Английский - русский
Перевод слова Idiot

Перевод idiot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиот (примеров 3638)
(SCOFFS) That's a hunk of animal fat, you idiot. Это кусок животного жира, ты идиот.
Do not smoke, you idiot goner! Не курить, ты, идиот конченный!
What Am I, An Idiot? Я что по вашему, идиот?
I'm such an idiot. Что я за идиот.
You're going to ruin everything, you idiot! Ты все испортишь, идиот!
Больше примеров...
Идиотка (примеров 526)
Tell her she's being an idiot for always choosing the safer course. Скажи ей, что она идиотка потому что всегда перестраховывается.
I am not an idiot. I knew exactly what you were saying. И я не идиотка, я точно знала, что ты имел в виду.
Mom, I'm not an idiot. Мам, я не идиотка.
You're being an idiot. Вы ведете себя как идиотка.
But I'm an idiot. Но я же не идиотка.
Больше примеров...
Дурак (примеров 224)
And yes, I know it's January. I am not an idiot. И да, я знаю, что на дворе январь, я не дурак.
You want me to sit here like an idiot? Чё я буду, как дурак, тут с вами сидеть!
I would be interested in which idiot thought this up? ХОТЕЛ БЫ Я ЗНАТЬ, КАКОЙ ДУРАК ЭТО ВЫДУМАЛ
You're no idiot. Ты ведь не дурак.
am I an idiot? Может, я дурак.
Больше примеров...
Придурок (примеров 226)
You shot me, you stupid idiot! Ты выстрелил в меня, хренов придурок!
What kind of idiot lights a cigarette in a hospital? Что за придурок зажег в больнице сигарету?
I looked like an idiot. Я выглядел как придурок.
I might even be the main idiot. Может, даже главный придурок.
I'll burn that fair skin of yours, you idiot! Я подкопчу твою светлую кожу, ты, придурок!
Больше примеров...
Дура (примеров 197)
Yes. Cloning, you idiot, not croning. Клонирования, ты дура, не кронирования.
I'm such an idiot for pushing him away. Какая я дура, что оттолкнула его.
And if you think any differently, then you're an idiot. И если ты думаешь по другому, ты просто дура.
Do you really think I waste my time on cock, you fucking idiot? Ты правда думаешь, что я убиваю время хуями, дура ты, сука, тупая?
It's not that I was trying to prove that you're an idiot or anything, but lupus boy and I were at the beach this morning, and I noticed a rash on his left thigh. Не то, чтобы я хочу доказать, что вы дура или типа того, но мы с пареньком-волчанка сегодня утром были на пляже, и я заметил сыпь на его левом бедре.
Больше примеров...
Кретин (примеров 110)
How has this come about, idiot? А почему у меня она заболела, кретин?
Simon... you lowlife idiot. Саймон... убогий ты кретин.
You're an idiot. Определенно, ты - кретин.
Once upon a time, a guy named stussy hired an idiot to rob his brother, and the idiot drove to the wrong town and killed the wrong stussy. Однажды парень, по фамилии Стасси, нанял кретина, ограбить своего брата, а кретин приехал не в тот город.
Idiot, you don't listen. Кретин, ты не слушаешь.
Больше примеров...
Болван (примеров 79)
Well, the idiot probably drank fitch's by mistake. Должно быть, болван по ошибке выпил пиво Фитча.
And I said that yesterday, you stupid idiot! Я говорил об этом еще вчера, тупой болван!
That idiot said he wants to become the sword in your heart! Этот болван принял форму меча твоего сердца.
I'm an idiot. О прости, я болван.
Idiot... duffer... lazy... crazy. Идиот, болван, лентяй, псих.
Больше примеров...
Дурачок (примеров 40)
Why are you grinning like an idiot? Почему ты улыбаешься, как дурачок?
Instead, she'll laugh, shake her head, give you a little smile and say, "You're an idiot." Вместо этого, она смеётся, трясёт головой, слегка улыбается и говорит, "какой же ты дурачок."
Idiot, how can a jar head be handsome? Дурачок, как лысая голова может быть красивой?
You are married, you idiot. Быть женатым, дурачок.
Yep, he's an idiot. Да, он определенно дурачок.
Больше примеров...
Глупый (примеров 35)
You're putting us at risk you thieving idiot. Подумай, какому риску ты нас подвергаешь, глупый вор.
I'm a bit behind than the other girls, but being an idiot that you are, you won't understand what I mean, will you? Я немного отстала от других девочек, Ты такой глупый, что, наверное, не поймешь, что я имею ввиду?
He wasn't a seminarist, idiot. Он был органистом, глупый.
You are Such a Stupid idiot. Ты такой глупый идиот.
