| The inspector is sorry to keep you waiting. | Комиссар очень сожалеет, что вам приходится ждать, но у него совещание. |
| She looks like a doll, she's already inspector... | Она непозволительно хороша, она уже комиссар. |
| Russian folklore doesn't interest the inspector. | Вряд ли комиссар интересуется русским фольклором. |
| But last year, when the inspector investigating Touvier asked me... | Но в прошлом году, когда комиссар, который занимался делом Тувье, спросил... |
| My husband isn't a salesman, inspector. | Мой муж не является представителем коммерции, комиссар. |
| I want to follow closely the work of a big inspector, and I heard you are the biggest. | Я спросила, кто самый выдающийся комиссар и мне назвали Ваше имя. Правильно. |
| Mr Cattani? I'm Inspector Altero. | Доктор Каттани, комиссар Альтеро, к вашим услугам. |
| Remember, Inspector, we're still counting on you. | Не забудьте, комиссар, мы тоже на вас рассчитываем. |
| Mr Bertani, Inspector Lepic is in the garden. | Мсье Бертани, пришел комиссар Лепик. |
| Now, you can begin, Inspector. | Теперь вы сможете начать, комиссар. |
| He's just playing, Inspector. | Комиссар, он же просто играет. |
| I'm Inspector Gonzalez, Madrid Judicial Police. | Я комиссар Гонсалес, судебная полиция Мадрида. |
| Don't get carried away, Inspector, there's no point. | Бросьте, комиссар, ничего не добьётесь. |
| Inspector, you're mixing your commitment to justice with your personal passions. | Комиссар, нельзя смешивать служение правосудию и личные чувства. |
| Firstly, your protege the Inspector, is going too far. | Ваш протеже на Сицилии, этот комиссар, очень мутит воду. |
| Then you fall for the Inspector's provocation. | Потом комиссар провоцирует тебя, и ты влипаешь. |
| The Inspector follows her around like a dog. | Как только она сунется, комиссар схватит ее, как собаку. |
| Eleonora Pecci Scialoia, Inspector Marineo... | Элеонора Печчи Шиалоя, комиссар Маринео. |
| Mr. Furet, Inspector Grandel is at the bar. | Месье Фюре, в баре комиссар Грандель. |
| I haven't forgotten your report to the police, Inspector. | Не могу забыть ваш полицейский отчет, комиссар. |
| That's why the Inspector asked you if you had news. | Поэтому комиссар и спросил вас, не получали ли вы от него известий. |
| I'm very confident about my health, Inspector. | Я очень полагаюсь на свое здоровье, комиссар. |
| Inspector, it's been a pleasure. | Комиссар, было приятно с вами познакомиться. |
| I just came in to congratulate you on your capture, Inspector. | Я пришел, чтобы поздравить вас с поимкой Кота, комиссар. |
| Why come to my club, Inspector? | Почему вы пришли ко мне, комиссар? |