Finger broken, jewelry missing. |
Палец сломан, украшение пропало. |
I mean, it's just like jewelry. |
Понимаешь, это как украшение. |
What do you think - cheap jewelry? |
Что думаешь - дешёвое украшение? |
You know, I mean it's like jewelry... |
Знаешь, это как украшение... |
To give you his grandmother's jewelry. |
Подарить тебе украшение своей бабушки |
What's with the plastic jewelry? |
Это что, пластиковое украшение? |
And your favorite kind of jewelry. |
И ваше любимое украшение. |
But get her some jewelry. |
Купи ей какое-нибудь украшение. |
You're looking for jewelry. |
вам надо искать украшение. |
It's expensive jewelry or nothing. |
Или дорогое украшение или ничего. |
The point of a locket isn't the jewelry itself. |
Медальон - это не просто украшение. |
We will help not only create a unique jewelry piece for certain sum but also add a few entertaining fun tasks to make your celebration special. |
Мы поможем не только придумать уникальное украшение на определенную сумму, но и добавим развлечений с учетом особенностей праздника. |
Parents - as a graduation or birthday gift, take your child to Artogeia Bryoni and create a jewelry piece together. |
Родители, на день окончания школы или университета, на день совершеннолетия подарите ребенку украшение, которое создадите Вы вместе с Вашим ребенком. |
A gift certificate from Artogeia Bryoni - the person will choose the day him or herself and will make a jewelry piece for the sum indicated in the certificate or will pay the difference to create something else. |
Вручение подарочного чека от Artogeia Bryoni - получатель чека сможет сам выбрать удобный день и создать украшение на сумму, указанную в чеке, или с доплатой. |
I would love to see you wear a piece of my jewelry. |
Я была бы счастлива увидеть на Вас своё украшение. |
A gift is jewelry, socks. |
Дар это ювелирное украшение, носки. |
That's not jewelry on his ankle, you know. |
Это не ювелирное украшение на его ноге, знаете ли. |
Beaver, did you find any jewelry in your room? |
Бивер, ты, случайно не находил моё украшение у себя? |
You just get a piece of his jewelry, and go to the place where he passed away. |
Просто возьмите его ювелирное украшение и сходите туда, где он скончался. |
The chairman can ask the competitor to remove an item of jewelry or dress if it presents danger to the dancer or to other competitors. |
Главный судья может попросить спортсмена снять ювелирное украшение и/или заменить спортивный костюм, если это представляет собой опасность для самого спортсмена или других лиц. |
Jewelry, toys, chocolates can be added to this gift when you checkout. |
Ювелирное украшение, игрушку, конфеты можно будет добавить при оформлении заказа. |
Is that baby jewelry? |
Это украшение для детей? |
I designed a way to makehe security tag look like jewelry. |
Но я придумала, как сделать так, чтобы казалось, будто это такое украшение, а не штука для защиты от кражи. |
A piece of the Queen's jewelry given to Buckingham as a token of affection. |
Украшение, которое королева, подарила Бэкингему в знак любви. |
Her jewelry must've scratched me, but I never hit her. |
Оцарапался о ее украшение... Но я не бил её. |