| My immortality, Cassandra, it practically makes us different species. | Мое бессмертие, Кассандра, практически делает нас разными видами. |
| And your very immortality is a gift... from me. | И ваше бессмертие это дар... от меня. |
| And of course, in his view, that defined immortality, not fame. | Само собой, в его глазах, это означало бессмертие, а не славу. |
| Well, then, given my immortality, you'll have quite the wait amongst the fire and brimstone. | Ну, тогда, учитывая мое бессмертие, у тебя будет достаточно долгое ожидание среди огня и серы. |
| My immortality is not a condition, it's a curse. | Моё бессмертие - это не состояние, а проклятие. |
| Singularity's the idea that when humanity and technology merge, a person's consciousness can find immortality inside a computer network. | Сингулярность - это идея, что когда сливаются человечество и технологии, сознание человека может обрести бессмертие внутри компьютерной сети. |
| Apparently, immortality is the one thing Tim Arbogast can't buy. | По всей видимости, бессмертие это то, что Тиму Арбогасту не купить ни за что. |
| Sadly for Qetsiyah, Silas wanted to give immortality to another woman. | К несчастью для Кетсии, Сайлас хотел даровать бессмертие другой женщине. |
| He was never interested in immortality, but you know that. | Его никогда не интересовало бессмертие, ты уже знаешь это. |
| If only it were your intention to give her immortality. | Если, ты, конечно, не хочешь подарить ей бессмертие. |
| I learnt that immortality is unendurable alone. | Я поняла, что бессмертие невыносимо в одиночку. |
| I never really bought the whole immortality thing. | Я никогда не понимал все это бессмертие. |
| The Egyptian religion declares that death by snakebite will secure immortality. | Согласно египетской религии, смерть от укуса змеи обеспечивает бессмертие. |
| I daresay Your work today will earn you immortality. | Не побоюсь сказать, что сегодня ты заработаешь бессмертие! |
| In return for mere immortality and a chance to watch the world grow old, I was to be his circuit. | В обмен на возможность наблюдать, как мир взрослеет, почти бессмертие, я должен был стать продолжателем Ма'эла. |
| And now, may I present a person, who has invented for us immortality | ј сейчас разрешите представить вам человека, который изобрЄл дл€ нас бессмертие. |
| And one immortality, and one annihilation! | И одно бессмертие, и одна гибель! Горе мне! |
| How has your immortality improved your humanity at all? | Как твое бессмертие улучшило твою человечность? |
| That's exactly how an atheist imagines immortality. | Именно так представляет себе атеист бессмертие: |
| Many centuries ago, the Arakacians discovered an ancient tear... in the fabric of the universe from which flowed a liquid... capable of bestowing immortality. | Много веков назад аракианцы обнаружили древнюю прореху во вселенском полотне из которой вытекала жидкость, дарующая бессмертие. |
| One word, dude: immortality. | Одно слово, чувак: Бессмертие! |
| I used to think there was a right and a wrong, no in between, but immortality turned all that upside-down. | Я привык думать, что есть хорошее и плохое, но не посередине, но бессмертие перевернуло всё это с ног на голову. |
| Though our counterparts of ancient Egypt were not above certain burial rites to ensure them immortality, which in some cases money could buy... | Хотя наши коллеги из Древнего Египта не гнушались определенными обрядами захоронения, чтобы обеспечить себе бессмертие, которое в некоторых случаях можно купить за деньги... |
| But now that I have been blessed with the gift of immortality, | Но теперь, когда мне было даровано бессмертие. |
| However, he still gets something for nothing: namely, immortality - in order to work out a debt in marble quarries for several thousand years. | Однако кое-что он всё-таки получает даром: а именно бессмертие - чтобы несколько тысяч лет отрабатывать долг в мраморных каменоломнях. |