Английский - русский
Перевод слова Hospital

Перевод hospital с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Больница (примеров 1675)
The hospital has hired someone to rub them. full-time. Больница наняла человека, чтобы он массировал их.
In order to operate, this machine needs a number of things that this hospital has to offer. Для работы этого аппарата нужны несколько вещей, которыми его может обеспечить эта больница.
It is your kingdom now, your village, it is your hospital. Теперь это твоё королевство, твоя деревня, и твоя больница.
St. Bernard's Hospital, with a total of 184 beds, provides comprehensive out-patient services and in-patient treatment for acute medical and surgical cases. Больница Св. Бернарда, располагающая 184 койками, обеспечивает полное амбулаторное лечение и лечение в стационаре больных, требующих серьезного лечения и хирургического вмешательства.
I think this is a great idea because we are, after all, a teaching hospital, Dawn. Ведь это, в конце, концов, учебная больница, Дон.
Больше примеров...
Госпиталь (примеров 1601)
On August 13, the hospital was moved to the buildings of former common schools at 6/8 Stawki Street in the Umschlagplatz area. 13 августа госпиталь перенесли в уже находящиеся в пределах Умшлагплац здания бывших школ, расположенных на улице Ставки 6/8.
After the police transferred Than Myint Aung to a local station, he was taken to hospital where it was found that his skull was fractured, an injury sustained during torture. После того как полиция перевела Тан Мьинт Аунга в местный участок, он был доставлен в госпиталь, где была установлена травма черепа, причиненная во время пыток.
I don't want to alarm anyone, but will you leave the cases and take me straight to the hospital? Я не хочу никого беспокоить, но могли бы вы бросить все дела и отвезти меня прямзо в госпиталь?
The brigade would include a utility helicopter unit of six helicopters, including three helicopters capable of night flying; two observation helicopters; a level 2 hospital; and an engineer company. В состав бригады будут входить подразделение транспортных вертолетов в составе 6 вертолетов, включая 3 вертолета, способных летать в ночное время; 2 вертолета наблюдения; госпиталь второго уровня; а также инженерная рота.
Thus far, Kosovo Hospital has been hit by Serbian shells in excess of 200 times. На данный момент количество сербских снарядов, попавших в госпиталь в Косово, в 200 раз превышает пределы допустимого.
Больше примеров...
Больничный (примеров 113)
I finally get out of prison, I can't even pay his hospital bill. Я наконец-то вышел из тюрьмы, но даже не мог оплатить больничный счет.
2 national hospitals and 1 university hospital. 2 больницы общенационального значения и 1 университетский больничный центр.
I wish you'd started your sick leave now, instead of working up until the second you're going to the hospital. Мне хотелось бы, чтобы ты взяла больничный прямо сейчас, вместо того, чтобы работать до последней секунды, прежде, чем лечь в больницу.
Creating and strengthening capacities for offering HIV-related counselling at the central level (Institute of Public Health, Hospital of Infectious Diseases, Non-governmental Organization "STOP AIDS"). создание и укрепление потенциала для оказания консультативных услуг по вопросам, связанным с ВИЧ, на централизованной основе (Институт общественного здравоохранения, Больничный центр инфекционных заболеваний, неправительственная организация "Остановить СПИД");
The scent of the hospital is very faint. Больничный запах едва уловим.
Больше примеров...
Клиника (примеров 99)
The hospital was expected to close on 31 October 2009 but actually closed on 13 September, although it provided emergency coverage until 20 September. Предполагалось, что клиника закроется 31 октября 2009 года, однако фактически она была закрыта 13 сентября, при этом медицинское обслуживание в экстренных случаях продолжалось до 20 сентября.
This is an animal hospital. Это же ветеринарная клиника.
The oldest psychiatric hospital in New York City. Старейшая психиатрическая клиника в Нью-Йорке.
