Английский - русский
Перевод слова Hug

Перевод hug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обнять (примеров 419)
No, really, you can hug me. Нет, правда, можешь обнять меня.
I just want to hug her one more time. Я просто хочу снова ее обнять.
I really missed her and I wanted a hug Я очень скучал по ней и хотел ее обнять
I could've killed him... but he looked so tired, so pained, I just wanted to hug him and... tell him everything is going to be all right. Но он выглядел таким уставшим, таким измученным, хотелось просто обнять его и... сказать ему, что всё будет хорошо.
Let me hug your father. Дайте обнять вашего отца!
Больше примеров...
Объятие (примеров 81)
Even if I did initiate the hug... Даже если я и инициировал объятие...
It's a touch of the hand, gentle hug... Это касание руки, нежное объятие...
That hug meant nothing. То объятие ничего не значило.
You seem like you need a hug, but I have this unwritten rule... which became a written rule, about not hugging women in my office. Кажется, вам сейчас нужно объятие, но у меня есть неписанное правило которое недавно стало вполне так писанным, не обниматься с женщинами в моём офисе.
And of course, if you were on Preity Zinta's team - as you will see on the clip that follows - if you did well, you got a hug from Preity Zinta. И уж конечно, если вы играете в команде Прити Зинты, и играете хорошо, вы - как увидите сейчас в ролике - получаете объятие Прити Зинты.
Больше примеров...
Обнимать (примеров 69)
It's the kind of hug you'd give your best friend when she's really helped you out. Это как обнимать своего лучшего друга, когда она очень сильно тебе помогла.
I don't want to hug you, either. Я тоже не хочу обнимать тебя.
The two fell down her bed xuyt deleted because cold, I never lie next to Germany, although Germany was me and hug each other, hold hands in hands together for warmth winter clog. Два упали постели xuyt исключить, так холодно, я никогда не лежат рядом с Германией, хотя Германия была мне и обнимать друг друга, держаться за руки в руки для тепла засорить зимы.
You're not getting a hug! Обнимать тебя я не буду!
Can't I hug my girl if I want? Мне что нельзя, что-ли свою девушку обнимать?
Больше примеров...
Обняться (примеров 73)
Then I think you two should hug and make it official. Теперь я думаю вы двое должны обняться и сделать это официальным.
Feel like we should hug or something. Думаю мы должны обняться или еще что.
I think a hug's a good idea. Неплохо было бы обняться.
Is this like a hug thing? Наверное, нужно обняться?
We don't have to hug now, do we? Может быть мы сейчас должны обняться?
Больше примеров...
Обниматься (примеров 57)
I don't want a hug, Mr. Crane. Я не хочу обниматься, мистер Крейн. Хорошо.
But I go kiss him and hug him in the middle of the night! Но прихожу к нему целоваться и обниматься посреди ночи!
You're the Woman I love now, the one I Want to love tomorroW, Want to groW old With, Want to hug in a nursing home, Ты та, которую я люблю, которую хочу любить сейчас и с которой мечтаю состариться и обниматься в доме престарелых.
You want to hug, get a room. Хотите обниматься - снимите комнату.
We hug where I'm from. У нас принято обниматься.
Больше примеров...
Обнимашки (примеров 31)
And, trav, no more hug coupons. И, Трэв, заканчивай с купонами на обнимашки.
Quick hug from teach. Быстрые обнимашки от учителя.
You need a hug, kid? Тебе нужны обнимашки, малыш?
This is a group hug moment. Это же обнимашки всей компашки...
"Congratulations." Hug. "Поздравляю". Обнимашки.
Больше примеров...
Тебя обниму (примеров 37)
Come Rasmus, so Let me a hug. Иди Расмус, дай я тебя обниму.
Well, might be a hug in your future after all. Хорошо... возможно, в конце я тебя обниму, после всего.
Give us a hug! Дай я тебя обниму!
I'm giving you a hug. Дай я тебя обниму.
Can I give you a h... Hug? Можно я тебя обниму?
Больше примеров...
Обнимашек (примеров 18)
How about a hug before I go? Как насчёт обнимашек перед тем, как я уйду?
A good opportunity for a group hug. На хорошую возможность для групповых обнимашек.
Do you have mixed feelings about a hug? А насчет обнимашек у тебя тоже смешанные чувства?
I've made a hug list, and everyone's on it. Я написал список обнимашек и внес в него всех!
Who needs a baby hug? Кто тут ждёт обнимашек?
Больше примеров...
Объятья (примеров 20)
You know, I think this is our first hug. Ты знаешь, я думаю это наши первые объятья.
I think they needed a hug, too. Думаю, им тоже нужны были эти объятья.
I was hoping we could have an open and honest discussion and then maybe, hug it out. Я надеялся, что у нас будет открытая и честная беседа, и потом, возможно, объятья.
When Beatrice is doing better, if you think your old man deserves a hug, you'll come over for dinner, OK? Когда Беатрис станет лучше, если ты посчитаешь, что твой папа заслуживает на объятья, ты бы приехала как-нибудь на ужин?
Maybe a hug would help. Может, объятья помогут.
Больше примеров...
Крепко обнимать (примеров 1)
Больше примеров...