Английский - русский
Перевод слова Idiot

Перевод idiot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиот (примеров 3638)
Any idiot knows that a children do not lie about being sexually molested. Любой идиот знает что дети не лгут о сексуальных приставаний.
It seems the word 'idiot' has become Simon's Achilles' heel. Похоже, слово "идиот" стало для Саймона ахиллесовой пятой.
Babbling like an idiot, asking, why was all this happening to me? Лепетал как идиот, Спрашивая, почему все это со мной происходит?
I might not be the smart one in the family, but I'm not an idiot. Я может и не самый умный в семье, но я не идиот.
Where is that idiot? Где же этот идиот?
Больше примеров...
Идиотка (примеров 526)
Now we both lose, you little idiot. Теперь мы оба проиграем, идиотка.
I'm only thinking of your health, idiot! Я думаю только о твоём здоровье, Идиотка!
Do you guys think I'm an idiot? Вы ребята думаете, что я идиотка?
What you crying for, idiot? Чего ты ревёшь, идиотка?
I'm not an idiot, Clive. Я не идиотка, Клайв.
Больше примеров...
Дурак (примеров 224)
Even now I'm still an idiot. I may be an idiot...! И пусть я всё ещё дурак, пусть я останусь дураком...!
You're no idiot. Ты ведь не дурак.
Must be that idiot Luis. Наверняка этот дурак Луис.
And Stu Feldman's a complete idiot. А Стю Фельдман полный дурак.
It was a trick gadget that Karswell had rigged up to frighten me away... and I fell for the bait like an idiot. Вероятно, какое-то хитроумное устройство, сконструированное Карсвеллом, чтобы напугать меня. и я клюнул на это как дурак.
Больше примеров...
Придурок (примеров 226)
I told you not to do it, you idiot. Ну ты придурок, я говорил тебе не делать этого.
Eyes forward, you idiot! Смотри вперед, придурок!
You are an idiot. Ты и есть придурок.
What was that, idiot? ы что сделал, придурок?
So, try to beat me, you little idiot! Ах, вот как? Ну так попробуй ударить меня битой, придурок!
Больше примеров...
Дура (примеров 197)
Park Gae In, you idiot! Sheesh. Пак Гэ Ин - болтливая дура.
I'm an idiot all right. Это правда, я - дура.
And if you think any differently, then you're an idiot. И если ты думаешь по другому, ты просто дура.
I I'm your father, you idiot, Я - твой отец, дура.
God, I'm such an idiot. Боже, я такая дура.
Больше примеров...
Кретин (примеров 110)
God, you are an idiot, Mitchel. Боже, ну ты и кретин, Митчел.
Okay, that guy's an idiot. Ладно, этот у нас кретин.
It tells you that if you come in at the beginning of a growth market, unless you're an idiot, you're going to do very well. Это нам говорит, если начинаешь дело, когда рынок только начинает расти, дела у тебя пойдут в гору, если только ты не полный кретин.
You are idiot and disgusting! Кретин! Кретин и болван!
Once upon a time, a guy named stussy hired an idiot to rob his brother, and the idiot drove to the wrong town and killed the wrong stussy. Однажды парень, по фамилии Стасси, нанял кретина, ограбить своего брата, а кретин приехал не в тот город.
Больше примеров...
Болван (примеров 79)
Tommy, you bloody idiot. Томми, ты тупой болван!
Oh, I'm an idiot. О... я болван.
There'll be more, you idiot! Их будет больше, болван!
Then you disappeared and I found myself alone, planted there like an idiot. Затем ты исчезла, а я так и остался стоять на песке, как последний болван.
I've been a fool, an idiot! Я идиот. Болван!
Больше примеров...
Дурачок (примеров 40)
If you will employ a village idiot as your head lad, that's your funeral, not mine. Если у вас в управляющих деревенский дурачок, это ваши проблемы, а не мои.
Idiot, how can a jar head be handsome? Дурачок, как лысая голова может быть красивой?
I'm a naive idiot, right? Я наивный дурачок, да?
Kiss me idiot, no reason. Поцелуй меня, дурачок.
What an idiot you are! Какой же вы дурачок!
Больше примеров...
Глупый (примеров 35)
I'm a bit behind than the other girls, but being an idiot that you are, you won't understand what I mean, will you? Я немного отстала от других девочек, Ты такой глупый, что, наверное, не поймешь, что я имею ввиду?
You are full of love, for the man you never see, for the mother you try to please, for the child some idiot law of biology won't allow you to conceive, that your soul spilled over and your body told you lies. Вы наполнены любовью, к человечку, которого вы никогда не увидите, к матери, которую вы пытались порадовать, к ребёнку, которого вам не позволяет выносить какой-то глупый биологический закон, поэтому ваша душа наполнилась надеждой, и тело обмануло вас.
Plus your idiot general gets himself mulched. Кроме того, ваш глупый генерал приказал долго жить.
You've ruined everything, you stupid idiot. Ты всё испортил, ты глупый идиот!
