| He wants to celebrate your homecoming. | Он хочет отпраздновать твое возвращение домой. |
| To Sister Adams and our homecoming. | За сестру Адамс и возвращение домой. |
| Chitauri technology appears in Spider-Man: Homecoming. | Технология Читаури появляется в фильме Человек-паук: Возвращение домой. |
| A homecoming, is it? | Возвращение домой, не так ли? |
| Both projects were not intended to be a part of the MCU nor spin-offs to Spider-Man: Homecoming, but rather part of an intended separate shared universe known as Sony's Marvel Universe. | Оба проекта не были предназначены для участия в КВМ или других проектах для фильма «Человек-паук: Возвращение домой», а скорее часть предполагаемой отдельной общей вселенной. |
| I figured Hannah'd be signing up for yearbook committee or working on the homecoming float or something. | Я думал, Ханна будет записываться в школьный комитет или заниматься выпускной платформой или что-нибудь ещё такое. |
| He's a junior; fullback, first string, and he's asked our daughter to Homecoming. | Он на первом курсе, играет в защите и пригласил нашу дочь на выпускной. |
| I was kind of hoping you would reconsider letting her go to Homecoming. | Я как бы надеялась, что вы пересмотрите свое решение, чтобы отпустить ее на выпускной. |
| Tomorrow night is homecoming. | Завтра выпускной средней школы. |
| If you don't care about the homecoming dance? | Тебе ведь плевать на выпускной? |
| So did ethan finally ask you to homecoming? | Так что, Итан, наконец-то, пригласил тебя на вечер встречи выпускников? |
| So, I can't believe it's homecoming already. | я не могу поверить что уже вечер встречи выпускников |
| Is it weird that you're not going to homecoming with ethan? | Это странно, что ты не идешь на вечер встречи выпускников с Итаном? |
| Now, we all know the tradition here at North Shore is to use the Homecoming Dance... to fund-raise for charity, OK? | Мы все знаем традицию Норт-Шор использовать Вечер встречи выпускников... чтобы собрать деньги на благотворительность, хорошо? |
| She said she might not even make it to the homecoming. | Она сказала, что, возможно, и на вечер встречи выпускников не пойдет. |
| The ballot box from the homecoming election! | Коробка для голосований за королеву бала. |
| Because McGee said he was good, and then the next thing I know, he's telling me that his mom voted for him for homecoming king. | Потому как МакГи сказал, что он в норме, и следующее, что я услышала от него, это то, что за его кандидатуру короля бала голосовала его мама. |
| Then, my senior year, I actually got voted Homecoming King. | А потом, в выпускном классе меня даже выбрали королём бала. |
| but I got elected homecoming king. | Но меня выбрали королём бала. |
| And why are you running to be Homecoming co-queen with Cheryl? | И почему ты собираешься стать со-королевой выпускного бала с Шерил? |
| I'm 162 years old and I'm going to a homecoming dance. | Мне 162 года и я иду на бал выпускников. |
| Nurse Jackson, if I don't go to this homecoming, I just... | Сестра Джексон, если я не пойду на этот бал выпускников, я просто... |
| Take Homecoming, for instance. | Возьмем, к примеру, бал выпускников. |
| You skipped out on Homecoming. | Ты пропустила бал выпускников. |
| SO, YOU GUYS GOING TO THE HOMECOMING DANCE? | Вы идёте на бал выпускников, ребята? |
| It's exactly how I imagined homecoming would be. | Точно так я представляла встречу выпускников. |
| Just ask any of the... the football guys that are back for homecoming. | Просто спроси кого-нибудь из футболистов, которые вернулись на встречу выпускников. |
| It wouldn't be a homecoming without a wild, out-of-control kt party. | Не могу себе представить встречу выпускников без дикой, не поддающейся контролю вечеринки Каппа Тау. |
| Just make sure you show up to the kt homecoming party tomorrow night after the pep rally. | просто хочу убедиться, что вы придёте на встречу выпускников КТ завтра ночью после встречи болельщиков |
| So you got to go to that homecoming, you got to grab that mic, and you got to roast that Marissa and the rest of those junkyard... fat cats. | Поэтому ты пойдешь на встречу выпускников схватишь микрофон и сделаешь отбивную из этой Мариссы и всех остальных помойных... котов! |
| That is the official BlueBell itinerary for homecoming weekend. | Это официальная программа Блюбелла на уикенд возвращения на родину. |
| On the day of the homecoming, the CIA has tracked Roya Hammad and her news team to a restaurant. | В день возвращения на родину, ЦРУ выследило Ройю Хаммад и её команду репортёров в ресторане. |
| Assistant coaches don't always win homecoming games. | Помощник тренера не всегда выигрывает игры в честь возвращения на родину. |
