circulation. Нам вполне по силам убрать их из круговорота жизни.
Right now I bet Ghost is plotting against me even though he knows I will kill the both of you if he tries to make a move. Призрак уже сейчас строил планы меня убрать, хотя знает, что, попытайся он что-то сделать, я немедленно убью вас обоих.
If this was all about keeping Lloyd off the stand, why not just kill him instead of the shopkeeper? Если всё это для того, чтобы убрать Ллойда с пути, почему бы просто не убить его вместо владельца магазина?
Больше примеров...
Поубивать (примеров 21)
I didn't think you'd actually try and kill each other. Но я не думала, что вы и правда попробуете поубивать друг друга.
I'm going to go in there and kill all of them. Я собираюсь пойти и поубивать всех вокруг.
Feel free to serial kill them, by the way, Можешь всех их поубивать, если тебе так хочется.
You can kill each other later. Можете поубивать друг друга позже.
Do you want to just kill ourselves? Хочешь просто поубивать нас обеих?
Больше примеров...
Погубить (примеров 28)
This sort of thing can kill us. Такой ход мыслей может погубить нас.
What are you trying to do, kill us? Ты хочешь погубить нас? Купол разобьётся!
It can kill millions. Он может погубить миллионы.
Both europhiles and eurocrats shudder at the prospect that rejection in several member states, particularly in a large one, might kill the project, leaving the Union to muddle through with the Nice Treaty. Как еврофилы, так и еврократы содрогаются при мысли о том, что непринятие конституции некоторыми членами ЕС, особенно большими странами, может погубить весть проект, поставив Союз перед необходимостью функционировать на основе Договора в Ницце.
You can't kill unborn puppies and you can't kill a mother who's pregnant with unborn puppies. Вы не можете погубить нерожденных щенков, и вы не можете усыпить беременную самку, которая их носит, потому что это будет...
Больше примеров...
Избавиться (примеров 31)
Nothing will kill the bloody thing. От него невозможно избавиться!
It would be better to finish the project and kill Dr. Kim Myung Guk. Было бы лучше дождаться окончания проекта, а затем избавиться от доктора Ким Мён Гука.
I'd kill 1,000 more to never have to be alone. Я бы убил еще тысячу, чтобы только избавиться от одиночества.
Yea, get rid of you not kill you. Избавиться от тебя не значит убить тебя.
If we get our hands on the copy of Chairman Hong's account, we can kill off Min Honggi's candidacy at the by-elections free of any expense. Если мы получим копии счетов председателя Хона, сможем безо всяких расходов избавиться от Мин Хон Ги на дополнительных выборах.
Больше примеров...
Перебить (примеров 20)
He told them to burn the city to the ground and kill everyone in it. Он велел сжечь город дотла и перебить всех его обитателей.
But you know why can't we just kill them all? Не пойму, почему бы не перебить их всех?
We wouldn't still be sitting here if we could kill them all. Если возможно было всех их перебить, почему же мы ждали до сегодняшнего дня?
Kill everyone in the station, bust you two out? Перебить всех в участке, вытащить вас двоих?
Stop making me want to quit the theater and kill myself. Перебить мое желание выбежать из театра и убить себя.
Больше примеров...
Завалить (примеров 15)
All you got to do is kill this fella right here, agree to 10%, and you can become our new smugglers. Всё, что вам нужно, это завалить этого хмыря, согласиться на 10 процентов, и вы станете нашими новыми курьерами.
Kill as many bad guys as we can, with as many troops as we can muster. Мы просто пытаемся завалить столько плохих парней, сколько можем».
That would probably kill a horse! Двумя можно лошадь завалить.
You can't kill me, I can't die. (командир) Вам меня не завалить.
You can't kill me, I can't die. (отряд) Вам меня не завалить.
Больше примеров...
Уничтожать (примеров 17)
Ranch cattle can kill trees through stomping on the roots. Крупный рогатый скот может уничтожать деревья, вытаптывая их корни.
We really shouldn't kill our language. Мы действительно не должны уничтожать наш язык.
Hunt them down and kill them off, one by one. Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим.
And for sterilize, read kill. Стерилизовать, значит уничтожать.
Well, we're not actually sure what it'll do, But the intention is to train your immune system To recognize and kill cells Мы не совсем уверены, чем это поможет, но в идеале ваш иммунитет должен научиться распознавать и уничтожать клетки со злокачественной сигнатурой, не трогая при этом здоровые клетки.
Больше примеров...
Зарезать (примеров 4)
The butcher tried to get the knife while stating he would kill everyone in the market. Мясник угрожал ему ножом, обещая зарезать всех на рынке.
Dude, you can't just kill him. Ты не можешь просто ее зарезать.
Cut, Print, Kill the pig. В монтаж, на кассеты, свинью - зарезать.
Where can I kill this? Где я могу ее зарезать?
Больше примеров...
Поражать (примеров 1)
Больше примеров...
Kill (примеров 134)
In late 1990 or early 1991, Kill joined the band as bassist and the trio recorded their Satanic Blood demo. В начале 1991 года к группе присоединился Kill и трио записало свой первый демо-альбом Satanic Blood.
"Faster Kill Pussycat" is the first single from Paul Oakenfold's 2006 album, A Lively Mind. Faster Kill Pussycat - первый сингл со студийного альбома «A Lively Mind» Пола Окенфолда.
Three singles were released from the album: "Lovesongs (They Kill Me)", "Escape to the Stars", and "Forever or Never". Вышло три сингла с песнями альбома: «Lovesongs (They Kill Me)», «Escape to the Stars» и «Forever or Never».
The Frumpies were distinctly less overtly political in nature than either Bikini Kill or Bratmobile, with a different sound. Проект носил менее выраженный политический характер, чем у Bikini Kill или Bratmobile и имел другое музыкальное звучание.
"Huntin', Fishin' and Lovin' Every Day" is a song co-written and recorded by American country music artist Luke Bryan for his fifth studio album, Kill the Lights (2015). «Huntin', Fishin' and Lovin' Every Day» - песня американского кантри-певца Люка Брайана, вышедшая в качестве 4-го сингла с его пятого студийного альбома Kill the Lights (2015).
Больше примеров...