Английский - русский
Перевод слова Joseph

Перевод joseph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джозеф (примеров 1505)
You surprised to see me, Joseph? Не ожидал увидеть меня, Джозеф?
Among those given prison sentences was a former Head of State of Sierra Leone, Joseph Momoh. Среди тех, кто был приговорен к тюремному заключению, оказался и бывший глава государства Сьерра-Леоне Джозеф Момо.
It's all a puzzle, isn't it, Joseph? Это все головоломка, да, Джозеф?
Mr. JOSEPH (Singapore) said that the International Law Commission had left it to the General Assembly to decide on the exact form to be taken by the draft Code. Г-н ДЖОЗЕФ (Сингапур) говорит, что Комиссия международного права оставила на усмотрение Генеральной Ассамблеи решение вопроса о том, какую именно форму примет проект кодекса.
They were not successful, but one member of the committee, a porcelain enthusiast; Sir Joseph Banks, suggested to his friend and ceramicist Lewis Weston Dillwyn of the Cambrian Pottery of Swansea, should make an inspection. Они не возымели успех, но один из членов комитета, фарфоровый энтузиаст сэр Джозеф Банкс, предложил своему другу и керамисту Льюису Уэстону Дилвину из Кембрийской гончарной произвести инспекцию.
Больше примеров...
Джозефа (примеров 665)
Well, joseph's not here anymore. Ну, Джозефа здесь больше нет.
"Joseph Weber Award for Astronomical Instrumentation". В честь учёного названа Премия Джозефа Вебера в области астрономического инструментария.
The President: On behalf of the members of the Security Council, I should like to express profound grief and sorrow at the death of Joseph Nanven Garba, former Minister for Foreign Affairs of Nigeria and President of the General Assembly at its forty-fourth session. Председатель: От имени членов Совета Безопасности я хотел бы выразить глубокие соболезнования и горечь в связи с кончиной бывшего министра иностранных дел Нигерии и Председателя Генеральной Ассамблеи на ее сорок четвертой сессии Джозефа Нанвена Гарбы.
He's at St. Joseph's hospital. Он в больнице святого Джозефа.
The novel inspired Joseph Greene of Grosset & Dunlap to develop the Tom Corbett, Space Cadet comic books, television series, radio show, comic strip, and novels that were popular in the early 1950s. Этот роман вдохновлял Джозефа Грина при создании образа Тома Корбетта, космического кадета, героя серии комиксов, телесериалов, радиошоу и романов, которые были популярны в начале 1950-х годов.
Больше примеров...
Иосиф (примеров 200)
Joseph, I'm not feeling very well. Иосиф, я себя не очень хорошо чувствую.
Joseph taught me everything. Иосиф всему меня научил.
What wrongs did Joseph do? А что плохого сделал Иосиф?
Looks like you're Joseph. Похоже, теперь ты Иосиф.
In Austria, Emperors Francis, Ferdinand, Francis Joseph and Charles all styled themselves as "the first" despite the fact that they were all the only Emperors of Austria with those names. В Австрии императоры Франц, Фердинанд, Франц Иосиф и Карл титуловали себя как «Первый», несмотря на то что лишь Франц Иосиф был действительно первым правителем Австрии с таким именем (Франц был вторым, Фердинанд - пятым, а Карл - четвёртым).
Больше примеров...
Жозеф (примеров 231)
President Joseph Kabila asked for the immediate establishment of an international commission of inquiry to identify those responsible and ensure that the perpetrators were punished. Президент Жозеф Кабила призвал немедленно учредить международную следственную комиссию для того, чтобы установить виновных и обеспечить, чтобы исполнители понесли наказание.
And, as the President of the Republic, Major General Joseph Kabila has often said, И, как не раз говорил президент Республики генерал-майор Жозеф Кабила,
During the transition period, President Joseph Kabila will remain head of State and will combine that function with that of Supreme Commander of the Armed Forces. В течение переходного периода президент Жозеф Кабила будет оставаться главой государства и одновременно главнокомандующим вооруженными силами.
