Английский - русский
Перевод слова Immortality
Вариант перевода Бессмертие

Примеры в контексте "Immortality - Бессмертие"

Все варианты переводов "Immortality":
Примеры: Immortality - Бессмертие
It's good that you believe in immortality. А вот то, что ты веришь в бессмертие, это хорошо.
That's what maintains his immortality. Это именно то, что поддерживает его бессмертие.
I thought my immortality was the way that she punished me. Я думал, что мое бессмертие это то, чем она наказала меня.
A ridiculous concept that ensures both of you spend your immortality alone. Смешная идея, которая обеспечивает то, что вы оба проводите свое бессмертие в одиночку.
My lord, grant me immortality. Мой повелитель, даруй мне бессмертие.
Even if unknowingly but you've granted me the boon of immortality. Сам того не ведая, ты подарил мне бессмертие.
Does seem to put immortality a bit out of reach. Похоже, бессмертие слегка вне досягаемости.
You're using the accelerator to steal life energy to give you immortality. Вы используете ускоритель, чтобы воровать жизненную энергию, обеспечивающую вам бессмертие.
Well, immortality is an exaggeration. Ќу, бессмертие - это преувеличение.
The immortality that I gave you was the only way to prolong these carefree days. Бессмертие, которое я вам дал, было единственной возможностью продлить эти дни, полные беззаботной радости.
Light is all-giving and it's - it's immortality. Свет это щедрость, это... бессмертие.
So don't be under any illusion that this will bring you immortality. И не питайте иллюзий, что это принесёт вам бессмертие.
These new terms... the white for immortality... do not materially affect our agreement. Эти новые условия: белизна за бессмертие... существенно не повлияют на наше соглашение.
I give even my immortality to you. Я отдал тебе даже свое бессмертие.
There Morgan rescues him gives him a gold ring and grants him immortality and eternal youth. Там Моргана спасает его... дает ему золотое кольцо... и дарит ему бессмертие и вечную молодость.
If the plague is immortality... then there's only one cure. Если болезнь - бессмертие... то от него есть только одно лекарство.
That was the first time that I saw the cruelty of immortality. Это было в первый раз, когда я увидела, насколько жестоко бессмертие.
Let us begin with a toast to our shared gift - immortality. Давайте начнем с тоста за наш общий дар - бессмертие.
Szilard uses the incomplete formula to create an elixir that bestows partial immortality, meaning that the recipient will still age. Сцилард использует неполную формулу, чтобы создать эликсир, дающий частичное бессмертие, это означает, что получатель по-прежнему будет стареть.
His cruelty caused him to be lonely and hate his immortality. Его жестокость заставила его стать одиноким и ненавидеть своё бессмертие.
The Spore gained immortality from consuming Eternals, but was destroyed circa 18000 BC by the Celestial second host. Спора приобрела бессмертие от потребления Вечных, но была уничтожена около 18000 года до н.э. вторым пришествием Целестиалов.
Only this dummy still has a chance to survive and find immortality. Только у этого манекена и есть шанс выжить и обрести бессмертие.
And one day he carelessly, to all material benefits, asks for immortality. И однажды он неосторожно, ко всем материальным благам, просит ещё и бессмертие.
People say that the best compositions are those who enjoy immortality and have the power to be interpreted a thousand... Люди говорят, что лучшие композиции тех, кто любит бессмертие и власть должны толковаться тысяч...
The main promise of Cho, however, is that at least some humans may recover physical immortality. Однако главное обещание Чо состоит в том, что хотя бы некоторые люди смогут получить физическое бессмертие.