| He said jump, you'd get froggy. | Он скажет прыгать, и вы запрыгаете. |
| I won't jump for it. I won't demean myself. | Я не хочу прыгать за ней и вредить самому себе. |
| The leopard may jump over the river horizontally but not vertically (due to its lesser strength than the tiger or lion). | Леопард может прыгать через реку по горизонтали, но не по вертикали (Леопард слабее Тигра или Льва). |
| Today, we learn to jump. | Сегодня будем учиться прыгать. |
| Get ready to jump, Sven! | Приготовься прыгать, Свен! |
| If you want to jump, go for it. | Если ты хочешь прыгнуть, давай. |
| Just hang on long enough till we jump. | Просто достаточно загрузить для того, что бы мы успели прыгнуть. |
| What's she doing, trying to convince people to jump by telling them how great heaven would be? | Что она делает, уговаривая людей прыгнуть, говорит им, как будет отлично на небесах? |
| So, if this is you now... how much more are they asking you to jump? | Значит, если ты прыгаешь так, насколько дальше ты должен прыгнуть? |
| Do you still want to jump? | Вы все еще хотите прыгнуть? |
| So a jump, but not from a great height. | Итак, прыжок, но с небольшой высоты. |
| I'm just saying that's not the actual jump I made. | Ведь это же не тот самый прыжок. |
| On the last training jump... | В свой последний прыжок... |
| On 12 December 2007, Austrian base jumper Felix Baumgartner survived an unauthorized parachute jump from the 91st floor. | 12 декабря 2007 года - австрийский бейсджампер Феликс Баумгартнер выполняет несанкционированный прыжок с парашютом с 90 этажа башни. |
| Jump is a misnomer; you fall. | Прыжок - это не правильное слово, вы просто падаете. |
| Because a tiny part of you wants to jump because it would be so easy. | Потому что маленькая часть тебя хочет спрыгнуть, ведь это будет так просто. |
| Way that guy was driving, I was ready to jump. | Этот парень ехал так, что я готова была спрыгнуть. |
| They found him on the railing of the Ravenel Bridge about ready to jump. | Они нашли его на перилах моста Рэвенел, готового спрыгнуть. |
| Well, then I will have to jump. | Но я же могу спрыгнуть? |
| You could jump from a building. | Можно спрыгнуть с крыши. |
| Made an unauthorized jump back in time. | Сделал несанкционированный скачок назад во времени. |
| Who said you'll even survive a jump? | Кто сказал, что ты переживёшь скачок? |
| They were prepared for a big jump. | Они совершили большой скачок. |
| Ship reports ready for jump as soon as landing bay's secure, sir. | Скачок будет сразу, после закрытия посадочных люков. |
| You notice here's a big jump when I was a little kid - and I think that had something to do with giving me the courage to go out and try something that other people weren't having the courage to try. | Вы обнаружите здесь большой скачок. Когда я был ребенком, я думал, что должен что-то сделать, чтобы набраться смелости, а затем попробовать делать то, на что у других людей не хватает смелости. |
| The guy used to jump me when you two were in high school. | Этот парень смог меня "перепрыгнуть" кода вы двое были в старшей школе. |
| Donna, two years ago, Tommy tried to jump a school bus on his moped. | Донна, два года назад Томми хотел перепрыгнуть школьный автобус на мопеде. |
| You think you can jump from that tower to the platform over there? | Сможешь перепрыгнуть с той башни на ту платформу? |
| You mean jump it? | Ты, в смысле перепрыгнуть? |
| Little beggar tried to jump the fence. | Бедолага пытался перепрыгнуть через изгородь. |
| Well, you're probably the first guy in her life who hasn't tried to jump her. | Ну, ты, наверное, первый парень в её жизни, который не попробовал на неё запрыгнуть. |
| So if you were engaged and you couldn't wait, then the community would let your jump the broom. | Так что, если молодые были помолвлены и не могли ждать, тогда община позволяла им запрыгнуть на метлу. |
| You can jump back in your skins now, except, of course, they're not your skins, are they? | Можете запрыгнуть назад в свои шкуры, ...только ведь это не ваши шкуры? |
| There are many young, beautiful women out there... who would love to jump into your... Wife's place. | Есть много молодых красоток, желающих запрыгнуть... на место вашей жены. |
| And even you can approach it, and it will open up to let you jump through, as you see in this image. | Вы даже можете подойти к ней, и она откроется, чтобы вы смогли запрыгнуть, как вы видите на этом изображении. |
| So if you want to jump, just let me know. | Так что если захочешь перейти к нам, только скажи. |
| An aggregated report is available, and the user can jump from the execution statistics directly to the function in PHP code. | Доступен агрегированный отчет; пользователь может перейти от статистики исполнения прямо к функции в РНР коде. |
