Английский - русский
Перевод слова Jump

Перевод jump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прыгать (примеров 416)
Okay, now. it's time for you to jump. Ладно. А теперь тебе пора прыгать.
Because some white men can jump! Потому, что некоторые белые всё таки могут прыгать!
So, how do we get down there, jump? Ну и как нам попасть туда? Прыгать?
I want people on the boat, before you Jump. Я хочу, чтобы люди на борту, прежде чем прыгать.
We'd need a large tank of water, a hoop to jump through, and a bucket of whatever bite-sized treats you find tasty. Нам нужен большой бассейн, обруч, чтобы прыгать через него и ведро со всякими вкусностями, которые ты любишь.
Больше примеров...
Прыгнуть (примеров 272)
If the energy differs, they can't jump. Если энергия разная, они не смогут прыгнуть.
How did he know precisely when to jump? Откуда он знал, когда именно ему надо прыгнуть?
So, are you ready to jump? Ну, теперь ты готова прыгнуть?
Now, an adult kangaroo is 85, 90 kilos, which is heavier than me, and when it's going at full speed, it can jump around nine metres. Взрослый кенгуру весит около девяноста килограмм, больше, чем вешу я, и на полной скорости он способен прыгнуть на 9 метров в длину.
So, in other words, if he burst into flames, he can jump into it and put himself out in ten hundred and... Другими словами, если у него припечёт, он сможет прыгнуть туда и потушить себя за десять сотен и...
Больше примеров...
Прыжок (примеров 251)
Triple jump - Speed is controlled by the run buttons, jump and angle are controlled by action button. Тройной прыжок - Скорость управляется кнопками бега, прыжок и угол прыжка управляются кнопкой действия.
The total score obtained for the jump was 0.0, after a French judge placed an estimate of -3.5. Общее количество баллов, полученных за прыжок, составило 0.0, после того как французский судья поставил оценку -3.5.
So, because it's a dam and not a straight jump... Yes. Мы находимся на плотине, поэтому прыжок не должен быть вертикальным!
How about that jump by Ruthless? А тот прыжок Руслесс?
Unfortunately bad jump at last special stage led only to 12th place in overall standings and 5th in category. К сожалению, неудачный прыжок на трамплине последнего спецучастка приводит лишь к 12-й позиции в абсолютном зачет и 5-й в классе.
Больше примеров...
Спрыгнуть (примеров 72)
Way that guy was driving, I was ready to jump. Этот парень ехал так, что я готова была спрыгнуть.
He's standing on the bridge about to jump and he's stopped by a woman. Герой стоит на мосту и готов спрыгнуть, но его останавливает женщина.
We can jump a ship there. Тут мы можем спрыгнуть с корабля.
"Suddenly he wakes with a start"Grabbing his things, he's about to jump from the moving train Внезапно, когда поезд трогается, он просыпается, хватает свои вещи, как будто собираясь спрыгнуть на ходу.
RPG-elements: warriors accumulate experience, use special skills (for example, jump from the height or hide), the higher the level, the better they use weapons, the best warriors pass to the next missions. RPG-элементы: воины накапливают опыт, используют специальные умения (например спрыгнуть с высоты или спрятаться), чем выше уровень, тем лучше используют оружие, самые лучшие переходят в следующие миссии.
Больше примеров...
Скачок (примеров 49)
But when meantime it is written about operations on ETSI EN 301192 or mentioned about BER, algorithms of calculation of digital signal parameters it is like a jump from the earth to the sky. Но когда рядом пишется про операции по ETSI EN 301192 или упоминается про BER, алгоритмы вычисления параметров цифрового сигнала, то это как скачок с земли на небо.
Just a hop, skip, and an 800-light-year jump. Отлично, плюнуть, дунуть и совершить скачок на 9000 световых лет.
You notice here's a big jump when I was a little kid - and I think that had something to do with giving me the courage to go out and try something that other people weren't having the courage to try. Вы обнаружите здесь большой скачок. Когда я был ребенком, я думал, что должен что-то сделать, чтобы набраться смелости, а затем попробовать делать то, на что у других людей не хватает смелости.
Otherwise, your signal can jump locations suddenly. Иначе, твой сигнал может совершить резкий скачок.
We have to jump from the increased quantity - we have to make a qualitative jump. Отталкиваясь от возросшего количества, нам надо совершить скачок - нам надо совершить качественный скачок.
Больше примеров...
Перепрыгнуть (примеров 72)
Yes, and that surge caused the wormhole to jump from one destination to another. Да, и этот прыжок заставил червоточину перепрыгнуть от одних врат к другим.
