Английский - русский
Перевод слова Jump

Перевод jump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прыгать (примеров 416)
We can jump higher, run farther, Мы можем прыгать выше, бегать дальше,
I know that you like to off yourself and then jump into other people's bodies. Я знаю, что ты любишь оставлять свое тело а потом прыгать в тела других людей
She can jump high. Она умеет высоко прыгать.
They want me to do the high jump again. меня хотят заставить прыгать.
They dug a trench and they asked us to jump over it. Они вырыли огромную траншею и сказали нам прыгать через неё! А я староват для таких потрясений!
Больше примеров...
Прыгнуть (примеров 272)
I could jump you right now. Я мог бы прыгнуть на тебя прямо сейчас.
Not even a feeble attempt to jump was elicited. Не последовало ни малейшей попытки прыгнуть.
It may have been a navigational error and they jumped to the wrong the Cylons destroyed the ship before the jump... Это могла быть навигационная ошибка и они могли прыгнуть по ошибочным координатам... или Сайлоны уничтожили корабль перед прыжком...
I dared him to jump into cold water shiver After a first look at Objective-C had caused me a bad feeling in my stomach, I was on the verge of proceeding with the flight. Я бросил ему прыгнуть в холодную воду дрожь После первого взгляда на Objective-C вызвал меня плохое чувство в желудке, я был на грани перейти к полету.
You can still jump. Но ты еще можешь прыгнуть.
Больше примеров...
Прыжок (примеров 251)
Minbari Flyers unit, you are clear for jump. Флаер Минбара, можете начинать прыжок.
One jump ahead of the hit men One hit ahead of the flock На один прыжок впереди врагов На расстоянии удара перед стадом
This whole sheriff thing you're doing... it's one long bungee jump without a cord. Вся эта шерифская хренотень... это затяжной прыжок без парашюта.
Women's Triple Jump. Тройной прыжок (женщины).
Jump is a misnomer; you fall. Прыжок - это не правильное слово, вы просто падаете.
Больше примеров...
Спрыгнуть (примеров 72)
But you have to jump now. Но сейчас, вы должны спрыгнуть.
And by the way, if you're looking for a proper place to jump, this is not it. И кстати, если ты ищешь подходящее место, чтобы спрыгнуть, это не оно.
Can you jump down from here? А ты можешь спрыгнуть отсюда вниз?
I have a nutcase who wants to jump. Здесь какой-то чокнутый хочет спрыгнуть!
Well, then I will have to jump. Но я же могу спрыгнуть?
Больше примеров...
Скачок (примеров 49)
The jump must've triggered a surge that overloaded the control systems. Должно быть скачок вызвал волну, которая перегружзила систему управления.
It says "jump" here. Здесь написано "скачок".
Ship reports ready for jump as soon as landing bay's secure, sir. Скачок будет сразу, после закрытия посадочных люков.
July saw American industrial production jump by half a percent, while Intel, the big microprocessor maker, is reporting very strong growth in demand for its key products, suggesting that business investment spending is finally accelerating. В июле наблюдался скачок промышленного производства на полпроцента, и компания Intel, крупнейший производитель микропроцессоров, сообщила о сильном увеличении спроса на свои основные изделия, что позволяет сделать предположение о том, что наконец-то произошло ускорение роста расходов, связанных с инвестированием в производство.
They should jump with us. Они должны совершить скачок с нами.
Больше примеров...
Перепрыгнуть (примеров 72)
The guy used to jump me when you two were in high school. Этот парень смог меня "перепрыгнуть" кода вы двое были в старшей школе.
You mean you can't jump this ditch. Ты хотел сказать, что ты не сможешь перепрыгнуть.
He is too fat to jump over the fence. Он слишком толстый, чтобы перепрыгнуть ограду.
On February 5, 2016, he announced his intentions of testing the possibility of entering the 2016 NBA draft as the first American postgraduate to jump directly from high school to the NBA draft since 2005. 5 февраля 2016 года он объявил о намерении заявить свою кандидатуру на Драфт НБА 2016 года, для того, чтобы перепрыгнуть из средней школы в НБА впервые с 2005 года.
