| Finger broken, jewelry missing. | Палец сломан, украшение пропало. |
| I mean, it's just like jewelry. | Понимаешь, это как украшение. |
| What do you think - cheap jewelry? | Что думаешь - дешёвое украшение? |
| You know, I mean it's like jewelry... | Знаешь, это как украшение... |
| To give you his grandmother's jewelry. | Подарить тебе украшение своей бабушки |
| What's with the plastic jewelry? | Это что, пластиковое украшение? |
| And your favorite kind of jewelry. | И ваше любимое украшение. |
| But get her some jewelry. | Купи ей какое-нибудь украшение. |
| You're looking for jewelry. | вам надо искать украшение. |
| It's expensive jewelry or nothing. | Или дорогое украшение или ничего. |
| The point of a locket isn't the jewelry itself. | Медальон - это не просто украшение. |
| We will help not only create a unique jewelry piece for certain sum but also add a few entertaining fun tasks to make your celebration special. | Мы поможем не только придумать уникальное украшение на определенную сумму, но и добавим развлечений с учетом особенностей праздника. |
| Parents - as a graduation or birthday gift, take your child to Artogeia Bryoni and create a jewelry piece together. | Родители, на день окончания школы или университета, на день совершеннолетия подарите ребенку украшение, которое создадите Вы вместе с Вашим ребенком. |
| A gift certificate from Artogeia Bryoni - the person will choose the day him or herself and will make a jewelry piece for the sum indicated in the certificate or will pay the difference to create something else. | Вручение подарочного чека от Artogeia Bryoni - получатель чека сможет сам выбрать удобный день и создать украшение на сумму, указанную в чеке, или с доплатой. |
| I would love to see you wear a piece of my jewelry. | Я была бы счастлива увидеть на Вас своё украшение. |
| A gift is jewelry, socks. | Дар это ювелирное украшение, носки. |
| That's not jewelry on his ankle, you know. | Это не ювелирное украшение на его ноге, знаете ли. |
| Beaver, did you find any jewelry in your room? | Бивер, ты, случайно не находил моё украшение у себя? |
| You just get a piece of his jewelry, and go to the place where he passed away. | Просто возьмите его ювелирное украшение и сходите туда, где он скончался. |
| The chairman can ask the competitor to remove an item of jewelry or dress if it presents danger to the dancer or to other competitors. | Главный судья может попросить спортсмена снять ювелирное украшение и/или заменить спортивный костюм, если это представляет собой опасность для самого спортсмена или других лиц. |
| Jewelry, toys, chocolates can be added to this gift when you checkout. | Ювелирное украшение, игрушку, конфеты можно будет добавить при оформлении заказа. |
| Is that baby jewelry? | Это украшение для детей? |
| I designed a way to makehe security tag look like jewelry. | Но я придумала, как сделать так, чтобы казалось, будто это такое украшение, а не штука для защиты от кражи. |
| A piece of the Queen's jewelry given to Buckingham as a token of affection. | Украшение, которое королева, подарила Бэкингему в знак любви. |
| Her jewelry must've scratched me, but I never hit her. | Оцарапался о ее украшение... Но я не бил её. |