| And what I would like us to do is put Africa in the computer, and come up with a new kind of computer that will generate thought, imagination, be creative and things like that. | И я бы очень хотел, чтобы мы добавили Африку в компьютер, и создали новый тип компьютера, который будет мыслить, фантазировать, обладать творческими способностями и т.п. |
| Humpty's mind was full of imagination and invention. | Шалтай обожал фантазировать и изобретать. |
| How I had an overactive imagination. | Как я любил фантазировать. |
| And what I would like us to do is put Africa in thecomputer, and come up with a new kind of computer that willgenerate thought, imagination, be creative and things likethat. | И я бы очень хотел, чтобы мы добавили Африку в компьютер, исоздали новый тип компьютера, который будет мыслить, фантазировать, обладать творческими способностями и т.п. |
| "My life is fixed, so don't ask me to tax my imagination." | У меня налаженная жизнь, так что не заставляй меня фантазировать. |
| We can't allow ourselves to set our imagination free. | Мы не можем себе позволить фантазировать. |
| I'm not sure what she told you, but if I were you, I would tell her to find more appropriate ways Of managing her imagination. | Не знаю, что она вам сказала, но на вашем месте я бы порекомендовал ей взять себя в руки и перестать фантазировать. |
| So if you don't have money to offer to people, you must strike their imagination with something as nice as you can think of. | Ведь если вы не можете предложить человеку гонорар, вам придётся дать ему возможность творить, фантазировать, предложить ему простор для творчества. |
| You know, Shirna, I'm not given to imagination, but I thought I saw two Tellurians in the works. | Знаешь ли, Ширна, я не способен фантазировать, но, кажется, я видел там двух теллурианцев. |