| Let me hug you. Finally. | Как приятно мне видеть тебя, наконец-то обнять! |
| It's not easy being a parent, knowing when to hug your child, when to kill him. | Трудно быть родителем: не знаешь, когда надо обнять ребенка, а когда стукнуть. |
| I want to go give him a hug. | Я хочу обнять его. |
| Maybe you should hug me after I give you the case-cracking news. | Возможно, меня стоит обнять после того, как я найду для тебя данные о взломе защиты. |
| Here you have a depressed, miserable coworker standing right in front of you, you can't even give her a simple hug? | У тебя тут несчастная, жалкая коллега стоит прямо перед тобой, а ты не можешь просто обнять ее? |
| I hope you get that hug someday. | Я надеюсь, ты когда-нибудь получишь это объятие. |
| This hug would mean more if you stopped chewing. | Это объятие значило больше, если бы ты перестала жевать. |
| And it comes with a free hug. | И объятие не помешало бы. |
| One hug... a week. | Одно объятие... в неделю. |
| A hug from a giant anteater is fatal to humans, partly because of the fact that giant anteaters are also known as "ant bears" for that reason, because their hug is so fatal. | Объятие гигантского муравьеда смертельно для человека, не зря его называют "муравьиным медведем", настолько опасны его объятия. |
| Wait, am I allowed to hug you today? | Стой, мне тебя вообще можно сегодня обнимать? |
| Hug him in the morning, kiss him every night | Обнимать его кажде утро, целовать его каждую ночь, |
| Who told you to hug me? | Кто тебе разрешил меня обнимать? |
| No, you can't hug anything. | Тебе ничего нельзя обнимать! |
| This is your cue to jump up and hug me. | На этой реплике ты должна вскочить и кинуться меня обнимать. |
| This seems like a great opportunity for a hug. | Это хороший повод для того чтобы обняться. |
| Becca Murse played Annie, and we were supposed to hug onstage. | Бекка Мёрс играла Энни, и мы должны были обняться на сцене. |
| We here for a group hug? | Мы собрались, чтобы дружно обняться? |
| You look like you want a hug. | Ты выглядишь так, как будто хочешь обняться |
| Do you want a... do you want a hug? | Ты хочешь... хочешь обняться? |
| Annika, you don't only hug in that profession. | Анника, при этом занятии приходится не только обниматься. |
| I love you, and if all we ever do is hug, that is enough for me. | Я люблю тебя, и даже если мы будем только обниматься, мне этого достаточно. |
| Remember to detach Arki from me when he uses this as an excuse to hug me past a socially acceptable amount of time. | Не забудь отвлечь от меня Арки, когда он воспользуется поводом и полезет обниматься дольше, чем нужно. |
| Try a hug once in a while. | А ты не пробовала обниматься? |
| (laughing) We hug now, right? | Нам ведь можно обниматься, верно? |
| I smell a group hug coming on. | Я чую, что будут групповые обнимашки. |
| It doesn't matter, I need a hug. | Не важно, мне нужны обнимашки. |
| Quick hug from teach. | Быстрые обнимашки от учителя. |
| I needed a hug. | Мне нужны были обнимашки. |
| Give your wife a hug for me. | Передай обнимашки своей жене. |
| Can I get a hug right now, or... | Можно я тебя обниму? |
| Let me give you a hug. | Давай я тебя обниму. |
| Come and give us a hug. | Дай-ка я тебя обниму. |
| Would you like a hug? | Хочешь, я тебя обниму? |
| Unshackle me. I'll give you a big hug. | Освободи меня, и я тебя обниму как следует. |
| How about a hug before I go? | Как насчёт обнимашек перед тем, как я уйду? |
| A good opportunity for a group hug. | На хорошую возможность для групповых обнимашек. |
| How about a group hug? | Как насчет групповых обнимашек? |
| Y'all having another one of them Hug Festivals? | У вас очередной фестиваль обнимашек? |
| And when the party's over We'll gather round for a group hug | Ѕудет море обнимашек, ј потом - танцпол взорву! |
| I'm not going to hug first. | Я не полезу в объятья первой. |
| You know, I think this is our first hug. | Ты знаешь, я думаю это наши первые объятья. |
| And a hug to say thank you. | И объятья, чтобы поблагодарить тебя. |
| Could we have a little group hug here? | Как насчет небольшого группового объятья? |
| It'syourhair, yournose, your chinless face, you always need a hug. | Твоиволосы, нос, лицобезподбородка, и постоянные объятья. |