Therefore I cannot leave what does Herbert kill. | Вот почему я не могу позволить тебе убить Герберта. |
Test your product, get the suits on board, then kill the man, keep the brand. | Испытать свой продукт, заарканить бизнесменов, затем убить босса, сохранить бренд за собой. |
Well, then we would have no case because you can't kill a zombie. | Тогда у нас бы не было дела, потому что нельзя убить зомби. |
Can't wait to get your hands on her, kill her, as if that will make everything right. | не можешь дождаться что бы убить ее как будто бы это все исправит. |
Kill, at least, their boss. | Убить, по меньшей мере, их босса. |
You know, in the state of California you can kill a man for entering your house without permission. | Знаешь, в Калифорнии разрешено убивать людей, входящих в твой дом без разрешения. |
Listen, Jabbar, wait one more day, then kill two every hour. | Джабар, ждите еще день. А потом начните убивать двоих каждый час. |
Well, even the good chaps can sometimes kill their fellow men, Chief Inspector. | Даже так называемые хорошие парни могут убивать своих собратьев, старший инспектор. |
I can kill as well as you, Sharpe! | Я умею убивать, как и ты, Шарп! |
Let's do some shots and kill some babies. [audience laughing] | Пошли пить шоты и убивать детей! |
She'll kill him, but not divorce him. | Она убьет его, но не разведется. |
She said she'd kill her if I told the police, or tried to follow her. | Она сказала, что убьет ее, если я расскажу полиции, я пытался остановить ее. |
KILL HIM, HE'LL KILL YOU ENTIRE FAMILY IF YOU LET HIM GO | Если его не убить, то он убьет всю мою семью. |
This will kill us all crazy. | Этот сумасшедший нас всех убьет. |
He won't kill any more! | Он больше никого не убьет! |
Only way it works is you kill me? | Единственный способ, каким это сработает - мое убийство? |
You know, you would have had an easier time if I gave the kill order week one. | Знаешь, тебе было бы проще, если бы я отдавал приказ на убийство каждую неделю. |
You think he'll kill again? | Он совершит новое убийство? |
Who authorised this kill? | Кто заказал это убийство? |
This kill is personal, angry. | Это убийство личное, гневное. |
He has read it, therefore he must kill himself and take his knowledge to the grave. | Ќо он же прочитал адреса, значит он должен покончить с собой и забрать свое знание в могилу. |
and perhaps kill myself. | "Может быть, даже покончить с собой." |
I can't kill myself. | И заявляет о желании покончить жизнь самоубийством. |
Navid would kill me. | Навид хочет покончить со мной. |
Then I suppose the honorable thing would be to... kill myself. | Тогда, по чести, мне осталось лишь одно Покончить должен... я с собою. |
Jessica is the only one who can kill him, which is exactly what she's trying to do. | Джессика - единственная, кто может его прикончить, что именно она и пытается сделать. |
If you've been using drugs, if they've damaged your heart and I start you on steroids, they could kill you. | Если ты принимала наркотики, если они повредили тебе сердце и я начну давать тебе стероиды, они могут прикончить тебя. |
Find them and kill them. | Найти обоих и прикончить. |
But I do have to warn you that in your condition, it might kill you. | с твоим ослабленным здоровьем это может тебя прикончить. |
shall I kill him th' wrong side now? | Прикончить его в спину? |
North Korean forces were able to divide the American force and kill most of its commanders, further disorganizing the men. | Северокорейцам удалось разделить силы американцев и уничтожить почти всех командиров, что ещё больше дезорганизовало людей. |
To rise above this world, you must kill off everything that enslaves you to it. | Чтобы возвыситься над миром, нужно уничтожить то, что делает человека рабом жизни. |
The missiles of the central battery fly to their targets at much greater speed; only these missiles can effectively kill a smart bomb at a distance. | Ракеты из центральной установки летят к цели на намного большей скорости; только такие ракеты могут эффективно уничтожить «умную бомбу» на расстоянии. |
My actions... led to the release of a weapon that can kill not just me but you. | Мои поступки... привели к тому, что появилось оружие, способное уничтожить не только меня, но и тебя. |
We must kill the competition. | Мы должны уничтожить конкуренцию. |
I can't kill a cat, man. | Чувак, я не могу кота прибить. |
I should have let mother kill you. | Нужно было позволить матери прибить тебя. |
I can kill these things. | Я могу прибить кого угодно. |
That joystick is just there to make sure if the robot goes crazy, Giuseppe can kill it. | Джойстик нужен только для того, чтобы, если робот спятит, его можно было прибить. |
Just smash them and hurt them and kill them! | Хочется просто прибить кого-нибудь на месте! |
Why not just kill them too? | Почему просто не убрать их тоже? |
Their job is to bleach the body, kill the virus, and get it out of there for Dr. House's sake. | Их задача - очистить тело, уничтожить вирус, и убрать его оттуда для безопасности доктора Хауса. |
I don't mean "take her out" as in "kill her." | Я не имел в виду "убрать" в смысле "убить". |
When I found out about the kill order on your family And saw there was a 13-year-old girl on the list, I knew I had to do something. | Когда я узнала о том, что отдан приказ убрать твою семью, и увидела, что в списке на зачистку тринадцатилетняя девочка, я поняла, что должна что-то сделать. не удалось добраться до твоих родителей, но когда я нашла тебя в подвале, |
Then a group of about 15 men entered the flat, all of them armed, and Arthur Morrison allegedly said: "Mek we kill the boy". | Затем в квартиру ворвались около 15 вооруженных мужчин, и, как сообщается, Артур Моррисон сказал: "Мек, мальчишку убрать". |
