And to tomorrow - to our homecoming. | И за завтрашний день - возвращение домой. |
Chitauri technology appears in Spider-Man: Homecoming. | Технология Читаури появляется в фильме Человек-паук: Возвращение домой. |
Ms. OGWU (Nigeria): I believe that for me this is a homecoming. | Г-жа ОГВУ (Нигерия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я считаю, что для меня - это возвращение домой. |
A Polecat Under the Home Bar (A Foreword to the publication of H.Pinter's plays «The Lover» and «The Homecoming»), 1996 - October-December, Nº4. | Хорек под домашним баром (Предисловие к публикациям переводов пьес Гарольда Пинтера «Любовник» и «Возвращение домой»), 1996 - октябрь-декабрь, Nº 4. |
First non-Hong Kong resident winner for Best Actress: Siqin Gaowa - born in Mainland China, awarded Best Actress in 1985 for her role in film Homecoming. | Первый не гонконгский победитель за лучшую женскую роль: Сыцинь Гаова - родилась на материковом Китае, награждена за лучшую женскую роль в 1985 году на 4-й церемонии награждения за её роль в фильме Возвращение домой. |
We're just talking about our date to homecoming. | Мы просто болтали о нашем свидании на выпускной. |
I figured Hannah'd be signing up for yearbook committee or working on the homecoming float or something. | Я думал, Ханна будет записываться в школьный комитет или заниматься выпускной платформой или что-нибудь ещё такое. |
Still couldn't get a date to homecoming. | Ее до сих пор не пригласили на выпускной. |
And just like that, it went from a homecoming party to a pity party. | И вот так выпускной вечер становится вечером сожалений. |
Parker returns to his high school life, and eventually asks Liz to go to the homecoming dance with him. | Паркер возвращается к своей школьной жизни, которая постепенно улучшается, и в конце концов просит Лиз пойти с ним на выпускной бал. |
I'm so glad we both hate homecoming. | Я так рада, что мы с тобой ненавидим вечер встречи выпускников. |
So did ethan finally ask you to homecoming? | Так что, Итан, наконец-то, пригласил тебя на вечер встречи выпускников? |
So, want to go to homecoming? | Итак, хочешь пойти на вечер встречи выпускников? |
So, are you going to homecoming, teacher? | Итак, идете на вечер встречи выпускников, учитель? |
She said she might not even make it to the homecoming. | Она сказала, что, возможно, и на вечер встречи выпускников не пойдет. |
I know you weren't psyched that I was Homecoming King, but you didn't need to miss out on your float. | Знаю, ты была не в восторге, что я король бала, но тебе не нужно было пропускать свою платформу. |
There's no place like homecoming. | Нет места лучше бала. |
Let's elect them Homecoming Queens. | Провозгласим их королевами выпускного бала! |
"Homecoming king." | "Король выпускного бала". |
And why are you running to be Homecoming co-queen with Cheryl? | И почему ты собираешься стать со-королевой выпускного бала с Шерил? |
I have nothing to wear to homecoming. | Мне нечего одеть на бал выпускников. |
I'm going to homecoming, not a yoga class. | Я собираюсь на бал выпускников, а не на йогу. |
Especially since this Homecoming is also a Reunion Weekend. | Особенно потому что этот бал выпускников является также вечером встречи выпускников. |
Take Homecoming, for instance. | Возьмем, к примеру, бал выпускников. |
SO, YOU GUYS GOING TO THE HOMECOMING DANCE? | Вы идёте на бал выпускников, ребята? |
Just ask any of the... the football guys that are back for homecoming. | Просто спроси кого-нибудь из футболистов, которые вернулись на встречу выпускников. |
It wouldn't be a homecoming without a wild, out-of-control kt party. | Не могу себе представить встречу выпускников без дикой, не поддающейся контролю вечеринки Каппа Тау. |
What are you wearing to homecoming? | Что ты наденешь на встречу выпускников? |
Just make sure you show up to the kt homecoming party tomorrow night after the pep rally. | просто хочу убедиться, что вы придёте на встречу выпускников КТ завтра ночью после встречи болельщиков |
Sure... if she goes to homecoming with me. | Конечно... Если она пойдет со мной на встречу выпускников. |
I couldn't have wished for a better homecoming. | Я бы не пожелал для лучшего возвращения на родину. |
On the day of the homecoming, the CIA has tracked Roya Hammad and her news team to a restaurant. | В день возвращения на родину, ЦРУ выследило Ройю Хаммад и её команду репортёров в ресторане. |
Assistant coaches don't always win homecoming games. | Помощник тренера не всегда выигрывает игры в честь возвращения на родину. |
While this happens, Quinn drives a limousine to Brody's house to take him to the homecoming. | Пока это происходит, Куинн подъезжает на лимузине к дому Броуди, чтобы отвезти его к месту возвращения на родину. |
