Английский - русский
Перевод слова Jewelry
Вариант перевода Украшение

Примеры в контексте "Jewelry - Украшение"

Примеры: Jewelry - Украшение
I bought some silver jewelry and stuff from Eloise, and... Я купила серебряное украшение и ещё кое-что у Элоизы...
I think I just found the missing jewelry. Думаю, я только что нашла пропавшее украшение.
What makes Abby's jewelry so interesting is that it's actually dangerous and can cut you. Что делает украшение Эбби таким интересным, так это то, что оно, на самом деле, опасно и может тебя порезать.
Her jewelry is by an artist from her birthplace, Jakarta. Ее украшение сделано художником из ее родных мест, а именно Джакарты.
If you don't want to give yourself away, lose the jewelry. Если не хочешь выдать себя, лучше сними это украшение.
Every time I have dinner with his mom, the next day I get jewelry. Каждый раз кода я ужинаю с его мамой, на следующий день я получаю украшение.
But this time, - you gave me jewelry. Но в этот раз ты подарил мне украшение.
It can becomes a beautiful jewelry. Из этого можно сделать восхитительное украшение.
And I always promised her that I'd give her jewelry for Mother's Day. Я всегда обещал подарить ей на День матери украшение.
I know how much this means to you and it's about more than jewelry. Я знаю, как много он значит для тебя, это не просто украшение.
I use them all the time when I make jewelry. Я постоянно их использую, когда делаю украшение.
I want to take her some jewelry. Я хочу дать ей какое-нибудь украшение.
She had... some kind of jewelry in her hair, like a comb thing. У неё было... такое украшение в волосах, похоже на гребень.
Manicure scissors, tweezers, bracelet, perfect infant jewelry. Маникюрные ножницы, пинцет, браслет, идеальное украшение для детей.
If you keep saying things like that to me and giving me expensive jewelry, maybe I could fall in love with you. Если ты сдержишь данные слова И подаришь мне дорогое украшение, Может я смогу влюбиться в тебя.
My mother felt bad about how she judged you, and she makes jewelry for a living, so... Моя мама расстроилась из-за того, как они оценили тебя, и она сделала украшение для жизни, так что...
I mean how dare you think that I would put jewelry for my girlfriend ahead of my son's education. Я хочу сказать, как ты посмела подумать, что украшение моей подружки для меня важнее, чем образование сына.
What if somebody recognizes a piece of clothing or jewelry? А если кто-нибудь узнает одежду или украшение?
I hope it's my taste, if it's jewelry, because... Я надеюсь что в моем вкусе, если это украшение, потому что...
You know, I mean it's like jewelry... you know, it's not really... Знаешь, это как украшение... Понимаешь, понарошку...
So now how about a caller that wants to buy jewelry. Может нам наконец позвонит кто-то, кто хочет купить украшение?
Well, I wanted to buy her some jewelry and I remembered that she had an allergic reaction to metal, but I don't remember if it's silver or gold. Ну, Я просто хотел купить ей украшение. и я вспомнил, что у неё аллергия на металл, но я не помню, на золото или серебро.
How am I supposed to give him a coupon to clip his toenails after he's just given me jewelry created by the world's top diamond scientists. Как мне теперь дарить ему купон на педикюр после того, как он подарит мне украшение, сделанное лучшими мировыми учеными по бриллиантам?
Stealing Susan's Jewelry And then berating her for losing it? Украсть украшение Сьюзен а потом ругать ее за пропажу?
Not your favorite jewelry. Не самое любимое ваше украшение.