You're trying to get people to go to war and kill each other. | Ты хочешь заставить людей начать войну и поубивать друг друга. |
If we lose our sense of humour in this place, we might as well kill ourselves. | Если мы здесь потеряем чувство юмора, то можем и поубивать друг друга. |
Feel free to serial kill them, by the way, | Можешь всех их поубивать, если тебе так хочется. |
All uber rich and very powerful and would kill each other in a heartbeat in order to gain more power and more money. | Все они самые богатые и властные и они готовы поубивать друг друга в одно мгновение для того, чтобы получить больше власти и больше денег. |
If you two fight while I'm gone, you better kill each other before I get back. | И если вы снова сцепитесь, вам лучше поубивать друг друга до моего прихода. |
He knows talking will kill his reputation. | Он знает, что слухи могут погубить его репутацию. |
Don't let it kill us all. | Не дай ему всех нас погубить. |
You think I'll let you kill yourself? | Думаете, я позволю вам себя погубить? |
They will kill us. | И это может нас погубить. |
So I kill what I can't trust, even if killing it might kill me? | Значит, я убью то, чему не доверяю, даже если этот поступок может погубить меня? |
Perhaps they're so valuable that Tomas is willing to betray a client and kill his teammates just to keep them. | Возможно, они настолько дорогие, что Томас может захотеть обмануть клиента и избавиться от команды, чтобы оставить их себе. |
Whichever one is true, we must quickly find those two people, and kill them. | Как бы там ни было, нужно скорее отыскать тех двоих и избавиться от них. |
Nothing will kill the bloody thing. | От него невозможно избавиться! |
In March 2006, Avery's nephew, Brendan Dassey, was charged as an accessory in the Halbach case after he confessed under interrogation to helping his uncle kill Halbach and dispose of the body. | В марте 2006 года племянник Эвери - Brendan Dassey был обвинен как соучастник по этому делу после того, как он признался на допросе, что помог своему дяде убить Холбак и избавиться от тела. |
I will get rid of you, once and for all... I will kill you with my gun! | "Я хочу избавиться от тебя, однажды... я убью тебя своим пистолетом!". |
Shooters across from each other, kill each other dead. | Стрелки как раз друг перед другом, Могут перебить друг друга. |
We wouldn't still be sitting here if we could kill them all. | Если возможно было всех их перебить, почему же мы ждали до сегодняшнего дня? |
Let 'em kill each other. | Позволим им перебить друг друга. |
The drink can kill the smell. | Этот напиток способен перебить запах. |
In The Matrix Revolutions, Persephone warns the Merovingian that Trinity would indeed kill everyone in Club Hel to free Neo from the Train Station, simply because she is in love. | В фильме «Матрица: Революция» Персефона предупреждает мужа о том, что Тринити действительно может перебить всех посетителей ночного клуба «Хель» ради освобождения Нео из метро просто из-за чувств к нему. |
I mean, if I was 15 years old and somebody told me to go kill someone, I couldn't do it. | То есть, если бы мне было 15, и кто-то сказал мне пойти и кого-то завалить, я бы не смог. |
We could kill everyone. | Мы можем их всех завалить. |
We can kill got one more magic bullet. | Риз, ... мы может завалить Бугая. |
You can't kill me, I can't die. | (отряд) Вам меня не завалить. |
Kill Ronald Reagan, kill Ronald Reagan! | Завалить Рейгана, завалить Рейгана! |
We really shouldn't kill our language. | Мы действительно не должны уничтожать наш язык. |
You wouldn't kill an entire world. | Ты бы не стал уничтожать весь мир. |
Hunt them down and kill them off, one by one. | Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим. |
On this basis, a Government can target and kill any individual who it deems to be an enemy combatant, and it would not be accountable in that regard to the international community, let alone to the Council. | Исходя из этого, соответствующее правительство может выслеживать и уничтожать любого человека, которого оно считает комбатантом противника, и в этом отношении не будет подотчетно международному сообществу, не говоря уже о Совете. |
We shall follow them in Congo and kill them. | Мы будем преследовать их и на территории Конго и будем их уничтожать. |
The butcher tried to get the knife while stating he would kill everyone in the market. | Мясник угрожал ему ножом, обещая зарезать всех на рынке. |
Dude, you can't just kill him. | Ты не можешь просто ее зарезать. |
Cut, Print, Kill the pig. | В монтаж, на кассеты, свинью - зарезать. |
Where can I kill this? | Где я могу ее зарезать? |
On Unix, Unix-like and other POSIX-compliant operating systems, popular system calls are open, read, write, close, wait, exec, fork, exit, and kill. | В Unix, Unix-like и других POSIX-совместимых операционных системах популярными системными вызовами являются: open, read, write, close, wait, exec, fork, exit и kill. |
Spin's Chuck Eddy considered Kill 'Em All the inception of the "extreme metal mania" of the early 1980s. | В свою очередь, Чак Эдди из журнала Spin назвал Kill 'Em All началом «мании экстрим-метала» начала 1980-х. |
It continues at the beginning of the next track, "Angels Don't Kill", with "I want no one to escape." | Семпл продолжается в начале следующей песни, «Angels Don't Kill», со словами «Я хочу, чтобы никто не сбежал» (англ. I want no one to escape.) |
The demo contained the original material Metallica had written that was not released on Kill 'Em All. | Демо содержало оригинальный материал, не включённый в Kill 'Em All. |
Brent Ables (Kill Screen) mentioned that by day 100, he started to lose sight of the game's goal. | Брент Аблс из Kill Screen (англ.)русск. сказал, что «к 100-му игровому дню он начал терять из виду цель игры». |