(a) The certificate of entitlement form will be modified so that the full address of the doctor and hospital or clinic affiliation is disclosed where a physician acts as a witness; (а) бланки свидетельства о праве на получение пособий будут изменены, с тем чтобы в тех случаях, когда врач выступает в качестве свидетеля, указывался полный адрес врача и та больница или клиника, в которой он практикует;
The clinic was founded in 1852. It has an educational center of its own, scientific research laboratory and a hospital allowing for 1171 in-patients with approximate number of 1800 attending doctors and about 300 specialized departments. клиника, основанная в 1852 году, имеет свой образовательный центр, научно-исследовательскую лабораторию, стационар на 1171 место, в штате около 1800 докторов, около 300 специализированных отделений.
Больше примеров...
Лечебница (примеров 17)
To ameliorate the hospital's precarious situation, donations are constantly solicited. Чтобы справиться с бедственным положением, в котором находится лечебница, постоянно проводится деятельность по сбору пожертвований.
The health-resort hospital Mánes is situated at a crossroads of forest sightseeing tracks - e.g. to the look-out tower Diana, the forest restaurant Linhart, or the "Deer Jump". Курортная лечебница «Манес» располагается на перекрестке прогулочных лесных трасс - например, к обзорной башне «Диана», лесному ресторану «Лингарт» или «Оленьему прыжку».
The health-resort hospital Mánes is located on the outskirts of the health-resort zone, not far from the city centre and the spa colonnade. Курортная лечебница «Манес» располагается на окраине курортной территории и леса, недалеко от центра города и курортной колоннады.
A sanatorium is a hospital that isolates sick people from the rest of the population. Лечебница - это больница, в которой изолируют больных от остальной части населения.
Neuro-psychiatric hospital "Dr. Laza Lazarevic" and the central pharmacy of the emergency ward in Belgrade; нервно-психиатрическая лечебница им. доктора Лаза Лазаревича и центральная аптека отделения скорой помощи в Белграде;
Больше примеров...
Стационар (примеров 32)
This diplomat was hurt and taken to the Medical City Hospital. Данный дипломат был ранен и доставлен в городской терапевтический стационар.
A children's day hospital with 20 beds has been set up at the Republican Mental Health Centre. В РЦПЗ организован детский дневной стационар на 20 коек.
The integration of the Dental Clinic of Bochum into the highly modern medical centre "Augusta Krankenanstalt", allows for the medical care of risk patients and their admission at the hospital. Кроме того, тесная связь Бохумской стоматологической клиники и современнейшей клиники Августы открывает возможность междисциплинарного ухода за пациентами из группы риска и прием пациентов в стационар. Бохумская стоматологическая клиника является клиническим лечебным учреждением университета Виттен/Хердекке.
In cases where they were seriously ill and sufficient treatment could not be administered in a prison hospital, they would be sent to a general or non-prison hospital for treatment or be released on medical parole. В случае наличия у них серьезных заболеваний, лечение которых не может быть осуществлено в тюремной больнице, они могут быть направлены в общий или нетюремный стационар для лечения или быть освобождены по медицинским показаниям.
Princess Grace Hospital Centre: Comprises a clinic, a hospital, a maternity unit, medical and paramedical services and a home-care section. Больничный центр им. княгини Грейс (ЦПКГ): в его состав входит амбулаторное отделение, стационар, акушерское отделение, медицинские и парамедицинские службы, отделение "внешних услуг" (лечение по типу "стационар на дому" и медицинская помощь на дому).
Больше примеров...
Роддом (примеров 23)
Following the internship, he was denied the right to choose the hospital for residency by security services due to his anti-communist political involvement. После стажировки он был лишен права выбирать роддом по прописке из-за его антикоммунистической политической ангажированности.
I'm on my way to the hospital. Я еду в роддом.
That continued into the the hospital. It was really exhilarating. Это продолжалось и после поступления в роддом; действительно окрыляющее чувство.
We could transfer you to the maternity home or hospital, you could have a proper rest, away from your children. Мы можем перевести вас в роддом или больницу, там вы сможете побыть одна и отдохнуть подальше от детей.
