Английский - русский
Перевод слова Joseph

Перевод joseph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джозеф (примеров 1505)
One of his colleagues at the Museum was Joseph DeCamp. Его коллегой по работе в школе был Джозеф Де Камп.
Uganda: Florence Mugasha, Joseph Etima, Lucian Tibaruha, Richard Bisherurwa, Rosemary Semafumu Уганда: Флоренс Мугаша, Джозеф Этима, Люсьен Тибаруха, Ричард Бишерурва, Роузмери Семафуму
Building's surrounded, Joseph. Здание окружено, Джозеф.
(Signed) Legwaila Joseph Legwaila (Подпись) Легваила Джозеф Легваила
Joseph Jackson would instruct a young Michael to make his way into the audience, crawl under tables, lift up ladies' skirts and peek at their panties as part of the performance. Джозеф Джексон приказал юному Майклу выйти в зал, проползти под столами и заглянуть под юбки девушек, сделав это частью выступления.
Больше примеров...
Джозефа (примеров 665)
The United States wishes to congratulate President-elect Joseph Kabui and members of the House of Representatives of the Autonomous Region of Bougainville. Соединенные Штаты хотели бы поздравить избранного президента Джозефа Кабуи и членов Палаты представителей автономной провинции Бугенвиль.
Joseph has an alibi but no-one else has someone who can vouch for where they were. У Джозефа алиби, но больше ни за кого никто не может поручиться, кто где находился.
Joseph and Mary had seven children, including another writer, Andrew Aitchison Locke. У Джозефа и Марии родилось семь детей, среди которых был и американский писатель Андрю Атчинсон Локк (англ. Andrew Aitchison Locke).
was a spent one from Joseph's gun. была стреляная пуля от пистолета Джозефа.
From January 1990 to July 1993, Vlasto was Press Secretary and Executive Director for Public Affairs to New York City Public Schools Chancellor Joseph A. Fernandez. В 1990-1993 годах - пресс-секретарь и исполнительный директор по связям с общественностью канцлера государственных школ города Нью-Йорк Джозефа А. Фернандеса.
Больше примеров...
Иосиф (примеров 200)
On 29 December 1902 it was announced that the Emperor Franz Joseph I of Austria had agreed to a request by Leopold to renounce his rank as an archduke. 29 декабря 1902 года было объявлено, что император Австро-Венгрии Франц Иосиф I согласился удовлетворить просьбу Леопольда об отказе его от наследственного титула эрцгерцога.
Kill him, Joseph, kill him! Убей его, Иосиф, убей!
In 1933, the American artist Joseph Tomanek painted a version of the painting making small changes to the composition. В 1933 году американский художник чешского происхождения Иосиф Томанек нарисовал свою версию «Доктора», немного изменив композицию и цветовую гамму.
Emperor Joseph II by his decree closed monasteries in present day Ukraine Mariampil in 1783, Olesk and Lviv in 1785. Император Иосиф ІІ своим декретом посодействовал закрытию капуцинских монастырей на нынешних украинских землях - в Мариамполе в 1783, в Олеско и Львове в 1785.
After Beck's downfall, Emperor Franz Joseph I appointed Bienerth as prime minister, an office he held from 15 November 1908 to 28 June 1911. После отставки правительства фон Бека, император Франц Иосиф поручил Бинерт-Шмерлингу формирование нового кабинета, работавшего с 15 ноября 1908 до 28 июня 1911.
Больше примеров...
Жозеф (примеров 231)
Born in Terrassa, Joseph Oller emigrated to France with his family as a child. Жозеф Оллер эмигрировал во Францию с семьей, будучи ребенком.
Joseph Kabila is formally sworn in as President for the transitional period. Жозеф Кабила официально приводится к присяге в качестве президента на переходный период.
You're very pretty, Joseph. Ты красивый, Жозеф, очень милый.
Tell me, Joseph: You know that this trip will be a test? Скажи, Жозеф: ты знаешь, что эта поездка будет тяжелым испытанием?
Joseph Perotaux (8 January 1883 - 23 April 1967) was a French fencer. Жозеф Перото (фр. Joseph Perotaux, 8 января 1883 - 23 апреля 1967) - французский фехтовальщик, олимпийский чемпион.
Больше примеров...
Джозефом (примеров 217)
Upon arrival he was met by Captain Joseph Thomas and shown the construction plans for three separate towns and housing plans for the current settlement at Lyttelton. После прибытия он встретился с капитаном Джозефом Томасом и показал ему планы строительства трёх отдельных поселений, а также план застройки имеющегося поселения в Литтелтоне.
