| It's good that you believe in immortality. | А вот то, что ты веришь в бессмертие, это хорошо. |
| That's what maintains his immortality. | Это именно то, что поддерживает его бессмертие. |
| I thought my immortality was the way that she punished me. | Я думал, что мое бессмертие это то, чем она наказала меня. |
| A ridiculous concept that ensures both of you spend your immortality alone. | Смешная идея, которая обеспечивает то, что вы оба проводите свое бессмертие в одиночку. |
| My lord, grant me immortality. | Мой повелитель, даруй мне бессмертие. |
| Even if unknowingly but you've granted me the boon of immortality. | Сам того не ведая, ты подарил мне бессмертие. |
| Does seem to put immortality a bit out of reach. | Похоже, бессмертие слегка вне досягаемости. |
| You're using the accelerator to steal life energy to give you immortality. | Вы используете ускоритель, чтобы воровать жизненную энергию, обеспечивающую вам бессмертие. |
| Well, immortality is an exaggeration. | Ќу, бессмертие - это преувеличение. |
| The immortality that I gave you was the only way to prolong these carefree days. | Бессмертие, которое я вам дал, было единственной возможностью продлить эти дни, полные беззаботной радости. |
| Light is all-giving and it's - it's immortality. | Свет это щедрость, это... бессмертие. |
| So don't be under any illusion that this will bring you immortality. | И не питайте иллюзий, что это принесёт вам бессмертие. |
| These new terms... the white for immortality... do not materially affect our agreement. | Эти новые условия: белизна за бессмертие... существенно не повлияют на наше соглашение. |
| I give even my immortality to you. | Я отдал тебе даже свое бессмертие. |
| There Morgan rescues him gives him a gold ring and grants him immortality and eternal youth. | Там Моргана спасает его... дает ему золотое кольцо... и дарит ему бессмертие и вечную молодость. |
| If the plague is immortality... then there's only one cure. | Если болезнь - бессмертие... то от него есть только одно лекарство. |
| That was the first time that I saw the cruelty of immortality. | Это было в первый раз, когда я увидела, насколько жестоко бессмертие. |
| Let us begin with a toast to our shared gift - immortality. | Давайте начнем с тоста за наш общий дар - бессмертие. |
| Szilard uses the incomplete formula to create an elixir that bestows partial immortality, meaning that the recipient will still age. | Сцилард использует неполную формулу, чтобы создать эликсир, дающий частичное бессмертие, это означает, что получатель по-прежнему будет стареть. |
| His cruelty caused him to be lonely and hate his immortality. | Его жестокость заставила его стать одиноким и ненавидеть своё бессмертие. |
| The Spore gained immortality from consuming Eternals, but was destroyed circa 18000 BC by the Celestial second host. | Спора приобрела бессмертие от потребления Вечных, но была уничтожена около 18000 года до н.э. вторым пришествием Целестиалов. |
| Only this dummy still has a chance to survive and find immortality. | Только у этого манекена и есть шанс выжить и обрести бессмертие. |
| And one day he carelessly, to all material benefits, asks for immortality. | И однажды он неосторожно, ко всем материальным благам, просит ещё и бессмертие. |
| People say that the best compositions are those who enjoy immortality and have the power to be interpreted a thousand... | Люди говорят, что лучшие композиции тех, кто любит бессмертие и власть должны толковаться тысяч... |
| The main promise of Cho, however, is that at least some humans may recover physical immortality. | Однако главное обещание Чо состоит в том, что хотя бы некоторые люди смогут получить физическое бессмертие. |