Joseph Valentin Boussinesq published some critically important observations on Hertz's work, nevertheless establishing this work on contact mechanics to be of immense importance. Жозеф Буссинеск сделал несколько важных критических замечаний по работам Герца, признавая при этом их огромную важность.
Its operations against LRA in the Central African Republic were ongoing and would not ease its military pressure against LRA until Joseph Kony and his top commanders surrendered or were removed from the battlefield. Операции, проводимые ею против ЛРА в Центральноафриканской Республике, продолжаются, и военное давление на ЛРА будет сохраняться до тех пор, пока Жозеф Кони и представители старшего командования ЛРА не сдадутся или не будут ликвидированы во время боевых действий.
Больше примеров...
Джозефом (примеров 217)
And she's married to Joseph Cotten or something. Она замужем за Джозефом Коттоном, или, как его там.
In that regard, the Security Council further welcomes DRC President Joseph Kabila's public reaffirmation on 30 October that his Government intends to neutralize the FDLR and stresses the importance of rapid follow through. В этой связи Совет Безопасности приветствует далее публичное подтверждение президентом ДРК Джозефом Кабилой 30 октября намерения его правительства нейтрализовать ДСОР и подчеркивает важность оперативного принятия последующих мер.
Hill was a division commander when he, along with Gen. Joseph E. Johnston, surrendered on April 26, 1865. Он был командиром дивизии, когда вместе с Джозефом Джонстоном попал в окружение 26 апреля 1865 года.
He had last been in contact with Joseph Kiia Wong one year ago by way of a telephone conversation. В последний раз он общался с Джозефом Кииа Вонгом год назад: тогда он говорил с ним по телефону.
The fabrication was supervised by Joseph Jennings, an art director involved in the original television series, special-effects expert Jim Rugg, and former Trek designer Matt Jefferies, on loan as consultant from Little House on the Prairie. Изготовление контролировалось Джозефом Дженнингсом, художественным руководителем, участвовавшем в «Оригинальном сериале», экспертом по спецэффектам Джимом Раггом и бывшим дизайнером «Звёздного пути» Мэттом Джеффри, в качестве консультанта из сериала «Маленькй домик в прериях».
Больше примеров...
Жозефа (примеров 188)
I am told you are desirous of the company of Monsieur Joseph Duverney. Мне сказали, что вы ищете компании месье Жозефа Дюверне.
We believe that President Joseph Kabila's decision to come to New York to address the Security Council, only a few days after officially taking office, is particularly significant and encouraging. Мы считаем, что решение президента Жозефа Кабилы прибыть в Нью-Йорк и выступить в Совете Безопасности спустя лишь несколько дней после вступления в должность, имеет особое значение и вселяет надежду.
The presence of President Joseph Kabila in the Security Council, and his statement at this meeting, are of great significance to peace in the world and give us grounds for hope. Присутствие в Совете Безопасности президента Жозефа Кабилы и его выступление на этом заседании имеют большое значение для международного мира и дают нам основания для надежды.
The Framework, which was signed in Addis Ababa on 24 February, establishes a national oversight mechanism, led by the President of the Democratic Republic of the Congo, Joseph Kabila, to accompany the implementation of actions at the national level. Рамочная программа, подписанная 24 февраля в Аддис-Абебе, предусматривает создание национального надзорного механизма под руководством президента Демократической Республики Конго Жозефа Кабилы для контроля за осуществлением мер национального уровня.
The uprising in Madrid, together with the subsequent proclamation as king of Napoleon's brother Joseph, provoked resistance across Spain to French rule. Жестокое подавление восстания и последующее провозглашение королём Испании брата Наполеона Жозефа привели к распространению волнений на всю Испанию.
Больше примеров...
Йозеф (примеров 130)
The Co-Chair of the High-level Plenary Meeting, H.E. Mr. Joseph Deiss, declared closed the High-level Plenary Meeting of the General Assembly. Сопредседатель Пленарного заседания высокого уровня Его Превосходительство г-н Йозеф Дайсс объявил Пленарное заседание высокого уровня Генеральной Ассамблеи закрытым.
