| You shall have to hop back to Whitehall. | Придется тебе прыгать обратно в Уайтхолл на одной ножке. |
| Like the waterfall toad, the pebble toad can't hop. | Как и гайанский арлекин, чёрная жаба не умеет прыгать. |
| At some point after his departure from the Wailers, Tosh developed an interest in unicycles; he became a unicycle rider, being able to ride forwards and backwards and hop. | В какой-то момент после ухода из The Wailers Питер Тош проявил интерес к моноциклам; он стал одноколесным велосипедистом, умея ездить вперед-назад и прыгать. |
| "The frogs begin to hop..." | "Лягушки начали прыгать..." |
| But that don't mean I need to hop over there to check somethin'. | Это не значит, что я должен прыгать. |
| The lindy hop got hotter and hotter as the people danced to the top big bands in the land. | Линди хоп становился все жарче и жарче, его танцевали в самых известных коллективах планеты. |
| The lindy hop got its name in 1927, after Charles Lindbergh's flight to Paris when the newspapers proclaimed, "Lindy Hops the Atlantic." | Лин хоп получил свое название в 1927, когда Чарльз Линдберг вернулся из Парижа когда газетные заголовки гласили "Линди хоп в Атлантике" |
| It took a bad hop! It's all right. No, not the shoes. | потому что я все еще несу факел для тебя он плохо принял хоп. все в порядке. нет не обувь |
| If I may, I think it's only fitting that we're eating tonight at Hop Louie's because this is, after all... | Я рада, что сегодня мы собрались здесь, в Хоп Луис, Потому что в этот ресторан |
| Fourteen kaiwhakahaere organise HOP in the regions. | В регионах ХОП организованы четырнадцать кайвакахаере. |
| Yasin may be about to hop a freight train for Canada. | Ясин может запрыгнуть на грузовой поезд в Канаду. |
| You could hop on but We'd end up with another flat tire. | Ты бы мог запрыгнуть сюда, но мы рискуем еще одним спущенным колесом. |
| He could hop a bus and disappear or get dead. | Он может запрыгнуть в автобус и исчезнуть, или же умереть. |
| You'd better hop in, then, Archie. | Тогда тебе лучше запрыгнуть в машину, Арчи. |
| Sometimes you can just hop in the back of someone's cab | Иногда можно просто запрыгнуть к человеку в такси |
| You hop in a cab and bring that dough down here, will you? | Запрыгивай в такси, крошка, и вытащи меня отсюда, ОК? |
| Just hop on into the ambulance there. | Просто запрыгивай в машину. |
| Mark, hop in here! | Марк, запрыгивай сюда! |
| Hop in, all right? | Запрыгивай сюда, ладно? |
| Hop up here, love. | Запрыгивай сюда, милая. |
| Well, hop in. I'll give you a lift. | Тогда залезай, я тебя подвезу. |
| Hands around my neck and hop on. | Залезай ко мне на спину. |
| Marcus, hop on that chair. | Маркус, залезай на стул. |
| You, too, hop up now. | Ты тоже идёшь, залезай! |
| Come on, hop in. | Давай. Залезай быстрее. |
| We should just hop into the empty bed right here. | Можно прыгнуть в любую пустую кровать прямо здесь. |
| If you want the rabbit to hop, you move the carrot, Alex. | Если хочешь заставить кролика прыгнуть, надо отодвинуть морковку, Алекс. |
| I can hop a cod, be in Cartagena in two hours, boss. | Я могу прыгнуть в самолет, и буду в Картахене через 2 часа, босс. |
| Each floor has various gimmicks that either help Kirby to reach the next floor, such as characters which throw Kirby upwards, or bring in a Warp Star that Kirby can hop onto. | На каждом уровне есть различные фишки, которые помогают Кирби добраться до следующего уровня, например, персонажи, подбрасывающие Кирби вверх или направляют на Основную Звезду, на которую может прыгнуть Кирби. |
| Hop into your mouth? | Прыгнуть тебе в клюв? |
| And I-instead, you- you want to skip work and hop on a plane. | А ты вместо этого хочешь сбежать с работы и сесть в самолет. |
| We can find a way there, hop a train. | Мы можем найти пути там и сесть на поезд. |
| I was just about to hop on my bus back to Philadelphia. | Я собирался уже сесть на автобус домой в Филадельфию |
| Danny, hop in there for me, would you? | Дэнни, не мог бы ты в неё сесть? |
| You can hop on. | Вы можете на него сесть. |
| All right, now, you fellas hop right up here on the bench. | Так, ребята, запрыгивайте на скамейку. |
| Who wants to hop in my wheels and head to the beach for some ultimate Frisbee? | Запрыгивайте в мою тачку и поедем на пляж, поиграем в диск. |
| So hop on one today! | Так, что запрыгивайте на нее сегодня! |
| You two, hop in. | Вы двое, запрыгивайте. |
