Well, you at least owe me a hug. | Ну, ты как минимум должна меня обнять. |
And really do give them a hug. | И обнять их, от всего сердца. |
Just let me hug you. | Позволь мне обнять тебя. |
Can I just hug her first? | Могу я её обнять? |
And I have to... fight so hard not to run up and hug some, you know, stranger's little girl. | И мне стоит... большого труда не броситься и не обнять чью-то чужую маленькую девочку. |
I hope you get that hug someday. | Я надеюсь, ты когда-нибудь получишь это объятие. |
That was a man hug, just then. | Это было, эээ, мужское объятие. |
I guess a hug is in order. | Я думаю, объятие будет уместно. |
Tobin, you are getting a hug! | ТОбин, ты получаешь крепкое объятие! |
You seem like you need a hug, but I have this unwritten rule... which became a written rule, about not hugging women in my office. | Кажется, вам сейчас нужно объятие, но у меня есть неписанное правило которое недавно стало вполне так писанным, не обниматься с женщинами в моём офисе. |
We can't touch or hug. | Мы не можем трогать друг друга или обнимать. |
I mean, she loved to hug people and do the whole double-kiss routine. | То есть, ей нравилось обнимать людей и постоянно их расцеловывать. |
Hug my favorite person in the whole wide world all night long! | Обнимать моего самого любимого мальчика всю ночь на пролет! |
Why'd he have to hug me, man? | Зачем ему понадобилось меня обнимать? |
I already feel grateful, so I guess I can't hug you... | Не думаю, что стоит тебя обнимать. |
Then I think you two should hug and make it official. | Теперь я думаю вы двое должны обняться и сделать это официальным. |
You boys want to hug each other? | Вы, парни, хотите обняться? |
You look like you want a hug. | Ты выглядишь так, как будто хочешь обняться |
Do you want to hug it out or summat? | Хочешь обняться или типа того? |
I just want a hug. | Я просто хотел обняться. |
They're not going to let me hug the kids. | Мне не позволят обниматься с детьми. |
Annika, you don't only hug in that profession. | Анника, при этом занятии приходится не только обниматься. |
In the beginning I didn't want that hug, but at the end, I really needed it. | Поначалу я не хотел обниматься, но в итоге... мне это стало необходимо. |
But we can still hug because I did a double deod coat. | Но всё равно можно обниматься, потому что на мне двойная порция дезодоранта. |
For him to stop and give you a hug? | А ты что думал, что он подбежит и начнет обниматься? |
I smell a group hug coming on. | Я чую, что будут групповые обнимашки. |
You seem like you could use a hug too. | Кажется, тебе тоже нужны обнимашки. |
Quad hug, me in the middle! | Четверные обнимашки, и чур я в центре! |
It's like a vocal hug, isn't it? | Это как музыкальные обнимашки, не правда ли? |
Give your wife a hug for me. | Передай обнимашки своей жене. |
Charlotte king, I am going to hug you. | Шарлотта Кинг, я тебя обниму. |
Can I have hug, please? | Дай я тебя обниму. |
Can I get a hug right now, or... | Можно я тебя обниму? |
Come and give us a hug. | Дай-ка я тебя обниму. |
Let me give you a hug. | Дай я тебя обниму. |
I'll never send you to bed without a hug. | Я никогда не отправлю тебя спать без обнимашек. |
I've made a hug list, and everyone's on it. | Я написал список обнимашек и внес в него всех! |
Here we go... oop, you're walking away from the hug. | Давайте-давайте... эй, вы чего, не хотите обнимашек? |
Arms out for a thank you hug | Настало время для благодарных обнимашек. |
Looks like someone could use a little bit of hug therapy. | Похоже, кому-то нужна терапия обнимашек. |
I think they needed a hug, too. | Думаю, им тоже нужны были эти объятья. |
When Beatrice is doing better, if you think your old man deserves a hug, you'll come over for dinner, OK? | Когда Беатрис станет лучше, если ты посчитаешь, что твой папа заслуживает на объятья, ты бы приехала как-нибудь на ужин? |
Did it feel like a hug? | Похоже было на объятья? |
I don't need a hug. | Мне не нужны объятья. |
WElTZ.: And here we're setting up this kind of hug moment, which doesn't happen. | Тут мы, как бы, инсценируем объятья, которых не было. |