Английский - русский
Перевод слова Joseph

Перевод joseph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джозеф (примеров 1505)
Joseph Strong's afraid to put Jenny in a place like that. Джозеф Стронг боится поместить Дженни в госбольницу.
Bradstreet's brother-in-law Joseph Dudley, who had served as one of the colonial agents, was commissioned by James as President of the Council for New England in 1685 by King James II, and took control of the colony in May 1686. Шурин Брэдстрита Джозеф Дадли, который служил одним из колониальных агентов, был назначен президентом Совета Новой Англии в 1685 году королем Яковом II и взял под контроль колонию в мае 1686 года.
Caplin's discussant, Joseph Gyourko of the Wharton School, concurred. Участник дискуссии Джозеф Джиурко из Уортонской школы поддержал мнение Кэплина.
Speaking of Gordon-Levitt's participation in the project, Vollrath said: "Joseph is one of the most exciting actors on the screen today, and we can't wait to work with him and see what magic he brings to this complex role". Говоря об участии Гордона-Левитта в проекте Воллрат сказал: «Насегодня Джозеф - один из самых замечательных актёров на экране, и мы не можем откладывать работу с ним и хотим видеть, какое волшебство он привнесёт в эту сложную роль».
Either you wake him right now, Or I will make sure the next test subject will be... "doctor Joseph himoff." Вы разбудите его прямо сейчас или, уверяю, следующим объектом исследования станет "доктор Джозеф Химофф".
Больше примеров...
Джозефа (примеров 665)
I'll buy Joseph Ward's heifer. Я куплю у Джозефа Уорда тёлку.
By killing Joseph Cutler and Nancy Huff and those two art thieves? Убив Джозефа Катлера, Нэнси Хафф... и ту пару похитителей картин?
Rowland's father, Thomas Wright Hill, was an innovator in education and politics, including among his friends Joseph Priestley, Tom Paine and Richard Price. Его отец, Томас Райт Хилл, слыл новатором в образовании и политике, в том числе и в кругу своих друзей - Джозефа Пристли, Тома Пейна и Ричарда Прайса.
So, all we have to do is find out where each was at the time of the call, cross-checked with the proximity to JFK, and I bet we locate Joseph. И всё, что нам нужно - определить, где был каждый фургончик в момент звонка, сопоставить с близостью к аэропорту, и тогда мы найдем Джозефа.
The school was renamed as the Joseph L. Rotman School of Management in 1997, in honour of a $15 million donation of its principal benefactor, Joseph Rotman, to be paid out over a period of time ending in 2011. В 1997 году Школа была переименована в Школу управления им. Джозефа Л. Ротмана, в честь пожертвования ее основного благотворителя Джозефа Ротмана в размере 15 миллионов долларов, которые должно было быть выплачено в течение периода, завершающегося в 2011 году.
Больше примеров...
Иосиф (примеров 200)
Joseph awoke and did all that the angel commanded. После этого Иосиф проснулся и сделал так, как велел ему ангел.
Joseph II, Holy Roman Emperor, sided with the electors, and declared he would recognise nuncios in their "political character" only. Иосиф II, император Священной Римской империи занял сторону курфюрстов, и заявил, что он признает нунциев, только, в их «политическом характере».
A long time ago... there lived a woman named Mary and a man named Joseph. Давным-давно... жили-были женщина по имени Мария и мужчина по имени Иосиф.
What was the trade of Saint Joseph? А кем был Святой Иосиф?
As Joseph and Mary leave Nazareth in order to head to Bethlehem, Bo and Dave try another escape, but are confronted by Thaddeus and Rufus, who knew of the home by interrogating Abby. Когда Иосиф и Мария покидают Назарет и отправляются в Вифлеем, Бо и Дэйв решают сбежать, но сталкиваются с Таддеем и Руфусом, которые допрашивали Эбби.
Больше примеров...
