Английский - русский
Перевод слова Japan

Перевод japan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Японии (примеров 16860)
Includes $53.5 million from UNDG-ITF, which it received from the Government of Japan. Включая 53,5 млн. долл. США по линии ГООНВР-МЦГ, полученные от правительства Японии.
Japan needed more time to reflect on the question. Японии необходимо время, чтобы обдумать этот вопрос.
Information was provided on three plants operating in Japan. Была получена информация по трем предприятиям, действующим в Японии.
The Committee's 15th Meeting is scheduled for May 2006 in China or Japan. Проведение 15-го совещания Комитета запланировано на май 2006 года в Китае или Японии.
Japan needed more time to reflect on the question. Японии необходимо время, чтобы обдумать этот вопрос.
Больше примеров...
Япония (примеров 14640)
Japan attaches particular importance to continuous support from the time of the peace process ending a conflict to the subsequent reconstruction phase. Япония придает особое значение предоставлению непрерывной поддержки на всех этапах, начиная с этапа завершения конфликта в результате перехода к мирному процессу и заканчивая этапом восстановления.
We commend and admire the resilience and determination of the people of Japan, and hope for a quick return to normalcy as the nation of Japan heals and recovers. Мы воздаем должное и восхищаемся стойкостью и решимостью народа Японии и надеемся на его скорейший возврат к нормальной жизни сейчас, когда государство Япония залечивает свои раны и восстанавливается.
Those ECE Regulations that Japan has already adopted or is scheduled to adopt in accordance with the UN/ECE 1958 Agreement and that are considered effective if harmonized worldwide will be proposed by Japan as candidates for global technical regulations. 1.1 Правила ЕЭК, которые Япония уже приняла или планирует принять в соответствии с Соглашением ЕЭК ООН 1958 года и которые, как она считает, являются эффективными в случае их согласования во всемирном масштабе, будут предложены Японией в качестве потенциальных глобальных технических правил.
Currently, it has been working under the chairmanship of Bosnia and Herzegovina (following Japan in 2006, the Working Group was chaired by Slovakia, Panama and in 2009 and 2010 again by Japan). В настоящее время она работает под председательством Боснии и Герцеговины (после Японии в 2006 году в Рабочей группе председательствовала Словакия и Панама, а в 2009 и 2010 годах снова Япония).
Mr. Suda (Japan): Mr. President, I would like to make a brief statement on Japan's position on this issue of the prevention of an arms race in outer space. Г-н Суда (Япония) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хотел бы сделать краткое заявление о позиции Японии по этой проблеме - по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве.
Больше примеров...
Японию (примеров 2005)
A considerable number of Japanese citizens had still not yet returned to Japan. Значительное число японских граждан все еще не вернулось в Японию.
It is none other than the United States and Japan. Никого иного, как Соединенные Штаты и Японию.
A trip to Japan, for you and Anne. Поездка в Японию, для вас с Анной.
As of 2005, IAEA has applied integrated safeguards in multiple States, including Japan and Canada, the two largest programmes under safeguards. По состоянию на 2005 год МАГАТЭ применяло комплексные гарантии в целом ряде государств, включая Японию и Канаду, где осуществляются две крупнейшие программы, поставленные под гарантии.
We also extend our thanks to all friendly States, to the European Union and Japan in particular, for having provided us with humanitarian assistance and for having supported our people in general. Мы также благодарим все дружественные государства, в частности членов Европейского союза и Японию, за предоставление гуманитарной помощи и общую поддержку нашего народа.
Больше примеров...
Японией (примеров 1830)
A number of useful proposals have been made by Japan, South Africa, Belgium and Canada which merit further active consideration. Ряд полезных предложений был выдвинут Японией, Южной Африкой, Бельгией и Канадой, и они заслуживают дальнейшего активного рассмотрения.
This joint meeting is based on the memorandum for promotion of space cooperation between Japan and Canada signed in March 2012. Совместное совещание было проведено на основании меморандума о развитии космического сотрудничества между Японией и Канадой, подписанного в марте 2012 года.