Neptune was one of the first pieces of orchestral music to have a fade-out ending, although several composers (including Joseph Haydn in the finale of his Farewell Symphony) had achieved a similar effect by different means. «Нептун, мистик» был одним из первых произведений оркестровой музыки, имевших затухающую концовку, хотя несколько композиторов (в том числе Йозеф Гайдн в финале своей «Прощальной симфонии») различными способами также достигали подобного эффекта.
The General Assembly held a follow-up meeting on the high-level meeting on 27 July 2011, which was chaired by the President of the General Assembly at that time, Mr. Joseph Deiss of Switzerland. Генеральная Ассамблея провела 27 июля 2011 года последующее заседание в развитие совещания высокого уровня, которое возглавлял тогдашний Председатель Генеральной Ассамблеи г-н Йозеф Дайс из Швейцарии.
Robert Jean Joseph Chrétien Lousberg Роберт Ян Йозеф Кретьен Лаусберг
Joseph thinks this movie will be proven to be his masterpiece. Йозеф уверен, что этот фильм признают шедевром.
Больше примеров...
Йозефа (примеров 96)
Allow me to express my gratitude to Mr. Ali Abdussalam Treki for having ably presided over this body during the past year and to congratulate Mr. Joseph Deiss on being elected the new President of the General Assembly. Позвольте мне выразить признательность г-ну Али Абделю Саламу ат-Трейки за его умелое руководство работой этого органа в течение прошлого года и поздравить г-на Йозефа Дайсса с его избранием в качестве нового Председателя Генеральной Ассамблеи.
A few months later, he became the librarian to Count Joseph Karl von Waldstein, a chamberlain of the emperor, in the Castle of Dux, Bohemia (now in the Czech Republic). Несколько месяцев спустя он стал смотрителем библиотеки графа Йозефа Карла фон Вальдштейна, камергера императора, в замке Дукс в Богемии (Духцовский замок, Чехия).
We firmly believe that the leadership of the President-elect's country will be a source of inspiration and motivation that will guide him throughout his term of office and will enable him to consolidate the significant achievements of esteemed predecessor, Mr. Joseph Deiss. Мы твердо убеждены в том, что руководство страны избранного Председателя будет источником вдохновения и мотивации, которые помогут ему в течение срока его полномочий и позволят ему упрочить значительные достижения его уважаемого предшественника г-на Йозефа Дайсса.
The Military Merit Cross was established on October 22, 1849 by Emperor Franz Joseph I, based on the recommendation of Field Marshal Count Radetzky. Крест «За военные заслуги» учреждён 22 октября 1849 года императором Австрии Францем Иосифом I по рекомендации генерал-фельдмаршала Йозефа Радецкого.
According to Austrian orientalist Joseph von Hammer-Purgstall, Sultan Ibrahim, an unbalanced monarch, had given strict orders to ban any horse carts in Istanbul, the capital. По словам австрийского востоковеда Йозефа фон Хаммера-Пургшталя, султан Ибрагим I, страдающий приступами безумия, отдал строгий приказ, запрещающий любые конные повозки в османской столице Стамбуле.
Больше примеров...
Джозефу (примеров 97)
The net is closed, and now Joseph must do something even more dangerous, get inside and herd the catch to the far end. Ловушка захлопывается, и Джозефу предстоит совершить намного более опасный поступок - забраться внутрь и загнать улов в дальний конец.
A childhood accident involving gunpowder is supposed to have interested him in medicine, and he was apprenticed to surgeon Joseph Hodgson at Birmingham General Hospital in 1832. После произошедшего в детстве несчастного случая, связанного с порохом, он, как предполагается, заинтересовался медициной и был отдан в ученики хирургу Джозефу Ходжсону в Бирмингемскую больницу в 1832 году.