Жозеф (примеров 231)
(Signed) Joseph W. Mutaboba (Подпись) Жозеф В. Мутабоба
That the meeting was attended by President Joseph Kabila, political movements and representatives of civil society shows the Congolese people's resolve to take charge of their own future and to work together for the establishment of a new political order. Тот факт, что в упомянутой встрече приняли участие президент Жозеф Кабила, представители политических движений и гражданского общества, свидетельствует о решимости конголезского народа взять в собственные руки свою судьбу и сообща добиваться установления нового политического порядка.
The President of the Republic, Joseph Kabila, recently undertook to increase female representation in the provincial assemblies to more than 30% and to promote the hiring of women at all levels. Совсем недавно президент Республики Жозеф Кабила взял на себя обязательства увеличить представительство женщин в провинциальных ассамблеях более чем на 30 процентов, а также улучшить положение в вопросе трудоустройства женщин на всех уровнях.
Joseph Nzirorera continues to present his defence case with 72 days of trial and 46 witnesses heard to date. На процессе, продолжающемся уже 72 дня, Жозеф Нзирорера продолжает излагать доводы в свою защиту, и в его ходе к настоящему времени было заслушано 46 свидетелей.
The author of the communication is Mr. Joseph Nartey, a Ghanaian citizen, at the time of submission residing in Canada, where he requested recognition as refugee. Автором сообщения является г-н Жозеф Нарти, гражданин Ганы, во время представления сообщения проживавший в Канаде, где он подал прошение о предоставлении ему статуса беженца.
Больше примеров...
Джозефом (примеров 217)
You said you'll help me claim some money for looking after Joseph. Обещали помочь насчёт денег по уходу за Джозефом.
The music video was directed by Joseph Kahn, Barry Shapiro was a producer of this video. Музыкальное видео было снято Джозефом Кан, Барри Шапиро был продюсером этого видео.
Isaac Tache is an Executive Director of Tache Company, which he co-heads with his two brothers Joseph and Robert. Изак Таше возглавляет компанию совместно с его двумя братьями Джозефом и Робертом.
Submitted by: Welvidanelage Don Hugh Joseph Francis Silva, Don Clarence Godwin, Представлено: гном Велвиданелаге Доном Хью Джозефом Франсисом Силва, гном Дон Кларенсе Годвином, гном Сунилом Рандомбаге де Силва, гном Т. Дж. А.
Enough to convince them Joseph Marlo was Mrs. Wormser's lover... add to that, she is 1 5 yrs younger than her husband. Этого достаточно, чтобы уличить мадам Вормсер в связи с Джозефом Марлем. Да, мадам Вормсер была гораздо моложе своего мужа.
Больше примеров...
Жозефа (примеров 188)
As guardian for her nephew, Louis Joseph, Duke of Guise, she was preoccupied with returning the House of Guise to its former glory. Как опекун своего племянника, Луи Жозефа, герцога де Гиз, она старалась вернуть своему дому былую славу.
All rebel leaders called for immediate progress in convening the inter-Congolese dialogue stipulated in the Lusaka Agreement and denounced the installation of Major General Joseph Kabila as President. Все лидеры повстанцев высказались за достижение немедленного прогресса в деле организации межконголезского диалога, предусмотренного в Лусакском соглашении, и осудили тот факт, что президентом сделали генерал-майора Жозефа Кабилу.
2.3 On 22 and 23 March 2007, the new conflict arose in Kinshasa, which was regarded as an act of retaliation by the security forces of the newly elected president Joseph Kabila against the followers of Jean-Pierre Bemba. 2.3 22 и 23 марта 2007 года в Киншасе вспыхнул новый конфликт - как считается, в результате репрессивных действий сил безопасности новоизбранного президента Жозефа Кабилы против сторонников Жан-Пьера Бембы.
The resignation in April 2000 of the Inspector General, Luc Eucher Joseph, raised new concerns about the politicization of the Haitian National Police (HNP). В связи с отставкой в апреле 2000 года Генерального инспектора Люка Эше Жозефа вновь возникли опасения по поводу политизации Гаитянской национальной полиции (ГНП).