Could that "idiot" he's referring to, be me? Этот "кто-то глупый"... он ведь не мог иметь в виду меня?
Больше примеров...
Дебил (примеров 46)
What an idiot, I should have known. Что за дебил, кто бы знал.
The guy's a fucking idiot, but eventually he's gonna figure out that Varick took the money and fled to Belize. Этот парень тот ещё дебил, но со временем он выяснит, что Варик взял деньги и улетел в Белиз.
What kind of an idiot fires a shotgun in a fucking car! Какой дебил стреляет из дробовика в машине?
Are you an idiot, Sam? Ты дебил, Сэм?
Out, you fucking idiot! Проваливай, дебил чёртов!
Больше примеров...
Тупой (примеров 79)
But but no matter how much ground you're an idiot anyway. Но, кажется, пока здесь самый тупой это ты.
Okay, you better not be hiding anything from me, 'cause your stupid idiot brother's not more important than my missing kid. Ладно, лучше ничего не скрывай от меня, потому что твой тупой брат-идиот не важней моего пропавшего ребёнка.
What's up, Robby, you stupid idiot? Как дела, Робби, тупой ты идиот?
Sod, you... sidding... idiot! Сид, тупой ты идиот!
Just a big, stupid doofy idiot with a doofy idiot hairdo? Большой тупой долговязый идиот с идиотской причёской?
Больше примеров...
Глупец (примеров 16)
If you didn't know, you're an idiot. Если не знали, вы глупец.
You're a good, honest soul, but an idiot who can't see beneath the surface. Вы - честная душа, но глупец, который не может видеть дальше своего носа.
And I, the idiot, for my whole life thought she loved roses. А я, глупец, всю свою жизнь думал, что она любит алые розы, пока она мне рога наставляла.
Dong Gu, the idiot who always wore green clothes, Appeared. Just like that. Глупец Дон Гу всегда носил спортивный костюм зеленого цвета. и за глупой улыбкой хранил свои секреты.
However, most modern Vietnamese know ngu as "stupid"; consequently, some misinterpret it as "Big Idiot". Но в современном вьетнамском «нгу» - это, в первую очередь, глупец (愚), соответственно, вьетнамцы иногда интерпретируют название как «Круглый идиот».
Больше примеров...
Дурень (примеров 11)
How can anyone empty their soul, you idiot? Разве можно опустошить сознание, дурень?
This idiot's the devil's butler. Тот дурень. дворецкий дьявола.
No, you idiot! Да не живет, дурень.
At least try acupuncture, idiot! Хоть иглоукалывание попробуй, дурень!
Is there an idiot in any village who trusts Littlefinger? Даже последний деревенский дурень не доверится Мизинцу.
Больше примеров...
Слабоумный (примеров 10)
This man's an idiot, take him away. Этот мужчина слабоумный, уведите его.
One witness is missing, the other's an idiot... Одного свидетеля нет, другой слабоумный...
And some drooling, feeble-minded idiot to play Bash. И слюнявый слабоумный парень на роль Бэша.
Willam is referred to as an "idiot man-child" by other characters in the View Askewniverse, mostly because of his limited intelligence and demeanor (glazed eyes, unkempt hair and beard, and lack of coordination). Уиллэм упоминается другими персонажами Вселенной как «слабоумный взрослый ребёнок», главным образом из-за его ограниченного интеллекта и поведения (застеклённые глаза, неопрятные волосы и борода, и нехватка координации).
I may take this lying down, like that drooling, feeble-minded idiot that I am, but Bash Brannigan will not, I promise on that! Может быть, в этом свете я и есть слюнявый слабоумный идиот, но Бэш Бреннингз не такой! Обещаю!
Больше примеров...
Idiot (примеров 22)
At the time of its release, Pop described The Idiot as a cross between James Brown and Kraftwerk. Игги описывал звучание The Idiot как смесь Джеймса Брауна и группы Kraftwerk.
Green Day began to write new songs for what would become 21st Century Breakdown in January 2006 after touring extensively in 2005 in support of their seventh studio album American Idiot. Green Day начали писать песни для альбома в январе 2006 года, после окончания тура в поддержку их седьмой пластинки American Idiot.
The Idiot made number 30 in the UK, the first time any of Iggy Pop's records had cracked the Top Forty. The Idiot достиг 30-го места в чарте Великобритании, впервые альбом Игги Попа попал в Top40.
Biographer Paul Trynka has written that The Idiot "would remain an album that was more respected than loved, the reviews mostly neutral" but that it "prefigured the soul of post-punk". Биограф Пол Тринка писал: «The Idiot будет оставаться альбомом, который больше уважали чем любили, обзоры, в основном, были нейтральные», альбом стал «прототипом пост-панка».
"Wake Me Up When September Ends" is a song by American rock band Green Day, released on August 31, 2005, as the fourth single from the group's seventh studio album, American Idiot (2004). Шакё Мё Up When September Ends - песня американской рок-группы Green Day, а также их четвёртый сингл из седьмого студийного альбома American Idiot.
Больше примеров...