Английский - русский
Перевод слова Hug

Перевод hug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обнять (примеров 419)
Ben, I just want to give you a hug. Бен, я просто хотела тебя обнять.
I don't know whether to give you a hug or take a shower. Не знаю - мне тебя обнять или в душ сначала.
It's wonderful. can I give you a congratulatory hug? Это замечательно могу я обнять тебя за это?
I needed that hug. Мне нужно было ее обнять.
You want to hug me - Ты хочешь обнять меня -
Больше примеров...
Объятие (примеров 81)
Sorry, got to make this a group hug. Простите, но это будет групповое объятие.
If only I could have one little kiss and one hug, how happy I would be. Если бы только мне достался один поцелуй и объятие, как бы я был счастлив!
There are times when I want to trade all those years that I was too busy to sit with my dad and chat with him, and trade all those years for one hug. Есть моменты, когда мне хочется обменять все эти годы, когда я была черезчур занята, что бы сесть с папой и побеседовать с ним, и обменять все эти годы на одно объятие.
One more Cooper family hug. Ещё одно объятие Куперов.
And of course, if you were on Preity Zinta's team - as you will see on the clip that follows - if you did well, you got a hug from Preity Zinta. И уж конечно, если вы играете в команде Прити Зинты, и играете хорошо, вы - как увидите сейчас в ролике - получаете объятие Прити Зинты.
Больше примеров...
Обнимать (примеров 69)
We could've gotten it so that our kids could hug us for more than 30 seconds when they come see us. Мы могли бы обнимать своих детей дольше, чем 30 секунд, когда они приходят навестить нас.
Wait, am I allowed to hug you today? Стой, мне тебя вообще можно сегодня обнимать?
Don't hug me! Не надо меня обнимать!
She drives you so nuts you don't know whether to hug her or, or just really arm wrestle her. Она делает тебя таким... что не знаешь что делать, то ли обнимать ее, то ли вступать в схватку.
Can't I hug my girl if I want? Мне что нельзя, что-ли свою девушку обнимать?
Больше примеров...
Обняться (примеров 73)
As you became better friends, you could put down your beer and hug. И когда вы становились большими друзьями, вы могли убрать своё пиво и обняться.
Well then it wouldn't be a hug, would it? Но мы не сможем обняться, не касаясь друг друга!
Or even a hug, and a little kiss. Или даже обняться и поцеловаться.
He initiated the hug. Он первым захотел обняться.
Then she wanted to hug it out, to let our energies commune. Потом она захотела обняться в знак примирения, чтобы наша энергия слилась в одну.
Больше примеров...
Обниматься (примеров 57)
They're not going to let me hug the kids. Мне не позволят обниматься с детьми.
In the beginning I didn't want that hug, but at the end, I really needed it. Поначалу я не хотел обниматься, но в итоге... мне это стало необходимо.
Really, I'm too sore to hug. Мне слишком тяжко обниматься...
I feel like we ended that last hug too soon. Что-то рановато мы перестали обниматься.
For him to stop and give you a hug? А ты что думал, что он подбежит и начнет обниматься?
Больше примеров...
Обнимашки (примеров 31)
And, trav, no more hug coupons. И, Трэв, заканчивай с купонами на обнимашки.
It doesn't matter, I need a hug. Не важно, мне нужны обнимашки.
Wait a minute, he's going for a truth hug! Погодите, он собирается использовать обнимашки правды!
It's like a vocal hug, isn't it? Это как музыкальные обнимашки, не правда ли?
"Congratulations." Hug. "Поздравляю". Обнимашки.
Больше примеров...
Тебя обниму (примеров 37)
Let me hug you. Дай я тебя обниму.
Can I just give you a hug? Можно я тебя обниму?
Let me give you a hug. Дай я тебя обниму.
I'm going to hug you now. А сейчас я тебя обниму.
Unshackle me. I'll give you a big hug. Освободи меня, и я тебя обниму как следует.
Больше примеров...
Обнимашек (примеров 18)
How about a hug before I go? Как насчёт обнимашек перед тем, как я уйду?
A good opportunity for a group hug. На хорошую возможность для групповых обнимашек.
I'll never send you to bed without a hug. Я никогда не отправлю тебя спать без обнимашек.
Do you have mixed feelings about a hug? А насчет обнимашек у тебя тоже смешанные чувства?
I've made a hug list, and everyone's on it. Я написал список обнимашек и внес в него всех!
Больше примеров...
Объятья (примеров 20)
You know, I think this is our first hug. Ты знаешь, я думаю это наши первые объятья.
And a hug to say thank you. И объятья, чтобы поблагодарить тебя.
More like a Russian bear hug. Скорее как русские медвежьи объятья.
And...  ... a hug to say thank you.   4.2 million? И... объятья, чтобы поблагодарить тебя. 4.2 миллиона?
WElTZ.: And here we're setting up this kind of hug moment, which doesn't happen. Тут мы, как бы, инсценируем объятья, которых не было.
Больше примеров...
Крепко обнимать (примеров 1)
Больше примеров...