Prior to hearing the first Defence witness for Karemera, due to exceptional circumstances, the Chamber recalled three Prosecution witnesses and heard, via video-link, the testimony of a Defence witness for Joseph Nzirorera. До того, как заслушать первого свидетеля защиты в отношении Каремеры, в силу исключительных обстоятельств Камера повторно вызвала трех свидетелей обвинения и заслушала по телевизионной линии связи показания одного свидетеля защиты в отношении Жозефа Нзирореры.
Больше примеров...
Йозеф (примеров 130)
Joseph Schumpeter called this "the process of creative destruction." Йозеф Шумпетер назвал это "процессом созидательного разрушения."
Among the critics of the School have been Vatican chief historian Walter Brandmüller, Italian historian Roberto de Mattei, and Cardinal Joseph Ratzinger (now Pope Emeritus Benedict XVI). Среди критиков Болонской школы были главный историк Ватикана Вальтер Брандмюллер, итальянский историк Роберто де Маттеи, и кардинал Йозеф Ратцингер (ныне Папа Бенедикт XVI).
February - Joseph Leutgeb tours Italy with Leopold and Wolfgang Amadeus Mozart. Февраль - Йозеф Игнац Лейтгеб совершил концертное турне по Италии с Леопольдом и Вольфгангом Амадеем Моцартом.
The Meeting's Chair, Mr. Joseph Deiss, Switzerland's Foreign Affairs Minister, provided a summary of the Meeting (see annex). Итоги Совещания подвел Председатель, министр иностранных дел Швейцарии г-н Йозеф Дайс (см. приложение).
It was a productive trip, in which all key issues of Norwegian independence were discussed-but Joseph Goebbels in particular remained unconvinced of Quisling's credentials, noting that it was "unlikely" he would"... ever make a great statesman." Поездка была продуктивной, в ходе визита обсуждались все ключевые вопросы независимости Норвегии, хотя Йозеф Геббельс усомнился в полномочиях Квислинга и отметил, что тот «вряд ли когда-либо» станет «великим государственным деятелем».
Больше примеров...
Йозефа (примеров 96)
I thank your predecessor, His Excellency Mr. Joseph Deiss, for his productive work during the last session. Я благодарю Вашего предшественника Его Превосходительство г-на Йозефа Дайсса за его плодотворную работу в ходе прошлой сессии.
May I present Dr. Joseph Goebbels? Позвольте представить вам доктора Йозефа Геббельса.
From 1977 to 1982, the Palais Holnstein served as the residence of Archbishop Joseph Cardinal Ratzinger (later Pope Benedict XVI) who stayed here also during his visit in September 2006. С 1977 года по 1982 год дворец Хольнштайн служил резиденцией архиепископа кардинала Йозефа Ратцингера (впоследствии Папа Бенедикт XVI), который останавливался здесь во время своего визита в сентябре 2006 года.
At its 10th meeting, on 29 June, the Council heard statements by Joseph Stiglitz, Nobel Laureate in Economics, 2001, Juan Somavía, Director-General of the International Labour Organization and António Guterres, United Nations High Commissioner for Refugees on voices against poverty. На своем 10-м заседании 29 июня Совет заслушал заявления Йозефа Стиглица, лауреата Нобелевской премии 2001 года по экономике; Хуана Сомавия, Генерального директора Международной организации труда; и Антониу Гутерриша, Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, по теме «Голоса против нищеты».
Joseph Beuys' concept of 'social sculpture' influenced 'Land art' and his '7000 Eichen' project of 1982 to plant 7000 Oak trees has many similarities to 'Land art' processes. Понятие Йозефа Бойса 'социальной скульптуры' сильно повлияло на 'Лэнд-арт', и в его '7000 Eichen', проекте 1982 года, в котором он задумал посадить 7000 Дубов, есть много общих черт процессам 'Лэнд-арта'.