He was uncomfortable with the notion that he was a hero, and deliberately missed the homecoming parade near his base. | Поскольку ему было неловко оттого, что он является героем, то пропустил парад возвращения на родину возле своей базы. |
Don't ruin my homecoming because of pointless dramas. | Не омрачайте моё возвращение на родину бессмысленной трагедией! |
As members know, less than a year from now Greece will have the privilege of celebrating the homecoming of the greatest peace gathering of our time. | Члены Ассамблеи знают, что менее чем через год Греция будет иметь честь праздновать возвращение на родину самого грандиозного мирного мероприятия нашего времени. |
Homecoming is awesome - if you're from the town everyone is coming home to. | Возвращение на родину - это потрясающе, если ты из этого города, куда все возвращаются домой. |
The homecoming of an American hero. | Возвращение на родину американского героя. |
How has the homecoming been? | Как прошло возвращение на родину? |
In the same year, the National Corvette Homecoming event was created: it is a large, annual gathering of Corvette owners, car parades, and related activities in Bowling Green. | В том же году было организовано мероприятие National Corvette Homecoming - большая ежегодная встреча владельцев Корветт, автомобильные парады и связанные с ними мероприятий в Боулинг-Грине. |
'Ghostgirl:Homecoming' is currently battling it out in the Teen Choice category at the Children's Choice Book Awards so if you could take a moment to vote then it would be great exposure, not only for the book but also for Vince! | В настоящий момент "Ghostgirl:Homecoming" борется в номинации Teen Choice на церемонии Children's Choice Book Awards, так что если у вас есть минутка, вы можете помочь и проголосовать. Это будет здорово не только для книги, но и для Винса! |
On August 1, 2017, Gimlet Media, the podcasting startup behind the shows StartUp, Reply All and Homecoming, announced that it had raised a new round of financing from investors including the Stripes Group and the Emerson Collective. | 1 августа 2017 года подкастинговый стартап Gimlet Media, возникший на основе подкастов StartUp, Reply All и Homecoming, сообщил о сборе 15 млн долл. финансирования от группы инвесторов, куда вошли Stripes Group и Emerson Collective. |
Vince soundchecks before previewing a portion of the original underscore he composed for Tonya Hurley's ghostgirl: Homecoming audiobook at a launch event for the novel at the Jefferson Market branch of the New York Public Library on July 16. | Винс провёл саундчек перед тем, как сыграть вживую отрывки из саундтрека, который он написал для аудиокниги новеллы Тони Харли "ghostgirl: Homecoming". |
After leaving Bodog, Sonnen defeated future Ultimate Fighter member Kyacey Uscola at SuperFight 20: Homecoming. | После ухода из Bodog, Соннен победил будущего участника Ultimate Fighter Кейси Ускола на турнире «SF 20: Homecoming». |
I'll take you to homecoming. | Я возьму тебя на танцы. |
I don't want to go to homecoming with Evan. | Я не хочу идти на танцы с Эваном. |
Frankie got a date to homecoming. | Фрэнк нашел себе пару на танцы. |
Because I'm not going to homecoming. | Потому что я не иду на танцы. |
[Both laugh] Well, anyway, I heard you're going to homecoming with Kim. | В общем, я слышала, ты идешь на танцы с Ким. |
Well, my docket was clear, so I stopped by the mall to pick up your homecoming dress. | Ну, я закончила со слушаниями и заехала в магазин, забрать твоё платье на бал. |
No homecoming tickets for the dance will be sold after that time. | После этого дня билеты на бал продаваться не будут. |
You're going to the homecoming dance with Sarah. | Ты пойдешь на бал с Сарой. |
You should come with me to homecoming. | Ты пойдешь на бал выпускников со мной. |
Once again, homecoming pinning was in process. | И снова, приглашение девушек на бал было в самом разгаре. |
You tell me at homecoming that you got a haircut for me, and then you just fall off the face of the earth? | На балу ты сказал мне, что подстригся для меня, и потом ты просто исчез с лица земли? |
Those are the girls that were dancing with Matty at Homecoming. | Эти девочки танцевали с Мэтти на балу. |
WELL, AREN'T YOU AT LEAST GOING TO HELP US SELL REFRESHMENTS AT THE HOMECOMING DANCE? WE'RE TRYING TO RAISE MONEY | Ты можешь, по крайней мере, помочь мне со сбором пожертвований от новичков на балу? |
I agree. Let's test that theory at the Homecoming Dance. | Я согласен.Давай проверим эту теорию на балу выпускников. |
Remember our deal, Polly, if you don't find anything by Homecoming, it's over you're coming home. | Помни о нашей сделке, Полли, если ты ничего не найдешь к балу выпускников, то все, ты возвращаешься домой. |