Английский - русский
Перевод слова Idiot

Перевод idiot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиот (примеров 3638)
The hardest part is when people forget their card, because then I look like the idiot. Самая трудная часть, это когда люди забывают их карты, Потому что тогда я выгляжу как идиот.
They're having intercourse, idiot. У них связь сексуального характера, идиот.
Maybe I'm a selfish idiot, but I'm happy with what we have. Возможно, я эгоистичный идиот, но я счастлив с тем, что у нас есть.
he's not a superhero, you idiot. Он не супергерой, ты, идиот!
His idiot son distracted the orderlies so that daddy death wish here could down a bottle of isopropyl. Его сын идиот отвлёк санитара чтобы папочкина жажда смерти могла опорожнить пузырек с изопропиловым спиртом
Больше примеров...
Идиотка (примеров 526)
Madison's an idiot, but so was I when we started fooling around. Мэдисон идиотка, но такой же была и я, когда мы начали шашни.
Well, then you're just as big an idiot as she is. Ну тогда ты точно такая же идиотка как она.
Certainly not a blithering idiot. Конечно не круглая идиотка.
Your posting, you silly idiot. Насчёт перевода, идиотка.
It seems that idiot, Suliman, finally needs my power. Должно быть понял, что идиотка Салиман ничего не сделает без меня.
Больше примеров...
Дурак (примеров 224)
I was asleep, idiot that I am. I could have warned you. Я, старый дурак, спал, а то бы предупредил тебя.
It's the wrong field, you idiot! Дурак, это не то поле!
I was an idiot. Я вел себя, как дурак.
You're such an idiot! Ну ты и дурак!
He can be an idiot. Он вел себя как дурак.
Больше примеров...
Придурок (примеров 226)
You shot me, you stupid idiot! Ты выстрелил в меня, хренов придурок!
There's the fucking ball, you idiot! Лови свой чёртов мяч, придурок!
You - you're an idiot. Ты... ты придурок.
You idiot, stupid. Ты идиот, придурок!
About a half-drunk first-time-driving-a- submarine idiot taking me to the bottom of the ocean to face forty eco-terrorists led by a crazy person who's about to bomb the entire east coast with nerve gas? если ты не будешь так... что полупьяный впервые ведущий подводную лодку придурок... где мы встретимся с эко-террористами ведомыми каким-то психом который готов окутать всё восточное побережье облаком нервно-паралитического газа?
Больше примеров...
Дура (примеров 197)
I'm an idiot for being surprised. Какая я дура, что ещё удивляюсь.
I'm sitting here like an idiot trying to think of things to do and you've gone down about 15%. Я сижу тут как дура, пытаюсь что-нибудь придумать, а ты 15% сбросил!
And she's a fool, and you need to go there and tell her that I told you to say evil, and that what the two of you have is rare, and... and that she's an idiot. А ещё она дура, а ты должна поехать туда и сказать ей что я сказала, что свидания... это зло, а то что было у вас - это редкость, и - и что она идиотка.
You are acting like a idiot. Ты ведешь себя как дура.
Of course not, I'm an idiot! Конечно, я же дура.
Больше примеров...
Кретин (примеров 110)
I, like an idiot, believed you! Я, кретин, верил тебе, на руках носил.
Some idiot crashed into me. Какой-то кретин врезался в меня.
My son, you are such an idiot... Сынок, ты такой кретин...
And this idiot helped them! А этот кретин им помог!
He's a [bleep] idiot, with that Stewie. Полный кретин, этот его Стюи...
Больше примеров...
Болван (примеров 79)
Some idiot I went to med school with Keeps leaving messages and wants to drop by for lunch. Один болван из мединститута бомбит меня СМС-ками и хочет со мной пообедать.
Why did you say "alas", you idiot? Зачем же надо было кричать "увы", болван?
No it's you the idiot Нет, это вы болван.
GO! You idiot, slow down! Ты, болван, помедленнее!
Keep driving and go home, you idiot! Рули домой, болван желторотый.
Больше примеров...
Дурачок (примеров 40)
I assume your, sex idiot gives you something I cannot. И я так полагаю, что твой сексуальный дурачок дает тебе что-то, чего не могу дать я.
I love you, too, Craig, you idiot! И я тебя люблю, Крейг, какой же ты дурачок!
I love you, you idiot. Я люблю тебя, дурачок!
Yep, he's an idiot. Да, он определенно дурачок.
Let's assume you know what you're doing, it doesn't explain why I look like a village idiot. Это не объясняет, почему я выгляжу как деревенский дурачок.
Больше примеров...
Глупый (примеров 35)
Who is this idiot otaku? Что же это за глупый отаку?
