| Seriously, Julien, tell me... | Серьезно, Жюльен, скажи, если бы я ушла... |
| Pleased to meet you, Julien. | Я очень рад познакомиться с тобой, Жюльен. |
| I'm Julien, I have a last name. | Я Жюльен, у меня есть фамилия. |
| Sorry, Julien, I've got another call. | Жюльен, у меня другой звонок. |
| No. I didn't want Julien to make things worse. | Нет, я не хотела, чтобы Жюльен что-нибудь натворил. |
| Julien, Marthe's husband found the body | Жюльен, муж Марты, нашел его тело. |
| Julien Tibère, called Tibère, Madame. | Жюльен Тибер, он же Тибер, мадам. |
| It was a drug dealer named Julien Dupont. | Это был наркоторговец по имени Жюльен Дюпон. |
| In 2000, Julien won a bronze medal as the head coach of Canadian junior team. | В 2000 году Жюльен завоевал бронзовую медаль в качестве главного тренера молодёжной сборной Канады на молодёжном чемпионате мира. |
| In October 2007, it was announced that French filmmakers Julien Maury and Alexandre Bustillo would write and direct the remake. | В октябре 2007 года было объявлено, что французские кинематографисты Жюльен Мори и Александр Бустилло подготовят сценарий и снимут ремейк. |
| Julien was the luck of my life. | Жюльен - главная удача в моей жизни. |
| One Julien's going, another's coming out. | Один Жюльен от нас ушёл, другой вот-вот заявится. |
| I love you so Julien, it hurts. | Я так люблю тебя, Жюльен, это делает мне больно. |
| 27 February - Julien Louis Geoffroy, literary critic (born 1743). | 27 февраля - Жюльен Луи Жоффруа, французский литературный критик (родился в 1743). |
| Julien Jousse (born 21 January 1986 in Les Issambres) is a professional racing driver from France. | Жюльен Жус (фр. Julien Jousse родился 21 января 1986 года в Лез-Иссамбр) профессиональный автогонщик из Франции. |
| Julien, take the shovel from him. | На, Жюльен, возьми его лопату. |
| Lightning fast, Julien Sorel grabbed her hand. | Молниеносно Жюльен Сорель схватил ее за руку. |
| I do not understand why Julien is not supported. | Я не понимаю, почему Жюльен не признался. |
| I was seeing a boy called Julien. | Я встречалась с парнем по имени Жюльен. |
| Marguerite and Julien de Ravalet lived very long ago. | Маргарита и Жюльен де Равалье жили много-много лет назад. |
| Julien, I'll always love you. | Жюльен, я буду любить тебя всегда. |
| Julien and Philippe studied art in Italy finance in England, weaponry in Germany. | Жюльен и Филиппе обучались искусству в Италии экономике в Англии, стрельбе в Германии. |
| Marguerite and Julien loved each other. | Маргарита и Жюльен любили друг друга. |
| Julien forgot to mention that judo takes up all his time. | Жюльен забыл сказать, что дзюдо занимает все его время. |
| That's when Julien Cormier arrived. | Это тогда... пришёл Жюльен Кормьер. |