The hospital's maternity ward was really stressed out because a lot of babies were born on this gray November day. Доктора в роддоме все перенервничали, потому что серым ноябрьским днём роддом был переполнен.
Больше примеров...
Медицинских (примеров 534)
In addition to holding these weekend clinics and working as a hospital surgeon, Bwelle also works nights at private medical clinics around Yaounde. В дополнение к этим клиническим приемам в выходные и работе в больнице хирургом Бвелле также работает ночами в частных медицинских клиниках вокруг Яунде.
Operation and maintenance of 24 level 1 clinics, one level 2 hospital, one regional level 3 hospital and one level 4 hospital providing medical services on a round-the-clock basis to all Mission personnel and to staff of United Nations agencies in cases of emergency Обеспечение функционирования и техническое обслуживание 24 медицинских пунктов уровня 1, одного госпиталя уровня 2, одного регионального госпиталя уровня 3 и одного госпиталя уровня 4, которые круглосуточно оказывают медицинские услуги всем сотрудникам Миссии, а также предоставляют неотложную медицинскую помощь персоналу других учреждений Организации Объединенных Наций
No. of hospital and health centres Кол-во больниц и медицинских пунктов
Patients who do not speak Danish are entitled to interpreter assistance in connection with a consultation at the patient's general practitioner or a specialist or in a hospital, to ensure the correct medical care. Во избежание медицинских ошибок пациенты, не владеющие датским языком, имеют право пользоваться услугами переводчика при посещении своего терапевта или специалиста либо в связи с пребыванием в больнице.
The criminal gang detained staff on the fourth floor of the hospital and attacked them with knives, killing 11 medical and emergency staff members comprising two anaesthesiologists, three resident doctors, four nurses and two drivers. Банда преступников захватила группу медицинских работников на четвертом этаже больницы и набросилась на них с ножами, в результате чего погибли 11 медицинских работников и специалистов по оказанию неотложной помощи, в том числе два анестезиолога, три ординатора, четыре средних медицинских работника и два шофера.
Больше примеров...
Стационарного (примеров 71)
The rate of sickness cash benefit is: 60 per cent in case of hospital treatment; Ставка денежного пособия по болезни составляет: - 60% в случае стационарного лечения;
In 1967, when the hospital was celebrating its 150th anniversary, it had 10 units for stationary treatment, a consulting polyclinic for the inhabitants of rural areas, an AVIASAN (sanitary aviation) department and numerous labs and diagnostic rooms, fitted with modern equipment. В 1967 году, когда больница отмечала свое 150-летие, у нее было 10 единиц стационарного лечения, республиканская консультативная поликлиника для жителей сельских районов, отдел AVIASAN (санитарная авиация), многочисленные лаборатории и диагностические кабинеты, оснащенные современным оборудованием.
Care of mine victims (includes programmes, training, equipment and transport for emergency medical care, continuing hospital care and post-hospital medical care). Уход за лицами, пострадавшими от мин (включает в себя программы, подготовку кадров, оборудование и транспорт для обеспечения неотложной медицинской помощи, стационарного больничного лечения и медицинского ухода после выписки из больницы).
The research received wide international visibility and was used across the region to lobby for the adoption of an internationally agreed definition of live birth as well as for improved hospital procedures and better civil registration systems. Это исследование получило широкое распространение на международном уровне и использовалось в регионе как существенный довод в пользу принятия международно признанного определения «деторождения», а также совершенствования организации стационарного лечения и порядка записи актов гражданского состояния.
Family, health and mutual assistance: infant care co-ordinator, helper for the elderly or for persons released from hospital; Ь) семья, здравоохранение, солидарность: координатор работы с детьми дошкольного возраста, персонал по оказанию помощи престарелым, персонал по оказанию помощи лицам после стационарного лечения;
Больше примеров...