That Convention, which is a trilateral agreement entered into by Australia, Japan and New Zealand, established a global total allowable catch for southern bluefin tuna as well as national allocations. В соответствии с этой Конвенцией, являющейся трехсторонним соглашением между Австралией, Новой Зеландией и Японией, был установлен общий глобальный показатель допустимого улова южного голубого тунца, равно как и национальные квоты.
Pledges were also made by Algeria (US$ 5,000, pledged in December 2002) and Japan (US$ 11,520, pledged in October 2003). Обещания о внесении взносов были также сделаны Алжиром (5000 долл. США, объявлено в декабре 2002 года) и Японией (11520 долл. США, объявлено в октябре 2003 года).
On 8 April 2002, Japan and the Republic of Korea signed the Treaty on Extradition between Japan and the Republic of Korea. On 6 June 2002, the instruments of ratification of the Treaty were exchanged. On 21 June 2002, the Treaty entered into force. 8 апреля 2002 года Япония и Республика Корея подписали Договор о выдаче между Японией и Республикой Корея. 6 июня 2002 года произошел обмен ратификационными грамотами, и 21 июня 2002 года Договор вступил в силу.
Больше примеров...
Японский (примеров 301)
The Japan National Committee for UNICEF was the largest National Committee contributor to regular resources in 2000. Среди национальных комитетов содействия ЮНИСЕФ самым крупным донором Фонда был Японский национальный комитет.
The band returned in 2017, announcing the Mimi Kajiru Shinuchi Tour across Japan. Вернувшись в 2017 году, группа начинает японский тур «Mimi Kajiru Shinuchi Tour».
Mr. Shigeru Kiyama, Resident Executive Director for Africa, JBIC, Japan г-н Сигэру Кияма, исполнительный директор по Африке, Японский банк международного сотрудничества, Япония
Does it make a difference whether the seller is a Japanese bank in Japan or a German bank in Germany? Возникают ли различия в том случае, если продавцом является японский банк в Японии или германский банк в Германии?
China challenges Japanese control over more than seven square kilometers of islets - called the Senkaku Islands in Japan, and the Diaoyu Islands in China - in the East China Sea. Китай оспаривает японский контроль над более чем семи квадратными километрами небольших островов - острова Сэнкаку в Японии и острова Дяоюйдаов Китае - в Восточно-Китайском море.
Больше примеров...
Японское (примеров 244)
After his release, the Japanese government contracted Kodama to help move supplies for the Japanese war effort out of continental Asia and into Japan. После его освобождения японское правительство наняло Кодаму, чтобы помочь наладить поставки для японской военной экономики из континентальной Азии в Японию.
In that regard, he welcomed the assistance provided by agencies such as the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the Japan International Cooperation Agency in the rural clean water projects. В этой связи оратор приветствует помощь, которую оказывают его стране в реализации проектов обеспечения чистой водой сельского населения такие учреждения, как Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Японское агентство по международному сотрудничеству.
And in the context of international assistance on volunteer activities, the Japan International Cooperation Agency dispatches senior volunteers, who range from 40 to 69 years old, to developing countries in response to the growing number and types of requests for technical cooperation from developing countries. Действуя в рамках международной помощи на цели добровольчества, Японское агентство международного сотрудничества направляет добровольцев старшего возраста - в возрасте от 40 до 69 лет - в развивающиеся страны в ответ на растущее число просьб со стороны развивающихся стран об оказании технической помощи.
Japan's Malaise Was Made In America Японское недомогание - дело рук Америки
The Government of Japan is dedicated to bringing all of the abductees back home. Японское правительство полно решимости добиться возвращения всех похищенных на родину.
Больше примеров...
Японцы (примеров 91)
Both cities hold a yearly peace ceremony, which gathers people from Japan and all over the world. В обоих городах ежегодно проводится «церемония в защиту мира», в которой участвуют как японцы, так и гости со всего мира.
It is encouraging to note that the young people of Japan have for years been demonstrating a keen interest in issues relating to arms control and disarmament and the work of our Conference. Отрадно констатировать, что молодые японцы годами демонстрируют живой интерес к вопросам, касающихся ограничения вооружений и разоружения, а также к работе нашей Конференции.
Japan deployed cyclists to great effect in its 1941 to 1942 campaign in Malaya and drive on Singapore during World War II. Японцы использовали велосипедные части в 1941-1942 годах во время сражений в Британской Малайе и в Сингапуре.