I should like once again to express our deep appreciation to Presidents Pierre Buyoya, Frederick Chiluba, Joseph Kabila, Paul Kagame, Robert Mugabe, Yoweri Museveni and Sam Nujoma for meeting with the Panel during its stay in the region. Я хотел бы еще раз выразить нашу глубокую признательность президентам Пьеру Буйое, Фредерику Чилубе, Джозефу Кабиле, Полю Кагаме, Роберту Мугабе, Йовери Мусевени и Сэму Нуйоме за их готовность встретиться с членами Группы во время нашего пребывания в регионе.
Note: "Heathens" was also nominated for Best Rock Song and Best Song Written for Visual Media in 2017, which are only presented to the songwriter of the song, Tyler Joseph. Примечание: «Heathens» также был номинирован на лучшую рок-песню и лучшую песню, написанную для визуальных медиа в 2017 году, которые представлены только автору песни Тайлеру Джозефу.
we cast 73 votes for vice president to Secretary Catherine Durant, and four votes to Senator Joseph Baker. мы отдаем 73 голоса госсекретарю Кэтрин Дюрант и четыре голоса - сенатору Джозефу Бейкеру.
Больше примеров...
Жозефом (примеров 55)
And there, or elsewhere, will he meet President Joseph Kabila again soon? Будет ли он встречаться вновь в президентом Жозефом Кабилой либо на этой встрече, либо в другом месте?
In the past few days, since President Kagame's meeting with President Joseph Kabila in Washington, we have had further discussions with the Congolese President and with his authorities. За последние несколько дней после встречи президента Кагаме с президентом Жозефом Кабилой в Вашингтоне мы провели дополнительные обсуждения с президентом Конго и его уполномоченными лицами.
Following extensive consultations between my Special Representative for the Democratic Republic of the Congo and senior Government representatives, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations met the President of the Democratic Republic of the Congo, Joseph Kabila, in Kinshasa on 11 September. З. После обстоятельных консультаций между моим Специальным представителем по Демократической Республике Конго и высокопоставленными представителями правительства заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира встретился 11 сентября в Киншасе с президентом Демократической Республики Конго Жозефом Кабилой.
In 1805, Charles Burton Wyatt was appointed (along with Joseph Bouchette) but was suspended in 1807. В 1805 году Чарльз Бертон Уайетт был назначен на должность Генерального геодезиста Верхней Канады (вместе с Жозефом Бушеттом), но был отстранен от работы в 1807 году.
The MNC's main rival was the Alliance des Bakongo (ABAKO), led by Joseph Kasa-Vubu, who advocated a more radical ideology than the MNC, based around calls for immediate independence and the promotion of regional identity. Основным конкурентом КНС был АБАКО (Alliance des Bakongo) во главе с Жозефом Касавубу, который занимал более радикальную позицию, призывая к немедленной независимости и продвижению региональной идентичности.
Больше примеров...
Джозефе (примеров 24)
No one at Brandeis Properties has ever heard of a Joseph Riley. Никто в Брендиз Пропертис никогда не слышал о Джозефе Райли.
Just like you didn't care about little Joseph 20 years ago. Так же, как и не беспокоилась о маленьком Джозефе 20 лет назад.
The last memory of Joseph and how that was between us. Последняя память о Джозефе и о том, что было между нами.
Tell me about Joseph Crabchek. Расскажи мне о Джозефе Крабчеке.
All we know about Joseph Abaq is he's second-generation Syrian-American. Все что известно о Джозефе Абаке - он сирийский американец во втором поколении.
Больше примеров...
Йозефом (примеров 22)
She and Robert first met violinist Joseph Joachim in November 1844, when he was just 14 years old. Со скрипачом Йозефом Иоахимом семья Шуманов познакомилась в ноябре 1844 года, когда ему было всего 14 лет.
Along with Joseph Ratzinger, Angelo Sodano, and the Pope's private secretary, Archbishop Stanisław Dziwisz, Herranz Casado is believed to have been largely responsible for leading the Curia at times when the Pope was incapacitated by illness. Наряду с кардиналами Йозефом Ратцингером, Анджело Содано и личным секретарём папы римского, архиепископом Станиславом Дзивишем, Эрранс Касадо, как полагают, был в значительной степени ответственен за руководство курии время от времени, когда папа римский был выведен из строя болезнью...
