| The man you have in custody is definitely Joseph Mbarga. | Человек, которого вы держите под стражей определенно Джозеф Мбарга. |
| The chief witness against her is Brother Joseph, Priory Physician. | Главный свидетель против неё - брат Джозеф, лекарь аббатства. |
| And this is of a student of mine named Joseph who I had the good fortune to work with for three years in my lab. | Это мой студент Джозеф, с которым мне посчастливилось работать на протяжении трёх лет в моей лаборатории. |
| Mr. Joseph Tackie, Acting Coordinator, National Medium-Term Private Sector Development Strategy, Ministry of Trade and Industry, Ghana | Г-н Джозеф Тэки, исполняющий обязанности координатора Национальной среднесрочной стратегии развития частного сектора, министерство торговли и промышленности, Гана |
| One of his teachers there was Joseph Story, who was on the Supreme Court of the United States at the time. | В числе его учителей был Джозеф Стори, который в то время работал в Верховном суде США. |
| Forced him, really, and Joseph didn't have a choice. | На самом деле, у Джозефа не было выбора, его заставили. |
| What about Joseph "Yin-Yang" Hardwick? | Как насчет Джозефа "Инь-Ян" Хардвика? |
| All the garrett men suffer from nut allergies, dating back to my great-great-great grandfather James joseph garrett, who was tragically felled in the civil war by a cashew. | Все Гарреты мужчины, страдают аллергией на орехи, начиная с моего пра-пра-пра-деда, Джеймса Джозефа Гаррета, который был жестоко убит, в гражданской войне, орехом. |
| He's at St. Joseph's hospital. | Он в больнице святого Джозефа. |
| In 1821, he moved to Rochester, New York following his sister who had married Rochester lawyer Joseph Spencer. | В 1821 году переехал в Рочестер вместе с сестрой, которая вышла там замуж за адвоката Джозефа Спенсера. |
| St. Joseph's has been doing the same ad for 20 years. | Святой Иосиф делал ту же рекламу в течение 20 лет. |
| Joseph gives them sacks of food, but plants a golden cup in the sack of his youngest brother, Benjamin. | Иосиф дает им еду, но подкидывает золотой кубок в мешок младшему брату, Вениамину. |
| Emperor Joseph II promoted him to rector of the seminary in Pest, before he returned to Croatia as a bishop. | Император Иосиф II назначил его ректором семинарии в Пеште, прежде чем он вернулся в Хорватию в качестве епископа. |
| But why won't you tell me where he is now, this Joseph of yours? | Но ты так и не рассказала мне... где он сейчас - твой Иосиф? |
| St. Joseph's watching. | За вами наблюдает святой Иосиф. |
| Mr. Andrzej Sicinski, Mr. Rona Aybay, Mr. Joseph Voyame (members) | г-н Анджей Сисински, г-н Рона Айбей, г-н Жозеф Ваям (члены) |
| I'm coming, Joseph. | Я здесь, Жозеф. |
| Mr. Joseph Andre Jacques Buisson | Г-н Жозеф Андре Жак Бюиссон |
| Domestically, it comes as a great relief to learn that the Transitional Government announced by President Joseph Kabila on 30 June 2003 has become a reality with the swearing-in of the Vice-Presidents. | Что касается положения внутри страны, то мы с большим облегчением узнали о том, что переходное правительство, о создании которого президент Жозеф Кабила объявил 30 июня 2003 года, стало реальностью после приведения к присяге вице-президентов. |
| Its operations against LRA in the Central African Republic were ongoing and would not ease its military pressure against LRA until Joseph Kony and his top commanders surrendered or were removed from the battlefield. | Операции, проводимые ею против ЛРА в Центральноафриканской Республике, продолжаются, и военное давление на ЛРА будет сохраняться до тех пор, пока Жозеф Кони и представители старшего командования ЛРА не сдадутся или не будут ликвидированы во время боевых действий. |
| It was Hyrum, but Hyrum fell a martyr before Joseph did. | Это был Хайрум, но Хайрума постиг мученический конец до того, как это же произошло и с Джозефом. |
| The problem with Joseph's habit is that one day there will be an actual emergency or violent crime coming from this house. | Проблема с Джозефом, боюсь, однажды закончится вызовом "Скорой помощи" или криминалистов из этого дома. |
| Oliver Cowdery had been the "Second Elder" of the church after Joseph Smith, and until the time of his excommunication held the keys of the dispensation with Joseph. | Оливер Каудери был «Вторым Старейшиной» церкви после Джозефа Смита, и вплоть до отлучения вместе с Джозефом держал «ключи управления» церковью. |
