Английский - русский
Перевод слова Intruder

Перевод intruder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нарушитель (примеров 49)
I say again, we have an intruder in number 4MMR. Повторяю, у нас нарушитель в четвертом отсеке.
There is an intruder in the Warehouse. Нарушитель в Хранилище 13.
So the intruder makes his way quickly through a secure perimeter, subdues the only guard he encounters silently, and leaves a listening device behind. Итак, нарушитель быстро проник сквозь охраняемый периметр, тихо нейтрализовал единственного охранника, который ему встретился, и оставил подслушивающее устройство.
Intruder, level nine. Нарушитель на уровне 9.
The intruder is probably coming from Norfolk. Нарушитель ожидается со стороны Норфолка.
Больше примеров...
Злоумышленник (примеров 38)
Our recent intruder penetrated using a superuser account, gving him access to our whole system. Наш недавний злоумышленник Используя пароль суперпользователя получил доступ ко всей системе
Feeding on insects, carrion, fish and worms, it is also able to dive underwater and stay there for more than half an hour to escape an intruder or a predator. Питаясь насекомыми, падалью, рыбой и червями, он также способен погружаться под водой и находиться там в течение более чем за полчаса до побега злоумышленник или хищником.
Well, according to Frank's statement, the intruder never spoke, so even if we find the guy, our witness can't I.D. him. По словам Фрэнка, злоумышленник не сказал ни слова, так что даже если мы найдем его, наш свидетель не сможет опознать его.
An intruder, surely. Злоумышленник, без сомнений.
It looks the intruder climbed up the drainpipe, smashed the window. Выглядит так, как будто злоумышленник влез вверх по водосточной трубе, разбил окно.
Больше примеров...
Взломщик (примеров 17)
She said it was an intruder. Она сказала, что это был взломщик.
I'd like to report an intruder at 346 West Louis... Господин офицер, у меня в квартире взломщик, адрес 346 Вест Луис.
Most everyone figured it was an intruder, but right off... Все полагают, что это был взломщик, но...
Let's hope that the intruder left some evidence behind. давайте надеятся, что взломщик оставил после себя какие-то улики.
And she even opened Beth's window to make it look like an intruder had broken in. И она даже открыла окно Бет, чтобы все выглядело, будто взломщик его сломал.
Больше примеров...
Незваный гость (примеров 19)
We've got an intruder in Sector Seven... У нас незваный гость в 7-ом Секторе...
So our intruder must've grabbed it on his way up. Должно быть, незваный гость прихватил его по дороге.
I thought he was an intruder! Я думала, он незваный гость!
What, is there an intruder, do we need to go to the panic room? Что, у нас незваный гость, нам надо идти в убежище?
I have the intruder. Незваный гость у меня.
Больше примеров...
Грабитель (примеров 11)
Hopefully, it'll be an intruder and not an in-law like at my bachelor party. Надеюсь, что это наконец-то будет грабитель, а не адвокат, как было на моей холостяцкой вечеринке...
I'm also sensing that the alarm didn't trip when the intruder gained entry. Я также чувствую, что сигнализация не сработала, когда грабитель проник внутрь.
She thought I was an intruder. Она подумала, что я грабитель.
That means there's a potential intruder at the front door Возможно, грабитель у входа!
We know that she made a 911 call to police... indicating that she was being assaulted by an intruder. Она успела воспользоваться номером 911... сообщив, что ей угрожает грабитель.
Больше примеров...
Посторонний (примеров 22)
Your Honor, ahem, Mr. Jane did enter Mr. Sylvan's residence because he feared there was an intruder inside. Ваша честь... мистер Джейн проник в жилье мистера Сильвана, но только потому, что боялся, будто внутри был посторонний.
We have an intruder on the main atrium. Посторонний в главном здании.
Intruder on Level 1. Посторонний на уровне 1.
An intruder found his way into the studio... В студию проник посторонний...
There is an intruder in Storage Facility B. Внимание! В хранилище "Б" посторонний!
Больше примеров...
Вторжения (примеров 20)
He was just defending his home against an intruder. Он просто защищал свой дом от вторжения.
Your entry would have triggered an intruder alert. Ваше проникновение спровоцировало бы тревогу вторжения.
Well, I am one, and it seems pretty clear to me that you're just defending your home against an intruder. Ну, я адвокат и мне кажется очевидным, что вы защищали свой дом от вторжения.
Any sign of the intruder, yet? Вы нашли признаки вторжения?
"Intruder alert" will suffice. "Угроза вторжения" удовлетворит.
Больше примеров...
Чужака (примеров 10)
You can't protect me, watch my dad and search for the intruder. Вам не надо наблюдать за моим папой и искать чужака.
