| In 1635, he signed a treaty of alliance with Holland and Sweden. | В 1635 году заключает союзный договор с Голландией и Швецией. |
| Galileo had close ties with Holland. | У Галилея были тесные связи с Голландией. |
| Comes from t'border between Holland and Germany. | Прибыл с границы между Голландией и Германией. |
| Nevertheless, Zeeland remained a separate administrative unit, which in turn was under the administration of the counts of Holland. | Тем не менее, Зеландия оставалась отдельной административной единицей, а не была объединена с Голландией в единое целое. |
| They were also fitted with six to fourteen cannons, as France and Holland were often at war during this period. | Также они оснащались 6 - 14 пушками, поскольку в этот период Франция часто была в состоянии войны с Голландией. |
| After this lost battle and the failed Siege of Alkmaar, Alva realized that the struggle to conquer North Holland was lost, and he abandoned Amsterdam and returned to Spain. | После этой битвы и провала осады Алкмара герцог Альба понял, что борьба за контроль над Северной Голландией проиграна, он оставил Амстердам и вернулся в Испанию. |
| Soon afterwards he was employed on another disagreeable mission in which the national honour was again at stake, being sent to Breda to make a peace with Holland in May 1667. | Вскоре после этого (в мае 1667) он был отправлен в другую неприятную миссию где национальная честь снова была поставлена на карту - в Бреду, чтобы добиться мира с Голландией. |
| The type location is listed as New Holland. | Земля названа Новой Голландией. |
| Edward I now prohibited all English trade with Holland and conspired with Guy of Flanders to have Floris kidnapped and taken to France. | Эдвард I запретил английскую торговлю с Голландией и вместе с графом Фландрии помог организовать заговор части знати против Флориса. |
| In 1674, Dutch navy captain Jurriaen Aernoutsz also briefly captured two forts in the French colony of Acadia, which he claimed as Dutch territory the new colony of New Holland. | В 1674 году голландский капитан военно-морского флота Юриен Арноутц захватил ненадолго две крепости французской колонии Акадо, которые он объявил Новой Голландией. |
| Games between Holland and Germany, for example, or Germany and Poland, tended, until very recently, to be reenactments of the war; either - and most commonly - as melancholy replays of wartime defeat, or as sweet revenge. | Например, матчи между Голландией и Германией, или Германией и Польшей до недавнего времени часто напоминали реконструкцию военных действий; либо - как это было чаще всего - они представляли собой печальную переигровку военных поражений, или становились сладкой местью. |
| The different moments of primitive accumulation distribute themselves now, more or less in chronological order, particularly over Spain, Portugal, Holland, France, and England. | «Различные моменты первоначального накопления распределяются, исторически более или менее последовательно, между различными странами, а именно: между Испанией, Португалией, Голландией, Францией и Англией. |
| Margaret exerted a lot of political influence during the reign of her spouse: William ruled both Holland and Hainaut, but preferred Holland and spent a lot of his reign there. | Маргарита оказывала большое политическое влияние во время правления её супруга: Вильгельм правил и Голландией и Эно, но предпочитал Голландию и проводил там много времени. |