To recap for all you Internet fans out there, Roger's last jump was two weeks ago, when he and Melissa tried to clear ten cars. Напоминаю всем вам, нашим интернет-фанатам, последний прыжок Роджера был две недели назад, когда он и Мелисса пытались перепрыгнуть десять машин.
Больше примеров...
Запрыгнуть (примеров 21)
Hagon and Mazier are ready to jump into the compartment. Агон и Мазье готовы запрыгнуть в купе.
Well, you're probably the first guy in her life who hasn't tried to jump her. Ну, ты, наверное, первый парень в её жизни, который не попробовал на неё запрыгнуть.
Would you do me a kindness and jump up on the bench, please? Могла бы ты оказать мне любезность и запрыгнуть на эту скамейку?
You can jump back in your skins now, except, of course, they're not your skins, are they? Можете запрыгнуть назад в свои шкуры, ...только ведь это не ваши шкуры?
Couldn't jump up. Запрыгнуть ты не мог.
Больше примеров...
Перейти (примеров 34)
So if you want to jump, just let me know. Так что если захочешь перейти к нам, только скажи.
I just will request a 30-minute recess, and then I'd like to jump right to my closing. Я прошу о 30-ти минутном перерыве, а затем я хотела бы перейти к заключительной речи.
The re-issue sold 63,000 copies in the first week and helped Good Girl Gone Bad jump from number 124 to number seven on the US Billboard 200 in its 55th week. Переиздание разошлось тиражом 63000 копий в первую неделю и помогло Good Girl Gone Bad перейти с 124 на седьмое место в американском Billboard 200 на 55-й неделе.
Can we jump for the end? А можно перейти сразу к финальной части?
I'm going to go ahead and jump. Я хотел бы перейти сразу к делу, перепрыгнув начало.
Больше примеров...
Попрыгать (примеров 15)
I got to get out of here in time to take my pet kangaroo out for a jump. Я должен выбраться отсюда вовремя, чтобы вывести моего кенгуру попрыгать.
Hoops we have to jump through to get them there. Нам еще приходится попрыгать, чтобы доставить их туда.
What, are you too tired to jump up and down with me? Слишком устала, чтобы попрыгать со мной?
Get ready to jump up and down. Готовьтесь попрыгать сегодня как следует.
Why don't you go in the back and see if you can jump from Chris's dresser to his bed. Почему бы вам не пойти в комнату, попрыгать с комода на кровать Криса.
Больше примеров...
Джамп (примеров 22)
22 jump street is the lick. Джамп Стрит 22 - это маза.
Because that would be - very 21 Jump Street of you. Это было бы слишком 21 Джамп Стрит для тебя
21 Jump Street - kind of fascist and weird, but I'm into it. "Джамп стрит, 21" своего рода фашистский и паранормальный, но я в теме.
Jump Street, do me a favor, all right? Джамп Стрит, сделай одолжение.
Morgan did not want to work on television at first, but wound up accepting a job on 21 Jump Street with James Wong as his writing partner. Морган сначала не хотел работать на телевидении, но принял работу над «Джамп стрит, 21», которая позже принесла ему и Вонгу постоянную работу в Stephen J. Cannell Productions.
Больше примеров...
Перепрыгивать (примеров 25)
However, it cannot jump over other pieces. Однако ферзь не может перепрыгивать через другие фигуры.
And I'll not tell Agent Weaver how eager you were to jump rank over at operations. А я не скажу Агенту Уивер, на что ты способна перепрыгивать ранг на операции.
Tell me where Elijah is, or I will kill you in this body or any other you choose to jump into from now until bloody Armageddon. Скажи, где Элайджа, или я убью тебя в этом теле или любом другом, в которые ты будешь перепрыгивать хоть до самого конца света.
The leash cannot switch discontinuously from one position to another - in particular, the leash cannot jump over obstacles, and can sweep over a mountain on a terrain only if it is long enough. Поводок не может «перепрыгивать» с одной позиции в другую и, в частности, не может «перепрыгивать» через препятствия и может «перелезать» через горы, только будучи достаточно длинным.
