Английский - русский
Перевод слова Injection

Перевод injection с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инъекция (примеров 68)
My point is that you need a coolness injection. К тому, что тебе нужна инъекция крутости.
The injection blocks the direct effect of VEGF and acts more quickly but will wear off in about 6 weeks. Инъекция блокады прямого действия VEGF хотя и обладает более быстрым действием, но оно длится примерно 6 недель.
On arrest Mr. Wague had been given an injection and had lain on the ground unattended for several minutes before a paramedical unit had tried to resuscitate him. При аресте г-ну Вагуе была сделана инъекция и его оставили лежать на земле без присмотра на несколько минут, прежде чем санитары попытались его реанимировать.
There is an injection that the Air Force Radiobiology lab has developed. Есть инъекция, разработанная радиобиологической лабораторией Военно-Воздушных сил.
Injection, most likely. Инъекция, по всей вероятности.
Больше примеров...
Впрыск (примеров 63)
Since 2008, all engines have featured direct injection technology. Начиная с 2008 года, все двигатели имеют непосредственный впрыск.
This places stringent requirements on the pressure and temperature of the flow, and requires that the fuel injection and mixing be extremely efficient. Это налагает сильные ограничения на давление и температуру потока и требует, чтобы впрыск и смешивание топлива были чрезвычайно эффективны.
This engine was updated to fuel injection in June 1975, with a few more horsepower. Этот двигатель получил впрыск топлива в июне 1975 года, и немного больше лошадиных сил.
In 1975 BMW introduced fuel injection to the US market M30 motor, replacing the twin two-barrel Zenith carburetors used since its inception. В 1975 году BMW представила на рынке США впрыск топлива для большого шести-цилиндрового мотора M30, заменив двух-камерный карбюратор Zenith, используемых на M30 с момента его создания.
Air/gas exchange - injection of gas, or more typically mixed gas and air, into the posterior segment of the globe. Воздушно-газовый обмен - впрыск газа, или чаще как правило, смеси газа и воздуха, в задний сегмент глазного яблока.
Больше примеров...
Укол (примеров 117)
Had she gotten me with that vervain injection, things would have been very different. Если бы ей удалось сделать мне укол вербеной, все было бы совсем по-другому.
I asked her to help me give the calf an injection. Я попросила ее помочь мне сделать укол теленку.
Only subjects with direct exposure, say, through an injection are at risk. Если было прямое воздействие, например укол, тогда есть риск.
Well, turns out it took an injection every day for 10 days. Оказалось, укол надо делать каждый день в течение 10 дней.
They give her an injection. Они сделают ей укол.
Больше примеров...
Впрыскивание (примеров 20)
Dry injection involves injecting dry powdered lime or other suitable sorbent directly into the flue gas. Сухое впрыскивание предполагает инжекцию сухой порошкообразной извести или другого подходящего сорбента непосредственно в дымовой газ.
Fuel feed: carburettor/indirect injection/direct injection 2 Подача топлива: карбюратор/непрямое впрыскивание/прямое впрыскивание 2
ESP or FF, and sorbent injection ЭСО или ТФ и впрыскивание сорбента
Cooling of the stack gas or modifications to the ducting may be needed to keep sorbent requirements at acceptable levels; Injection of a sorbent between the ESP and a pulse-jet FF retrofitted downstream of the ESP. Для сохранения размера потребностей в сорбентах на приемлемых уровнях может потребоваться охлаждение отходящего дымового газа или внесение изменений в трубопроводную систему; впрыскивание сорбента в пространство между ЭСП и модернизированным ТФ с импульсной очисткой, установленным после ЭСП.
Deep injection (e.g. injection of pumpable discards into wells, salt domes of naturally occurring repositories). Впрыскивание на большую глубину (например, впрыскивание отходов соответствующей консистенции в скважины, соляные купола или естественные резервуары).
Больше примеров...
Путем инъекций (примеров 60)
Heroin injection has been reported in Chad, Ethiopia, Mauritius, Morocco and South Africa, with Chad (0.2 per cent) and Mauritius (0.3 per cent) reporting annual prevalence rates equalling those reported in western Europe. О злоупотреблении героином путем инъекций сообщили Маврикий, Марокко, Чад, Эфиопия и Южная Африка, причем сообщенные Чадом (0,2 процента) и Маврикием (0,3 процента) годовые показатели распространенности злоупотребления наркотиками равны соответствующим показателям в Западной Европе.