We're going to cross a lot of bridges, Sam, jump a lot of hurdles. Нам предстоит пересечь множество мостов, Сэм, перепрыгнуть множество изгородей.
The Princess and the Flier may jump over a piece that is in their path. Принцесса и лётчик (Odwar) могут перепрыгнуть через фигуру, который препятствует их ходу.
To recap for all you Internet fans out there, Roger's last jump was two weeks ago, when he and Melissa tried to clear ten cars. Напоминаю всем вам, нашим интернет-фанатам, последний прыжок Роджера был две недели назад, когда он и Мелисса пытались перепрыгнуть десять машин.
Broad jump (long jump) A set of four or five slightly raised platforms that form a broad area over which the dog must jump without setting their feet on any of the platforms. Прыжок в длину Ряд из четырёх или пяти невысоких платформ, которые формируют широкую область, через которую собака должна перепрыгнуть, не касаясь лапами ни одной из платформ.
Больше примеров...
Запрыгнуть (примеров 21)
You can jump back in your skins now, except, of course, they're not your skins, are they? Можете запрыгнуть назад в свои шкуры, ...только ведь это не ваши шкуры?
At one point I simply wanted to jump inside this image, soto say, I bought these red and blue 3D glasses, got up very closeto the screen, but still that wasn't the same as being able to walkaround and touch things. Иногда мне просто хочется запрыгнуть в картинку. Я купилэти красно-синие 3D очки, подошёл очень близко к экрану, но всёравно это было не то чувство, когда находишься рядом и прикасаешьсяк этим фигурам.
At the last minute, the couple managed to jump into a taxi, which the assailants hurled stones at. Преследуемые в последний момент успели запрыгнуть в такси, в которое полетели камни.
You know, you don't jump from a bike at 170 miles an hour and get up again. Знаешь, не получиться слететь с мотоцикла на 170 милях в час и запрыгнуть обратно на байк...
And even you can approach it, and it will open up to let you jump through, as you see in this image. Вы даже можете подойти к ней, и она откроется, чтобы вы смогли запрыгнуть, как вы видите на этом изображении.
Больше примеров...
Перейти (примеров 34)
For incorrect formulae, you jump only to formulae that have resulted in errors. Для неправильных формул можно перейти только к формулам, которые приводят к ошибкам.
So I hear you want to make the jump into features. Слышал, вы хотите перейти к фильмам.
Do you really think we need to jump straight to brain biopsy? Вы правда считаете, что нам стоит перейти сразу к биопсии мозга?
The re-issue sold 63,000 copies in the first week and helped Good Girl Gone Bad jump from number 124 to number seven on the US Billboard 200 in its 55th week. Переиздание разошлось тиражом 63000 копий в первую неделю и помогло Good Girl Gone Bad перейти с 124 на седьмое место в американском Billboard 200 на 55-й неделе.
Jump ahead to the part where you went through the gate. Можете перейти к эпизоду, когда вы прошли через врата.
Больше примеров...
Попрыгать (примеров 15)
I got to get out of here in time to take my pet kangaroo out for a jump. Я должен выбраться отсюда вовремя, чтобы вывести моего кенгуру попрыгать.
It's all fun and games to you, you get to run and jump and fight and shoot. Весело вам наверно - побегать, попрыгать, подраться и пострелять.
Why don't you go in the back and see if you can jump from Chris's dresser to his bed. Почему бы вам не пойти в комнату, попрыгать с комода на кровать Криса.
Well, it's always best to take something that a gorilla could jump up and down on and not wreck. Всегда лучше взять такую, на которой может попрыгать горилла, и она не развалится.
So, imagine I have a plank about two feet wide and 30 feet long and I'm going to walk on it, and you see I can walk on it without looking, I can go back and forth and I can jump up and down. Представьте, что у меня есть доска около 60 см в ширину и 10 м в длину и я пройдусь по ней, я могу пройти по ней не глядя, я могу пройти назад и вперед, могу на ней попрыгать.
Больше примеров...
Джамп (примеров 22)
"21 Jump Street" - season one. "Джамп Стрит 21", сезон 1.
Because that would be - very 21 Jump Street of you. Это было бы слишком 21 Джамп Стрит для тебя
How you doing, Jump? Как дела, Джамп?
He landed his best known acting role, as Officer Doug Penhall, in the 1987 Fox series 21 Jump Street, alongside other promising actors including Johnny Depp. Наиболее известная роль Делуиза - сотрудника Дага Пенхолла в сериале телекомпании Fox Broadcasting Company Джамп стрит, 21, вместе с многими перспективными участниками, такими, как Джонни Депп.
