| Mr. Nutz can run, jump, swim in some levels and collect items. | Мг. Nutz может бегать, прыгать, плавать (необходимо на некоторых уровнях) и собирать предметы. |
| He made me jump... for hours, as high as I could. | Он заставлял меня прыгать... часами, так высоко, как я могу. |
| He can then wear a prosthetic and run and jump and play. | Он может потом носить протез, прыгать и играть. |
| And at the moment, she holds all the cards so when she says jump, I have to... | Сейчас у нее все карты на руках, и когда она говорит прыгать, приходится... |
| If we could somehow get a message to the refuelling tanker... get him to drop to 15,000 feet, we could jump. | Если нам удастся связаться с танкером, например, попросить его опуститься ниже, можно будет прыгать. |
| You can just jump right in, come on. | Ты можешь просто прыгнуть сюда, давай. |
| He was threatening to jump and asking for me. | Он угрожал прыгнуть и звал меня. |
| I was just about to jump when Frederik arrived. | Я как раз собирался прыгнуть, когда пришёл Фредерик. |
| If we wanted to hurt you, we'd let you jump. | Если бы мы хотели, чтобы тебе было больно, мы бы дали тебе прыгнуть. |
| And yet one day, that same cold businessman, high up in a skyscraper, opens the window, steps out on a ledge, stands there for three hours, wondering... if he should jump. | Но однажды этот холодный бизнесмен открывает окно кабинета в небоскрёбе, выходит на карниз и стоит там три часа, решая, прыгнуть или нет. |
| So a jump, but not from a great height. | Итак, прыжок, но с небольшой высоты. |
| Help survive when make next time jump. | Помогает выжить когда будет следующий прыжок. |
| You did make that jump. | Но ты совершил тот прыжок. |
| However, that achievement was not ratified for a world record, and his later vault of 4.60 m on June 29, 1940 was the first ratified jump over 15 feet. | Однако, результат не был засчитан как мировой рекорд, но несколькими месяцами ранее, 29 июня 1940 года, прыжок на 4,60 метров уже был ратифицирован. |
| Women's Triple Jump. | Тройной прыжок (женщины). |
| That's two billion people ready to jump. | 2 миллиарда людей, готовых спрыгнуть. |
| Because a tiny part of you wants to jump because it would be so easy. | Потому что маленькая часть тебя хочет спрыгнуть, ведь это будет так просто. |
| After all these years, you can still jump that wall. | Столько лет прошло, а ты все ещё можешь спрыгнуть с этой стены. |
| From the office we can jump down on the patio. | Из офиса можно спрыгнуть на улицу, там невысоко. |
| Why? So you can be healthy when you jump? | А что, хочешь спрыгнуть без единого синяка? |
| How would you like to make a quantum jump? | А не хочешь совершить значительный скачок? |
| For example, the NASDAQ stock price index made a spectacular 14% jump upwards on the day (January 3, 2001) when America's Fed began its latest series of interest rate cuts. | Например, показатель цен на бирже NASDAQ совершил захватывающий 14%-ный скачок в тот день (3 января 2001 г.), когда Федеральный Резервный Банк Америки начал свою последнюю серию сокращений процентных ставок. |
| Ship reports ready for jump as soon as landing bay's secure, sir. | Скачок будет сразу, после закрытия посадочных люков. |
| To make it cinematic - I didn't know if I could make the jump. | Для того, чтобы сделать его кинематографичным - я не знал, смогу ли я сделать такой скачок». |
| One jump ahead of the hoofbeats - Vandal! | Один прыжок от удара копытом, один скачок от самого плохого |
| He means Esther prepared your body for someone to jump into. | Он имеет в виду Эстер приготовила твоё тело для кого-то, чтобы перепрыгнуть. |
| We're here to find out how to get rid of the homeless not how many homeless Cartman can jump! | Мы здесь, чтобы узнать, как избавиться от бездомных, не сколько бездомных Картман может перепрыгнуть! |
| Hop, skip and a jump across Crocodile Creek. | Перепрыгнуть через Крокодилий ручей. |