Госпитальный (примеров 4)
Hospital Corpsman Second Class, Petty Officer, Aleah Baldwin and Hospital Corpsman First Class, Wesley Mott both went unresponsive over comms. Госпитальный санитар второго класса, старшина Алия Болдуин и госпитальный санитар первого класса Уэсли Мотт, оба перестали отвечать по линии связи.
Instead of accepting evacuation on a hospital ship, after having his wounds treated, Bennett returned to his battalion. Вместо эвакуации на госпитальный корабль, Беннетт возвратился в свой батальон.
During the 1980s and 1990s, the university devoted substantial resources to renovating its massive hospital complex and improving the academic facilities on the North Campus. В 1980-х и 90-х годах университет обновил свой огромный госпитальный комплекс и исследовательские лаборатории в северном кампусе.
At the same time Father Oleh studied to be a chaplain, he worked with the seriously ill patients in the hospital, looked after paralyzed people, and was refurbishing a house of prayer to an orthodox church, with the help of his parishioners. Одновременно учился как госпитальный капеллан-священник и работал с тяжелобольными в госпитале, ухаживал за парализованными людьми, перестраивал молитвенный дом под православную церковь, выполняя собственноручно почти все строительные работы.
Больше примеров...
Стационарное (примеров 71)
Where necessary, such prisoners receive hospital or outpatient treatment. В случае необходимости этим заключенным проводится стационарное либо амбулаторное лечение.
Children requiring surgery or hospital treatment rarely receive it, and, if they do, it is only when a child is in imminent danger of dying. В случаях, когда ребенку требуется оперативное вмешательство либо стационарное лечение, оно оказывается крайне редко (чаще всего только в тех случаях, когда есть риск быстрой гибели ребенка).
The institute performs specialized, policlinic and hospital or just specialized policlinic health care activities. Специализированные медицинские учреждения осуществляют клиническое или стационарное лечение и оказывают специализированные медицинские услуги.
Most short and "simple" service chains contain surgical or other operations, and the service process is limited to one institution (e.g. open-care contacts and institutional care in one hospital) Большинство коротких или "простых" сетей обслуживания включают в себя хирургические и другие операции, а процесс оказания услуг ограничивается одним учреждением (как, например, амбулаторный прием и стационарное лечение в одной больнице).
This means that a patient who has been referred to hospital treatment by a general practitioner may choose which hospital to be admitted to without regard to geographical considerations. Это означает, что пациент, которому лечащий врач назначает стационарное лечение, может выбирать, в какой больнице он будет лечиться, независимо от ее местонахождения.
Больше примеров...
Госпитализирован (примеров 51)
He was taken to hospital, but doctors were unable to save him. Он был срочно госпитализирован, но врачам не удалось спасти его жизнь.
Little Kevin Julien Went to hospital urgently burned in the second, except the third degree. Маленький Кевин Жульен был экстренно госпитализирован с ожогами второй, если даже не третьей степени.
On the same day he was hospitalized in the city clinical hospital No. 67. В тот же день был госпитализирован в городскую клиническую больницу Nº 67.
He was admitted to the Roosevelt Hospital for barbiturate poisoning and pneumonia, and later died on February 11, 1945. Он был госпитализирован в Roosevelt Hospital с диагназом отравление и пневмония и скончался 11 февраля 1945 года.
From 11 to 30 September 2013 Martsevich was in Botkin Hospital in Moscow, October 1 - in the hospital number 67, and October 2 in serious condition was taken to hospital in an emergency department acute endotoxicosis Sklifosovsky Institute with cirrhosis. С 11 по 30 сентября 2013 года Марцевич находился в московской Боткинской больнице, 1 октября - в больнице Nº 67, а 2 октября в тяжёлом состоянии был экстренно госпитализирован в отделение острых эндотоксикозов Института им. Склифосовского с циррозом печени.
Больше примеров...
Лазарет (примеров 26)
The hospital had beds for 60 patients. Рядом с ними располагался лазарет на 60 пациентов.
