Английский - русский
Перевод слова Joseph

Перевод joseph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джозеф (примеров 1505)
Michael recalled that Joseph sat in a chair with a belt in his hand as Michael and his siblings rehearsed and that "if you didn't do it the right way, he would tear you up, really get you." Джексон вспоминал, что Джозеф садился на стул с ремнём в руке, когда он репетировал вместе с братьями, и что «если ты что-то сделал не так, он доведёт тебя до слёз, реально достанет тебя».
MAN: Joseph, what's the holdup? Джозеф, что происходит?
Not all of them, Joseph. Не все, Джозеф.
Forbes and Veitch both vied as candidates for the leadership of the United Party, but the position eventually went to a former Liberal Party Prime Minister, Joseph Ward. Форбс и Вейтч выставили свои кандидатуры на пост главы Объединённой партии, но в результате партию возглавил бывший премьер от Либеральной партии Джозеф Уорд.
This new techno-market system is shaped and characterized by a belief in the increasing importance of knowledge, new ideas, innovations and new technologies, and a higher pace of what the economist Joseph Schumpeter famously called "creative destruction." Эта новая техно-рыночная система сформировалась на основе убеждения в важности знаний, новых идей, инноваций и новых технологий, а также более быстрых темпов того, что экономист Джозеф Шумпетер назвал "творческим разрушением".
Больше примеров...
Джозефа (примеров 665)
Good immigration lawyer... for Joseph. Адвокат по иммиграционным делам... для Джозефа.
An additional hearing took place on 1 July, at the insistence of Joseph Marichal, who was threatening to sue Cunard for their poor handling of the disaster. Дополнительное слушание состоялось 1 июля по настоянию Джозефа Маришаля, который грозил подать в суд на «Кунард Лайн» за преждевременное завершение расследования катастрофы.
Immaculate Joseph et al. 1249/2004, праведная сестра Джозефа и другие, А/61/40
Kelland's early research work, undertaken at the University of Cambridge, was influenced by mathematicians Joseph Fourier and Augustin Louis Cauchy. Ранние исследования Келланда в Кембриджском университете прошли под влиянием математиков Джозефа Фурье и Огюстена Луи Коши.
He also sided politically against Lieutenant Governor William Stoughton, who was an ally of Joseph Dudley, a Massachusetts native who had presided over the trial of Jacob Leisler. Он также политически выступал против лейтенанта-губернатора колонии Уильяма Стоутона, который был союзником Джозефа Дадли, уроженца Массачусетса, председательствовавшего на процессе над Якоба Ляйслера.
Больше примеров...
Иосиф (примеров 200)
Beatrix, like Franz Joseph, refuses to make ethnic or religious distinctions between her subjects. Беатрикс, также как Франц Иосиф, отказывается разделять своих подданных по этническим или религиозным признакам.
You're not watching the soldiers, Joseph? Ты не встречаешь солдат, Иосиф?
In 1769 and 1775 the Holy Roman Emperor and son of Maria Theresa, Joseph II, lived here during his stay in Venice. В 1769 и 1775 годах в гостинице останавливался император Священной Римской империи, сын императрицы Марии Терезии Иосиф II во время своего пребывания в Венеции.
In 1806, in the reorganization of Germany occasioned by the dissolution of the Holy Roman Empire of the German Nation, Maximilian I Joseph, now King of Bavaria, ceded Berg to Napoleon in return for the Principality of Ansbach. В 1806 году в ходе реорганизации Германии вызванной роспуском Священной Римской империи, Максимилиан I Иосиф, теперь уже король Баварии, уступил Берг Наполеону в обмен на княжество Ансбах.
What was the trade of Saint Joseph? А кем был Святой Иосиф?
Больше примеров...
Жозеф (примеров 231)
And now, my dear Joseph, tell me you killed little Claire. А теперь, дорогой Жозеф, скажи, что ты убил Клэр.
Tell me, Joseph: You know that this trip will be a test? Скажи, Жозеф: ты знаешь, что эта поездка будет тяжелым испытанием?