| They got these Scandinavian women who can jump clean over me. | Некоторые скандинавки могут даже меня перепрыгнуть. |
| The Princess and the Flier may jump over a piece that is in their path. | Принцесса и лётчик (Odwar) могут перепрыгнуть через фигуру, который препятствует их ходу. |
| Hagon and Mazier are ready to jump into the compartment. | Агон и Мазье готовы запрыгнуть в купе. |
| If you're thinking about trying to jump that chopper, forget it. | Если Вы думаете о попытке запрыгнуть в этот вертолет, забудьте об этом. |
| Would you do me a kindness and jump up on the bench, please? | Могла бы ты оказать мне любезность и запрыгнуть на эту скамейку? |
| Couldn't jump up. | Запрыгнуть ты не мог. |
| And even you can approach it, and it will open up to let you jump through, as you see in this image. | Вы даже можете подойти к ней, и она откроется, чтобы вы смогли запрыгнуть, как вы видите на этом изображении. |
| An aggregated report is available, and the user can jump from the execution statistics directly to the function in PHP code. | Доступен агрегированный отчет; пользователь может перейти от статистики исполнения прямо к функции в РНР коде. |
| So why not jump ship and come to Parcher Murphy? | Так почему бы не перейти в "Парчер и Мерфи"? |
| Aside from all that the press gave more support and even then did a test with fotogáfico the subject of merger with the Street Dance Pole Pole Exotic Dance, which dare to jump high and arrazar. | Помимо всего, что пресса дала более широкую поддержку, и даже то же испытание с fotogáfico вопрос о слиянии с улицы танцы Полюс Полюс Экзотические танцы, которые осмеливаются перейти высоким и arrazar. |
| The second half of the film does falter in parts, specially the child birth sequence, but it doesn't take long for the film to jump back on track. | Вторая половина фильма запинается в некоторых частях, особенно в сцене рождения ребенка, но сюжету не занимает много времени, чтобы перейти в нужное русло». |
| Whatever happened to courtship? If all you want's a quick jump, Lip, you've got the wrong girl. | Если тебе лишь бы побыстрее к делу перейти, Лип, то ты не на ту напал. |
| I got to get out of here in time to take my pet kangaroo out for a jump. | Я должен выбраться отсюда вовремя, чтобы вывести моего кенгуру попрыгать. |
| That's the way to make them jump. | Только так можно заставить их попрыгать. |
| Once you get hurt, move aside and let other people jump. | Дети, если ушиблись - отойдите: дайте попрыгать другим. |
| You want to take a jump alone before everybody shows up? | Или ты хочешь попрыгать один, прежде чем все появятся? |
| Give her a jump, you know what I mean? | Дал бы ей попрыгать, сечёте? |
| Because that would be - very 21 Jump Street of you. | Это было бы слишком 21 Джамп Стрит для тебя |
| 21 Jump Street style? | В стиле сериала "Джамп стрит 21"? |
| Jump Street, do me a favor, all right? | Джамп Стрит, сделай одолжение. |
| The company received assistance from the National Linkage Programme, a component of JUMP, a joint endeavour between the public and private sector in Jordan headed by the Minister of Industry and Trade and coordinated by the Jordan Chamber of Industry. | Эта компания получает помощь от Национальной программы развития связей, являющейся одним из компонентов "ДЖАМП", совместного проекта государственного и частного секторов в Иордании, осуществляемого под руководством министра промышленности и торговли и координируемого Промышленной палатой Иордании. |
| During the casting process, Morgan and Wong suggested that the show use Harry Cokely, who had previously worked with them on the Fox series 21 Jump Street. | Морган и Вонг предложили попробовать на роль Гарри Коукли Вудварда, который прежде работал с ними в сериале «Джамп стрит, 21». |
| Flier: three steps diagonally; it may jump over other pieces. | Лётчик: три шага по диагонали, может перепрыгивать через другие фигуры. |
