Английский - русский
Перевод слова Hop

Перевод hop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прыгать (примеров 24)
You shall have to hop back to Whitehall. Придется тебе прыгать обратно в Уайтхолл на одной ножке.
Like the waterfall toad, the pebble toad can't hop. Как и гайанский арлекин, чёрная жаба не умеет прыгать.
At some point after his departure from the Wailers, Tosh developed an interest in unicycles; he became a unicycle rider, being able to ride forwards and backwards and hop. В какой-то момент после ухода из The Wailers Питер Тош проявил интерес к моноциклам; он стал одноколесным велосипедистом, умея ездить вперед-назад и прыгать.
"The frogs begin to hop..." "Лягушки начали прыгать..."
But that don't mean I need to hop over there to check somethin'. Это не значит, что я должен прыгать.
Больше примеров...
Хоп (примеров 37)
The lindy hop got hotter and hotter as the people danced to the top big bands in the land. Линди хоп становился все жарче и жарче, его танцевали в самых известных коллективах планеты.
The lindy hop got its name in 1927, after Charles Lindbergh's flight to Paris when the newspapers proclaimed, "Lindy Hops the Atlantic." Лин хоп получил свое название в 1927, когда Чарльз Линдберг вернулся из Парижа когда газетные заголовки гласили "Линди хоп в Атлантике"
It took a bad hop! It's all right. No, not the shoes. потому что я все еще несу факел для тебя он плохо принял хоп. все в порядке. нет не обувь
If I may, I think it's only fitting that we're eating tonight at Hop Louie's because this is, after all... Я рада, что сегодня мы собрались здесь, в Хоп Луис, Потому что в этот ресторан
Fourteen kaiwhakahaere organise HOP in the regions. В регионах ХОП организованы четырнадцать кайвакахаере.
Больше примеров...
Запрыгнуть (примеров 22)
Yasin may be about to hop a freight train for Canada. Ясин может запрыгнуть на грузовой поезд в Канаду.
You could hop on but We'd end up with another flat tire. Ты бы мог запрыгнуть сюда, но мы рискуем еще одним спущенным колесом.
He could hop a bus and disappear or get dead. Он может запрыгнуть в автобус и исчезнуть, или же умереть.
You'd better hop in, then, Archie. Тогда тебе лучше запрыгнуть в машину, Арчи.
Sometimes you can just hop in the back of someone's cab Иногда можно просто запрыгнуть к человеку в такси
Больше примеров...
Запрыгивай (примеров 35)
You hop in a cab and bring that dough down here, will you? Запрыгивай в такси, крошка, и вытащи меня отсюда, ОК?
Just hop on into the ambulance there. Просто запрыгивай в машину.
Mark, hop in here! Марк, запрыгивай сюда!
Hop in, all right? Запрыгивай сюда, ладно?
Hop up here, love. Запрыгивай сюда, милая.
Больше примеров...
Залезай (примеров 18)
Well, hop in. I'll give you a lift. Тогда залезай, я тебя подвезу.
Hands around my neck and hop on. Залезай ко мне на спину.
Marcus, hop on that chair. Маркус, залезай на стул.
You, too, hop up now. Ты тоже идёшь, залезай!
Come on, hop in. Давай. Залезай быстрее.
Больше примеров...
Прыгнуть (примеров 13)
We should just hop into the empty bed right here. Можно прыгнуть в любую пустую кровать прямо здесь.
If you want the rabbit to hop, you move the carrot, Alex. Если хочешь заставить кролика прыгнуть, надо отодвинуть морковку, Алекс.
I can hop a cod, be in Cartagena in two hours, boss. Я могу прыгнуть в самолет, и буду в Картахене через 2 часа, босс.
Each floor has various gimmicks that either help Kirby to reach the next floor, such as characters which throw Kirby upwards, or bring in a Warp Star that Kirby can hop onto. На каждом уровне есть различные фишки, которые помогают Кирби добраться до следующего уровня, например, персонажи, подбрасывающие Кирби вверх или направляют на Основную Звезду, на которую может прыгнуть Кирби.
Hop into your mouth? Прыгнуть тебе в клюв?
Больше примеров...
Сесть (примеров 16)
And I-instead, you- you want to skip work and hop on a plane. А ты вместо этого хочешь сбежать с работы и сесть в самолет.
We can find a way there, hop a train. Мы можем найти пути там и сесть на поезд.
I was just about to hop on my bus back to Philadelphia. Я собирался уже сесть на автобус домой в Филадельфию
Danny, hop in there for me, would you? Дэнни, не мог бы ты в неё сесть?
You can hop on. Вы можете на него сесть.
Больше примеров...
Запрыгивайте (примеров 15)
All right, now, you fellas hop right up here on the bench. Так, ребята, запрыгивайте на скамейку.
Who wants to hop in my wheels and head to the beach for some ultimate Frisbee? Запрыгивайте в мою тачку и поедем на пляж, поиграем в диск.
So hop on one today! Так, что запрыгивайте на нее сегодня!