The company received assistance from the National Linkage Programme, a component of JUMP, a joint endeavour between the public and private sector in Jordan headed by the Minister of Industry and Trade and coordinated by the Jordan Chamber of Industry. Эта компания получает помощь от Национальной программы развития связей, являющейся одним из компонентов "ДЖАМП", совместного проекта государственного и частного секторов в Иордании, осуществляемого под руководством министра промышленности и торговли и координируемого Промышленной палатой Иордании.
Больше примеров...
Перепрыгивать (примеров 25)
The rook moves any number of squares horizontally or vertically, but it cannot jump over other pieces. Ладья может перемещаться на любое количество клеток по горизонтали и вертикали, но не может перепрыгивать через другие фигуры.
"A powerful demon that has been known to jump between bodies on contact." Могущественный демон, способный перепрыгивать между телами при контакте.
No no no, we're not having Cartman jump any more homeless people, Kyle! Нет, нет, нет, мы не будем просить Картмана перепрыгивать через много бездомных людей, Кайл.
I am afraid to jump over the ditch. Мне страшно перепрыгивать через ров.
Also prepare you for jumping (to jump) И готовьте вы к тому, чтобы перепрыгивать(прыгать)
Больше примеров...
Броситься (примеров 6)
If you tell me to jump into the fire, I will. Если ты прикажешь мне броситься в огонь, я брошусь.
If you think it's easy to jump into the must be done. Думаешь, легко броситься в воду? Надо...
She'd like to jump but she's a woman Она хотела бы броситься, но она женщина.
Should I jump into the pool? Мне что, в бассейн броситься?
Is that what you do before you jump into the Tiber? Вы бы сделали это перед тем, как броситься в Тибр?
Больше примеров...
Подпрыгнуть (примеров 11)
Our friend Calvin was trying to jump up and pull down a fire escape ladder. Наш друг Калвин пытался подпрыгнуть и стащить вниз пожарную лестницу.
Which means, that unless your enzyme allows you to jump higher than you've let on... Он будет летать в космосе, а, значит, ваш фермент не позволит вам подпрыгнуть настолько высоко...
The basic actions are stand/lie down, bleat, listen, jump, and rub a tree. Группа основных действий позволяет лечь или встать, подать голос, прислушаться, подпрыгнуть и потереться рогами о дерево.
'Whilst Jeremy was faffing around with his anti-lock brakes, 'I'd raided The Sweeney's budget 'and come up with a way of getting the car to jump properly.' В то время как Джереми возился с антиблокировочной системой, я опустошал бюджет фильма и придумал способ заставить машину подпрыгнуть правильно.
You want to... want to jump up or something, maybe? Ты хочешь... подпрыгнуть или по-другому?
Больше примеров...
Подпрыгивать (примеров 12)
All right, but we don't have to just jump when she says it. Хорошо. Но мы не обязаны подпрыгивать, когда она скажет.
I'm too old to jump up at the sound of every young 'eller making a fuss. Я слишком стар, чтобы подпрыгивать на каждый шум, что создаёт вокруг себя молодёжь.
I told you twice not to jump up and down, didn't I? Я тебе уже не раз говорила не подпрыгивать вверх вниз, ведь говорила?
Lennon's Aunt Mimi recalled: 'As soon as we could hear the Salvation Army Band starting, John would jump up and down shouting Mimi, come on. Тётя Леннона, Мими, рассказывала: «Как только начинал играть оркестр Армии спасения, Джон начинал подпрыгивать на месте и приговаривать: "Мими, пошли, не то опоздаем"».
I didn't jump up and want to know what color to paint the bedroom, you know, blue or pink. Я не собираюсь тут подпрыгивать и спрашивать, в какой цвет покрасить спальню, в голубой или розовый.
Больше примеров...
Вскочить (примеров 6)
At every light that shines, I jump up with a start. Каждый луч, что сияет, заставляет меня испуганно вскочить.
And on that "I am against it, because you have this" train I would also jump up nciht. И в том, что "Я против, потому что у вас есть эта" поезд Я также хотел бы вскочить nciht.
In conveying the Commission's gratitude, I also note that it certainly was not easy to jump aboard a moving train in the middle of this three-year period. Выражая признательность от лица Комиссии, я также хотел бы отметить, что, безусловно, было нелегко, образно говоря, вскочить в движущийся поезд в середине этого трехлетнего периода.