| He was uncomfortable with the notion that he was a hero, and deliberately missed the homecoming parade near his base. | Поскольку ему было неловко оттого, что он является героем, то пропустил парад возвращения на родину возле своей базы. |
| In the late 1920s, he sought to return to the Soviet Union and in 1934 he joined the "Homecoming Union". | С конца 1920-х гг. стремился вернуться в СССР и в 1934 году вступил в Союз возвращения на Родину. |
| Don't ruin my homecoming because of pointless dramas. | Не омрачайте моё возвращение на родину бессмысленной трагедией! |
| As members know, less than a year from now Greece will have the privilege of celebrating the homecoming of the greatest peace gathering of our time. | Члены Ассамблеи знают, что менее чем через год Греция будет иметь честь праздновать возвращение на родину самого грандиозного мирного мероприятия нашего времени. |
| Homecoming is awesome - if you're from the town everyone is coming home to. | Возвращение на родину - это потрясающе, если ты из этого города, куда все возвращаются домой. |
| The homecoming of an American hero. | Возвращение на родину американского героя. |
| How has the homecoming been? | Как прошло возвращение на родину? |
| In 2012 she was cast in the independent horror film Bloody Homecoming. | В 2012 году она снялась в независимом фильме ужасов Bloody Homecoming. |
| Vince soundchecks before previewing a portion of the original underscore he composed for Tonya Hurley's ghostgirl: Homecoming audiobook at a launch event for the novel at the Jefferson Market branch of the New York Public Library on July 16. | Винс провёл саундчек перед тем, как сыграть вживую отрывки из саундтрека, который он написал для аудиокниги новеллы Тони Харли "ghostgirl: Homecoming". |
| "A Sort of Homecoming" is live from Wembley Arena in London, England on 15 November 1984. | «А Sort of Homecoming» записана во время саундчека 15 ноября 1984 года на арене Уэмбли, Лондон, Англия. |
| In 2011, Killeen got media attention from a new television series called Surprise Homecoming, hosted by Billy Ray Cyrus, about military families who have loved ones returning home from overseas. | В 2011 году Килин получил внимание СМИ после выхода нового телесериала «Surprise Homecoming», созданного Билли Рэем Сайрусом, о семьях военных, возвращающихся из-за рубежа. |
| "Finer Feelings" remains a fan favourite and Minogue has performed excerpts of the song during her KylieFever2002 and Showgirl Homecoming tours although it was not included on her recent hits compilation, Ultimate Kylie. | «Finer Feelings» остаётся одной из любимых песен поклонников певицы, которая исполнила песню во время туров KylieFever2002 и Showgirl: The Homecoming Tour, хотя песня не была включена в её крупную компиляцию хитов Ultimate Kylie. |
| None of the girls at school want to go to homecoming with me. | Никто из девочек не хочет идти со мной на танцы. |
| You know, telling her how much it would mean if a girl like her went to homecoming with a guy like me. | О том, как мне важно, чтобы такая девушка пошла со мной на танцы. |
| I'll take you to homecoming. | Я возьму тебя на танцы. |
| Frankie got a date to homecoming. | Фрэнк нашел себе пару на танцы. |
| (whistle) - I'm taking Lux Lisbon to Homecoming. | Я иду на танцы с Люкс Либсон. |
| She thought perchance thou would ask her to the Homecoming Dance. | И изъявляет надежду, что ты изволишь пригласить ее на бал. |
| You're going to the homecoming dance with Sarah. | Ты пойдешь на бал с Сарой. |
| Once again, homecoming pinning was in process. | И снова, приглашение девушек на бал было в самом разгаре. |
| Alex, that I went to homecoming with? | Алекс, с которым я ходила на бал? |
| Wait, you're bringing him to homecoming? | Погоди, ты приведешь его на бал? |
| You tell me at homecoming that you got a haircut for me, and then you just fall off the face of the earth? | На балу ты сказал мне, что подстригся для меня, и потом ты просто исчез с лица земли? |
| Those are the girls that were dancing with Matty at Homecoming. | Эти девочки танцевали с Мэтти на балу. |
| And so now this kid who's known since homecoming has a picture of us and you weren't going to say anything? | Так теперь у парня, о существовании которого мы узнали на балу, есть еще и наша фотография, а ты и не собиралась ничего говорить? |
| A while back, Amy had written something about how she met the kid at their Homecoming dance, how they messed around. | Некоторое время назад, Эми написала что-то о том, как она встретилась с этим парнем на их выпускном балу, как они тусовались. |
| BUT I CAN MAKE YOU WORK THE REFRESHMENT TABLE AT THE HOMECOMING DANCE. | Но я могу заставить тебя работать за столом новичков на балу выпускников. |