In some European Union member States for which treatment data are available (Denmark, France, Greece, Italy, Spain and the United Kingdom), there are indications that the rate of injection among heroin abusers is declining and the population of heroin abusers is ageing. В некоторых государствах Европейского союза, по которым имеются данные о лечении (Греции, Дании, Испании, Италии, Соединенном Королевстве и Франции), отмечаются признаки сокращения доли лиц, употребляющих героин путем инъекций, а также тенденции к старению популяции потребителей героина.
Although opium and heroin smoking remains the major method of administration, there is increased reporting on injection of poppy straw extracts among members of the Commonwealth of Independent States (CIS). Хотя курение опия и героина по-прежнему является основным методом потребления этих наркотиков, все чаще поступает информация из Содружества независимых государств (СНГ) о злоупотреблении экстрактом опийной соломки путем инъекций.
It was available by injection for hospital use. Он был доступен путем инъекций для использования в больнице.
Some representatives reported increases in drug addiction, drug abuse by injection and drug seizures in their countries. Некоторые представители сообщили о росте наркомании, злоупотребления наркотиками путем инъекций и изъятий наркотиков в их странах.
Больше примеров...
Закачка (примеров 11)
Conventional technologies employed to use drained methane such as pipeline injection and power generation are generally well understood. Традиционные технологии, применяемые для использования дренируемого метана, такие, как закачка в трубопровод и производство электроэнергии в целом хорошо известны.
Model simulations and studies indicate that deep injection of CO2 offers a potentially effective way of sequestering CO2 in the ocean for hundreds of years of more. Разработанные модели и исследования говорят о том, что закачка СО2 в глубокие слои океана, возможно, является эффективным методом связывания СО2 в океане на сотни или более лет.
Two approaches are being considered for ocean sequestration: direct CO2 injection and indirect sequestration via the enhancement of CO2 uptake from the atmosphere using iron fertilization. С точки зрения связывания углерода в океане рассматриваются два подхода: прямая закачка СО2 и косвенное связывание путем усиления поглощения СО2 из атмосферы с использованием обогащения железом.
Alternative disposal methods such as deep well injection of contaminated groundwater with oil production brines might also be considered. Можно также рассмотреть и такие альтернативные методы отведения загрязненных подземных вод, как закачка соленых нефтепромысловых вод в глубокие скважины.
On-site releases include emissions to the air, discharges to bodies of water, releases at the facility to land, as well as releases into underground injection wells. К выбросам на промышленных площадках относятся: эмиссия загрязнителей в атмосферу, сброс в водоемы, выбросы на территории предприятия в почву, а также закачка в подземные скважины.
Больше примеров...
Вливание (примеров 18)
Through these programmes, UNDP provided a much-needed injection of cash into the local economy, benefitting an estimated 1.2 million people. Благодаря этим программам ПРООН обеспечила столь необходимое вливание наличных денег в местную экономику, что, согласно оценкам, принесло пользу 1,2 млн. человек.
Such experiences have shown that the injection of external capital is not an end in itself and that it needs to be integrated into a development strategy whereby the mobilization of internal resources and their channelling towards productive investment are irreplaceable. Такой опыт показывает, что вливание внешнего капитала не является самоцелью и что это должно быть частью стратегии развития, в соответствии с которой мобилизация внутренних ресурсов и их направление на продуктивное инвестирование являются незаменимыми факторами.
The Working Group also attached high priority to replenishing the UNRWA capital reserve, which involved the injection of about $130 million as a safety cushion. Кроме того, Рабочая группа первоочередной задачей считает пополнение капитального резерва БАПОР, предполагающее вливание в объеме примерно 130 млн. долл. США в качестве подушки безопасности.
Those who believe that a simple injection of fiscal money and a few regulatory measures will return us to business as usual are quite mistaken. Те, кто верит, что простое вливание финансовых средств и дополнительное регулирование вернут нас в нормальное русло, сильно заблуждаются.