| Willard Van der Veer (August 23, 1894 - June 16, 1963) was an American cinematographer who won an Academy Award at the 3rd Academy Awards for Best Cinematography for the film With Byrd at the South Pole with Joseph T. Rucker. | Уиллард Ван дер Вер (англ. Willard Van der Veer; 23 августа 1894 - 16 июня 1963) - американский кинооператор, выиграл премию Американской киноакадемии за лучшую операторскую работу в фильме «С Бэрдом на Южный полюс» с Джозефом Ракером. |
| The painting was purchased in 1937 for $110,000 with funds from a trust fund for the Philadelphia Museum of Art by their major benefactor, Joseph E. Widener. | Картина была приобретена в 1937 году за 110000 долларов на средства целевого фонда художественного музея Филадельфии его основным благотворителем Джозефом Уайденером у американского коллекционера Лео Штайна. |
| Napoleon then removed King Charles and his son Ferdinand to Bayonne and forced them both to abdicate on 5 May, giving the throne to his brother Joseph. | Наполеон вывез Карла и его сына Фердинанда в Байонну, и 5 мая вынудил их отречься от престола, посадив на испанский трон своего брата Жозефа. |
| On 21 May, the Council convened for a private debate to hear from the representative of Burundi, Joseph Ntakirutimana, under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | 21 мая в соответствии с правилом 37 своих временных правил процедуры Совет провел закрытое обсуждение, с тем чтобы заслушать представителя Бурунди Жозефа Нтакирутиманы. |
| Troops from Angola, Namibia and Zimbabwe have been supporting the Government of President Joseph Kabila, while forces from Rwanda and Uganda have supported the rebels, chiefly the Movement for the Liberation of the Congo and the Congolese Rally for Democracy. | Вооруженные силы Анголы, Намибии и Зимбабве поддерживают правительство президента Жозефа Кабилы, а силы Руанды и Уганды по-прежнему оказывают поддержку повстанцам, в числе которых можно назвать Фронт освобождения Конго и Конголезское объединение за демократию. |
| Prior to hearing the first Defence witness for Karemera, due to exceptional circumstances, the Chamber recalled three Prosecution witnesses and heard, via video-link, the testimony of a Defence witness for Joseph Nzirorera. | До того, как заслушать первого свидетеля защиты в отношении Каремеры, в силу исключительных обстоятельств Камера повторно вызвала трех свидетелей обвинения и заслушала по телевизионной линии связи показания одного свидетеля защиты в отношении Жозефа Нзирореры. |
| From 2003 to 2006, Okitundu was chief of staff of President Joseph Kabila. | В 2003-2006 Кибве был видным деятелем оппозиции правительству Жозефа Кабилы. |
| Neptune was one of the first pieces of orchestral music to have a fade-out ending, although several composers (including Joseph Haydn in the finale of his Farewell Symphony) had achieved a similar effect by different means. | «Нептун, мистик» был одним из первых произведений оркестровой музыки, имевших затухающую концовку, хотя несколько композиторов (в том числе Йозеф Гайдн в финале своей «Прощальной симфонии») различными способами также достигали подобного эффекта. |
| This was pointed out clearly in the Nobel Lecture some weeks ago by Dr. Joseph Rotblat, the 1995 Nobel Peace Prize Laureate: | На это же обстоятельство четко указал на Нобелевских чтениях несколько недель назад лауреат Нобелевской премии мира 1995 года д-р Йозеф Ротблат: |
| Yes. Yes. Joseph Harbin. | Йозеф Харбен, санитар в общевойсковом госпитале. |
| Since Germany had converted titles of nobility into family names in 1919, he became Franz Joseph Prinz von Hohenzollern-Emden. | Поскольку в Веймарской республике дворянские титулы были преобразованы в фамилии, то в 1919 году Франц Йозеф принял фамилию «Принц фон Гогенцоллерн-Эмден». |
| Asked in 2003 whether the almost 100-year-old Catechism of Saint Pius X was still valid, Cardinal Joseph Ratzinger said: The faith as such is always the same. | В интервью католическому ежемесячному изданию «30 Giorni» в 2003 году кардинал Йозеф Алоиз Ратцингер, будущий папа Бенедикт XVI сказал: «Вера, как таковая, всегда одинакова. |
| I can't believe I let you talk me into the Joseph Beuys exhibit after all. | Я не могу поверить, я позволю тебе уговорить меня посетить выставку Йозефа Бойса в конце концов. |
| I also congratulate Mr. Joseph Deiss on being elected to preside over the current session, and wish him every success. | Я хотел бы также поздравить г-на Йозефа Дайсса в связи с его избранием на пост Председателя нынешней сессии и пожелать ему всяческих успехов. |
| Can I suggest St. Joseph of Nazareth? | Могу я предложить Святого Йозефа из Назарета? |