Больше примеров...
Джозефу (примеров 97)
They are often attributed to Édouard Lucas (or James Joseph Sylvester), who used the technique extensively. Их часто приписывают Эдуарду Люка (или Джеймсу Джозефу Сильвестру), которые их интенсивно использовали.
This letter is signed to my dear friend, Joseph Hamer. Письмо подписано "моему дорогому другу, Джозефу Хеймеру".
In 1935 they showed their work to Joseph Wenger, a cryptographer in the OP-20-G section of the U.S. Navy. В 1935 году они показали свою работу Джозефу Венджеру, криптографу секции OP-20-G военно-морского флота США.
Drawings of the animal, and a written description, were sent to the naturalist Joseph Banks, then president of the Royal Society of London, who published a paper on the specimen that year. Рисунки животных и письменное описание были отправлены натуралисту Джозефу Банксу, президенту Лондонского королевского общества, который опубликовал документ по образцу того же года.
Who, Joseph Bede? Кому, Джозефу Биду?
Больше примеров...
Жозефом (примеров 55)
We welcomed President Kagame's meeting last week with President Joseph Kabila of the Democratic Republic of the Congo. Мы приветствуем состоявшуюся на прошлой неделе встречу президента Кагаме с президентом Демократической Республики Конго Жозефом Кабилой.
The formation of a new Government of "national cohesion" announced by President Joseph Kabila in October 2013 did not take place during the reporting period. Формирование нового правительства «национальной сплоченности», объявленное в октябре 2013 года президентом Жозефом Кабилой, в течение отчетного периода не состоялось.
The reaffirmation by the President, Joseph Kabila, of his Government's commitment to hold general elections in 2011 was accompanied by continued preparations for the elections. Подтверждение президентом Жозефом Кабилой приверженности его правительства проведению всеобщих выборов в 2011 году подкреплялось продолжающейся подготовкой к их проведению.
The mission met with the President of Rwanda, Paul Kagame; the President of the Democratic Republic of the Congo, Joseph Kabila; the President of Burundi, Domitien Ndayizeye; and the President of Uganda, Yoweri Kaguta Museveni. Они встретились с президентом Руанды Полом Кагаме; президентом Демократической Республики Конго Жозефом Кабилой; президентом Бурунди Домисьеном Ндайизейе; и президентом Уганды Йовери Кагутой Мусевени.
The Security Council welcomes the establishment of a national oversight mechanism by President Joseph Kabila of the DRC, as requested by the PSC Framework and Resolution 2098 (2013), and calls on the President of the DRC to ensure transparency and inclusiveness in this mechanism. Совет Безопасности приветствует создание президентом ДРК Жозефом Кабилой национального механизма надзора, предусмотренного положениями Рамочного соглашения о мире, безопасности и сотрудничестве и резолюции 2098 (2013), и призывает президента ДРК обеспечить транспарентность в работе этого механизма и его представительность.
Больше примеров...
Джозефе (примеров 24)
Just like you didn't care about little Joseph 20 years ago. Так же, как и не беспокоилась о маленьком Джозефе 20 лет назад.
What about Joseph Sadano? Что скажешь о Джозефе Садано?
Tell me about Joseph Crabchek. Расскажи мне о Джозефе Крабчеке.
Anyone with information regarding Joseph Toy should call the Tottenville County Sheriff's Department. С любой информацией о Джозефе Тое звоните в Отдел Шерифа Графства Тоттенвиль.
I'm guessing Joseph's into all sorts of stuff that grandma doesn't know about. Видимо, бабуля еще многого не знает о своем внуке Джозефе.
Больше примеров...
Йозефом (примеров 22)
Submitted by: Mrs. Libuse Polacková and Mr. Joseph Polacek Представлено: г-жой Либуше Полацковой и гном Йозефом Полацеком
She and Robert first met violinist Joseph Joachim in November 1844, when he was just 14 years old. Со скрипачом Йозефом Иоахимом семья Шуманов познакомилась в ноябре 1844 года, когда ему было всего 14 лет.
