Английский - русский
Перевод слова Jump

Перевод jump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прыгать (примеров 416)
They come in, My Lord, and they jump. Они входят и начинают прыгать, милорд.
Why don't you go outside and run and jump like a regular kid? Может пойдешь на улицу бегать и прыгать как нормальные дети?
Half a mile to the ocean cliff, we jump! 800 метров до обрыва, будем прыгать!
Can you jump super high? Вы можете прыгать супер-высоко?
Major, we have to jump. Майор, надо прыгать.
Больше примеров...
Прыгнуть (примеров 272)
Woodruff was trying to make the jump from enlisted ranks to a Naval officer. Вудруф пытался прыгнуть из рядового состава в офицерский.
And I know now that they made a choice to jump and you were there to catch them. И теперь я знаю, что они решили прыгнуть, а ты просто была рядом, чтобы их поймать.
But you have to jump now. Но прыгнуть вам придётся.
Ossovski planned to jump from the Eiffel Tower too, but the Parisian authorities did not allow it. Оссовский также планировал прыгнуть с Эйфелевой башни, но разрешение так и не было получено.
He got the biggest and most robust frog, which he had determined to be capable of leaping the farthest. First, the boy cut off one front leg and then instructed the frog to jump. Он взял самую большую и сильную лягушку, которая, как он был убежден, может прыгнуть дальше всех.
Больше примеров...
Прыжок (примеров 251)
For breaking the record for the shortest broad jump:... За самый короткий прыжок в длину.
You can help me do that base jump. Помоги мне устроить этот прыжок.
He chose to jump. Прыжок был его выбором.
Jump, mask, boys. Прыжок, маска, парни.
OK. Jump, now! Так, а сейчас прыжок!
Больше примеров...
Спрыгнуть (примеров 72)
Even if we could jump, train's going too fast. Даже если нам удасться спрыгнуть, поезд идёт слишком быстро.
Boni, if I jump, will I get hurt? Бони, если спрыгнуть отсюда, я расшибусь?
"Suddenly he wakes with a start"Grabbing his things, he's about to jump from the moving train Внезапно, когда поезд трогается, он просыпается, хватает свои вещи, как будто собираясь спрыгнуть на ходу.
Trying to jump ship. Пытаюсь спрыгнуть с корабля.
Four, five minutes worth, unless somebody else wants to jump. Если конечно еще кто-нибудь не захочет спрыгнуть.
Больше примеров...
Скачок (примеров 49)
Made an unauthorized jump back in time. Сделал несанкционированный скачок назад во времени.
A similar jump was seen in 2004. Аналогичный скачок наблюдался в 2004 году.
To make the same career jump Harvey did. Повторить карьерный скачок Харви.
Even at zero temperature, the particles' momentum distribution function does not display a sharp jump, in contrast to the Fermi liquid (where this jump indicates the Fermi surface). Даже при нулевой температуре, функция распределения импульса частицы не имеет резкого скачка, в отличие от Ферми-жидкости (где этот скачок указывает на наличие Ферми-поверхности).
No, it was 3.3 million years ago that the jump was made. Нет, эволюционный скачок был сделан З, З миллиона лет назад.
Больше примеров...
Перепрыгнуть (примеров 72)
The gate kind of jams sometimes, but you can just jump it. Ворота иногда заклинивает, но ты можешь через них перепрыгнуть.
He is able to make his horse jump a gorge and gets away while only Zamir is brave enough to follow. Он заставляет свою лошадь перепрыгнуть пропасть и удаляется, только Замиру хватает храбрости последовать за ним.
Coach, I can jump 17. Тренер, я смогу перепрыгнуть 17-го.
So I can jump 15 feet of razor wire and take out a 250-pound linebacker with my thumb and index finger, which makes me an awesome killing machine and a hoot at parties. Так что я могу перепрыгнуть З-и метра колючей проволоки и поднять 100 килограммового футболиста большим и указательным пальцем, что делает меня страшной машиной для убийств, страшной в поединке.
Jump them? - I jump the homeless professionally. Перепрыгнуть их? - Я перепрыгиваю бездомных профессионально.
Больше примеров...
Запрыгнуть (примеров 21)
I just want to jump into one of his pictures and find out everything about him. Хочу запрыгнуть в его фотографию, и разузнать о нем все.
I think they got too heavy to jump the hens. Думаю, они стали слишком тяжелыми, чтобы запрыгнуть на курицу.
You're not going to jump inside? Вы ведь не собираетесь туда запрыгнуть?
You can jump back in your skins now, except, of course, they're not your skins, are they? Можете запрыгнуть назад в свои шкуры, ...только ведь это не ваши шкуры?
To jump his daughter's bones? Разве только с целью запрыгнуть на его дочь...
Больше примеров...
Перейти (примеров 34)
The player can also jump into the map they are working on at any time to test it. Игрок также может перейти в карту, над которой работает, в любое время и проверить её.
