Английский - русский
Перевод слова Inspector
Вариант перевода Комиссар

Примеры в контексте "Inspector - Комиссар"

Примеры: Inspector - Комиссар
Mrs. Seynaeve chief Vincke and inspector Verstuyft. Госпожа Сэйнаафе? Комиссар Финке и инспектор Ферстауфт.
No. It becomes Dad's problem, the current commissioner, who's got the inspector general hanging around his neck! Нет, тогда это уже станет проблемой отца, который комиссар при исполнении, у которого генеральный инспектор над душой стоит!
Inspector General Peterson, the commissioner is expecting you. Генеральный инспектор Питерсон, комиссар ждёт вас.
Commissioner Reagan, Inspector General Kelly Peterson. Комиссар Рейган, главный инспектор Келли Питерсон.
I didn't want to bother you personally, Inspector. Я не хотел Вас беспокоить, месье комиссар.
Constable Senior Constable/Corporal Sergeant Inspector Assistant Superintendent Superintendent Deputy Commissioner Commissioner There are police stations on every inhabited island in Kiribati. Констебль Старший констебль/капрал Сержант Инспектор Помощник надзирателя Надзиратель Заместитель комиссара Комиссар На каждом обитаемом острове в Кирибати есть полицейские участки.
I'll speak to the Inspector, Commissioner. Я поговорю с инспектором, комиссар.
No, Inspector, you haven't caught me yet. Нет, господин комиссар, вы меня ещё не поймали.
The High Commissioner is not obliged to consult the Executive Committee on the appointment or dismissal of an Inspector General. Верховный комиссар не обязан консультироваться с Исполнительным комитетом по вопросам назначения или увольнения Генерального инспектора.
The High Commissioner will shortly announce the appointment of a new Inspector General. Верховный комиссар объявит в ближайшее время о назначении нового Генерального инспектора.
Inspector, they're accusing me of stealing that file. Господин комиссар, меня обвиняют в краже папки по чьему-то приказу.
Inspector, I have to talk to you. Господин комиссар, мне надо с вами поговорить.
Inspector, there must be a mistake. Уведите! Господин комиссар, здесь наверняка какая-то ошибка!
Inspector, if I see him I'll throw myself into his arms. Господин комиссар, если я увижу мужа, то сразу же брошусь к нему в объятия.
Won't you buy something Inspector? Может, вы что-нибудь купите, месье комиссар?
Will you come back, Inspector? Вы ведь вернетесь, господин комиссар?
Hope you get back to sleep, Inspector. Поскорее снова засыпайте, г-н комиссар!
At this informal consultation, the High Commissioner submitted a note on how he intends to ensure the operational independence of the Inspector General and his/her staff. В ходе этого неофициального консультативного совещания Верховный комиссар представил записку, в которой указывается, каким образом он намеревается обеспечить оперативную независимость Генерального инспектора и его/ее персонала.
In November 1998, shortly after her re-election, the High Commissioner requested the UNHCR Inspector to prepare a comprehensive review of the UNHCR Headquarters structure. В ноябре 1998 года, вскоре после своего переизбрания, Верховный комиссар обратилась к Инспектору УВКБ ООН с просьбой подготовить всеобъемлющий обзор структуры штаб-квартиры Управления.
Inspector, your job isn't to like my husband, but to protect him. Месье комиссар, вас не просят любить моего мужа, а просто его охранять на время вечера.
In order to strengthen the current arrangements, the High Commissioner has requested the UNHCR Inspector General to look into the options for an in-house internal audit function and to submit proposals in that regard. Для обеспечения более эффективного функционирования действующих механизмов Верховный комиссар просил Генерального инспектора УВКБ проанализировать варианты создания собственного подразделения внутренней ревизии и в этой связи представить соответствующие предложения.
Commissioner, does this mean you now support the position of Inspector General? Комиссар, значит ли это, что теперь вы согласны с политикой ведения дел генерального инспектора?
I don't know what you're searching for, Inspector, but... Не знаю, что вы ищите, господин комиссар, но... вы хорошо ищите.
The Chief of Constabulary once each year, shall issue directions to the Provincial Inspector of the Philippine Constabulary of the various provinces to verify all arms in the possession of persons holding licenses and to make due report of such verification. Раз в год комиссар дает распоряжение инспекторам провинций филиппинского комиссариата разных провинций проверить все оружие, находящееся во владении лиц, имеющих лицензии, и представить соответствующие доклады о такой проверке.
In 2000, the High Commissioner agreed that inspections of smaller operations could be led by the most senior inspection officer, rather than all inspections being led by the Inspector General. В 2000 году Верховный комиссар дал согласие на то, чтобы инспекции менее крупных операций могли проводиться под началом самого старшего сотрудника инспекционной службы, вместо того, чтобы проводить все инспекции под началом Генерального инспектора.