Joseph, I'm thirsty! Жозеф! Я хочу пить.
However, in 1937, Joseph Bech resigned as Prime Minister, but was immediately reappointed as Minister for Foreign Affairs upon Pierre Dupong's premiership. Однако, в 1937, Жозеф Беш ушел в отставку как премьер-министр, но был немедленно вновь назначен министром иностранных дел сменившего его на должности премьер-министра Пьера Дюпона.
GlRY: Those who speak of what they know Find too late that prudent silence is wise Joseph Buquet hold your tongue He will burn you with the heat of his eyes (LAUGHS) (LAUGHING HYSTERICALLY) Те, кто тайну не хранят Слишком поздно осознают, что разумное молчание залог мудрости Жозеф Буке, придержи язык Или он сожжёт тебя жаром своих глаз
Больше примеров...
Джозефом (примеров 217)
That was also the conclusion reached by Harvard professors Joseph Nye and Samuel Huntington in recently published essays. Таков был также вывод, сделанный профессорами Гарвардского университета Джозефом Ни и Самьюэлем Хантингтоном в недавно опубликованных эссе.
Built between 1866 and 1868 by Joseph Merrill Currier, it has been the official home of the Prime Minister of Canada since 1951. Построено между 1866 и 1868 годами Джозефом Карриером (англ. Joseph Merrill Currier); резиденцией канадского премьер-министра стала в 1951 году.
The idea of unknown unknowns was created in 1955 by two American psychologists, Joseph Luft (1916-2014) and Harrington Ingham (1916-1995) in their development of the Johari window. Окно Джохари было создано двумя американскими психологами Джозефом Лифтом (1916-2014) и Харрингтоном Инхамом (1914-1995) в 1955 году.
Key US foreign policymakers now openly contradict conclusions reached last year by the Independent Task Force on Chinese Military Power headed by former defense secretary Harold Brown and retired admiral Joseph Prueher. Ключевые американские внешнеполитические высокопоставленные чиновники теперь открыто опровергают утверждения, сделанные в прошлом году специальной независимой комиссией по военному потенциалу Китая, возглавляемой бывшим министром обороны Гарольдом Брауном и отставным адмиралом Джозефом Пруэром.
After Hopper printed a story about an extramarital affair between Joseph Cotten and Deanna Durbin, Cotten ran into Hopper at a social event and pulled out her chair, only to continue pulling it out from under her when she sat down. После того, как Хоппер напечатала в своей колонке о внебрачной связи между Джозефом Коттеном и Диной Дурбин, Коттен подкараулил журналистку на одном из социальных мероприятий и вытащил из-под неё стул, на который она должна была сесть.
Больше примеров...
Жозефа (примеров 188)
The Ottoman-Egyptian garrison remained there until it was handed over to the French troops under General Nicolas Joseph Maison in spring 1828. Турецко-египетский гарнизон оставался в них, пока не был передан французскими войсками под командованием Николя Жозефа Мезона весной 1828 года.
The report also covered the period under President Joseph E. Estrada, who was hailed as the champion of Filipino masses by his supporters. Охвачен также период правления президента Жозефа Э. Эстрады, которого многие считали защитником интересов простых филиппинцев.
On the political front, my country is pleased with the successful conduct of the democratic elections in Haiti, which led to the election of President Michel Joseph Martelly on 20 March. На политическом фронте наша страна удовлетворена успешным проведением демократических выборов в Гаити, которые привели к избранию 20 марта президента Мишеля Жозефа Мартелли.
Concerned by this situation, the elected institutions in the Democratic Republic of the Congo, led by President Joseph Kabila, are doing everything they can to put an end to these grave violations of the fundamental rights of children. Обеспокоенные такой ситуацией, избранные институты Демократической Республики Конго под руководством президента Жозефа Кабилы делают все возможное для того, чтобы покончить с этими серьезными нарушениями основных прав детей.
From 2003 to 2006, Okitundu was chief of staff of President Joseph Kabila. В 2003-2006 Кибве был видным деятелем оппозиции правительству Жозефа Кабилы.
