Английский - русский
Перевод слова Insight
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Insight - Анализ"

Примеры: Insight - Анализ
UNCTAD carried out further research and insight on topical issues relating to ICTs for development through its Information Economy Report series. ЮНКТАД провела дальнейшие исследования и анализ актуальных вопросов, относящихся к ИКТ в интересах развития, в серии своих докладов об информационной экономике.
Without actually having to query them at all, we can get this kind of a structural insight. И нет необходимости их всех опрашивать, чтобы получить структурный анализ такого рода.
More detailed insight of the forest naturalness would possibly be useful, e.g. the collection of an additional information on "old-growth" forests. Определенную пользу, возможно, представлял бы более подробный анализ естественности леса, например сбор дополнительной информации о "естественных" лесах.
In preparation for its fifty-sixth session, we convened a panel in August 2011 on rural women, poverty, hunger and development: feminist sociological insight. В августе 2011 года в рамках подготовки к пятьдесят шестой сессии Комиссии по положению женщин организация провела совещание, посвященное обсуждению темы «Сельские женщины, нищета, голод и развитие: феминистский социологический анализ».
They will assess the cumulative effects of several programmes sharing common purposes and, in doing so, will provide insight on the effectiveness of the Secretariat as a whole. При их проведении будет оцениваться совокупная отдача от нескольких программ, объединенных общими целями, и за счет этого будет обеспечиваться анализ эффективности работы Секретариата в целом.
The aim of the present review is to provide some insight in the various measures related to capacity-building that Governments have sought in their quest to implement the goals and commitments of the Summit. Целью настоящего обзора является анализ различных мер, связанных с формированием потенциала, к которым обращались правительства в своей деятельности по осуществлению целей, поставленных Встречей на высшем уровне, и обязательств, взятых на ней.
In his original comments on the draft JIU report, the Secretary-General had referred to a number of areas where more in-depth insight and comprehensive information would have been welcome, and specific comments and recommendations were provided to JIU earlier this year. В своих первоначальных замечаниях по проекту доклада ОИГ Генеральный секретарь указал ряд областей, в отношении которых было бы полезно провести более углубленный анализ и представить более полную информацию, и конкретные замечания, и рекомендации были представлены ОИГ в начале этого года.
An insight in the data indicates that poverty reduction could have been even faster, if inequality would not have increased and due to the fact that some poor people did not equally benefit from economic growth. Анализ данных позволяет сделать вывод о том, что сокращения масштабов бедности можно было бы достичь более быстрыми темпами, если бы не возрастал уровень неравенства, и также, если бы бедные имели равные возможности для использования результатов экономического роста.
He has conveyed this analysis with great insight, characteristic passion and commitment. Он изложил этот анализ с большим пониманием дела, с характерной для него страстью и решимостью.
The report of the Secretary-General should provide insight on how to grant inclusive and comprehensive representation to indigenous peoples around the world. Доклад Генерального секретаря должен содержать глубокий анализ ситуации с указанием возможных путей обеспечения инклюзивного и всеобъемлющего представительства коренных народов на различных площадках мира.
Lemon, you just had a structural, analytic insight. Лемон, ты только что произвела структурный исчерпывающий анализ.
An annual work plan will enhance the transparency of, and insight in, the operations of MBTOC. Годичный план работы улучшит транспарентность и внутренний анализ деятельности КТВБМ.
Sierra Leone also offers insight with regard to the role of the United Nations in coordinating key humanitarian issues in a post-conflict environment. Накопленный в Сьерра-Леоне опыт также позволяет провести анализ роли Организации Объединенных Наций в координации основных гуманитарных вопросов в постконфликтной ситуации.
Perhaps molecular analysis can provide some real insight... Возможно, молекулярный анализ прояснит реальную картину...
Their insight is essential to guide the international community in taking effective action in terms of prevention, protection and solutions. Их анализ вопросов существа имеет важное значение для эффективного направления деятельности международного сообщества в области предупреждения, защиты и поиска решений.
The active pursuit of data and the creation of products that give insight from an impartial perspective, our unique selling point, will be our new mission. Активный поиск данных и создание материалов, обеспечивающих беспристрастный анализ, являющийся нашим уникальным преимуществом, станет нашей задачей.
The exercise proved to be very fruitful in terms of providing insight and a wide range of potential solutions adopted in different governance models in order to improve efficiency, transparency and accountability. Этот анализ оказался весьма плодотворным в плане понимания сути и описания широкого диапазона потенциальных решений, применяемых в рамках различных моделей системы управления с целью улучшить эффективность, транспарентность и подотчетность.
That delegation was of the view that an analysis by the European Centre for Space Law had provided valuable insight and raised several questions that could serve as the starting point for further discussion within the Legal Subcommittee. Данная делегация высказала мнение о том, что анализ, проведенный Европейским центром по косми-ческому праву, явился ценным исследованием и поставил ряд вопросов, которые могут служить в качестве отправной точки для дальнейшего обсуж-дения в Юридическом подкомитете.
How much of that insight and analysis can we get in tomorrow's story? В завтрашней статье будет такой же глубокий анализ?
Their analysis, insight and recommendations provide additional food for thought to this Council, as well as for the wider membership, the United Nations system and civil society. Проведенный ими анализ, вынесенные ими впечатления и рекомендации предоставляют дополнительную пищу для размышления как для Совета, так и для всего членского состава Организации, для всей системы Организации Объединенных Наций и гражданской общественности.
As a result of the assessment, it was determined that qualified short-term experts in specific areas were required to provide the Special Adviser with specific insight and detailed analysis on the issues under negotiation, and to provide advice and support to the sides at their request. В результате оценки было установлено, что квалифицированные краткосрочные эксперты по конкретным отраслям необходимы для того, чтобы Специальный советник Генерального секретаря разбирался в конкретных деталях и мог проводить подробный анализ вопросов, являющихся предметов переговоров, а также для предоставления консультаций и оказания поддержки сторонам по их просьбе.
The Development Cooperation Forum in its global dialogue and policy review on the effectiveness and coherence of international development cooperation could gain current insight from IFES as well as expert analysis for its special policy dialogues. в своем глобальном диалоге и обзоре политики по обеспечению эффективности и последовательности международного сотрудничества в целях развития Форум по сотрудничеству в целях развития мог бы получить от ИФЕС взгляд на нынешнюю ситуацию изнутри, а также экспертный анализ для специальных политических диалогов;
The contribution of QinetiQ to the study included system-level procurement guidance and radar and space-based observation expertise, while Space Insight provided technical requirement analysis and optical expertise. Вклад компании QinetiQ в это исследование включал руководство по закупкам на системном уровне и экспертный анализ радиолокационных и спутниковых наблюдений, а вклад компании Space Insight - анализ технических требований и экспертный анализ оптических наблюдений.
Learn at your own pace and learn from the experiences of others who can provide insight, analyses, and information, and can help you steer clear of the pitfalls and traps awaiting new participants. Учитесь в своем темпе, перенимайте опыт других игроков. Они предоставят вам свои знания, анализ и информацию, которые помогут избежать ловушек и опасностей, подстерегающих новых участников.
Insight will be provided into the bilateral discussions and cooperation that were undertaken and reported by Parties in order to exchange information and draw up joint preparedness and response measures. Будет представлен анализ двусторонних обсуждений и сотрудничества, которые проводят, согласно их сообщениям, Стороны в целях обмена информацией и разработки совместных мер по обеспечению готовности и реагирования.