| Hop in Your Highness, hop in. | Запрыгивайте, ваша светлость. |
| Just hop on the handlebars and I'll pedal you there. Hello! | Просто садись спереди, хватай руль, а я буду крутить педали. |
| Well, hop in. | Что ж, садись. |
| Anyway, hop in first. | В любом случае для начала садись. |
| Come on, hop in. | Ну же, садись. |
| Hop in, I'll explain. | Садись, я объясню. |
| Come on, hop in, get out of the rain. | Садитесь в машину, на улице дождь. |
| Hop in, I'll give you a lift. | Садитесь, подвезу вас. |
| Hop on in if you want. | Садитесь, если хочешь. |
| Hop on your chopper and hunt does some Coyotes in this Barnyard racer! | Садитесь на ваш вертолет и охотиться делает некоторые Койотс в этом "Барнярд" гонщик! |
| Stop putting on a show and hop on. | хватит нам концерт показывать и садитесь в лодку. |
| Ready, steady... hop up! | На старт, внимание... прыг! |
| "Bunnies on the hop, skip, run." | "Зайчишки прыг, скок, побежали" |
| Her favorite's with her at - at the other place - Hop. | Её любимая - с ней в... в другом месте... Прыг. |
| Hop along, Bunny Money. | Прыг - скок, Кроличьи Деньги. |
| Hop, hop, hop. | Прыг, прыг, прыг. |
| I want to do the bunny hop at our wedding. | Я хочу сделать "кроличий прыжок" на нашей свадьбе. |
| Now, just a quick hop. | Сейчас, просто быстрый прыжок. |
| Five-minute hop into the future should do it. | Прыжок на пять минут в будущее, должен всё наладить. |
| If you look at hop number 19 in the output above, you will notice that all three response time values are presented as asterisks. | Если вы посмотрите на прыжок номер 19, то увидите, что все три времени ответа представлены звездочками. |
| One jump ahead of the hoofbeats - Vandal! - One hop ahead of the hump - Street rat! - One trick ahead of disaster - Scoundrel! | Один прыжок от удара копытом, один скачок от самого плохого Одно мгновение до катастрофы, они быстры, но я быстрее |
| Hop's good for beer. | Хмель хорош для пива. |
| I think he's just full of hop. | Я думаю, ему просто хмель в голову ударил. |
| Although wild hops grew in New England, hop seeds were ordered from England in order to cultivate an adequate supply for traditional beer. | Дикий хмель рос в Новой Англии, но семена хмеля заказывались в Англии для того, чтобы вырастить достаточный запас хмеля для производства традиционного пива. |
| Similar dances are the round dance; crow hop when performed by a northern drum or a horse stealing song by a southern drum; there is also "double beat", "sneakup" and, for Women's Traditional and Jingle, "sidestep". | Простейшие танцы - круговой танец, сгош hop (исполняются под северный барабан), песня кражи лошади (южный барабан), также «double beat», «sneakup» и, среди традиционных женских танцев и танцев со звоном, «sidestep». |
| They were also involved in what came to be known as the Wheatland Hop Riot on August 3, 1913. | Они были также вовлечены в конфликт, ставший известным как Хмелевый бунт в Уитленде (Wheatland Hop Riot) 3 августа 1913 года. |
| They contributed "Bless the Beasts and Children" to a 1994 The Carpenters tribute album If I Were a Carpenter, and "Misty Mountain Hop" to the 1995 Encomium tribute album to Led Zeppelin. | Группа выпустила песню «Bless the Beasts and Children» для трибьют альбома If I Were a Carpenter группы The Carpenters и песню «Misty Mountain Hop» для трибьют-альбома Encomium: A Tribute to Led Zeppelin группы Led Zeppelin. |
| He traded as a Mineral Water Manufacturer and bottler of Bass and Worthington's Ales, Guinness Stout and Wheatley's Hop Bitters. | Он был известен как производитель минеральной воды и разливщик эля Bass and Worthington's, стаута Гиннесс и Wheatley's Hop Bitters. |
| It also spent twenty two consecutive weeks within the top ten on the Top R&B/Hip Hop chart. | Он также провёл 22 недели подряд в лучшей десятке хип-хоп чарта Top R&B/Hip Hop. |
| I guess I'm going to go hop in the shower. | Значит, я могу заскочить в душ. |
| I tried to hop this bus at Port Authority. | Я пытался заскочить в автобус на автовокзале. |
| Just a quick hop to Smallville to finalize a deal. | Так, просто заскочить и завершить сделку. |
| Gentlemen, today you can walk out that door, hop a streetcar, and within 25 minutes end up in the Pacific Ocean. | Джентельмены, сегодня вы можете выйти в эту дверь, заскочить в трамвай, и через 25 минут оказаться в Тихом океане. |
| I could hop over to China. | Я могу заскочить в Китай. |