Английский - русский
Перевод слова Idiot

Перевод idiot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиот (примеров 3638)
God, you're such an idiot, Alex. Боже, ну ты и идиот, Алекс.
Lance, you idiot, there's no uranium. Лэнс, ты - идиот, нет там никакого урана. Есть.
But I looked like an idiot, so I just gave up on it. Хотя выглядел я как идиот, и в конце концов бросил это занятие.
Idiot doesn't even know he's being followed. Идиот не знаю, что он за ним следят.
Do you know why the idiot shot his family the other day? Почему этот идиот расстелял всю свою семью?
Больше примеров...
Идиотка (примеров 526)
That I rushed here like an idiot because I thought you killed yourself. Что я примчалась сюда, как идиотка потому что я подумала, что вы покончили с собой.
We've helped her understand that she is an idiot. Мы помогли ей понять, что она идиотка.
If you think all this meekness fools me 'yes darling', 'no darling' you're a complete idiot. Если ты думаешь, что одурачила меня своими мягкими... "да, дорогой", "нет, дорогой", ты полная идиотка.
I think that botched boob job that you call a best friend... I think she's an idiot. Я думаю, что эта девица с кривыми сиськами, которую ты называешь лучшей подругой, я думаю, что она идиотка.
OK, I swear I'm not an idiot. Послушайте, я не идиотка.
Больше примеров...
Дурак (примеров 224)
I would be interested in which idiot thought this up? ХОТЕЛ БЫ Я ЗНАТЬ, КАКОЙ ДУРАК ЭТО ВЫДУМАЛ
A big, beautiful idiot. Большой, прекрасный дурак.
He'd be an idiot to try. Это даже дурак знает.
Funny thing though, some idiot spilled a bottle of ink over the desk sergeant's report book. Но вот какая штука. Какой-то дурак опрокинул чернильницу на журнал задержаний.
You're an idiot. Ну и дурак ты.
Больше примеров...
Придурок (примеров 226)
It's gotta be stuffed and treated, you idiot. Набить и обработать надо, придурок.
Zinchenko, that idiot, tries to hook Natalia up. Зинченко, придурок наш, к Наталье все клеится.
Is the idiot going to sign or not? Так поставит этот придурок свою подпись или нет?
What do you think I'm trying to do, you idiot? А я что по-твоему делаю, придурок!
I behaved like an idiot. Я вел себя как придурок.
Больше примеров...
Дура (примеров 197)
Abby's an idiot for trusting you. Эбби - дура, если доверяет тебе.
I understand, I'm not an idiot. Я понимаю, я не дура.
Sara, you're such an idiot! Сара, ну что ты за дура?
You are acting like a idiot. Ты ведешь себя как дура.
A baby telling me what an idiot I am. Ещё не хватало, чтобы мой ребёнок говорил мне, какая я дура - на работе этого хватает.
Больше примеров...
Кретин (примеров 110)
God, you are an idiot, Mitchel. Боже, ну ты и кретин, Митчел.
Yes, you idiot! Это было бы лучше, кретин.
Come on, you idiot, run. Бегом, кретин, быстрее!
Look, you cretinous idiot. Посмотрите, вы, редкостный кретин!
"It's safer in the cockpit than the cargo bay." What an idiot. "В кокпите нам будет надёжней." Что за кретин.
Больше примеров...
Болван (примеров 79)
It is you, you idiot! Я про тебя говорю, болван!
It's his Bar Mitzva watch. Idiot. Это твои часы с бар-мицвы, болван.
I say, this Fabrice must be a right idiot. Этот Фабрис - ужасный болван!
No wonder the idiot got smart Неудивительно, что болван поумнел.
It's a metaphor, idiot! Это метафора, болван!
Больше примеров...
Дурачок (примеров 40)
Why are you grinning like an idiot? Почему ты улыбаешься, как дурачок?
Instead, she'll laugh, shake her head, give you a little smile and say, "You're an idiot." Вместо этого, она смеётся, трясёт головой, слегка улыбается и говорит, "какой же ты дурачок."
[laughing] War, idiot. Против войны, дурачок.
Different good, you idiot. К лучшему, дурачок.
Let's assume you know what you're doing, it doesn't explain why I look like a village idiot. Это не объясняет, почему я выгляжу как деревенский дурачок.
Больше примеров...
Глупый (примеров 35)
This idiot boy would lead me to where he found the disc and The Source would have to be near. Этот глупый мальчишка приведет меня туда, где он нашел диск, а Источник будет совсем рядом.
