Well, this has been very interesting. |
Ну, что же, всё это было очень занимательно. |
It's interesting what he says. |
Очень занимательно, что он говорит. |
It was interesting, you know, what we did. |
Было занимательно, ну то, чем мы занимались. |
Well, it's an interesting thing, really, how criminals can play with our emotions. |
Ужасно занимательно, как преступники могут играть на наших эмоциях. |
The interesting thing here is, your job is to catch bad guys, and so is mine. |
Занимательно, что и ваша и моя задача - ловить плохих парней. |
Isn't it so funny and interesting that I don't have a shirt on? |
Это блин так прикольно и занимательно, что на мне нет майки, правда? |
I'm saying I can't touch her, which, if not alarming, is very interesting. |
Я говорю, мне ее не достать, это, может, и не тревожно, но занимательно. |
Isn't it interesting Summer, that after all that stuff we just did nothing really mattered, there was no point to it. |
Разве не занимательно, Саммер, что после всего что мы сделали, всё это ничего не значит и в этом не было никакого смысла? |
It sounds really interesting. |
Звучит он весьма занимательно. |
This is all very interesting. |
Всё это очень занимательно. |
That's very interesting, Hank. |
Это очень занимательно, Хэнк. |
This has been... interesting. |
Это было... занимательно. |
That's what's so interesting, in a way, is that the Schumann and the Alcoholics Anonymous are ghost-written in very special and different way, at least according to their authors. |
Вот что занимательно, как раз, так это то, что 12 шагов и произведение Шумана были написаны с помощью призраков весьма своеобразным способом, если верить их авторам. |
What's even more interesting about this story is that some authors claim that the day after the Battle of Waterloo, in a matter of hours, Nathan Rothschild came to dominate not only the bond market, but the Bank of England as well. |
Что еще более занимательно - ряд историков пишут о том, что в течение нескольких часов после битвы при Ватерлоо Натан Ротшильд захватил контроль не только над английским рынком правительственных облигаций, но и над Банком Англии. |
Irving was weird, but Stephen was interesting - very funny, great. |
Ирвинг был странный, а со Стивеном было интересно - очень занимательно, здорово. |
Well, it's interesting, sir. |
Это весьма занимательно, сэр. |