General Greenberg, we found this intruder. Генерал Гринберг, мы обнаружили чужака!
If I find out that you had anything to do with this intruder, I will send the executioner. Если я узнаю, что это ты впустил этого чужака, я пришлю к тебе палача!
He sees an intruder in his territory, and it's coming allthe time and he's there, so there is no end to it. Он видит чужака на своей территории, и всё это продолжаетсяраз за разом, снова и снова, и этому нет конца.
He sees an intruder in his territory, and it's coming all the time and he's there, so there is no end to it. Он видит чужака на своей территории, и всё это продолжается раз за разом, снова и снова, и этому нет конца.
Больше примеров...
Незваного гостя (примеров 8)
Payment intended to weaken any intruder. Этот ритуал призван ослабить незваного гостя.
Do you see an intruder in this room anywhere? Ты видишь где-нибудь в этой комнате незваного гостя?
They have a description of the intruder. Они выложили описание незваного гостя.
You have 24 hours to get that intruder out of here, or I'm calling, Eddie or no Eddie. У тебя есть 24 часа, чтобы избавиться от незваного гостя.
Let's go and see if the daylight has left any clue to our intruder. Пойдемте взглянем, не даст ли нам дневной свет ключа к личности незваного гостя.
Больше примеров...
Охранной (примеров 6)
Installation of an intruder alarm system for all fire escape doors and access-ways into the buildings Установка системы охранной сигнализации на всех пожарных выходах и входах в здания
Two projects are still under implementation, including the installation of an intruder alarm system, which is being finalized, and the upgrading of the closed-circuit television system, which is at the contractor selection stage. Два проекта по-прежнему находятся в процессе осуществления, в том числе проект установки системы охранной сигнализации, предупреждающей о вторгшихся нарушителях, которая находится на этапе завершения, и проект модернизации системы охранного телевидения, который находится на стадии выбора подрядчика.
The intruder alarm system is built on the control panel basis, with movement sensors installed in the secured rooms. Система охранной сигнализации построена на базе контрольной панели. В защищаемых помещениях устанавливаются извещатели на движение.
ULYS Systems is one of the leading companies on the market of designing and construction structuring cable systems (telephone and computer), integrated building management systems, fire-control and intruder alarm systems, access control systems, satellite television systems, ventilating and conditioning systems. ООО "УЛИС Системс" является одной из ведущих компаний на рынке проектирования и построения структурированных кабельных систем (телефонных и компьютерных), интегрированных систем управления зданием, систем противопожарной и охранной сигнализации, систем видеонаблюдения и управления доступом, систем спутникового телевидения, систем вентиляции и кондиционирования.
These include setting minimum requirements for the design and layout of physical protection measures for protected areas and inner areas (for example alarm systems, 24/7 visual surveillance, intruder detection systems, central security monitoring room). Они включают в себя минимальные требования в отношении концепции и конфигурации мер по физической защите защищенных зон и внутренних зон (например применение систем охранной сигнализации, непрерывное круглосуточное визуальное наблюдение, применение систем обнаружения попыток проникновения, создание центрального пульта управления средствами наблюдения).
Больше примеров...
Intruder (примеров 9)
It powered the A-6 Intruder and the AGM-28 Hound Dog cruise missile. Эти двигатели использовались на штурмовиках A-6 Intruder, ими оснащали крылатые ракеты AGM-28 Hound Dog.
The company's big postwar successes came in the 1960s with the A-6 Intruder and E-2 Hawkeye and in the 1970s with the Grumman EA-6B Prowler and F-14 Tomcat. После войны фирму ожидал большой успех в 1960-х с A-6 Intruder и E-2 Hawkeye закрепленный в 1970-х с Grumman EA-6B Prowler и F-14 Tomcat.
We need counseling'. - Jimmy Hamilton, Intruder did an impressive amount of touring during their short career. Мы должны были все обдумать». - Джимми Гамильтон За свою короткую карьеру Intruder совершили внушительное число гастролей.
Intruder released three full-length albums and one EP from 1987-1991 before finally splitting up in 1992. Выпустив З полноценных альбома и 2 EP в период 1987-1991, Intruder окончательно распались в 1992.
Both formats featured the B-side "The Prisoner", a noisy, electronic piece inspired by the Peter Gabriel song "Intruder", which showed off the duo's early experiments with synthesizers and sampling. В обоих форматах присутствует сторона «Б» «The Prisoner», шумная электронная композиция, вдохновлённая песней Питера Гэбриэла «Intruder (англ.)русск.», которая демонстрировала ранние эксперименты дуэта с синтезаторами и семплингом.
Больше примеров...