It made me gun jump. Это заставило меня вскочить.
That doesn't mean you jump up at a wedding and announce in front of every... Это не значит, что ты можешь вскочить на свадьбе и заявить перед всеми...
Больше примеров...
Переходить (примеров 5)
Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text. Активные гиперссылки и закладки позволяют переходить прямо к соответствующим элементам в тексте.
She... harboured a strong affection for someone who eventually decided they didn't want to jump that particular fence. Она... испытывала сильное влечение к тому, кто в конце концов решил, что не хочет переходить эту конкретную черту.
Well, Martha, you really shouldn't just jump into an exercise program. Марта, вам не стоило сразу переходить к интенсивным тренировкам.
and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected. и клавиши со стрелкой вправо или влево курсор будет переходить от слова к слову; если одновременно удерживать клавишу Shift, вы будете последовательно выделять слова.
I know you can only jump bodies By touching them, Lucas, So come easy or make this hard, Я знаю, что ты можешь только переходить в тело только когда дотрагиваешься, Лукас, бывает ли это тяжело или просто но это твой последний поезд.
Больше примеров...
Перескакивать (примеров 6)
Olivia can jump between worlds. Оливия может перескакивать между мирами.
We can't just jump ahead. Мы не можем перескакивать.
But it is facile to jump from individual corporate scandals to broad conclusions about the supposed rottenness of the American economy. Но слишком поспешно перескакивать с отдельных скандалов в бизнесе к широким заключениям о предполагаемом разложении американской экономики.
For your convenience you can not only jump ahead in the construction process to the point in that you are mostly interested in, but also switch between various cameras and actually stop construction at any moment. Для удобства просмотра Вы сможете не только перескакивать вперед на интересующие этапы сборки комплекса, переключаясь между камерами обзора, но и даже приостанавливать сборку в любой момент!
Well, it's not my intention to jump another man's claim. Что ж, не в моих правилах перескакивать с темы на тему.
Больше примеров...
Спрыгивать (примеров 1)
Больше примеров...
Вскакивать (примеров 2)
The levels are composed of platforms on which Keen can stand, and some platforms allow Keen to jump up through them from below. Уровни состоят из платформ, на которых Кин может стоять, некоторые платформы позволяют Кину вскакивать через них снизу.
Or is somebody else going to jump up and yell at me? Или кто-нибудь ещё собирается вскакивать и кричать на меня?
Больше примеров...
Запрыгивать (примеров 2)
For the last time, you cannot jump into my arms when you're surprised. В последний раз тебе говорю, ты не можешь запрыгивать ко мне на ручки каждый раз, когда удивляешься.
When they were kids, they could jump from the floor into the top bunk. Они могли запрыгивать с пола на второй ярус кровати.
Больше примеров...
Перескочить (примеров 2)
They can jump over to the other side. Они могут перескочить на другую сторону.
If she tries to jump that fence, she'll get all tripped up. Она попробует перескочить через этот забор и запутается.
Больше примеров...
Вздрагивать (примеров 1)
Больше примеров...
Jump (примеров 98)
According to the words of "Jump Street Films" director Jamie Bialkower, the company is particularly excited to partner with "Kojo Pictures" on its first Australian film. По словам директора «Jump Street Films» Джейми Бьялковер (Jamie Bialkower), компания чрезвычайно взволнована сотрудничеством с «Kojo Pictures» в работе над их первой австралийской кинокартиной.
Tsuna was well received within the Reborn! reader base, having ranked as the most popular hero in the second official Weekly Shonen Jump poll of the series, which was divided into heroes and villains. Цунаёси был хорошо принят читательской аудиторией Reborn!, заняв второе место по популярности среди героев во втором официальном опросе журнала Weekly Shonen Jump по манге, который был разделён на отзывы о героях и злодеях.
The opening theme is "Kimi+Nazo+Watashi de Jump!!" Открывающая тема: «Kimi+Nazo+Watashi de Jump!!» (яп.
Kekko Kamen was originally serialized in Shueisha's magazine Monthly Shōnen Jump, from September 1974 (1974-09) to February 1978 (1978-02). Кёкко Kamen по главам входила в ежемесячном журнале Shonen Jump издательства Shueisha с сентября 1974 года по февраль 1978 года.
It has been published bimonthly in the magazine Jump SQ19 from February to April 2009 and moved to Jump Square upon the former's ending. Манга изначально выпускалась раз в два месяца в журнале Jump SQ. с февраля по август 2009 года, а после его закрытия - в Jump Square.
Больше примеров...