On December 7th 1941... Japan attacked the American fleet... at Pearl Harbour There was no warning 7 декабря 1941 года японцы совершили нападение на американский флот... в Перл-Харборе без объявления войны.
The reality is that defense debates within Japan are invariably traumatic, based on sharp memories of the war and the horrors of Hiroshima and Nagasaki. И в самом деле, в журнале «The Economist» японцы однажды с издевкой были названы «пацифистами камикадзе».
Больше примеров...
Japan (примеров 361)
In 1995, Daisuke Asakura signed on with Nishikawa under the FunHouse label, now owned by BMG Japan. В 1995 году продюсер Дайсукэ Асакура подписал с Таканори контракт с лейблом FunHouse, который сейчас принадлежит BMG Japan.
The exhibition of the anime's first promotional video took place in July at Japan Expo in Paris and Anime Expo in Los Angeles. Первая серия была показана на Japan Expo в Париже и Anime Expo в Лос-Анджелесе в июле.
Boys Republic kick start their Japan promotion with Boys Republic Japan Tour 2016 in July. Группа начала свой промоушен в Японии с Boys Republic Japan Tour 2016 в июле.
In September, 4Minute finished its contract with Universal Music Japan, and shut down the group's Japanese official website as well as its fanclub site, 4Nia Japan. В сентябре контракт с Universal Music Japan подошёл к концу, и японский сайт 4Minute был закрыт.
In April 1990, he directed another early AV Idol, Yumika Hayashi, in the Alice Japan video The Contrary Soap Heaven 5 and he remained very active with Alice Japan through 1991. В апреле 1990 года в другом фильме Мотидзуки «The Contrary Soap Heaven 5», произведённом для «Alice Japan», снялась Юмика Хаяси.
Больше примеров...
Стране (примеров 353)
However, the ethnic breakdown of Japan is not readily available since Japan does not conduct population surveys from an ethnic viewpoint. Однако этнический состав населения Японии определить непросто, поскольку в ходе проводимых в стране демографических обзоров этнические параметры не выявляются.
We will continue in our own efforts to work with the Government of Sudan to help bring about prompt political agreement and thereby improve the humanitarian situation in Darfur and consolidate peace. Japan will also consider positively further humanitarian assistance to the affected populations in Darfur. Мы будем продолжать взаимодействовать с правительством Судана в целях содействия скорейшему заключению политического соглашения, что будет способствовать улучшению гуманитарной ситуации в Дарфуре и упрочению мира в этой стране. Япония готова позитивно рассмотреть вопрос об оказании в дальнейшем гуманитарной помощи пострадавшему населению Дарфура.
In addition to the number of students in the country, about 956 students, military servicemen, policemen and government officials have been sent to study abroad in 37 countries, especially, in Vietnam, China, Japan, Australia and Thailand. Помимо обучения в стране, 956 студентов, военнослужащих, полицейских и государственных чиновников были направлены для обучения за рубежом в 37 стран, в первую очередь во Вьетнам, Китай, Японию, Австралию и Таиланд.
There were movements within the Liberal Democratic Party (LDP) government to open casinos to boost tourism in Japan. Либерально-демократическая партия Японии безуспешно пыталась легализовать казино в стране для привлечения туристов в Японию.
This project enables Mazar-e-Sharif Police to have means of transportation and communication for expanding its capability and scope of activities, contribute to stabilizing security situation in Mazer-e-Sharif, and guarantee the security of aid workers of Japan and other donors. Этот проект даст возможность полиции в Мазар-е-Шарифе иметь транспортные средства и коммуникации в целях усиления своего потенциала и расширения рамок деятельности, способствуя тем самым установлению безопасной обстановки в Мазар-е-Шарифе и обеспечению безопасности японских работников и других доноров, которые оказывают помощь стране.
Больше примеров...
Страны (примеров 1184)
Ms. Kakee (Japan) said that her delegation wished to reserve its position with respect to the paragraph in the letter concerning the number of judges of the United Nations Dispute Tribunal. Г-жа Каки (Япония) говорит, что делегация ее страны желает оговорить свою позицию по пункту письма, касающемуся числа судей в Трибунале по спорам Организации Объединенных Наций.