At the 1950 World Artistic Gymnastics Championships in Basel he won three gold medals: In Floor exercise (together with Joseph Stalder), Vault and with the Swiss team. На чемпионате мира в 1950 году в Базеле завоевал три золотые медали: в вольных упражнениях (вместе с Йозефом Штальдером), в опорном прыжке и в командных соревнованиях.
I hope all goes well for Joseph and yourself. Надеюсь у Вас с Йозефом всё получится.
The company was founded on 18 January 1913 by Joseph Schneider as Optische Anstalt Jos. Компания была основана 18 января 1913 года Йозефом Шнейдером (Joseph Schneider) под названием Optische Anstalt Jos.
Больше примеров...
Хосе (примеров 13)
Joseph became a follower on Ask, after reading a recommendation on Twitter. Хосе стал последователем Ask после прочтения рекомендации в Twitter.
What are you doing, Joseph? Что ты делаешь, Хосе?
And I would to say it is rather you who is trying, Joseph as Gloria course is taking ejemplarísima an attitude. И я даже осмелюсь сказать, что испытуемым здесь являешься ты проверяют именно твою преданность, Хосе, потому что Глория итак имеет образ, достойный подражания.
Joseph de Montenegro and Diaz de Lugo, who was born in La Orotava, was a public notary, deputy clerk of War, apostolic notary of Crusade and public of issue of the Diocese of the Canaries. Хосе де Монтенегро и Диас де Люго, родившиеся в Оротаве, были писарем, лейтенантом, папским нотариусом, крестоносцем и действительным членом епископства Канарских островов. Монтенегро приобрел большое количество недвижимого имущества.
Well, Joseph, I think what is that Now you must think in girls and not you. Да, но Хосе, послушай, сейчас ты должен думать только о дочери, а не о вас.
Больше примеров...
Юзеф (примеров 7)
Joseph recalls that day with joy for several reasons. «Юзеф вспоминает, что этот день был радостным по нескольким причинам.
Mr Joseph, about whom you have heard so much good from me. Господин Юзеф, о котором ты столько хорошего от меня слышала.
But Joseph, I don't need to praise you. Но, Юзеф, зачем же мне вас нахваливать.
Joseph, take the animals to the feeder. Юзеф, загони его к корыту.
Mr Joseph, only I don't know if you like cold pork legs in gelatin? Господин Юзеф, я только не знаю, любите ли вы заливные ножки?
Больше примеров...
Joseph (примеров 119)
Joseph Duchesne or du Chesne (Quercetan, Latin Josephus Quercetanus) (c.-1609) was a French physician. Joseph Duchesne или du Chesne (Quercetan, Latin Josephus Quercetanus; Йозеф Дюшен, Иозефус Кверцетанус) (1544-1609) - французский физик, последователь Парацельса.
JCB was founded in 1945 by Joseph Cyril Bamford, after whom it is named; it continues to be owned by the Bamford family. Компания JCB основана в 1945 году Джозефом Сирилом Бэмфордом (Joseph Cyril Bamford), название компании - его инициалы.
The company was founded on 18 January 1913 by Joseph Schneider as Optische Anstalt Jos. Компания была основана 18 января 1913 года Йозефом Шнейдером (Joseph Schneider) под названием Optische Anstalt Jos.
Giuseppe Giovanni Battista is commonly known in the violin trade as Joseph Guarnerius, filius Andreæ. Джузеппе Джованни Батиста как скрипичный мастер более известен под клеймом Joseph Guarnerius, filius Andreæ.
Joseph William Kittinger II (born July 27, 1928) is a retired colonel in the United States Air Force and a USAF Command Pilot. Джозеф Уильям Киттингер II (англ. Joseph William Kittinger II; родился 27 июля 1928 (1928-07-27)) - офицер военно-воздушных сил США, известен своим участием в проектах Manhigh и Excelsior.
Больше примеров...