In its reply, the Government maintains that he was arrested in 1992 with Joseph Amine Houeiss, tried in the same case and sentenced to 20 years' imprisonment. В своем ответе правительство утверждает, что он был арестован в 1992 году вместе с Йозефом Амином Уэйсом, проходил по тому же делу и был приговорен к 20 годам тюремного заключения.
To see with Joseph how it's done over there. Поглядели с Йозефом, как там вино делают.
I hope all goes well for Joseph and yourself. Надеюсь у Вас с Йозефом всё получится.
Больше примеров...
Хосе (примеров 13)
We have to pray a lot, Joseph. Нам надо молиться каждую минуту, Хосе.
Dudas, Joseph, You said it. Сомневайся, если хочешь, Хосе.
Where was St. Joseph? А где же был Сан Хосе?
Joseph de Montenegro and Diaz de Lugo, who was born in La Orotava, was a public notary, deputy clerk of War, apostolic notary of Crusade and public of issue of the Diocese of the Canaries. Хосе де Монтенегро и Диас де Люго, родившиеся в Оротаве, были писарем, лейтенантом, папским нотариусом, крестоносцем и действительным членом епископства Канарских островов. Монтенегро приобрел большое количество недвижимого имущества.
Well, Joseph, I think what is that Now you must think in girls and not you. Да, но Хосе, послушай, сейчас ты должен думать только о дочери, а не о вас.
Больше примеров...
Юзеф (примеров 7)
Mr Joseph, about whom you have heard so much good from me. Господин Юзеф, о котором ты столько хорошего от меня слышала.
But Joseph, I don't need to praise you. Но, Юзеф, зачем же мне вас нахваливать.
Joseph, take the animals to the feeder. Юзеф, загони его к корыту.
Mr Joseph, only I don't know if you like cold pork legs in gelatin? Господин Юзеф, я только не знаю, любите ли вы заливные ножки?
And thirdly, Joseph remembers this with greatest glee, because there were 'lots and lots' of rides that the Americans gave him on their tanks and jeeps. И в третьих, Юзеф вспоминает его с большим весельем потому, что американцы множество раз катали его на своих танках и джипах».
Больше примеров...
Joseph (примеров 119)
For a recent monograph on Mede's eschatology, see Jeffrey K. Jue, Heaven Upon Earth: Joseph Mede (1586-1638) and the Legacy of Millenarianism. Смотри монографию по эсхатологии Мида Джеффри К. Джуи Heaven Upon Earth: Joseph Mede (1586-1638) and the Legacy of Millenarianism.
Joseph B. Keenan, the chief prosecutor in the Tokyo Trials, says that the attack on Pearl Harbor not only happened without a declaration of war but was also a treacherous and deceitful act. Джозеф Кеннан (см. en:Joseph B. Keenan), главный прокурор во время Токийского процесса, говорил, что атака на Пёрл-Харбор не только была проведена без объявления войны, но также являлась предательской и коварной.
His brother, Joseph von Romako, was a Naval Architect-Inspector of Austro-Hungarian Navy. Брат Антона, Йозеф фон Ромако (Joseph von Romako), был кораблестроительным инспектором в австровенгерском военно-морском флоте.
Joseph Perotaux (8 January 1883 - 23 April 1967) was a French fencer. Жозеф Перото (фр. Joseph Perotaux, 8 января 1883 - 23 апреля 1967) - французский фехтовальщик, олимпийский чемпион.
The International Joseph A. Schumpeter Society (ISS) is an economics association aimed at furthering research in the spirit of Joseph Schumpeter. Международное общество Йозефа Шумпетера (англ. International Joseph Alois Schumpeter Society, ISS) - международное экономическое общество; названо в честь великого австрийского экономиста Й. Шумпетера.
Больше примеров...