I love you, you big idiot. Люблю тебя, глупый здоровяк.
Больше примеров...
Дебил (примеров 46)
I'm not hitchhiking, idiot! Меня не надо подвозить, дебил!
Is your friend playing it cool, or is he a total idiot? Ваш друг или реально крут, или дебил.
You sound like an idiot. Ты как дебил говоришь.
Except for one idiot boy who was so stupid and dumb. Кроме одного дурачка, который был просто дебил.
Who is this idiot? Это ещё чтоза дебил?
Больше примеров...
Тупой (примеров 79)
Casey's idiot friend Nick is dead. Тупой друг Ника - Кейси - мёртв.
And maybe I want you to see that you are still needed here... no matter what some idiot Starfleet admiral might think. Возможно я хочу, чтобы вы поняли, что все еще нужны здесь, вне зависимости от того, что там думает какой-то тупой адмирал Звездного Флота.
And I said that yesterday, you stupid idiot! Я говорил об этом еще вчера, тупой болван!
This guy's the dumbest genius or the smartest idiot I've ever met. Этот парень или самый тупой гений, или самый умный идиот, встреченный мной.
That's why you're such an idiot. Поэтому ты и тупой, Вонючка!
Больше примеров...
Глупец (примеров 16)
He's an idiot for being fooled. Он - глупец, потому как был одурачен.
Where did that idiot run off to? Кстати, а где он, этот глупец?
My father was an idiot. Мой отец был глупец.
Antoine... you're an idiot. Антуан, ты глупец.
However, most modern Vietnamese know ngu as "stupid"; consequently, some misinterpret it as "Big Idiot". Но в современном вьетнамском «нгу» - это, в первую очередь, глупец (愚), соответственно, вьетнамцы иногда интерпретируют название как «Круглый идиот».
Больше примеров...
Дурень (примеров 11)
God didn't come for the girls, you idiot. Бог приходил сюда не ради девушек, дурень.
No, you idiot! Да не живет, дурень.
Keep it away from the agency, you idiot! Не выкладывай разведке, дурень!
How can there be a sword in my heart, idiot. Меч сердца... вот дурень!
Is there an idiot in any village who trusts Littlefinger? Даже последний деревенский дурень не доверится Мизинцу.
Больше примеров...
Слабоумный (примеров 10)
This man's an idiot, take him away. Этот мужчина слабоумный, уведите его.
Your idiot neighbor is yelling at me for no reason. Ваш слабоумный сосед орёт на меня безо всякой причины.
~ So is he an idiot? Так, значит, он слабоумный?
Willam is referred to as an "idiot man-child" by other characters in the View Askewniverse, mostly because of his limited intelligence and demeanor (glazed eyes, unkempt hair and beard, and lack of coordination). Уиллэм упоминается другими персонажами Вселенной как «слабоумный взрослый ребёнок», главным образом из-за его ограниченного интеллекта и поведения (застеклённые глаза, неопрятные волосы и борода, и нехватка координации).
Well, now I disagree, Mr Small-minded Idiot. Так вот, Мистер Слабоумный Идиот, я с вами полностью не согласен.
Больше примеров...
Idiot (примеров 22)
The sleeve photo was taken by Andy Kent, who also shot the cover for The Idiot. Титульная фотография была сделана Энди Кентом, который также сфотографировал Попа для обложки The Idiot.
It was later released officially on the "Idiot Club" and was later posted on their website. Позже он был официально выпущен в Idiot Club и позже был помещен на их сайт.
Several acclaimed records were made at Hansa, including two from David Bowie's "Berlin Trilogy" with Eno, and Iggy Pop's The Idiot. Там уже были записаны несколько известных произведений, в том числе две пластинки из «Берлинской трилогии» Дэвида Боуи (в записи которых принимал участие Ино) и альбом The Idiot Игги Попа.
Thematically the song has been compared to Joy Division's "She's Lost Control" (1979), and to the "claustrophobic romance" of Iggy Pop's 1977 collaborations with Bowie, The Idiot and Lust for Life. Тематически песню сравнивали с композицией Joy Division «She's Lost Control» (1979) и «клаустрофобным романом» альбомов Игги Попа The Idiot и Lust for Life, на которых он сотрудничал с Боуи.
My Brother's Name Is Robert and He Is an Idiot (German: Mein Bruder heißt Robert und ist ein Idiot) is a 2018 German drama film directed by Philip Gröning. Моего брата зовут Роберт, и он идиот (нем. Mein Bruder heißt Robert und ist ein Idiot) - немецко-французский фильм 2018 года, поставленный режиссером Филиппом Гренингом.
Больше примеров...