Английский - русский
Перевод слова Idiot

Перевод idiot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиот (примеров 3638)
listen, he is an idiot. Послушайте, он же идиот. Да нет.
But then that idiot husband of mine started to play the protective house owner. Но потом этот идиот, мой муж, вообразил себя защитником дома от грабителей.
I forgot that an idiot has to play an idiot's game. что идиот должен играть в свою идиотскую игру.
You are such an idiot! Какой же ты идиот!
A man in Arkansas, this past weekend, flew over a river in a jet pack powered only by hair bleach, but was disappointed when he reach the other side to discover he was still an idiot. ћужчина из јрканзаса в конце прошлой недели перелетел реку на реактивном ранце, работающем только на отбеливателе дл€ волос, но был разочарован, когда оказалось, что он все еще идиот.
Больше примеров...
Идиотка (примеров 526)
Tell her she's being an idiot for always choosing the safer course. Скажи ей, что она ведет себя как идиотка, постоянно выбирая безопасные варианты.
You take me for an idiot? Ты думаешь, я идиотка?
Not Dan, you idiot. Не Дэна, идиотка.
Because you're an idiot. Потому что ты идиотка.
It's med-speak for she's an idiot. Переводя с медицинского это значит: "Она идиотка".
Больше примеров...
Дурак (примеров 224)
Any idiot can do the donkey work. А эту ослиную работу может делать любой дурак.
I must be some kind of idiot. Я, наверное, просто дурак.
Pongo, you old idiot! Понго, старый дурак!
Are you an idiot? Дурак, что ли?
am I an idiot? Может, я дурак.
Больше примеров...
Придурок (примеров 226)
They're all in boxes, you idiot. Они все в коробках, ты, придурок.
This idiot told your brolo that some drunk dude at a party was Этот придурок, сказал твоему шурину, что какой-то пьяный чувак на вечеринке
Yes, and also you are... a fatuous, pretentious idiot, К тому же, ты бестолковый, претенциозный придурок,
Clock's ticking, idiot. Да. Часы тикают, придурок.
Don't touch me, you idiot. Не трогай меня, придурок.
Больше примеров...
Дура (примеров 197)
I mean, I'm not a complete idiot on this subject. Я же не полная дура в этом вопросе.
And I'm an idiot for being with you. Я дура, что была с тобой.
And I think your mom's an idiot for not making you her maid of honor or seeing how amazing you are. И, я думаю, твоя мама - дура, что не сделала тебя подружкой невесты, и что не видит, какая ты замечательная.
I'm not an idiot. Я же не дура.
Well, you're an idiot. Ну а ты дура.
Больше примеров...
Кретин (примеров 110)
It was me, you idiot. Это я сказал "да", кретин.
Look, you cretinous idiot. Посмотрите, вы, редкостный кретин!
You're an idiot. Определенно, ты - кретин.
Yeah, but he's a fucking idiot. Ага, только он кретин пизданутый.
and like an idiot, I believed him. И я ему поверил, как полный кретин.
Больше примеров...
Болван (примеров 79)
I'm out How do you like that, you idiot? Как тебе это, болван?
I say, this Fabrice must be a right idiot. Этот Фабрис - ужасный болван!
Look! The idiot's back for more! Смотрите, болван опять вернулся!
Matt's being an idiot today. Мэтт ведет себя как болван.
Some idiot has stuck "tweaking the rosebud" in the bit on Lusdemenite religions. Какой-то болван вставил предложения о мотыльке и розе.
Больше примеров...
Дурачок (примеров 40)
It's not "Redemand", you idiot! Он не "Искуситель", дурачок.
Then why have you come as the village idiot? Ты сам вырядился, как дурачок.
Idiot. I did what I was doing for you. Дурачок, я же все это делала для тебя.
Albert Hall, you idiot. "Альберт-Холл", дурачок.
He's our resident idiot. Это наш местный дурачок.
Больше примеров...
Глупый (примеров 35)
You're not an idiot or an airhead. Если хотя бы ты был глупый или отсталый...
He wasn't a seminarist, idiot. Он был органистом, глупый.
I acted like an idiot. Был я молодой и глупый.
I love you, you big idiot. Люблю тебя, глупый здоровяк.
Idiot, you could be hurt ' Глупый дурак, там же мины могут быть!
Больше примеров...
Дебил (примеров 46)
I'm on the other side, you idiot. Я с другой стороны, дебил.
That idiot, what's-his-name in research. Этот дебил, как там его, ищет замену.