Больше примеров...
Йозеф (примеров 130)
The famous botanist and physician Nikolaus Joseph von Jacquin (1727-1817) conducted research trips to the region between 1755 and 1759, which took him to the Atlantic coast of Colombia. Известный ботаник и врач Николаус Йозеф фон Жакен (1727-1817) проводил исследовательские путешествия между 1755 и 1759 годами, которые привели его к атлантическим берегам Колумбии.
The Co-Chair of the High-level Plenary Meeting, H.E. Mr. Joseph Deiss, declared closed the High-level Plenary Meeting of the General Assembly. Сопредседатель Пленарного заседания высокого уровня Его Превосходительство г-н Йозеф Дайсс объявил Пленарное заседание высокого уровня Генеральной Ассамблеи закрытым.
This was pointed out clearly in the Nobel Lecture some weeks ago by Dr. Joseph Rotblat, the 1995 Nobel Peace Prize Laureate: На это же обстоятельство четко указал на Нобелевских чтениях несколько недель назад лауреат Нобелевской премии мира 1995 года д-р Йозеф Ротблат:
Joseph thinks this movie will be proven to be his masterpiece. Йозеф уверен, что этот фильм признают шедевром.
When Prince Alois inherits that position, Joseph Wenzel will become the Hereditary Prince (Erbprinz), i.e. the heir apparent to the throne. Когда князь Алоиз станет государем, Йозеф Венцель станет наследным принцем, или, иначе, непосредственным наследником трона Лихтенштейна.
Больше примеров...
Йозефа (примеров 96)
May I present Dr. Joseph Goebbels? Позвольте представить вам доктора Йозефа Геббельса.
Let me take this opportunity to acknowledge the leadership and tireless work of Mr. Joseph Deiss as President of the General Assembly during the past session, and to congratulate the President of the current session on his election. Позвольте мне, пользуясь возможностью, отметить руководство и неустанную деятельность г-на Йозефа Дайсса на посту Председателя Генеральной Ассамблеи в ходе предыдущей сессии, а также поздравить Председателя нынешней сессии с избранием на этот пост.
Mr. Martin (Ireland): Let me begin by warmly congratulating President Joseph Deiss on his election and extending the best wishes of the Irish Government for a successful term in office. Г-н Мартин (Ирландия) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы от всей души поздравить г-на Йозефа Дайсса с избранием на пост Председателя Ассамблеи и от имени правительства Ирландии пожелать ему всяческих успехов в выполнении возложенных на него обязанностей.
In 1839, Joachim continued his studies at the Vienna Conservatory (briefly with Miska Hauser and Georg Hellmesberger, Sr.; finally - and most significantly - with Joseph Böhm, who introduced him to the world of chamber music). В 1839 году Иоахим продолжил учебу в Венской консерватории (недолго у Миска Хаузера и у Георга Хеллмесбергера старшего; потом у Йозефа Бёма).
The most elegant and famous of the Belle Époque bridges is the Pont Alexandre-III, designed by architects Joseph Cassien-Bernard and Gaston Cousin, and engineers Jean Résal and Amédée d'Alby. Наиболее элегантным и известным мостом прекрасной эпохи является мост Александра-III, построенный по проекту архитекторов Йозефа Касьян-Бернара и Гастона Кузен, и инженерами Жан Résal и Амедом д'Alby.
Больше примеров...
Джозефу (примеров 97)
I think I found someone to fill Joseph's shoes. Кажется, я нашёл замену Джозефу.
Look, I can't presume to know what you're going through as a father, but handing a completed missile over to Joseph is a bad idea. Я не могу даже представить через что ты проходишь, как отец, но вручить Джозефу готовую ракету - плохая мысль.
I am also grateful to Mr. Joseph Connor, Under-Secretary-General for Management, who has worked tirelessly in a quest for administrative efficiencies and other managerial improvements. Я также признателен г-ну Джозефу Коннору, заместителю Генерального секретаря по вопросам управления, который неустанно трудится в целях обеспечения административной эффективности и других улучшений в области управления.