Hyrum, however, was killed in Carthage, Illinois with Joseph. Хайрум, однако, был убит в Картидже, штат Иллинойс, вместе с Джозефом Смитом.
After his internship at Massachusetts General Hospital he embarked on a one-year programme of research with Joseph Charles Aub, mainly into calcium metabolism and lead poisoning. После его интернатуры в Массачусетском госпитале общего профиля (Massachusetts General Hospital), он занимался однолетней исследовательской программой с Джозефом К. Обом, главным образом в метаболизме кальция и свинцового отравления.
In 1852, a dispute with Joseph L. White, a partner in the Accessory Transit Company, led to a business battle in which Vanderbilt forced the company to buy his ships for an inflated price. В 1852 разногласия с Джозефом Уайтом, партнером Вандербильта по бизнесу, привели к конфликту, в результате которого Вандербильт заставил руководство компании выкупить его корабли по огромной цене.
During her stay in Kinshasa, the Special Rapporteur met with the highest State officials, notably the President, Joseph Kabila, the Minister for Foreign Affairs, the Minister for Human Rights and the Minister of Justice. В ходе пребывания в Киншасе Специальный докладчик встречалась с высокопоставленными государственными деятелями, в частности с президентом Джозефом Кабилой, министром иностранных дел, министром по правам человека и министром юстиции.
Больше примеров...
Жозефа (примеров 188)
I attended the celebrations at the invitation of President Joseph Kabila. Я принял участие в празднованиях по приглашению президента Жозефа Кабилы.
In respect of the situation in Uganda, there is one ongoing case, The Prosecutor v. Joseph Kony, Vincent Otti, Okot Odhiambo and Dominic Ongwen, which is at the pre-trial stage. Касательно ситуации в Уганде имеется одно текущее дело Прокурор против Жозефа Кони, Винсента Отти, Окота Одьямбо и Доминика Онгвена, которое находится на этапе предварительного производства.
In a statement issued on 23 August 2006, the Secretary-General of the United Nations underlined the responsibility of President Joseph Kabila and Vice-President Jean-Pierre Bemba to resolve the situation through dialogue and peaceful means. В опубликованном 23 августа 2006 года заявлении Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций указал на возлагаемую на президента Жозефа Кабилу и вице-президента Жан-Пьера Бембу ответственность за урегулирование этой ситуации путем диалога и мирными средствами.
On 28 January 2005, the Appeals Chamber disposed of Nzabirinda's Notice of Appeal of the Trial Chamber's "Decision on Joseph Nzabirinda's Motion to Set Aside the Registrar's Decision to Withhold the Amount Owed to Him in Meeting the Cost of His Defence". 28 января 2005 года Апелляционная камера приняла решение по уведомлению об апелляции Нзабиринды на решение Судебной камеры относительно «ходатайства Жозефа Нзабиринды об отмене решения Секретаря не выплачивать суммы, которая положена ему в порядке покрытия расходов на его защиту».
The families of Joseph and Lucien Bonaparte were buried here in the 19th century. В этой церкви находятся захоронения Жозефа и Люсьена Бонапартов и представителей семьи, погребённые XVIII веке.
Больше примеров...
Йозеф (примеров 130)
As a young man, Joseph went to Spain, where he joined the Spanish Socialist Workers' Party at age 16. В юности Йозеф отправился в Испанию, где присоединился к Испанской социалистической рабочей партии в возрасте 16 лет.
The couple had two sons, James and Joseph. У пары родилось два сына: Джеймс и Йозеф.
This may involve what the Austrian economist Joseph Schumpeter called "creative destruction": creating new economic activities to replace older, less productive ones. Эта политика может предусматривать то, что австрийский экономист Йозеф Шумпетер назвал «созидательным разрушением»: создание новых видов экономической деятельности взамен более старых, отличающихся меньшей производительностью.
The retreat was attended by the President of the General Assembly, Joseph Deiss, as well as the President of the sixty-second session of the General Assembly, Srgjan Kerim, and the President-elect of the sixty-sixth session of the General Assembly, Nassir Abdulaziz Al-Nasser. В семинаре участвовал Председатель Генеральной Ассамблеи Йозеф Дайсс, а также Председатель шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи Срджян Керим и новый избранный Председатель шестьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи Насир Абд аль-Азиз ан-Насер.
In 1960, Joseph Kittenger of the United States Air Force did the most spectacular thing. В 1960-м году, Йозеф Киттенгер из военно-воздушных сил США выполнил нечто невероятное.
Больше примеров...
Йозефа (примеров 96)
His paintings and drawings influenced Joseph Beuys and other modern artists. Его картины и рисунки повлияли на Йозефа Бойса и других современных художников.