You two, hop in. Вы двое, запрыгивайте.
Hop in Your Highness, hop in. Запрыгивайте, ваша светлость.
Больше примеров...
Садись (примеров 13)
Just hop on the handlebars and I'll pedal you there. Hello! Просто садись спереди, хватай руль, а я буду крутить педали.
Well, hop in. Что ж, садись.
Anyway, hop in first. В любом случае для начала садись.
Come on, hop in. Ну же, садись.
Hop in, I'll explain. Садись, я объясню.
Больше примеров...
Садитесь (примеров 12)
Come on, hop in, get out of the rain. Садитесь в машину, на улице дождь.
Hop in, I'll give you a lift. Садитесь, подвезу вас.
Hop on in if you want. Садитесь, если хочешь.
Hop on your chopper and hunt does some Coyotes in this Barnyard racer! Садитесь на ваш вертолет и охотиться делает некоторые Койотс в этом "Барнярд" гонщик!
Stop putting on a show and hop on. хватит нам концерт показывать и садитесь в лодку.
Больше примеров...
Прыг (примеров 6)
Ready, steady... hop up! На старт, внимание... прыг!
"Bunnies on the hop, skip, run." "Зайчишки прыг, скок, побежали"
Her favorite's with her at - at the other place - Hop. Её любимая - с ней в... в другом месте... Прыг.
Hop along, Bunny Money. Прыг - скок, Кроличьи Деньги.
Hop, hop, hop. Прыг, прыг, прыг.
Больше примеров...
Прыжок (примеров 10)
I want to do the bunny hop at our wedding. Я хочу сделать "кроличий прыжок" на нашей свадьбе.
Now, just a quick hop. Сейчас, просто быстрый прыжок.
Five-minute hop into the future should do it. Прыжок на пять минут в будущее, должен всё наладить.
If you look at hop number 19 in the output above, you will notice that all three response time values are presented as asterisks. Если вы посмотрите на прыжок номер 19, то увидите, что все три времени ответа представлены звездочками.
One jump ahead of the hoofbeats - Vandal! - One hop ahead of the hump - Street rat! - One trick ahead of disaster - Scoundrel! Один прыжок от удара копытом, один скачок от самого плохого Одно мгновение до катастрофы, они быстры, но я быстрее
Больше примеров...
Хмель (примеров 3)
Hop's good for beer. Хмель хорош для пива.
I think he's just full of hop. Я думаю, ему просто хмель в голову ударил.
Although wild hops grew in New England, hop seeds were ordered from England in order to cultivate an adequate supply for traditional beer. Дикий хмель рос в Новой Англии, но семена хмеля заказывались в Англии для того, чтобы вырастить достаточный запас хмеля для производства традиционного пива.
Больше примеров...
Hop (примеров 14)
Similar dances are the round dance; crow hop when performed by a northern drum or a horse stealing song by a southern drum; there is also "double beat", "sneakup" and, for Women's Traditional and Jingle, "sidestep". Простейшие танцы - круговой танец, сгош hop (исполняются под северный барабан), песня кражи лошади (южный барабан), также «double beat», «sneakup» и, среди традиционных женских танцев и танцев со звоном, «sidestep».
They were also involved in what came to be known as the Wheatland Hop Riot on August 3, 1913. Они были также вовлечены в конфликт, ставший известным как Хмелевый бунт в Уитленде (Wheatland Hop Riot) 3 августа 1913 года.
They contributed "Bless the Beasts and Children" to a 1994 The Carpenters tribute album If I Were a Carpenter, and "Misty Mountain Hop" to the 1995 Encomium tribute album to Led Zeppelin. Группа выпустила песню «Bless the Beasts and Children» для трибьют альбома If I Were a Carpenter группы The Carpenters и песню «Misty Mountain Hop» для трибьют-альбома Encomium: A Tribute to Led Zeppelin группы Led Zeppelin.
He traded as a Mineral Water Manufacturer and bottler of Bass and Worthington's Ales, Guinness Stout and Wheatley's Hop Bitters. Он был известен как производитель минеральной воды и разливщик эля Bass and Worthington's, стаута Гиннесс и Wheatley's Hop Bitters.
It also spent twenty two consecutive weeks within the top ten on the Top R&B/Hip Hop chart. Он также провёл 22 недели подряд в лучшей десятке хип-хоп чарта Top R&B/Hip Hop.
Больше примеров...
Заскочить (примеров 7)
I guess I'm going to go hop in the shower. Значит, я могу заскочить в душ.
I tried to hop this bus at Port Authority. Я пытался заскочить в автобус на автовокзале.
Just a quick hop to Smallville to finalize a deal. Так, просто заскочить и завершить сделку.
Gentlemen, today you can walk out that door, hop a streetcar, and within 25 minutes end up in the Pacific Ocean. Джентельмены, сегодня вы можете выйти в эту дверь, заскочить в трамвай, и через 25 минут оказаться в Тихом океане.
I could hop over to China. Я могу заскочить в Китай.
Больше примеров...