| Even if you do somehow manage to find him, he'll just jump bodies. | Даже если сможешь его найти, он будет перепрыгивать из тела в тело. |
| The statement referring to the end of the sustainability of this act of deferral, in turn, implies that capitalism has run out of the possibilities to jump over these structural and systemic causes. | Утверждение того, что эта отсрочка подошла к концу, в свою очередь означает, что капитализм исчерпал возможности «перепрыгивать» через эти структурные и системные причины. |
| These actions are complicated by the fact that only Ico can carry out these actions; Yorda can only jump short distances and cannot climb over tall barriers. | Данные действия может выполнять только Ико - Ёрда способна только прыгать на малые дистанции, но не может перепрыгивать через высокие барьеры. |
| Electrons are fuzzy creatures, and they can jump across gaps, but only at equal energy. | Электроны интересно устроены, они могут перепрыгивать щели, но только при равной энергии. |
| Time to jump into a grave for me. | Время броситься ради меня в могилу. |
| If you tell me to jump into the fire, I will. | Если ты прикажешь мне броситься в огонь, я брошусь. |
| She'd like to jump but she's a woman | Она хотела бы броситься, но она женщина. |
| Should I jump into the pool? | Мне что, в бассейн броситься? |
| Is that what you do before you jump into the Tiber? | Вы бы сделали это перед тем, как броситься в Тибр? |
| Maybe you should jump up into midair and do it. | Может тебе стоит подпрыгнуть и сделать дело. |
| Which means, that unless your enzyme allows you to jump higher than you've let on... | Он будет летать в космосе, а, значит, ваш фермент не позволит вам подпрыгнуть настолько высоко... |
| Well, maybe not drink it, but he can jump up and sit on it. | Хорошо, можете не пить, но можете подпрыгнуть и сесть обратно. |
| Can you jump up? | Давай. Можешь подпрыгнуть? |
| You want to... want to jump up or something, maybe? | Ты хочешь... подпрыгнуть или по-другому? |
| The rest of your life you jump just a little every time a garage door opens. | Остаток своей жизни ты будешь подпрыгивать всякий раз, когда открывается дверь гаража. |
| I'm too old to jump up at the sound of every young 'eller making a fuss. | Я слишком стар, чтобы подпрыгивать на каждый шум, что создаёт вокруг себя молодёжь. |
| How do you explain your sense of smell your ability to run fast, or jump 1 0 feet in the air? | Как вы объясняете свое обоняние способность быстро бегать или подпрыгивать на 10 футов? |
| Hear them Walthers like to jump some. | Я слыхал, Вальтеры любят подпрыгивать. |
| How long can you ladies jump up and down for? | Как долго вы, леди, можете подпрыгивать? |
| At every light that shines, I jump up with a start. | Каждый луч, что сияет, заставляет меня испуганно вскочить. |
| This is your cue to jump up and hug me. | На этой реплике ты должна вскочить и кинуться меня обнимать. |
| And on that "I am against it, because you have this" train I would also jump up nciht. | И в том, что "Я против, потому что у вас есть эта" поезд Я также хотел бы вскочить nciht. |
| In conveying the Commission's gratitude, I also note that it certainly was not easy to jump aboard a moving train in the middle of this three-year period. | Выражая признательность от лица Комиссии, я также хотел бы отметить, что, безусловно, было нелегко, образно говоря, вскочить в движущийся поезд в середине этого трехлетнего периода. |
| That doesn't mean you jump up at a wedding and announce in front of every... | Это не значит, что ты можешь вскочить на свадьбе и заявить перед всеми... |
| Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text. | Активные гиперссылки и закладки позволяют переходить прямо к соответствующим элементам в тексте. |
| She... harboured a strong affection for someone who eventually decided they didn't want to jump that particular fence. | Она... испытывала сильное влечение к тому, кто в конце концов решил, что не хочет переходить эту конкретную черту. |
