| It's not immortality, Alex. | Это не бессмертие, Алекс. |
| (all) To immortality. | (все) За бессмертие. |
| My children stole my immortality. | Дети украли моё бессмертие. |
| Nothing really important, just immortality. | Ничего особенного, лишь бессмертие. |
| The trouble with immortality is it's boring. | Бессмертие - скучная вещь. |
| tied his immortality to it. | привязав к нему его бессмертие. |
| That's what maintains his immortality. | Это и поддерживает его бессмертие. |
| The cure will only take away your immortality. | Лекарство только заберет твое бессмертие. |
| you will know immortality, too. | ты тоже познаешь бессмертие. |
| Our goal was immortality. | Нас интересовало абсолютное бессмертие! |
| Small price to pay for immortality. | Ничтожная плата за бессмертие. |
| You still find immortality lucky? | Ты все еще считаешь бессмертие удачей? |
| Any more than immortality itself? | Не больше чем бессмертие? |
| Still... is immortality even possible? | Но... Разве бессмертие возможно? |
| Rather, the immortality of an Entity which is the unique foundation of all there is. | Скорее, бессмертие материи которое есть причиной всего существующего. |
| The girl in turn rescued Amsterdam by weaving a spell that conferred immortality upon him. | В благодарность девушка спасла его с помощью древнего заклинания, даровавшего Амстердаму бессмертие. |
| Tell him our business involves an illegal clinical trial, several murders and a drug which promises its users a kind of immortality. | Передайте ему, что наше дело касается незаконных клинических испытаний, череды убийств и лекарства, обещающего "бессмертие". |
| What I have to offer you might possibly be the gateway to immortality. | То, что я хочу предлжить вам, возможно... ворота в бессмертие. |
| Act Two Aurore rejects Eole's advances, saying she would rather lose her immortality than the love of Titon. | Во втором акте Аврора отвергает посягательства Эола, заявив, что скорее готова потерять бессмертие, чем любовь Титона. |
| She offered him immortality to persuade him to stay with her, but not even this inducement by the lovely nymph did the king of Ithaca accept. | Она предложила ему бессмертие, чтобы убедить его остаться с ней, но даже этот стимул к прекрасной нимфе сделал царь Итаки принимают. |
| His younger brother Towa sealed himself away into the crystal known as the Tokitsu Namida and gave Quon immortality. | Его младший брат Това был запечатан в кристалл, известный как Намида Токицу и так Куон приобрёл бессмертие. |
| S.R. Hadden... a legendary power broker in perhaps his final bid for immortality. | Возможно, С. Р. Хэдден... делец и манипулятор, пытался обрести бессмертие. |
| The thought gave him solace until he realized that same immortality would destine you to suffer with no escape, forever. | Эта мысль утешала его, пока он не осознал, что это бессмертие принесет тебе страдание - безысходное, вечное. |
| Cultures all over the world believe that eating human flesh speed, strength, immortality. | Во всех культурах мира есть поверья, что, поедая человеческую плоть, ты обретаешь определенные способности - скорость, силу, бессмертие. |
| Look, you ask any great scientific mind what they want to achieve and the only honest answer is immortality. | Единственное, что действительно хочет достичь любой ученый это бессмертие. |