Both the control group and group A tended to jump over the partition to escape shock while group B dogs did not jump and would passively take the shock. Как контрольная группа, так и группа А имели тенденцию перепрыгивать через раздел, чтобы избежать удара, в то время как собаки группы В не прыгали и пассивно воспринимали шок.
Больше примеров...
Броситься (примеров 6)
Time to jump into a grave for me. Время броситься ради меня в могилу.
If you think it's easy to jump into the must be done. Думаешь, легко броситься в воду? Надо...
She'd like to jump but she's a woman Она хотела бы броситься, но она женщина.
Should I jump into the pool? Мне что, в бассейн броситься?
Is that what you do before you jump into the Tiber? Вы бы сделали это перед тем, как броситься в Тибр?
Больше примеров...
Подпрыгнуть (примеров 11)
And let's say an adult male in peak physical condition can jump five feet. И скажем, физически здоровый мужчина может подпрыгнуть на 5 футов.
Our friend Calvin was trying to jump up and pull down a fire escape ladder. Наш друг Калвин пытался подпрыгнуть и стащить вниз пожарную лестницу.
Just - When Todd asks you to jump - Просто... и когда Тодд попросит тебя подпрыгнуть...
Well, maybe not drink it, but he can jump up and sit on it. Хорошо, можете не пить, но можете подпрыгнуть и сесть обратно.
The basic actions are stand/lie down, bleat, listen, jump, and rub a tree. Группа основных действий позволяет лечь или встать, подать голос, прислушаться, подпрыгнуть и потереться рогами о дерево.
Больше примеров...
Подпрыгивать (примеров 12)
A thousand rivals will jump up to challenge him. Тысячи конкурентов будут подпрыгивать, чтобы бросить ему вызов.
I'm too old to jump up at the sound of every young 'eller making a fuss. Я слишком стар, чтобы подпрыгивать на каждый шум, что создаёт вокруг себя молодёжь.
How do you explain your sense of smell your ability to run fast, or jump 1 0 feet in the air? Как вы объясняете свое обоняние способность быстро бегать или подпрыгивать на 10 футов?
If you're going to jump whenever I enter a room, then I'll drop you off at Port Kembla, you can fly home and never hear from me again. Если ты будешь подпрыгивать всякий раз, когда я захожу в комнату, тогда я оставлю тебя в Порту Кембла, ты можешь полететь домой и никогда больше не услышишь обо мне.
Hear them Walthers like to jump some. Я слыхал, Вальтеры любят подпрыгивать.
Больше примеров...
Вскочить (примеров 6)
At every light that shines, I jump up with a start. Каждый луч, что сияет, заставляет меня испуганно вскочить.
This is your cue to jump up and hug me. На этой реплике ты должна вскочить и кинуться меня обнимать.
And on that "I am against it, because you have this" train I would also jump up nciht. И в том, что "Я против, потому что у вас есть эта" поезд Я также хотел бы вскочить nciht.
In conveying the Commission's gratitude, I also note that it certainly was not easy to jump aboard a moving train in the middle of this three-year period. Выражая признательность от лица Комиссии, я также хотел бы отметить, что, безусловно, было нелегко, образно говоря, вскочить в движущийся поезд в середине этого трехлетнего периода.
It made me gun jump. Это заставило меня вскочить.
Больше примеров...
Переходить (примеров 5)
Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text. Активные гиперссылки и закладки позволяют переходить прямо к соответствующим элементам в тексте.
She... harboured a strong affection for someone who eventually decided they didn't want to jump that particular fence. Она... испытывала сильное влечение к тому, кто в конце концов решил, что не хочет переходить эту конкретную черту.
Well, Martha, you really shouldn't just jump into an exercise program. Марта, вам не стоило сразу переходить к интенсивным тренировкам.
and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected. и клавиши со стрелкой вправо или влево курсор будет переходить от слова к слову; если одновременно удерживать клавишу Shift, вы будете последовательно выделять слова.
I know you can only jump bodies By touching them, Lucas, So come easy or make this hard, Я знаю, что ты можешь только переходить в тело только когда дотрагиваешься, Лукас, бывает ли это тяжело или просто но это твой последний поезд.