| Well, Martha, you really shouldn't just jump into an exercise program. | Марта, вам не стоило сразу переходить к интенсивным тренировкам. |
| and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected. | и клавиши со стрелкой вправо или влево курсор будет переходить от слова к слову; если одновременно удерживать клавишу Shift, вы будете последовательно выделять слова. |
| I know you can only jump bodies By touching them, Lucas, So come easy or make this hard, | Я знаю, что ты можешь только переходить в тело только когда дотрагиваешься, Лукас, бывает ли это тяжело или просто но это твой последний поезд. |
| Olivia can jump between worlds. | Оливия может перескакивать между мирами. |
| But it is facile to jump from individual corporate scandals to broad conclusions about the supposed rottenness of the American economy. | Но слишком поспешно перескакивать с отдельных скандалов в бизнесе к широким заключениям о предполагаемом разложении американской экономики. |
| For your convenience you can not only jump ahead in the construction process to the point in that you are mostly interested in, but also switch between various cameras and actually stop construction at any moment. | Для удобства просмотра Вы сможете не только перескакивать вперед на интересующие этапы сборки комплекса, переключаясь между камерами обзора, но и даже приостанавливать сборку в любой момент! |
| GamePro commented that "Poor control, bad graphics, and annoying sound make Atari's White Men Can't Jump the worst basketball experience since watching the Clippers." | GamePro прокомментировал, что «Плохое управление, плохая графика и раздражающий звук делают«белых мужчин»Atari неспособными перескакивать из худшего опыта баскетбола с тех пор, как смотрели«Клипперс». |
| Well, it's not my intention to jump another man's claim. | Что ж, не в моих правилах перескакивать с темы на тему. |
| The levels are composed of platforms on which Keen can stand, and some platforms allow Keen to jump up through them from below. | Уровни состоят из платформ, на которых Кин может стоять, некоторые платформы позволяют Кину вскакивать через них снизу. |
| Or is somebody else going to jump up and yell at me? | Или кто-нибудь ещё собирается вскакивать и кричать на меня? |
| For the last time, you cannot jump into my arms when you're surprised. | В последний раз тебе говорю, ты не можешь запрыгивать ко мне на ручки каждый раз, когда удивляешься. |
| When they were kids, they could jump from the floor into the top bunk. | Они могли запрыгивать с пола на второй ярус кровати. |
| They can jump over to the other side. | Они могут перескочить на другую сторону. |
| If she tries to jump that fence, she'll get all tripped up. | Она попробует перескочить через этот забор и запутается. |
| Originally appeared in Ultra Jump, published in Vol. of Abara. | Первоначально опубликован в Ultra Jump, в Vol. из Abara. |
| Jump Next! features many amateur manga artists who get their one-shots published in the magazine. | В Jump Next! множество мангак получают возможность опубликовать свои ван-шоты в журнале. |
| 1997 - Jonathan Schaeffer writes a book about Chinook called One Jump Ahead: Challenging Human Supremacy in Checkers. | Джонатан Шеффер написал книгу о Chinook «Один скачок вперёд: борьба с преимуществом человека в шашках» (англ. One Jump Ahead: Challenging Human Supremacy in Checkers) в 1997 году. |
| For example, a je (Jump if Equal) instruction in the x86 assembly language will result in a jump if the Z (zero) flag was set by some previous operation. | Например, по команде je (Jump if Equal, Переход по равенству) в ассемблере X86 произойдёт переход, если был установлен флаг Z (zero, ноль) на предыдущей операции. |
| In Italy, "Jump" became the third number-one single from the album, remaining in the top ten for 13 consecutives weeks. | В Италии "Jump" находился в "десятке лучших" на протяжении 13 - ти недель. |