Английский - русский
Перевод слова Hug

Перевод hug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обнять (примеров 419)
I just want to hug her one more time. Я так хочу ещё раз её обнять.
I don't think I could take a hug. Не думаю, что смогу тебя обнять.
So should we like, hug it out or something? Так мы должны, вероятно, обнять его или что?
I came down to say goodbye to the tree, give it one final hug, and before I knew it, I was up here. Я пришел попрощаться с деревом, в последний раз обнять его, и, прежде чем я осознал это, я оказался здесь.
You know, I'd really like just to give you a hug right now. Вы извините, мне захотелось обнять Вас.
Больше примеров...
Объятие (примеров 81)
All I got was a hug. Все, что я получила, так это объятие.
A handshake that almost became a hug? Рукопожатие, которое почти переросло в объятие?
A group hug has been found to be a useful tool in group therapy to cement a sense of cohesion among the participants after a session, although it may cause discomfort for group members who shy away from physical contact. Групповое объятие - полезный инструмент в групповой терапии для закрепления чувства сплоченности участников после сессии, хотя это может вызвать дискомфорт у членов группы, которые стесняются физического контакта.
but you were the one who instigated the hug. Не лично ты но именно ты инициировал объятие.
That's a good hug! Вот это хорошее объятие!
Больше примеров...
Обнимать (примеров 69)
Why would I want to hug you? С чего мне тебя обнимать?
It's kind of hard to hug a hobbit. Не так-то просто обнимать хоббита.
It hurts when I hug her. Её даже обнимать больно.
I didn't dare hug her. Я не осмеливаюсь крепко обнимать её.
I'm already so awe-stricken that I don't think I could hug you. Не думаю, что стоит тебя обнимать.
Больше примеров...
Обняться (примеров 73)
You boys want to hug each other? Вы, парни, хотите обняться?
Someone too big for a hug? Кто-то слишком большой, чтобы обняться?
I want a hug, too! Я тоже хочу обняться!
Nothing wrong with a hug, I guess. Думаю, обняться всё-таки можно.
But today I think I could really use a hug. Но сегодня, я думаю, нам нужно обняться Люси!
Больше примеров...
Обниматься (примеров 57)
I will always talk too loud and hug too much. Я всегда буду говорить громко и обниматься часто.
l don't want a hug. Я не хочу обниматься.
Really, I'm too sore to hug. Мне слишком тяжко обниматься...
I don't want a hug. Я не хочу обниматься.
Remember to detach Arki from me when he uses this as an excuse to hug me past a socially acceptable amount of time. Не забудь отвлечь от меня Арки, когда он воспользуется поводом и полезет обниматься дольше, чем нужно.
Больше примеров...
Обнимашки (примеров 31)
Wait a minute, he's going for a truth hug! Погодите, он собирается использовать обнимашки правды!
It's like a vocal hug, isn't it? Это как музыкальные обнимашки, не правда ли?
so what if we start also charging just $2 for a hug. Почему бы нам не начать брать всего по 2 доллара за обнимашки?
You need a hug, kid? Тебе нужны обнимашки, малыш?
"Congratulations." Hug. "Поздравляю". Обнимашки.
Больше примеров...
Тебя обниму (примеров 37)
Can I get a hug right now, or... Можно я тебя обниму?
Do you want me to come give you a hug? Хочешь, я выйду и тебя обниму?
I'm giving you a hug. Дай я тебя обниму.
Would you like a hug? Хочешь, я тебя обниму?
Let me give you a hug. Дай-ка я тебя обниму.
Больше примеров...
Обнимашек (примеров 18)
Do you have mixed feelings about a hug? А насчет обнимашек у тебя тоже смешанные чувства?
That is a "hug me tight" teddy bear. Это - мишка для обнимашек.
How about a group hug? Как насчет групповых обнимашек?
Arms out for a thank you hug Настало время для благодарных обнимашек.
And when the party's over We'll gather round for a group hug Ѕудет море обнимашек, ј потом - танцпол взорву!
Больше примеров...
Объятья (примеров 20)
And I will give him a giant hug when I get there. И я заключу его в огромные объятья, когда вернусь.
I'll come give you a big hug. И я заключу тебя в объятья.
I was hoping we could have an open and honest discussion and then maybe, hug it out. Я надеялся, что у нас будет открытая и честная беседа, и потом, возможно, объятья.
A hug is a powerful thing. Объятья - сильная вещь.
I don't need a hug. Мне не нужны объятья.
Больше примеров...
Крепко обнимать (примеров 1)
Больше примеров...