He's an idiot that's why I was being cryptic. Он дебил, поэтому я и шифровался.
Oh! Chet, you idiot. Чет, ты дебил!
Come on, you fucking idiot, B. Ну давай, дебил тупой. Б
Больше примеров...
Тупой (примеров 79)
And maybe I want you to see that you are still needed here... no matter what some idiot Starfleet admiral might think. Возможно я хочу, чтобы вы поняли, что все еще нужны здесь, вне зависимости от того, что там думает какой-то тупой адмирал Звездного Флота.
If he'd show some fucking remorse, they'd cut months from his time, but my idiot brother's doing everything he can to get the book thrown at him. Если он проявит сраное раскаяние, они сократят ему месяцы срока, но мой тупой брат делает всё для того, чтобы получить максимальный срок.
This stupid kid he's an idiot. Этот тупой парень, он просто идиот.
And though that shirt might say that your penis is stupid, it absolutely says my vagina is an idiot. И хотя может на футболке и написано, что твой пенис - тупой, это абсолютно точно означает, что моя вагина - идиотка.
Oh, you big, dumb, idiot, I love you. Мой тупой великан, как я тебя люблю!
Больше примеров...
Глупец (примеров 16)
I'm not gonna kill you, you idiot. Я не стану убивать тебя, глупец.
Where did that idiot run off to? Кстати, а где он, этот глупец?
This idiot put his life on the line to save Chen Village Этот глупец пожертвовал собой ради деревни.
Tango, you're an idiot. Танго, ты глупец.
Dong Gu, the idiot who always wore green clothes, Appeared. Just like that. Глупец Дон Гу всегда носил спортивный костюм зеленого цвета. и за глупой улыбкой хранил свои секреты.
Больше примеров...
Дурень (примеров 11)
How can anyone empty their soul, you idiot? Разве можно опустошить сознание, дурень?
No, you idiot! Да не живет, дурень.
At least try acupuncture, idiot! Хоть иглоукалывание попробуй, дурень!
It's just your shadow, you idiot! Это просто тень, дурень.
How can there be a sword in my heart, idiot. Меч сердца... вот дурень!
Больше примеров...
Слабоумный (примеров 10)
And some drooling, feeble-minded idiot to play Bash. И слюнявый слабоумный парень на роль Бэша.
Willam is referred to as an "idiot man-child" by other characters in the View Askewniverse, mostly because of his limited intelligence and demeanor (glazed eyes, unkempt hair and beard, and lack of coordination). Уиллэм упоминается другими персонажами Вселенной как «слабоумный взрослый ребёнок», главным образом из-за его ограниченного интеллекта и поведения (застеклённые глаза, неопрятные волосы и борода, и нехватка координации).
No, he's a bit of an idiot... Нет, он немного слабоумный...
Believing Norville to be an idiot, Mussburger selects him as a proxy for Hudsucker. Решив, что Норвилль - слабоумный, Мисбургер выбирает его как временную замену (англ. ргоху) для Хадсакера.
I may take this lying down, like that drooling, feeble-minded idiot that I am, but Bash Brannigan will not, I promise on that! Может быть, в этом свете я и есть слюнявый слабоумный идиот, но Бэш Бреннингз не такой! Обещаю!
Больше примеров...
Idiot (примеров 22)
It was later released officially on the "Idiot Club" and was later posted on their website. Позже он был официально выпущен в Idiot Club и позже был помещен на их сайт.
At the time of its release, Pop described The Idiot as a cross between James Brown and Kraftwerk. Игги описывал звучание The Idiot как смесь Джеймса Брауна и группы Kraftwerk.
Pop himself has called The Idiot his "album of freedom". Позднее, Боуи признался: Поп называл The Idiot «альбомом свободы».
"Red Money" added new words to a Bowie/Alomar tune that had originally appeared as "Sister Midnight", with lyrics by Bowie and Iggy Pop, on the latter's album The Idiot. Композиция «Red Money» содержала новый текст написанный Боуи/Аломаром, первоначально эта песня, с текстом Игги Попа, появилась под названием «Sister Midnight», на альбоме последнего - «The Idiot».
Biographer Paul Trynka has written that The Idiot "would remain an album that was more respected than loved, the reviews mostly neutral" but that it "prefigured the soul of post-punk". Биограф Пол Тринка писал: «The Idiot будет оставаться альбомом, который больше уважали чем любили, обзоры, в основном, были нейтральные», альбом стал «прототипом пост-панка».
Больше примеров...