What an idiot he was. Ну и глупый же он был.
He's a Belgian idiot. Он -типичный глупый бельгиец!
I love you, you big idiot. Люблю тебя, глупый здоровяк.
Takuma, you idiot. Глупый Такума. Снова прогуливаешь.
Больше примеров...
Дебил (примеров 46)
He's an idiot that's why I was being cryptic. Он дебил, поэтому я и шифровался.
and some idiot let him get away. а какой-то дебил дал ему уйти.
Get your hands off me, idiot. Не трогай меня, дебил.
Out, you fucking idiot! Проваливай, дебил чёртов!
My discipline, idiot. Мой профиль, дебил.
Больше примеров...
Тупой (примеров 79)
Give me that sneaker, you stupid idiot. Отдай мне кроссовок, тупой идиот.
It's a flesh wound, you fucking idiot. Только мясо задело, тупой ты идиот.
I'm not stepping foot in that house until my idiot husband gets rid of that stupid bitch! Я не переступлю порога этого дома, пока мой муж-идиот не избавится от этой тупой сучки!
Tommy, you bloody idiot. Томми, ты тупой болван!
You ridiculous, stupid idiot! Ты нелепый тупой идиот!
Больше примеров...
Глупец (примеров 16)
I'm not gonna kill you, you idiot. Я не стану убивать тебя, глупец.
Where did that idiot run off to? Кстати, а где он, этот глупец?
So what if it is that blithering idiot. Что с того, что он - этот глупец?
You're... an idiot. Ну ты и... глупец.
Tango, you're an idiot. Танго, ты глупец.
Больше примеров...
Дурень (примеров 11)
God didn't come for the girls, you idiot. Бог приходил сюда не ради девушек, дурень.
At least try acupuncture, idiot! Хоть иглоукалывание попробуй, дурень!
Keep it away from the agency, you idiot! Не выкладывай разведке, дурень!
It's just your shadow, you idiot! Это просто тень, дурень.
Is there an idiot in any village who trusts Littlefinger? Даже последний деревенский дурень не доверится Мизинцу.
Больше примеров...
Слабоумный (примеров 10)
One witness is missing, the other's an idiot... Одного свидетеля нет, другой слабоумный...
Your idiot neighbor is yelling at me for no reason. Ваш слабоумный сосед орёт на меня безо всякой причины.
And some drooling, feeble-minded idiot to play Bash. И слюнявый слабоумный парень на роль Бэша.
Willam is referred to as an "idiot man-child" by other characters in the View Askewniverse, mostly because of his limited intelligence and demeanor (glazed eyes, unkempt hair and beard, and lack of coordination). Уиллэм упоминается другими персонажами Вселенной как «слабоумный взрослый ребёнок», главным образом из-за его ограниченного интеллекта и поведения (застеклённые глаза, неопрятные волосы и борода, и нехватка координации).
I may take this lying down, like that drooling, feeble-minded idiot that I am, but Bash Brannigan will not, I promise on that! Может быть, в этом свете я и есть слюнявый слабоумный идиот, но Бэш Бреннингз не такой! Обещаю!
Больше примеров...
Idiot (примеров 22)
It was later released officially on the "Idiot Club" and was later posted on their website. Позже он был официально выпущен в Idiot Club и позже был помещен на их сайт.
The song had originally appeared on The Idiot, and was a major hit on Bowie's blockbuster Let's Dance album. Песня первоначально появилась на альбоме Игги The Idiot и была основным хитом на альбоме-блокбастере Боуи Let's Dance.
"It Takes a Village Idiot, and I Married One" is the 17th episode of the fifth season of the animated comedy series Family Guy. It Takes a Village Idiot, and I Married One («Кругом полно идиотов, и за одного из них я вышла замуж») - семнадцатая серия пятого сезона мультсериала «Гриффины».
"Red Money" added new words to a Bowie/Alomar tune that had originally appeared as "Sister Midnight", with lyrics by Bowie and Iggy Pop, on the latter's album The Idiot. Композиция «Red Money» содержала новый текст написанный Боуи/Аломаром, первоначально эта песня, с текстом Игги Попа, появилась под названием «Sister Midnight», на альбоме последнего - «The Idiot».
It is their third album to top the chart, after American Idiot (2004) and 21st Century Breakdown (2009). Это З-й диск группы на позиции Nº 1 в США после American Idiot (три недели Nº 1 в 2004 и 2005) и 21st Century Breakdown (2009).
Больше примеров...