In the United States, the first snow globe-related patent was granted in 1927 to Joseph Garaja of Pittsburgh, Pennsylvania. В Соединенных Штатах первый патент на изготовление снежных шаров был выдан в 1927 году Джозефу Гарадже из Питтсбурга, штат Пенсильвания.
A well-deserved tribute must be paid to Under-Secretary-General Gillian Sorensen and her predecessor Joseph Verner Reed and their able colleagues in the Secretariat who have been reaching out to the public in their work. Вполне заслуженную признательность следует выразить заместителю Генерального секретаря Джиллиан Соренсен и ее предшественнику Джозефу Вернеру Риду, а также их квалифицированным коллегам в Секретариате, стремящимся в своей работе постичь нужды и чаяния общественности.
Больше примеров...
Жозефом (примеров 55)
FLC welcomed President Joseph Kabila's readiness to move ahead with the inter-Congolese dialogue and to resume the cooperation of the Government of the Democratic Republic of the Congo with the neutral facilitator. ФОК приветствует выраженную президентом Жозефом Кабилой готовность к новым шагам в межконголезском диалоге и к возобновлению сотрудничества правительства Демократической Республики Конго с нейтральным посредником.
A song written in the Langue Saugette, a Franco-Provençal dialect, by Joseph Botillon in 1910 was adopted as the republic's national anthem. Песня, написанная на Langue Saugette, франкопровансальском диалекте, Жозефом Ботийоном в 1910 году, была принята в качестве национального гимна республики.
In the past few days, since President Kagame's meeting with President Joseph Kabila in Washington, we have had further discussions with the Congolese President and with his authorities. За последние несколько дней после встречи президента Кагаме с президентом Жозефом Кабилой в Вашингтоне мы провели дополнительные обсуждения с президентом Конго и его уполномоченными лицами.
The point was given Steiner's name by Joseph Neuberg in 1886. Этой точке было дано имя Штейнера Жозефом Нойбергом (Joseph Neuberg) в 1886 году.
Founded by Joseph Wresinski in 1957, ATD Fourth World works in 29 countries across 5 continents and develops projects and collective action to tackle social exclusion. МДЧМ, созданное Жозефом Врезинским в 1957 году, работает в 29 странах пяти континентов и разрабатывает проекты и планирует коллективные действия для решения проблемы социальной изоляции.
Больше примеров...
Джозефе (примеров 24)
Only I've been trying to track him down, and I can't find any record of a Joe or a Joseph Dixon. Я пыталась его отыскать, но нет никаких записей о Джо или Джозефе Диксоне.
He told me there was someone called Joseph who used to work in the asylum Он рассказал мне о каком-то Джозефе, что работал здесь, в больнице.
Anyone with information regarding Joseph Toy should call the Tottenville County Sheriff's Department. С любой информацией о Джозефе Тое звоните в Отдел Шерифа Графства Тоттенвиль.
All we know about Joseph Abaq is he's second-generation Syrian-American. Все что известно о Джозефе Абаке - он сирийский американец во втором поколении.
I now invite members of the Assembly to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of the late former President of the General Assembly, Mr. Joseph Nanven Garba. Сейчас я попрошу членов Ассамблеи встать и соблюсти минуту молчания в память о покойном бывшем Председателе Генеральной Ассамблеи г-не Джозефе Нанвене Гарбе.
Больше примеров...
Йозефом (примеров 22)
I hope all goes well for Joseph and yourself. Надеюсь, вас с Йозефом ждёт успех.
Cañizares is sometimes known by his nickname of "Little Ratzinger," referring to the similar beliefs and opinions between him and Benedict XVI, born Joseph Ratzinger, who himself is aware of and "very amused by this expression." Каньисарес Льовера иногда известен под свои прозвищем «маленький Ратцингер» ссылаясь на схожесть веры и мнений между ним и Бенедиктом XVI, родившимся Йозефом Ратцингером, который сам знает и «очень удивлен этим выражением».