The injection of government funds would be much less problematic if it were applied to the equity rather than the balance sheet. $700billion in preferred stock with warrants may be sufficient to make up the hole created by the bursting of the housing bubble. Вливание правительственных денежных средств было бы менее проблематичным, если бы они вкладывались в акции, а не в бухгалтерский баланс. 700 миллиардов долларов в привилегированных акциях было бы достаточно, чтобы заделать дыру, возникшую в результате лопнувшего пузыря жилой недвижимости.
Больше примеров...
Инъекционных (примеров 28)
These donations were used to procure 14.3 million doses of vaccines and 270,000 vials of oily chloramphenicol, with the corresponding amounts of injection materials. Эти взносы использовались для закупки 14,3 млн. доз вакцин и 270000 ампул маслянистого хлорамфеникола, а также соответствующих объемов инъекционных материалов.
Some representatives spoke on the issue of drug injection rooms and reaffirmed their conviction that the facilities were in full compliance with the international drug control conventions. Некоторые представители выступили с заявлениями по вопросу инъекционных кабинетов для приема наркотиков и вновь заявили о своей убежденности в том, что деятельность этих служб в полной мере согласуется с международными конвенциями о контроле над наркотиками.
In countries where there is an insufficient supply of sterile syringes, medications should be given orally rather than via injection (when possible). В тех странах, в которых снабжение стерильными шприцами недостаточно, лекарства следует по возможности назначать в пероральных формах (таблетки, капсулы и т. д.), а не в инъекционных.
Supply Division is responsible for procurement of all vaccines, auto-disable syringes, safety boxes (for disposal of injection equipment), pharmaceuticals, micronutrients and therapeutic foods. Отделу снабжения поручены закупки всех вакцин, саморазрушающихся шприцев, емкостей для хранения отходов материалов (предназначенных для сбора использованных инъекционных средств), лекарств, препаратов, содержащих микропитательные добавки, и лечебного питания.
In experimental animals, given sufficiently large doses parenterally (i.e. by injection), hordenine does produce an increase in blood pressure, as well as other disturbances of the cardiovascular, respiratory, and nervous systems. В опытах на животных при достаточно больших парентеральных (то есть инъекционных) дозах препарата, было показано, что хордеин вызывает увеличение артериального давления, и другие изменения в работе сердечно-сосудистой, дыхательной и нервной систем.
Больше примеров...
Нагнетание (примеров 10)
B. Engine modifications (engine design, carburation and ignition systems, air injection) В. Модификации двигателя (конструкция двигателя, системы смесеобразования и зажигания, нагнетание воздуха)
The injection is carried out through or under a weight embodied in the form of a concrete slab placed on a dispersed soil. Нагнетание проводят через или под пригруз, выполненный в виде расположенной на дисперсном грунте бетонной плиты.
The ageing bench shall provide the appropriate exhaust flow rate, temperature, air-fuel ratio, exhaust constituents and secondary air injection at the inlet face of the catalyst. Стенд для испытания на старение должен обеспечивать надлежащий поток отработавших газов, соответствующую температуру, определенное соотношение воздух-топливо, соответствующие компоненты отработавших газов и надлежащее нагнетание вторичного воздуха на входе катализатора.
Air injection: yes/no( 2.2.3 Нагнетание воздуха: да/нет
State-of-the-art control technology options for off-road petrol engines are: evaporative controls, engine modifications (carburation, ignition systems, fuel injection, air injection) oxidation catalysts, open- and closed- loop three-way catalytic converters. К передовым технологиям ограничения уровня выбросов, производимых бензиновыми двигателями внедорожных транспортных средств, относятся: методы ограничения уровня выбросов в виде испарения, модификация двигателя (системы карбюрации и зажигания, впрыск топлива, нагнетание воздуха), окислительные нейтрализаторы, трехкомпонентные каталитические нейтрализаторы замкнутого и разомкнутого цикла.
Больше примеров...
Инжекции (примеров 16)
The cooling capacity of a gaseous medium is regulated according to a programmed regime by means of the pulsed, quasi-continuous and/or the continuous injection of water into a stream of air. Регулирование охлаждающей способности газовой среды производят по программно заданному режиму путем импульсной квазинепрерывной и/или непрерывной инжекции воды в поток воздуха.
Metals such as barium and calcium are often used for the cathode as they have low work functions which promote injection of electrons into the LUMO of the organic layer. Катод часто изготовляют из металлов, таких как алюминий и кальций, так как они обладают низкой работой выхода, способствуя инжекции электронов в полимерный слой.