Do you really think we need to jump straight to brain biopsy? Вы правда считаете, что нам стоит перейти сразу к биопсии мозга?
word is out all over town that you're unhappy at zimms, so why not jump ship and come to parcher murphy? Так почему бы не перейти в "Парчер и Мерфи"?
I'd like to jump right ahead to calling a surprise witness. Я хочу сразу перейти к вызову специального свидетеля.
Whatever happened to courtship? If all you want's a quick jump, Lip, you've got the wrong girl. Если тебе лишь бы побыстрее к делу перейти, Лип, то ты не на ту напал.
Больше примеров...
Попрыгать (примеров 15)
Once you get hurt, move aside and let other people jump. Дети, если ушиблись - отойдите: дайте попрыгать другим.
[Scoffs] You should run and jump a little. Тебе надо немного побегать и попрыгать.
You want to take a jump alone before everybody shows up? Или ты хочешь попрыгать один, прежде чем все появятся?
What, are you too tired to jump up and down with me? Слишком устала, чтобы попрыгать со мной?
Try to put on itself such cargo and to jump a little. Попробуйте надеть на себя такой груз и немного попрыгать.
Больше примеров...
Джамп (примеров 22)
You got to let them know who's boss from Jump Street. Дай им знать, кто такой босс с Джамп Стрит.
Because that would be - very 21 Jump Street of you. Это было бы слишком 21 Джамп Стрит для тебя
21 Jump Street style? В стиле сериала "Джамп стрит 21"?
He landed his best known acting role, as Officer Doug Penhall, in the 1987 Fox series 21 Jump Street, alongside other promising actors including Johnny Depp. Наиболее известная роль Делуиза - сотрудника Дага Пенхолла в сериале телекомпании Fox Broadcasting Company Джамп стрит, 21, вместе с многими перспективными участниками, такими, как Джонни Депп.
21 Jump Street... kind of fascist and weird, but I'm into it. Недооцененная классика Кэннела. "Джамп стрит, 21"
Больше примеров...
Перепрыгивать (примеров 25)
Flier: three steps diagonally; it may jump over other pieces. Лётчик: три шага по диагонали, может перепрыгивать через другие фигуры.
Princess: three steps in any direction or combination of directions; it may jump over other pieces but cannot capture. Принцесса: три шага в любом направлении или комбинации направлений; может перепрыгивать через другие фигуры, но не может их брать.
Why did I have to jump that turnstile? Зачем мне понадобилось перепрыгивать тот турникет?
You don't have to jump over... Ты не должен перепрыгивать -
The statement referring to the end of the sustainability of this act of deferral, in turn, implies that capitalism has run out of the possibilities to jump over these structural and systemic causes. Утверждение того, что эта отсрочка подошла к концу, в свою очередь означает, что капитализм исчерпал возможности «перепрыгивать» через эти структурные и системные причины.
Больше примеров...
Броситься (примеров 6)
If you tell me to jump into the fire, I will. Если ты прикажешь мне броситься в огонь, я брошусь.
If you think it's easy to jump into the must be done. Думаешь, легко броситься в воду? Надо...
She'd like to jump but she's a woman Она хотела бы броситься, но она женщина.
Should I jump into the pool? Мне что, в бассейн броситься?
Is that what you do before you jump into the Tiber? Вы бы сделали это перед тем, как броситься в Тибр?
Больше примеров...
Подпрыгнуть (примеров 11)
It'll tell all the kids in China to jump up and down at the same time. И попрошу всех детей в Китае одновременно подпрыгнуть.
Our friend Calvin was trying to jump up and pull down a fire escape ladder. Наш друг Калвин пытался подпрыгнуть и стащить вниз пожарную лестницу.
Maybe you should jump up into midair and do it. Может тебе стоит подпрыгнуть и сделать дело.
Well, maybe not drink it, but he can jump up and sit on it. Хорошо, можете не пить, но можете подпрыгнуть и сесть обратно.
Can you jump up? Давай. Можешь подпрыгнуть?
Больше примеров...
Подпрыгивать (примеров 12)
The rest of your life you jump just a little every time a garage door opens. Остаток своей жизни ты будешь подпрыгивать всякий раз, когда открывается дверь гаража.
I have always liked to make the player jump. Я всегда любил заставлять игрока подпрыгивать.
If you're going to jump whenever I enter a room, then I'll drop you off at Port Kembla, you can fly home and never hear from me again. Если ты будешь подпрыгивать всякий раз, когда я захожу в комнату, тогда я оставлю тебя в Порту Кембла, ты можешь полететь домой и никогда больше не услышишь обо мне.
Hear them Walthers like to jump some. Я слыхал, Вальтеры любят подпрыгивать.
How long can you ladies jump up and down for? Как долго вы, леди, можете подпрыгивать?
Больше примеров...
Вскочить (примеров 6)
At every light that shines, I jump up with a start. Каждый луч, что сияет, заставляет меня испуганно вскочить.
This is your cue to jump up and hug me. На этой реплике ты должна вскочить и кинуться меня обнимать.