There have also been significant policy changes in the way pregnant prisoners are treated on hospital escorts. Кроме того, были внесены существенные изменения в порядок обращения с беременными женщинами-заключенными при их доставке в лазарет.
The Capo sent him to hospital Капо послал его в лазарет.
"A sick ward shall be established in every detention facility, whether in a central prison or a provincial prison, so that it can be used as a hospital for prisoners in these institutions or for prisoners who may be transferred there from a district facility." "В каждой центральной или провинциальной тюрьме создается лазарет, который используется для лечения заключенных этих тюрем, а также заключенных, которые могут поступить в них из окружных тюрем".
Following the evacuation to hospital of Lieutenant Colonel Kingi Keiha, there were no suitable senior Māori officers available and he was replaced as commanding officer by Lieutenant Colonel Monty Fairbrother on 11 September. После того, как подполковник Кинги Кэиха был отправлен в лазарет, маорийских кандидатов в командиры батальона больше не оставалось, и 11 сентября его заменил подполковник Монти Фэйрбрадер.
Больше примеров...
Лечебных учреждений (примеров 41)
The services provided depend on patients' clinical conditions, and Hospital Authority does not differentiate the services on the basis of patients' occupation. Эти услуги предоставляются в зависимости от состояния здоровья пациентов, и Управление лечебных учреждений не проводит различия между пациентами по роду их занятий.
Two such centres will be ready in the first quarter of 2008; (d) Various activities to ensure the availability of prison hospital wards in sufficient quantity and quality in the areas where they are needed. Строительство двух из них будет завершено в первом квартале 2008 года; d) различных сооружений в вышеназванных заведениях, соответствующих по качеству и достаточных по количеству для проживания в них подразделений охраны и размещения тюремных лечебных учреждений.
Information is distributed at the hospital district or county level. Она распространяется среди стационарных лечебных учреждений районного или окружного уровня.
Average life expectancy was estimated to be 77 years among females and 69 years among males (National Public Health and Hospital Institute 1994). Средняя продолжительность жизни, согласно оценкам, равнялась 77 годам для женщин и 69 годам для мужчин (Национальный институт здравоохранения и стационарных лечебных учреждений, 1994 год).
This means that the psychiatric patients committed to a psychiatric hospital in Denmark by court sentence can return to Greenland. Это позволит пациентам психиатрических лечебных учреждений, в отношении которых вынесен приговор о помещении в психиатрическую больницу в Дании, возвращаться в Гренландию.
Больше примеров...
Hospital (примеров 117)
The procedure took place in Rawson hospital in the city of Buenos Aires on November 9, 1914. Процедура была произведена в госпитале Роусона (Rawson hospital) в Буэнос-Айресе 9 ноября 1914 года.
In 1975, he completed his clinical training at Guy's Hospital. В 1975 году Дэвид завершил клиническую подготовку в Guy's Hospital (Саутуарк).
In order to promote the campaign, Duff paid a visit to The Hospital for Sick Children in Toronto, Ontario, to hand out brand new toys supplied by Hasbro. Для до того, чтобы продвинуть кампанию Дафф посетила The Hospital for Sick Children в Торонто, Онтарио чтобы раздать новые игрушки, выпущенные Hasbro.
A study published in the Journal of Hospital Infection reported that an IQAir Cleanroom H13 air purifier reduced Methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) contamination in hospital isolation rooms. В исследовании, опубликованном в журнале «Hospital Infection» сообщили, что очиститель воздуха IQAir Cleanroom H13 снижает количество MRSA в больничных палатах.
The first artificial pacemaker was invented by Australian anaesthesiologist Dr Mark C Lidwell, and was used by him to resuscitate a newborn baby at the Crown Street Women's Hospital, Sydney, in 1926. Впервые электрокардиостимулятор был применён в практике анестезиологом Марком Лидвеллом (Магк С Lidwell) для реанимации новорождённого в женской больнице Краун-Стрит (Crown Street Women's Hospital) в Сиднее в 1926 году.
Больше примеров...