This includes the possibility of aerosol injection into the combustion exhaust vapour and into the propeller slip stream. 19.B. TEST AND PRODUCTION EQUIPMENT 19.B.. Это включает в себя возможность инжекции аэрозоля в поток выхлопных газов, образующихся в результате сгорания топлива, и в вихревую струю, создаваемую воздушным винтом.
The melt can be treated using state-of-the-art technology, for example with nitrogen/chlorine mixtures in the ratio of between 9:1 and 8:2, gas injection equipment for fine dispersion and nitrogen pre- and post-flushing and vacuum degreasing. Обработка продуктов расплава может осуществляться путем использования современной технологии, например с помощью смеси азота/хлора в соотношениях от 9:1 до 8:2, оборудования для инжекции газа с целью дисперсии мелких частиц и предварительной и последующей азотной продувки и вакуумного обезжиривания.
Existing technologies can capture CO2 for US$ 5-50 per tonne and injection costs range from US$ 2-50 per tonne. При существующих технологиях можно улавливать CO2, расходуя в расчете на тонну 5,5 долл. США, а минимальная величина диапазона стоимости инжекции составляет 2,5 долл. США на тонну.
Больше примеров...
Инжекция (примеров 12)
CO2 injection has long been used in the oil industry for enhanced oil recovery. Инжекция CO2 давно используется в нефтяной промышленности для лучшего извлечения нефти.
At the end of paragraph 30 (e), add: ["injection of activated carbon in combination with a fabric filter".]; к) в конце подпункта е) пункта 30 добавить: [инжекция активированного угля в сочетании с использованием тканевого фильтра .];
An injection of botulinum toxin exactly in these places blocks the release of neurotransmitter which initiates muscle contraction and temporarily inactivates the muscles concerned. Инжекция ботулинумтоксина именно в местах образования этих морщин блокирует выделение нейромедиатора, вызывающего сокращение мышц, тем самым, целенаправленно парализуя их на определенное время.
According to available data, the costs of using low-emission slurry spreading methods, such as trailing hose, trailing shoe and open-slot injection, had decreased over time. Согласно имеющимся данным, затраты, связанные с использованием таких малоэмиссионных методов внесения навозной жижи, как применение волочильного шланга и прицепного сошника, а также инжекция в открытые борозды с течением времени снизились.
Other technologies, such as in-duct sorbent injection, although still in the early stages of demonstration, appear very promising and because of their projected low cost and relative simplicity of application, they should be easily transferable to developing countries. Хотя другие технологии, такие, как инжекция сорбентов в газовые каналы, находятся еще на ранних демонстрационных этапах, они представляются весьма многообещающими, и благодаря их предположительно низкой стоимости и относительно простому применению их можно будет легко передавать развивающимся странам.
Больше примеров...
Инъекционные (примеров 10)
These injection tubules are the first step in the Borg assimilation process. Эти инъекционные трубки - первый шаг в процессе ассимиляции.
In addition, youth experiment with alcohol and drugs, including injection drugs, which further expose them to the risk of HIV infection. Кроме того, молодые люди часто экспериментируют с алкоголем и наркотиками, включая инъекционные наркотики, что усиливает риск заражения ВИЧ.
Immunization of infants against hepatitis B was launched in 2003 and safe injection equipment introduced in the childhood immunization programme, with funds provided by the Global Alliance for Vaccines and Immunization and technical assistance from UNICEF and the Program for Appropriate Technology in Health. Благодаря финансовым средствам, предоставленным Глобальным альянсом по проблемам вакцинации и иммунизации, и технической помощи со стороны ЮНИСЕФ и Программы по соответствующим технологиям в области здравоохранения в 2003 году началась иммунизация новорожденных против гепатита B, а в рамках программы иммунизации детей стали применяться безопасные инъекционные средства.
The company produces and markets non-proprietary medicinal products - injection preparations, tablets, capsules, eye drops. Сегодня Sanitas производит и продает непатентованные лекарства - инъекционные препараты, таблетки, капсулы, глазные капли.
Product line consists of infusion and injection solutions, ophthalmic, otolaryngological, gastroenterological, rheumatological and cosmetological products. Линейка продукции включает инъекционные и инфузионные растворы, офтальмологические, отоларингологические, пульмонологические, ревматологические, косметические и гастроэнтерологические препараты.