Больше примеров...
Перескакивать (примеров 6)
Olivia can jump between worlds. Оливия может перескакивать между мирами.
We can't just jump ahead. Мы не можем перескакивать.
But it is facile to jump from individual corporate scandals to broad conclusions about the supposed rottenness of the American economy. Но слишком поспешно перескакивать с отдельных скандалов в бизнесе к широким заключениям о предполагаемом разложении американской экономики.
For your convenience you can not only jump ahead in the construction process to the point in that you are mostly interested in, but also switch between various cameras and actually stop construction at any moment. Для удобства просмотра Вы сможете не только перескакивать вперед на интересующие этапы сборки комплекса, переключаясь между камерами обзора, но и даже приостанавливать сборку в любой момент!
GamePro commented that "Poor control, bad graphics, and annoying sound make Atari's White Men Can't Jump the worst basketball experience since watching the Clippers." GamePro прокомментировал, что «Плохое управление, плохая графика и раздражающий звук делают«белых мужчин»Atari неспособными перескакивать из худшего опыта баскетбола с тех пор, как смотрели«Клипперс».
Больше примеров...
Спрыгивать (примеров 1)
Больше примеров...
Вскакивать (примеров 2)
The levels are composed of platforms on which Keen can stand, and some platforms allow Keen to jump up through them from below. Уровни состоят из платформ, на которых Кин может стоять, некоторые платформы позволяют Кину вскакивать через них снизу.
Or is somebody else going to jump up and yell at me? Или кто-нибудь ещё собирается вскакивать и кричать на меня?
Больше примеров...
Запрыгивать (примеров 2)
For the last time, you cannot jump into my arms when you're surprised. В последний раз тебе говорю, ты не можешь запрыгивать ко мне на ручки каждый раз, когда удивляешься.
When they were kids, they could jump from the floor into the top bunk. Они могли запрыгивать с пола на второй ярус кровати.
Больше примеров...
Перескочить (примеров 2)
They can jump over to the other side. Они могут перескочить на другую сторону.
If she tries to jump that fence, she'll get all tripped up. Она попробует перескочить через этот забор и запутается.
Больше примеров...
Вздрагивать (примеров 1)
Больше примеров...
Jump (примеров 98)
Rosario + Vampire began serialization in the August 2004 issue of Monthly Shonen Jump, and ended on the September 2007 issue. Выпуск оригинальной манги Rosario + Vampire начался в августе 2004 года в журнале Monthly Shonen Jump и продолжался до сентября 2007 года.
A "computer graphics" sequel called Space Adventure Cobra: Magic Doll was serialized in Super Jump from 2000 to 2002. SPACE ADVENTURE COBRA〜マジックドール), которое выпускалось в журнале Super Jump с 2000 по 2002 год.
Jump VS was a special issue of Weekly Shōnen Jump, published on March 22, 2013. Jump VS был специальным выпуском в Weekly Shonen Jump, опубликованном 22 марта 2013 года.
The series is published by Shueisha, starting with the one-shot "Episode 16: At a Confessional" in 1997 in their Weekly Shōnen Jump; new episodes have since appeared in their Jump Square, Shōnen Jump+ and Bessatsu Margaret magazines. Манга публиковалась издательством Shueisha начиная с серии Episode 16: At a Confessional в 1997 году, опубликованной журналом Weekly Shōnen Jump; следующие серии затем появлялись в журналах Jump Square, Shōnen Jump+ и Bessatsu Margaret.
Five of Canada's fourteen UNESCO World heritage sites are located within the province: Canadian Rocky Mountain Parks, Waterton-Glacier International Peace Park, Wood Buffalo National Park, Dinosaur Provincial Park and Head-Smashed-In Buffalo Jump. Пять из 14 достопримечательностей Канады признанных всемирным наследием находятся в провинции: национальные парки в Канадских Скалистых горах, Уотертон-ледник в Международном парке мира, Национальный парк Вуд Буффало, Провинциальный парк динозавров и Head-Smashed-In Buffalo Jump.
Больше примеров...