| Joseph Pilate's resistance bands... | Эластичные бинты Йозефа Пилатеса... |
| In 1839, Joachim continued his studies at the Vienna Conservatory (briefly with Miska Hauser and Georg Hellmesberger, Sr.; finally - and most significantly - with Joseph Böhm, who introduced him to the world of chamber music). | В 1839 году Иоахим продолжил учебу в Венской консерватории (недолго у Миска Хаузера и у Георга Хеллмесбергера старшего; потом у Йозефа Бёма). |
| Finally, my beloved Beers, I bequeath controlling interest to Joseph R. Cooper. | А теперь перейдем к моим любимым Пивцам. Контрольный пакет я завещаю Джозефу Р. |
| Tribute to Mr. Joseph Acakpo-Satchivi, Secretary of the Committee, on the occasion of his retirement | Выражение признательности Секретарю Комитета гну Джозефу Акакпо-Сатчиви по случаю его выхода на пенсию |
| The Special Rapporteur urges Saudi Arabia to provide him with more specific information concerning the activities of which George Joseph was accused and the values and regulations that he is alleged to have violated. | Специальный докладчик обращается к Саудовской Аравии с просьбой направить ему более точные сведения о деятельности, инкриминируемой Д. Джозефу, а также о тех ценностях и правилах, в нарушении которых он обвиняется. |
| "Joseph D. Pistone, in grateful recognition for meritorious service." | Джозефу Пистоне в знак признательности и благодарности за достойную службу... |
| But I loved Joseph, Tested passion to Joseph. | Но я любила Джозефа, испытывала страсть к Джозефу. |
| The formation of a new Government of "national cohesion" announced by President Joseph Kabila in October 2013 did not take place during the reporting period. | Формирование нового правительства «национальной сплоченности», объявленное в октябре 2013 года президентом Жозефом Кабилой, в течение отчетного периода не состоялось. |
| Submitted by: Constant Joseph François van Marcke | Представлено: Констаном Жозефом Франсуа ван Марке |
| In May 1808 the overthrow of Charles IV and Ferdinand VII, their replacement by Joseph Bonaparte and the start of the Peninsular War plunged the empire into a state of agitation. | В мае 1808 года свержение Карла IV и Фердинанда VII, их замена Жозефом Бонапартом и начало Полуостровной войны погрузили империю в хаос. |
| This work, begun by Joseph Kabila as head of state, will continue during and after the transition, with the support of the international community. | Эта работа, инициированная главой государства генерал-майором Жозефом Кабилой, будет продолжаться во время и даже после переходного периода, естественно, при поддержке международного сообщества. |
| We welcome the outcome of the meeting between President Paul Kagame and President Joseph Kabila in Washington last week, at which the parties reaffirmed their commitment to a constructive dialogue aimed at resolving existing differences. | Мы приветствуем итоги состоявшейся на прошлой неделе в Вашингтоне встречи президента Поля Кагаме с президентом Жозефом Кабилой, в ходе которой стороны подтвердили свою приверженность конструктивному диалогу, нацеленному на устранение существующих разногласий. |
| Not Keller Jr., but his father, Joseph Keller Sr. | Не о Келлере младшем, а о его отце, Джозефе Келлере старшем. |
| They believe it is inside Joseph. | Они верят, что это в Джозефе. Они хотят его убить! |
| What about Joseph Sadano? | Что скажешь о Джозефе Садано? |
| Old-fashioned in most of his views, he disliked the tendencies alike of the Methodists and other revivalists and of the rationalizing dissenters, yet he had a good word for Joseph Priestley and Theophilus Lindsey. | Старомодный в большинстве своих взглядов, он отрицал религиозные воззрения как методистов и других ревивалистов, а также диссентеров-рационалистов, но хорошо отзывался о Джозефе Пристли и Феофиле Линдси. |
| In 1853 Benson became the vice president to Joseph Jenkins Roberts, and after Roberts left office in 1856, Benson succeeded Roberts as President of Liberia. | В 1853 году Бенсон становится вице-президентом при Джозефе Дженкинсе Робертсе, а в 1856 году принимает от него пост президента. |
| On 26 July 1953, he was ordained a priest in Bamberg by Joseph Otto Kolb, Archbishop of Bamberg. | 26 июля 1953 года, он был рукоположен в священника в Бамберге Йозефом Отто Кольбом, архиепископом Бамберга. |