And on that "I am against it, because you have this" train I would also jump up nciht. И в том, что "Я против, потому что у вас есть эта" поезд Я также хотел бы вскочить nciht.
It made me gun jump. Это заставило меня вскочить.
That doesn't mean you jump up at a wedding and announce in front of every... Это не значит, что ты можешь вскочить на свадьбе и заявить перед всеми...
Больше примеров...
Переходить (примеров 5)
Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text. Активные гиперссылки и закладки позволяют переходить прямо к соответствующим элементам в тексте.
She... harboured a strong affection for someone who eventually decided they didn't want to jump that particular fence. Она... испытывала сильное влечение к тому, кто в конце концов решил, что не хочет переходить эту конкретную черту.
Well, Martha, you really shouldn't just jump into an exercise program. Марта, вам не стоило сразу переходить к интенсивным тренировкам.
and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected. и клавиши со стрелкой вправо или влево курсор будет переходить от слова к слову; если одновременно удерживать клавишу Shift, вы будете последовательно выделять слова.
I know you can only jump bodies By touching them, Lucas, So come easy or make this hard, Я знаю, что ты можешь только переходить в тело только когда дотрагиваешься, Лукас, бывает ли это тяжело или просто но это твой последний поезд.
Больше примеров...
Перескакивать (примеров 6)
Olivia can jump between worlds. Оливия может перескакивать между мирами.
We can't just jump ahead. Мы не можем перескакивать.
But it is facile to jump from individual corporate scandals to broad conclusions about the supposed rottenness of the American economy. Но слишком поспешно перескакивать с отдельных скандалов в бизнесе к широким заключениям о предполагаемом разложении американской экономики.
For your convenience you can not only jump ahead in the construction process to the point in that you are mostly interested in, but also switch between various cameras and actually stop construction at any moment. Для удобства просмотра Вы сможете не только перескакивать вперед на интересующие этапы сборки комплекса, переключаясь между камерами обзора, но и даже приостанавливать сборку в любой момент!
GamePro commented that "Poor control, bad graphics, and annoying sound make Atari's White Men Can't Jump the worst basketball experience since watching the Clippers." GamePro прокомментировал, что «Плохое управление, плохая графика и раздражающий звук делают«белых мужчин»Atari неспособными перескакивать из худшего опыта баскетбола с тех пор, как смотрели«Клипперс».
Больше примеров...
Спрыгивать (примеров 1)
Больше примеров...
Вскакивать (примеров 2)
The levels are composed of platforms on which Keen can stand, and some platforms allow Keen to jump up through them from below. Уровни состоят из платформ, на которых Кин может стоять, некоторые платформы позволяют Кину вскакивать через них снизу.
Or is somebody else going to jump up and yell at me? Или кто-нибудь ещё собирается вскакивать и кричать на меня?
Больше примеров...
Запрыгивать (примеров 2)
For the last time, you cannot jump into my arms when you're surprised. В последний раз тебе говорю, ты не можешь запрыгивать ко мне на ручки каждый раз, когда удивляешься.
When they were kids, they could jump from the floor into the top bunk. Они могли запрыгивать с пола на второй ярус кровати.
Больше примеров...
Перескочить (примеров 2)
They can jump over to the other side. Они могут перескочить на другую сторону.
If she tries to jump that fence, she'll get all tripped up. Она попробует перескочить через этот забор и запутается.
Больше примеров...
Вздрагивать (примеров 1)
Больше примеров...
Jump (примеров 98)
In November 2003, Girls Aloud released a cover version of the Pointer Sisters' 1980s dance hit "Jump". В ноябре 2003 года Girls Aloud выпустили кавер-версию на хит группы The Pointer Sisters «Jump».
According to the words of "Jump Street Films" director Jamie Bialkower, the company is particularly excited to partner with "Kojo Pictures" on its first Australian film. По словам директора «Jump Street Films» Джейми Бьялковер (Jamie Bialkower), компания чрезвычайно взволнована сотрудничеством с «Kojo Pictures» в работе над их первой австралийской кинокартиной.
A video game titled Saiki Kusuo no Psi Nan: Shijō Psi Dai no Psi Nan!? was announced in the Weekly Shōnen Jump magazine's 32nd issue of 2016. В 32-м выпуске журнала Weekly Shonen Jump 2016 года была анонсирована видеоигра «Saiki Kusuo no Ψ-nan: Shijo Psi Dai no Psi Nan!?».
Two staffers questioned Viz's decision to drop the magazine and wondered if the company had unrealistically expected the magazine to have the same circulation numbers as Shonen Jump. Двое сотрудников School Library Journal усомнились в том, что издательство Viz Media решило прекратить работу с журналом, и предположили, что ожидаемый тираж должен был совпадать с тиражом журнала Shonen Jump.
New trailers were shown at the 2008 Jump Festa in December 2007 and the DKΣ3713 Private party in August 2008. Другие трейлеры были показаны на Jump Festa 2008 в декабре 2007 года и на выставке DKΣ3713 в августе 2008 года.
Больше примеров...