| They send little pulses of electricity down their processesto each other, and where they contact each other, those littlepulses of electricity can jump from one neuron to theother. | Через отростки они посылают друг другу слабые электрическиеимпульсы, и там, где отростки соприкасаются друг с другом, этислабые импульсы электричества могут перейти от одного нейрона кдругому. |
| I'd like to jump right ahead to calling a surprise witness. | Я хочу сразу перейти к вызову специального свидетеля. |
| Whatever happened to courtship? If all you want's a quick jump, Lip, you've got the wrong girl. | Если тебе лишь бы побыстрее к делу перейти, Лип, то ты не на ту напал. |
| That's the way to make them jump. | Только так можно заставить их попрыгать. |
| Give her a jump, you know what I mean? | Дал бы ей попрыгать, сечёте? |
| It's all fun and games to you, you get to run and jump and fight and shoot. | Весело вам наверно - побегать, попрыгать, подраться и пострелять. |
| Well, it's always best to take something that a gorilla could jump up and down on and not wreck. | Всегда лучше взять такую, на которой может попрыгать горилла, и она не развалится. |
| Try to put on itself such cargo and to jump a little. | Попробуйте надеть на себя такой груз и немного попрыгать. |
| He also appeared in a season two episode of 21 Jump Street. | Он также появился во втором сезоне, эпизод 21 джамп Стрит. |
| Jump Street, do me a favor, all right? | Джамп Стрит, сделай одолжение. |
| FAIT: How you doing, Jump? | Как дела, Джамп? |
| He landed his best known acting role, as Officer Doug Penhall, in the 1987 Fox series 21 Jump Street, alongside other promising actors including Johnny Depp. | Наиболее известная роль Делуиза - сотрудника Дага Пенхолла в сериале телекомпании Fox Broadcasting Company Джамп стрит, 21, вместе с многими перспективными участниками, такими, как Джонни Депп. |
| Morgan subsequently wrote a number of unproduced screenplays and appeared in two small guest roles on The Commish and 21 Jump Street, where his brother Glen was a writer. | Морган впоследствии написал множество неспродюсированных сценариев и появился в двух небольших приглашённых ролях в сериалах «Комиссар полиции» и «Джамп стрит, 21», где его брат Глен был сценаристом. |
| Flier: three steps diagonally; it may jump over other pieces. | Лётчик: три шага по диагонали, может перепрыгивать через другие фигуры. |
| "A powerful demon that has been known to jump between bodies on contact." | Могущественный демон, способный перепрыгивать между телами при контакте. |
| Tell me where Elijah is, or I will kill you in this body or any other you choose to jump into from now until bloody Armageddon. | Скажи, где Элайджа, или я убью тебя в этом теле или любом другом, в которые ты будешь перепрыгивать хоть до самого конца света. |
| Checkers cannot land on an occupied cell or jump over such cells. | Шашки не могут перепрыгивать через занятые клетки или останавливаться на них. |
| Also prepare you for jumping (to jump) | И готовьте вы к тому, чтобы перепрыгивать(прыгать) |
| Time to jump into a grave for me. | Время броситься ради меня в могилу. |
| If you think it's easy to jump into the must be done. | Думаешь, легко броситься в воду? Надо... |
| She'd like to jump but she's a woman | Она хотела бы броситься, но она женщина. |
| Should I jump into the pool? | Мне что, в бассейн броситься? |
| Is that what you do before you jump into the Tiber? | Вы бы сделали это перед тем, как броситься в Тибр? |
| It'll tell all the kids in China to jump up and down at the same time. | И попрошу всех детей в Китае одновременно подпрыгнуть. |
| And let's say an adult male in peak physical condition can jump five feet. | И скажем, физически здоровый мужчина может подпрыгнуть на 5 футов. |
| Maybe you should jump up into midair and do it. | Может тебе стоит подпрыгнуть и сделать дело. |
| Which means, that unless your enzyme allows you to jump higher than you've let on... | Он будет летать в космосе, а, значит, ваш фермент не позволит вам подпрыгнуть настолько высоко... |
| 'Whilst Jeremy was faffing around with his anti-lock brakes, 'I'd raided The Sweeney's budget 'and come up with a way of getting the car to jump properly.' | В то время как Джереми возился с антиблокировочной системой, я опустошал бюджет фильма и придумал способ заставить машину подпрыгнуть правильно. |
| The rest of your life you jump just a little every time a garage door opens. | Остаток своей жизни ты будешь подпрыгивать всякий раз, когда открывается дверь гаража. |
| A thousand rivals will jump up to challenge him. | Тысячи конкурентов будут подпрыгивать, чтобы бросить ему вызов. |
| I have always liked to make the player jump. | Я всегда любил заставлять игрока подпрыгивать. |
| I told you twice not to jump up and down, didn't I? | Я тебе уже не раз говорила не подпрыгивать вверх вниз, ведь говорила? |
| Hear them Walthers like to jump some. | Я слыхал, Вальтеры любят подпрыгивать. |