The work was revived in 1844, well after Beethoven's death, with a performance by the then 12-year-old violinist Joseph Joachim with the orchestra of the London Philharmonic Society conducted by Felix Mendelssohn. Работа была возрождена только в 1844 году после её исполнения тогда еще 12-летним скрипачом Йозефом Иоахимом с оркестром Королевского филармонического общества под управлением Феликса Мендельсона.
At the 1950 World Artistic Gymnastics Championships in Basel he won three gold medals: In Floor exercise (together with Joseph Stalder), Vault and with the Swiss team. На чемпионате мира в 1950 году в Базеле завоевал три золотые медали: в вольных упражнениях (вместе с Йозефом Штальдером), в опорном прыжке и в командных соревнованиях.
I hope all goes well for Joseph and yourself. Надеюсь у Вас с Йозефом всё получится.
Больше примеров...
Хосе (примеров 13)
As the Security Council is informed, the High Commissioner for Human Rights, Mr. Joseph Ayala Lasso, has visited Rwanda. Как известно Совету Безопасности, Верховный комиссар по правам человека г-н Хосе Айяла Лассо посетил Руанду.
We have to pray a lot, Joseph. Нам надо молиться каждую минуту, Хосе.
He was formerly known as Joseph Olatunji. Ранее так именовался только Хосе Марти.
Well, Joseph, I think what is that Now you must think in girls and not you. Да, но Хосе, послушай, сейчас ты должен думать только о дочери, а не о вас.
You must be Joseph, the absent. Ты должно быть отсутсвовавший Хосе.
Больше примеров...
Юзеф (примеров 7)
Joseph recalls that day with joy for several reasons. «Юзеф вспоминает, что этот день был радостным по нескольким причинам.
Mr Joseph, about whom you have heard so much good from me. Господин Юзеф, о котором ты столько хорошего от меня слышала.
But Joseph, I don't need to praise you. Но, Юзеф, зачем же мне вас нахваливать.
our Prince Joseph and King Jerome. Король Вестфалии и Юзеф благородный прошли уже Литву от Слонима до Гродно.
And thirdly, Joseph remembers this with greatest glee, because there were 'lots and lots' of rides that the Americans gave him on their tanks and jeeps. И в третьих, Юзеф вспоминает его с большим весельем потому, что американцы множество раз катали его на своих танках и джипах».
Больше примеров...
Joseph (примеров 119)
The Chateau burned down in 1803 and it was suggested by The Hon. Jean-Baptiste Durocher and The Hon. Joseph Périnault that the space be transformed into a public square, known as New Market Place. Замок сгорел в 1803 году, сад не пострадал; достопочтенные Jean-Baptiste Durocher и Joseph Périnault предложили превратить это место в общественную площадь, известную как New Market Place.
Joseph Napolitan (March 6, 1929 - December 2, 2013) was an American political consultant, who worked as a general consultant on over 100 political campaigns in the United States, and many others throughout the world. Джозеф Наполитан (англ. Joseph Napolitan 1929 - 2 декабря 2013) - американский политический консультант, принимавший участие в более чем 100 электоральных кампаниях в США и в разных странах мира.
The source of the quote is most likely famous con-man Joseph ("Paper Collar" Joe) Bessimer. Некоторые источники приписывают фразу известному преступнику Джозефу Бессимеру (англ. Joseph "Paper Collar Joe" Bessimer).
Joseph Rowntree (24 May 1836 - 24 February 1925) was an English Quaker philanthropist and businessman from York. Джозеф Раунтри (Joseph Rowntree, 24 мая 1836 - 24 февраля 1925) - квакер, бизнесмен и филантроп из города Йорк, Англия.
On the morning of 14 November Cumby sent his boats, under Lieutenant Joseph Daly in the barge, to chase a schooner attempting to enter the harbour at San Domingo. Утром 14 ноября он послал шлюпки под командованием лейтенанта Джозефа Дэли (англ. Joseph Daly) на баркасе, в погоню за шхуной, пытавшейся пройти в порт Сан-Доминго.
Больше примеров...