Can I suggest St. Joseph of Nazareth? Могу я предложить Святого Йозефа из Назарета?
I wish also to commend his predecessor, Mr. Joseph Deiss, President of the General Assembly at its sixty-fifth session, for his stewardship. Я хотел бы поблагодарить также его предшественника на этом посту Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят пятой сессии г-на Йозефа Дайсса за его руководящую роль.
The International Joseph A. Schumpeter Society (ISS) is an economics association aimed at furthering research in the spirit of Joseph Schumpeter. Международное общество Йозефа Шумпетера (англ. International Joseph Alois Schumpeter Society, ISS) - международное экономическое общество; названо в честь великого австрийского экономиста Й. Шумпетера.
They gained extraordinary and unexpected support from Joseph Stiglitz, the World Bank's chief economist and senior vice president, who recently advised that China should practice competitive devaluation and beggar-thy neighbor policies. Они получили экстраординарную и неожиданную поддержку от Йозефа Стиглитца, главного экономиста и старшего вице-президента Мирового Банка, который недавно посоветовал Китаю применить политику конкурентной девальвации и политику "попроси у соседа".
Больше примеров...
Джозефу (примеров 97)
We are also grateful to Ambassador Joseph Cassar of Malta for his useful efforts during this session. Мы также благодарны послу Мальты Джозефу Касару за его плодотворную деятельность во время текущей сессии.
In 1935 they showed their work to Joseph Wenger, a cryptographer in the OP-20-G section of the U.S. Navy. В 1935 году они показали свою работу Джозефу Венджеру, криптографу секции OP-20-G военно-морского флота США.
I should like once again to express our deep appreciation to Presidents Pierre Buyoya, Frederick Chiluba, Joseph Kabila, Paul Kagame, Robert Mugabe, Yoweri Museveni and Sam Nujoma for meeting with the Panel during its stay in the region. Я хотел бы еще раз выразить нашу глубокую признательность президентам Пьеру Буйое, Фредерику Чилубе, Джозефу Кабиле, Полю Кагаме, Роберту Мугабе, Йовери Мусевени и Сэму Нуйоме за их готовность встретиться с членами Группы во время нашего пребывания в регионе.
He assured her of the full cooperation of the African Group, and thanked her predecessor, Mr. Joseph Connor, for his outstanding contribution to the work of the Organization. Он заверяет ее в том, что Группа африканских стран в полной мере будет сотрудничать с ней, и выражает признательность ее предшественнику гну Джозефу Коннору за его выдающийся вклад в работу Организации.
A well-deserved tribute must be paid to Under-Secretary-General Gillian Sorensen and her predecessor Joseph Verner Reed and their able colleagues in the Secretariat who have been reaching out to the public in their work. Вполне заслуженную признательность следует выразить заместителю Генерального секретаря Джиллиан Соренсен и ее предшественнику Джозефу Вернеру Риду, а также их квалифицированным коллегам в Секретариате, стремящимся в своей работе постичь нужды и чаяния общественности.
Больше примеров...
Жозефом (примеров 55)
The reaffirmation by the President, Joseph Kabila, of his Government's commitment to hold general elections in 2011 was accompanied by continued preparations for the elections. Подтверждение президентом Жозефом Кабилой приверженности его правительства проведению всеобщих выборов в 2011 году подкреплялось продолжающейся подготовкой к их проведению.
Submitted by: Constant Joseph François van Marcke Представлено: Констаном Жозефом Франсуа ван Марке
In May 1808 the overthrow of Charles IV and Ferdinand VII, their replacement by Joseph Bonaparte and the start of the Peninsular War plunged the empire into a state of agitation. В мае 1808 года свержение Карла IV и Фердинанда VII, их замена Жозефом Бонапартом и начало Полуостровной войны погрузили империю в хаос.
The mission met among others with the Special Representative of the Secretary-General, William Lacy Swing, as well as with President Joseph Kabila, members of the Government, and key officials of the security sector. Члены миссии встретились, в частности, со Специальным представителем Генерального секретаря Уильямом Лейси Суангом, а также президентом Жозефом Кабилой, членами правительства и ключевыми должностными лицами сектора безопасности.
The run up to the second round of the presidential elections held on 29 October 2006 was marked by tensions and accusations between the two contenders, Joseph Kabila and former Vice-President Jean-Pierre Bemba. Период до проведения второго тура президентских выборов, состоявшегося 29 октября 2006 года, характеризовался напряженностью и обвинениями между двумя претендентами - Жозефом Кабилой и бывшим вице-президентом Жан-Пьером Бембой.
Больше примеров...
Джозефе (примеров 24)
No one at Brandeis Properties has ever heard of a Joseph Riley. Никто в Брендиз Пропертис никогда не слышал о Джозефе Райли.