| At every light that shines, I jump up with a start. | Каждый луч, что сияет, заставляет меня испуганно вскочить. |
| This is your cue to jump up and hug me. | На этой реплике ты должна вскочить и кинуться меня обнимать. |
| And on that "I am against it, because you have this" train I would also jump up nciht. | И в том, что "Я против, потому что у вас есть эта" поезд Я также хотел бы вскочить nciht. |
| In conveying the Commission's gratitude, I also note that it certainly was not easy to jump aboard a moving train in the middle of this three-year period. | Выражая признательность от лица Комиссии, я также хотел бы отметить, что, безусловно, было нелегко, образно говоря, вскочить в движущийся поезд в середине этого трехлетнего периода. |
| That doesn't mean you jump up at a wedding and announce in front of every... | Это не значит, что ты можешь вскочить на свадьбе и заявить перед всеми... |
| Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text. | Активные гиперссылки и закладки позволяют переходить прямо к соответствующим элементам в тексте. |
| She... harboured a strong affection for someone who eventually decided they didn't want to jump that particular fence. | Она... испытывала сильное влечение к тому, кто в конце концов решил, что не хочет переходить эту конкретную черту. |
| Well, Martha, you really shouldn't just jump into an exercise program. | Марта, вам не стоило сразу переходить к интенсивным тренировкам. |
| and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected. | и клавиши со стрелкой вправо или влево курсор будет переходить от слова к слову; если одновременно удерживать клавишу Shift, вы будете последовательно выделять слова. |
| I know you can only jump bodies By touching them, Lucas, So come easy or make this hard, | Я знаю, что ты можешь только переходить в тело только когда дотрагиваешься, Лукас, бывает ли это тяжело или просто но это твой последний поезд. |
| Olivia can jump between worlds. | Оливия может перескакивать между мирами. |
| We can't just jump ahead. | Мы не можем перескакивать. |
| But it is facile to jump from individual corporate scandals to broad conclusions about the supposed rottenness of the American economy. | Но слишком поспешно перескакивать с отдельных скандалов в бизнесе к широким заключениям о предполагаемом разложении американской экономики. |
| GamePro commented that "Poor control, bad graphics, and annoying sound make Atari's White Men Can't Jump the worst basketball experience since watching the Clippers." | GamePro прокомментировал, что «Плохое управление, плохая графика и раздражающий звук делают«белых мужчин»Atari неспособными перескакивать из худшего опыта баскетбола с тех пор, как смотрели«Клипперс». |
| Well, it's not my intention to jump another man's claim. | Что ж, не в моих правилах перескакивать с темы на тему. |
| The levels are composed of platforms on which Keen can stand, and some platforms allow Keen to jump up through them from below. | Уровни состоят из платформ, на которых Кин может стоять, некоторые платформы позволяют Кину вскакивать через них снизу. |
| Or is somebody else going to jump up and yell at me? | Или кто-нибудь ещё собирается вскакивать и кричать на меня? |
| For the last time, you cannot jump into my arms when you're surprised. | В последний раз тебе говорю, ты не можешь запрыгивать ко мне на ручки каждый раз, когда удивляешься. |
| When they were kids, they could jump from the floor into the top bunk. | Они могли запрыгивать с пола на второй ярус кровати. |
| They can jump over to the other side. | Они могут перескочить на другую сторону. |
| If she tries to jump that fence, she'll get all tripped up. | Она попробует перескочить через этот забор и запутается. |
| The magazine was published under the name Akamaru Jump (赤マルジャンプ, Akamaru Janpu) prior to April 30, 2010. | Журнал выходил под названием Akamaru Jump (赤マルジャンプ Akamaru Janpu) до 30 апреля 2010 года. |
| Yoshiaki Sukeno began serializing the manga in Shueisha's Jump Square magazine on October 4, 2013. | Ёсиаки Сукэно начал выпускать мангу 4 октября 2013 года в журнале Jump Square. |
| Two staffers questioned Viz's decision to drop the magazine and wondered if the company had unrealistically expected the magazine to have the same circulation numbers as Shonen Jump. | Двое сотрудников School Library Journal усомнились в том, что издательство Viz Media решило прекратить работу с журналом, и предположили, что ожидаемый тираж должен был совпадать с тиражом журнала Shonen Jump. |
| Jump VS was a special issue of Weekly Shōnen Jump, published on March 22, 2013. | Jump VS был специальным выпуском в Weekly Shonen Jump, опубликованном 22 марта 2013 года. |
| Quadruple jump A jump with four full rotations (1440 degrees) in the air. | Четверной прыжок (quadruple jump) - прыжок с вращением в четыре оборота (4,5 оборота для акселя). |