| Cañizares is sometimes known by his nickname of "Little Ratzinger," referring to the similar beliefs and opinions between him and Benedict XVI, born Joseph Ratzinger, who himself is aware of and "very amused by this expression." | Каньисарес Льовера иногда известен под свои прозвищем «маленький Ратцингер» ссылаясь на схожесть веры и мнений между ним и Бенедиктом XVI, родившимся Йозефом Ратцингером, который сам знает и «очень удивлен этим выражением». |
| September 23 - Fox Films acquires the rights to the Tri-Ergon sound-on-film technology, which had been developed in 1919 by three German inventors, Josef Engl, Hans Vogt, and Joseph Massole. | Триэргон (нем. Tri-Ergon) - первая система звукового кинематографа с записью звука оптическим методом на киноплёнку, запатентованная в 1919 году тремя немецкими изобретателями Йозефом Энгелем, Гансом Фохтом и Йозефом Массолем. |
| In the middle of the 19th century, it was renovated by Marshal Joseph Radetzky (1766-1858) in the Neoclassical style, giving it its present appearance. | В середине XIX века замок был перестроен в неоклассическом стиле фельдмаршалом Йозефом Радецким (1766-1858), после чего он принял современный вид. |
| At the 1950 World Artistic Gymnastics Championships in Basel he won three gold medals: In Floor exercise (together with Joseph Stalder), Vault and with the Swiss team. | На чемпионате мира в 1950 году в Базеле завоевал три золотые медали: в вольных упражнениях (вместе с Йозефом Штальдером), в опорном прыжке и в командных соревнованиях. |
| But Joseph insists that there is better. | Но Хосе всё время твердит, что там ей будет лучше. |
| What are you doing, Joseph? | Что ты делаешь, Хосе? |
| He was formerly known as Joseph Olatunji. | Ранее так именовался только Хосе Марти. |
| And I would to say it is rather you who is trying, Joseph as Gloria course is taking ejemplarísima an attitude. | И я даже осмелюсь сказать, что испытуемым здесь являешься ты проверяют именно твою преданность, Хосе, потому что Глория итак имеет образ, достойный подражания. |
| Well, Joseph, I think what is that Now you must think in girls and not you. | Да, но Хосе, послушай, сейчас ты должен думать только о дочери, а не о вас. |
| Joseph recalls that day with joy for several reasons. | «Юзеф вспоминает, что этот день был радостным по нескольким причинам. |
| Mr Joseph, about whom you have heard so much good from me. | Господин Юзеф, о котором ты столько хорошего от меня слышала. |
| Joseph, take the animals to the feeder. | Юзеф, загони его к корыту. |
| Mr Joseph, only I don't know if you like cold pork legs in gelatin? | Господин Юзеф, я только не знаю, любите ли вы заливные ножки? |
| our Prince Joseph and King Jerome. | Король Вестфалии и Юзеф благородный прошли уже Литву от Слонима до Гродно. |
| A series of studies by Joseph Fagan and Cynthia Holland measured the effect of prior exposure to the kind of cognitive tasks posed in IQ tests on test performance. | В ходе нескольких исследований, проведенных Джозефом Фэганом (Joseph Fagan) и Синтией Холланд (Cynthia Holland), измерялось воздействие предшествующего опыта решения содержащихся в IQ-тестах когнитивных задач на результат прохождения таких тестов. |
| Frances Sargent Locke was born in Boston, Massachusetts to Joseph Locke, a wealthy merchant, and his second wife, Mary Ingersoll Foster. | Фрэнсис Сарджент Локк родилась в Бостоне, штат Массачусетс, в семье Джозефа Локка (англ. Joseph Locke), успешного предпринимателя, и его второй жены Мэри Ингерсолль Фостер (англ. Mary Ingersoll Foster). |
| Mullins became a researcher at the Library of Congress in 1950 and helped Senator Joseph McCarthy in making claims about Communist Party funding sources. | В 1950-м году Юстас Муллинс работал референтом в Библиотеке Конгресса (англ. Library of Congress) и по работе сотрудничал с сенатором Джозефом Маккарти (англ. Joseph McCarthy), проводившем расследования источников финансирования Коммунистической партии. |
| Court officials of the Kingdom of Georgia Spaspet Robert Bedrosian, "Amirspasalar", in: Joseph Reese Strayer (1983), Dictionary of the Middle Ages, pp. 235. | Пост был фактически упразднен при распаде грузинского царства в XV в. Robert Bedrosian, "Amirspasalar", in: Joseph Reese Strayer (1983), Dictionary of the Middle Ages, pp. 235. |
| Primary nutritional groups Autotroph Heterotroph Photosynthesis Movile Cave Julian Chela-Flores (2000): "Terrestrial microbes as candidates for survival on Mars and Europa", in: Seckbach, Joseph (ed.) | Элементы - новости науки: На глубине 1626 м под уровнем морского дна обнаружена богатая микробная жизнь Julian Chela-Flores (2000): "Terrestrial microbes as candidates for survival on Mars and Europa", in: Seckbach, Joseph (ed.) |