About a certain Mr. Joseph Simpson, your lawfully wedded husband. О неком мистер Джозефе Симпсоне, твоем законном супруге.
Not Keller Jr., but his father, Joseph Keller Sr. Не о Келлере младшем, а о его отце, Джозефе Келлере старшем.
Tell me about Joseph. Расскажи мне о Джозефе.
I now invite members of the Assembly to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of the late former President of the General Assembly, Mr. Joseph Nanven Garba. Сейчас я попрошу членов Ассамблеи встать и соблюсти минуту молчания в память о покойном бывшем Председателе Генеральной Ассамблеи г-не Джозефе Нанвене Гарбе.
Больше примеров...
Йозефом (примеров 22)
On 26 July 1953, he was ordained a priest in Bamberg by Joseph Otto Kolb, Archbishop of Bamberg. 26 июля 1953 года, он был рукоположен в священника в Бамберге Йозефом Отто Кольбом, архиепископом Бамберга.
I hope all goes well for Joseph and yourself. Надеюсь, вас с Йозефом ждёт успех.
She and Robert first met violinist Joseph Joachim in November 1844, when he was just 14 years old. Со скрипачом Йозефом Иоахимом семья Шуманов познакомилась в ноябре 1844 года, когда ему было всего 14 лет.
Along with Joseph Ratzinger, Angelo Sodano, and the Pope's private secretary, Archbishop Stanisław Dziwisz, Herranz Casado is believed to have been largely responsible for leading the Curia at times when the Pope was incapacitated by illness. Наряду с кардиналами Йозефом Ратцингером, Анджело Содано и личным секретарём папы римского, архиепископом Станиславом Дзивишем, Эрранс Касадо, как полагают, был в значительной степени ответственен за руководство курии время от времени, когда папа римский был выведен из строя болезнью...
Cañizares is sometimes known by his nickname of "Little Ratzinger," referring to the similar beliefs and opinions between him and Benedict XVI, born Joseph Ratzinger, who himself is aware of and "very amused by this expression." Каньисарес Льовера иногда известен под свои прозвищем «маленький Ратцингер» ссылаясь на схожесть веры и мнений между ним и Бенедиктом XVI, родившимся Йозефом Ратцингером, который сам знает и «очень удивлен этим выражением».
Больше примеров...
Хосе (примеров 13)
But Joseph insists that there is better. Но Хосе всё время твердит, что там ей будет лучше.
We have to pray a lot, Joseph. Нам надо молиться каждую минуту, Хосе.
He was formerly known as Joseph Olatunji. Ранее так именовался только Хосе Марти.
Well, Joseph, I think what is that Now you must think in girls and not you. Да, но Хосе, послушай, сейчас ты должен думать только о дочери, а не о вас.
You must be Joseph, the absent. Ты должно быть отсутсвовавший Хосе.
Больше примеров...
Юзеф (примеров 7)
Joseph recalls that day with joy for several reasons. «Юзеф вспоминает, что этот день был радостным по нескольким причинам.
Mr Joseph, about whom you have heard so much good from me. Господин Юзеф, о котором ты столько хорошего от меня слышала.
But Joseph, I don't need to praise you. Но, Юзеф, зачем же мне вас нахваливать.
Joseph, take the animals to the feeder. Юзеф, загони его к корыту.
Mr Joseph, only I don't know if you like cold pork legs in gelatin? Господин Юзеф, я только не знаю, любите ли вы заливные ножки?
Больше примеров...
Joseph (примеров 119)
Pierre Joseph Deland (13 December 1805 - 13 November 1862) was a Swedish stage actor and theatre director. Pierre Joseph Deland; 13 декабря 1805 - 13 ноября 1862) - шведский актёр и режиссёр.
At 16, he began working at a local clothing store Joseph P. Roth and Sons. В 16 лет начал работать в местном магазине одежды Joseph P. Roth and Sons.
Joseph Huddart supervised and directed its construction. Иосиф Хаддарт (Joseph Huddart) контролировал его строительство.
Joseph Reeves Hyde III (born 1942), known as Pitt Hyde, is an American entrepreneur and philanthropist in Memphis, Tennessee. Джозеф Ривз Хайд III (англ. Joseph Reeves Hyde III), известный под именем Питт Хайд (англ. Pitt Hyde) - американский предприниматель и филантроп из города Мемфис (штат Теннесси).
The company was founded on 18 January 1913 by Joseph Schneider as Optische Anstalt Jos. Компания была основана 18 января 1913 года Йозефом Шнейдером (Joseph Schneider) под названием Optische Anstalt Jos.
Больше примеров...