But look in the mirror, you prickly idiot. Ќо посмотри в зеркало, ты глупый идиот.
"How could an idiot like that get a higher mark than me?" "Кое-кто, обычно глупый, получил оценку лучше, чем я".
Fucking Pommy, you idiot. ! - Глупый идиот.
Idiot, you could be hurt Come back ' Глупый дурак, там же мины могут быть!' Вернись!
Больше примеров...
Дебил (примеров 46)
Forgot about the flare gun, you fucking idiot. А о ракетнице забыл, дебил.
So you're a fraud and she's an idiot. Так что ты - врун, а она - дебил.
The guy's a fucking idiot, but eventually he's gonna figure out that Varick took the money and fled to Belize. Этот парень тот ещё дебил, но со временем он выяснит, что Варик взял деньги и улетел в Белиз.
It's Homer, idiot. Дебил, меня зовут Гомер.
Good, Private Idiot. Хорошо, рядовой Дебил.
Больше примеров...
Тупой (примеров 79)
And this is a man who called his child an idiot loser. И этот человек звал дочку тупой неудачницей.
You did that three minutes ago, you fucking idiot. Ты делал это З минуты назад, баран тупой.
Our idiot brother just ruined my fucking life. Наш тупой братец только что разрушил мою жизнь.
Are you really such an idiot? Совсем тупой, да?
I said it's bulletproof, you fucking idiot! Я же сказал, оно пуленепробиваемое, тупой урод!
Больше примеров...
Глупец (примеров 16)
This idiot put his life on the line to save Chen Village Этот глупец пожертвовал собой ради деревни.
So what if it is that blithering idiot. Что с того, что он - этот глупец?
Antoine... you're an idiot. Антуан, ты глупец.
You're... an idiot. Ну ты и... глупец.
However, most modern Vietnamese know ngu as "stupid"; consequently, some misinterpret it as "Big Idiot". Но в современном вьетнамском «нгу» - это, в первую очередь, глупец (愚), соответственно, вьетнамцы иногда интерпретируют название как «Круглый идиот».
Больше примеров...
Дурень (примеров 11)
How can anyone empty their soul, you idiot? Разве можно опустошить сознание, дурень?
They're whistling at me, you idiot. Они мне свистят, дурень.
No, you idiot! Да не живет, дурень.
At least try acupuncture, idiot! Хоть иглоукалывание попробуй, дурень!
It's just your shadow, you idiot! Это просто тень, дурень.
Больше примеров...
Слабоумный (примеров 10)
This man's an idiot, take him away. Этот мужчина слабоумный, уведите его.
One witness is missing, the other's an idiot... Одного свидетеля нет, другой слабоумный...
Willam is referred to as an "idiot man-child" by other characters in the View Askewniverse, mostly because of his limited intelligence and demeanor (glazed eyes, unkempt hair and beard, and lack of coordination). Уиллэм упоминается другими персонажами Вселенной как «слабоумный взрослый ребёнок», главным образом из-за его ограниченного интеллекта и поведения (застеклённые глаза, неопрятные волосы и борода, и нехватка координации).
I may take this lying down, like that drooling, feeble-minded idiot that I am, but Bash Brannigan will not, I promise on that! Может быть, в этом свете я и есть слюнявый слабоумный идиот, но Бэш Бреннингз не такой! Обещаю!
Well, now I disagree, Mr Small-minded Idiot. Так вот, Мистер Слабоумный Идиот, я с вами полностью не согласен.
Больше примеров...
Idiot (примеров 22)
The sleeve photo was taken by Andy Kent, who also shot the cover for The Idiot. Титульная фотография была сделана Энди Кентом, который также сфотографировал Попа для обложки The Idiot.
It was later released officially on the "Idiot Club" and was later posted on their website. Позже он был официально выпущен в Idiot Club и позже был помещен на их сайт.
Several acclaimed records were made at Hansa, including two from David Bowie's "Berlin Trilogy" with Eno, and Iggy Pop's The Idiot. Там уже были записаны несколько известных произведений, в том числе две пластинки из «Берлинской трилогии» Дэвида Боуи (в записи которых принимал участие Ино) и альбом The Idiot Игги Попа.
"It Takes a Village Idiot, and I Married One" is the 17th episode of the fifth season of the animated comedy series Family Guy. It Takes a Village Idiot, and I Married One («Кругом полно идиотов, и за одного из них я вышла замуж») - семнадцатая серия пятого сезона мультсериала «Гриффины».
It is their third album to top the chart, after American Idiot (2004) and 21st Century Breakdown (2009). Это З-й диск группы на позиции Nº 1 в США после American Idiot (три недели Nº 1 в 2004 и 2005) и 21st Century Breakdown (2009).
Больше примеров...