Больше примеров...
Закачке (примеров 12)
To date, no system has however been universally accepted as an established system for classification of injection projects. Однако на сегодняшний день ни одна из систем не получила универсального признания в качестве проверенной системы классификации проектов по закачке.
This approach will, however not address the challenges posed by projects with both injection and reproduction of stored volumes. Вместе с тем, такой подход не будет учитывать проблемы, сопряженные с проектами по закачке и последующему извлечению находящегося на хранении вещества.
Description: The Expert Group commenced research on the potential use of UNFC-2009 in classifying injection projects (e.g., CO2 storage, natural gas storage or other waste disposal projects). Описание: Группа экспертов приступила к проведению исследований по изучению вопроса о возможном использовании РКООН-2009 для классификации проектов по закачке газа (например, с целью хранения СО2 и природного газа, а также других проектов по удалению отходов).
There are risks associated not only with the actual injection activity, but also with the long-term development in the storage reservoir post injection. Имеющиеся риски связаны не только с конкретными операциями по закачке, но и с долгосрочной динамикой в резервуаре-хранилище после закачки.
Injection projects have many challenges, some of which are similar to oil and gas extraction projects, while others are specific to injection projects in general or to the site or project in question. Проекты по закачке сопряжены с многочисленными проблемами, некоторые из которых аналогичны проблемам, характерным для проектов по добыче нефти и газа, тогда как другие присущи только проектам по закачке в целом или конкретному объекту или проекту.
Больше примеров...
Закачивания (примеров 10)
At this plant, located offshore, the sludge and produced water were treated and then disposed of by deep well injection. На этом заводе, расположенном в прибрежных водах, шлам и пластовая вода подвергались обработке, а затем удалялись путем закачивания в глубокие скважины.
Monitoring is carried out primarily by direct measurements at the injection point, and underground via 4D seismic analysis. Мониторинг осуществляется главным образом путем прямых измерений в точке закачивания и под землей при помощи четырехмерного сейсмического анализа.
Hence, it will be important to establish clear responsibilities for the stored CO2 which will likely require an appropriate organisation to oversee the storage, not only during the injection period but also later on. В этой связи важное значение приобретет точное определение ответственности за хранимый CO2, и поэтому, вероятно, потребуется создать соответствующую организацию для контроля за хранением не только в период закачивания, но и в последующий период.
It was argued that monitoring should extend beyond the injection and crediting period of the project activity and that there should be a defined time frame over which the project participants should monitor the site after its closure. Было отмечено, что мониторинг должен продолжаться после закачивания и истечения периода кредитования соответствующей деятельности по проекту и что необходимо определить временные рамки, в течение которых участники проекта должны осуществлять мониторинг участка после его закрытия.
A relevant question is whether it should also include quantities used in the producing field, for energy production, flaring or injection, or sold to another field for injection. В этой связи возникает вопрос, должен ли этот показатель также включать объем, используемый на самом месторождении для целей производства энергии, сжигаемый газ, газ, закачиваемый в месторождение, или газ, продаваемый другому месторождению для целей закачивания.
Больше примеров...
Injection (примеров 19)
The album was released in October in Finland, with "Love's an Injection" spending a week at number one on the Finnish singles charts. В октябре «Self Destruction Blues» появился в Финляндии, после чего песня «Love's An Injection» находилась на первом месте финских чартов на протяжении недели.
If you tryed everything, most possible your shard use some kind of protection from Injection. Если всё это не помогает а вы уверены в прямоте своих рук, скорее всего ваш шард использует какойто вариант защиты от Injection.
In 2017, Metal Injection ranked Tad at number 5 on their list of "10 Heaviest Grunge Bands". В 2017 году журнал Metal Injection присудил группе TAD 5-е место в списке «10 самых тяжёлых гранж-групп всех времён».
Variant 3: you already have some sort of Injection. Вариант З: у вас уже стоит модифицированая Уоко версия или хотя бы оригинальный Injection.
This type of fault injection is called Hardware Implemented Fault Injection (HWIFI) and attempts to simulate hardware failures within a system. Такой тип внесения неисправностей называется Hardware Implemented Fault Injection (HWIFI) и имитирует аппаратные ошибки системы.
Больше примеров...