The United States, the United Kingdom and Japan were alarmed at the result of the vote and stepped up pressure on those countries to change their positions. Соединенные Штаты, Соединенное Королевство и Япония были озабочены результатами голосования и усилили давление на эти страны, с тем чтобы они изменили свои позиции.
Japan, Indonesia and Australia presented results from their processing of past regional geodetic campaigns, and a number of countries referred to their previously presented country reports and the geodetic activities contained in those reports. Австралия, Индонезия и Япония представили результаты проведенной ими обработки данных, полученных в ходе предыдущих региональных геодезических кампаний прошлых лет, а некоторые страны ссылались на ранее представленные ими страновые доклады и мероприятия в области геодезии, о которых говорилось в этих докладах.
The Conference welcomed the description by the delegation of Japan of that country's Global Health Policy 2011-2015, through which it would contribute $5 billion in support of the achievement of health-related Millennium Development Goals. Конференция с удовлетворением заслушала выступление делегации Японии, которое было посвящено политике этой страны в области Глобальной системы здравоохранения, 2011-2015 годы, по линии которой эта страна выделит 5 млрд. долл. США на поддержку процесса достижения связанных со здравоохранением Целей развития тысячелетия.
The next G-20 meeting in London in early April is a crucial opportunity for timely action. The leading economies - especially the US, European Union, and Japan - should establish new programs to finance infrastructure investments in low-income countries. Ведущие страны - особенно США, страны Евросоюза и Япония - должны принять новые программы по финансированию инвестиций в инфраструктуру стран с низким доходом.
Больше примеров...
Токио (примеров 531)
The embassy of the Netherlands in Tokyo also investigated the reasons for the secrecy surrounding executions in Japan. Посольство Нидерландов в Токио также проанализировало причины той таинственности, которая окружает казни в Японии.
A conference on the disbandment of illegal armed groups was held in Tokyo on 21 June 2007, co-chaired by Japan, Afghanistan and UNAMA. Конференция по роспуску незаконных вооруженных групп состоялась в Токио 21 июня 2007 года под совместным председательством Японии, Афганистана и МООНСА.
Technical Program Co-Chairs and Hosts, 37th Underwater Mining Institute Annual Meeting (UMI2007), Tokyo, Japan Сопредседатель и представитель принимающей стороны Технической программы, 37-е ежегодное совещание Института подводной добычи (ИПД-2007), Токио (Япония)
The priority Japan gave to United Nations information activities was reflected in the assistance it provided to the United Nations Information Centre in Tokyo. Япония придает важное значение информационной деятельности Организации Объединенных Наций, о чем свидетельствует тот факт, что Япония оказывает помощь Информационному центру Организации Объединенных Наций в Токио.
All members are from Tokyo, Japan. Все участницы родом из Токио.
Больше примеров...
Джапан (примеров 9)
In its issue of 2 July 2007, The Japan Times carried Professor Clark's article Serbia Owed Justice in Kosovo in which he criticized the current policy of international institutions in Kosovo and Metohija in a very documented way. В своем выпуске за 2 июля 2007 года газета «Джапан таймс» опубликовала статью профессора Кларка «Сербии причитается правосудие в Косово», в которой он выступил с критикой нынешней политики международных учреждений в Косово и Метохии, подкрепив ее весьма вескими доказательствами.
The administrative code numbers that correspond to each one of them are established by Japan Industrial Standards. Система цифровых кодов, соответствующих каждому из них, была разработана организацией «Джапан индастриал стэндартс».
Similar to the Japan Rail Pass in most other respects. В остальном он очень близок к «Джапан рейл пасс».
The Centre at Tokyo arranged interviews for the Education Director of UNRWA, with Yomiuri Shinbun and The Japan Times. Центр в Токио организовал для Директора БАПОР по вопросам образования интервью с изданиями "Иомиури симбун" и "Джапан таймс".
Vostochnij opencast mine (Ekibastuz), designed to produce 30 Mt/y (annual output of 14,8 Mt in 1997) has been sold to Japan Chrom Corp. (Off-shore company). Восточный разрез (Экибастуз) мощностью 30 млн. т в год (в 1997 году объем добычи составил 14,8 млн. т) был продан "Джапан хром корп." (офшорная компания).
Больше примеров...