Its main masses are elliptical shaped hills with steppe grassland plains and steppe forests. | Основная масса песков образует холмы эллиптической формы со степными травянистыми равнинами и степными лесами. |
The hills are on the route of the Coleridge Way and are also crossed by the Samaritans Way. | Через холмы проходит Тропа Кольриджа, а также их пересекает Тропа Самаритян. |
If there's somebody killing to save these hills from the quarry, if that's what we're looking at, | Что если кто-то убивает, чтобы спасти эти холмы от карьера, если это, что мы ищем, |
The Clear Hills in the north of the region are steeper. | Холмы Клир на севере региона являются более крутыми. |
The Sagala Hills are to the south. | Холмы Сагала находятся к югу от города. |
From a geographical perspective, the two ethnic groups live inextricably mingled, generally sharing, throughout the whole territory, the same collines (hills). | В географическом плане две этнические группы, как правило, неразрывно связаны и проживают на всей территории на одних и тех же коллинах (холмах). |
In the morning hours of today (EST), Serbian gunners in the hills surrounding Sarajevo shelled a crowded market on Marshal Tito Street killing and wounding, at most recent estimates, 66 and 197 civilians respectively. | Сегодня утром сербские бандиты, расположенные на холмах вокруг Сараево, подвергли минометному обстрелу многолюдный рынок на улице маршала Тито, убив, по самым последним оценкам, 66 и ранив 197 гражданских лиц. |
in the hills of afghanistan, the best you can hope for are rocks and some scrub brush. | В холмах Афганистана самое большее, на что вы можете надеяться, это камни и жесткая щетка. |
In the battle, U.S. soldiers and Marines, assisted by native Solomon Islanders, attacked Imperial Japanese Army (IJA) forces defending well-fortified and entrenched positions on several hills and ridges. | В сражении американские солдаты и морские пехотинцы, которым помогали жители Соломоновых островов, атаковали позиции японской армии, которая защищала хорошо укреплённые позиции на нескольких холмах и хребтах. |
During that period, residential areas of Goma, as well as MONUSCO positions in the Munigi Hills, north of Goma, were shelled by M23. | В этом периоде «М23» обстреливало жилые районы Гомы и позиции МООНСДРК на холмах Муниги к северу от Гомы. |
Just through a small pass here near the base of the hills. | Через маленький проход вот здесь, у подножия холмов. |
One of the hills in the Sari Bair range was shown as being 700 feet above sea level, and its summit was marked with a small circle. | Высота одного из холмов в горной цепи Сари-Баир была обозначена 700 футов над уровнем моря, а его вершина выделена малым кружком. |
A Small Leading Hotel of the world, Castello del Nero Hotel & Spa is located a stones-throw from the historic cities of Florence and Siena, surrounded by 700 acres of rolling Tuscan hills. | Известный как один из самых престижных Leading Small Hotels of the World, Замок дел Неро Отель & SPA окружен 400 гектарами частной территории среди тосканских холмов. |
Amateur archaeologist A. P. Polivanov conducted excavations on one of the Svetlogorsk hills and discovered the remains of ancient tools related to the Stone Age. | Также в этот период любитель-археолог А. П. Поливанов вёл раскопки на одном из светлоярских холмов и обнаружил остатки древних орудий, относящихся к каменному веку. |
The island consists of a large tilted plateau and a series of seven small hillocks (hence the local name "Haft Talar" or "Seven Hills"), with deep chasms and crevices, which are several feet wide. | Рельеф острова представляет собой большое плато и группу из семи маленьких холмов (от чего и произошло местное название «Хафт Талар» или «семь холмов»), а также ряд изломов и пропастей шириной в несколько метров. |
Approximately four fifths of Uzbekistan is made up of desert plains; the eastern and south-eastern districts include the hills and foothills of Tien Shan and the Gissar range. | Примерно 4/5 территории Узбекистана заняты пустынными равнинами, восточные и юго-восточные районы страны включают горы и предгорья Тянь-Шаня и Гиссарского хребта. |
It's imperative that Stopford move for the hills. | Необходимо, чтобы Стопфорд двигался в горы. |
In the relatively small territory of the country there are extensive lowlands, plains, hills, low and high mountains, many valleys and deep gorges. | На относительно небольшой территории страны находятся низменности, равнины, холмы, низкие и высокие горы, большое количество долин и глубоких ущелий. |
These regions include high mountains and deep fjords in the north, sand dunes in Sharqiyah North governorate, two wide plains in the centre and green hills in Dhofar governorate in the south, with a varied and rugged coastline extending from north to south for 3,165 km. | Они включают высокие горы и глубокие фьорды на севере, песчаные дюны в губернаторстве Северная Шаркия, две обширные равнины в центральной части страны, зеленые холмы в губернаторстве Дофар на юге и разнообразное и изрезанное бухтами побережье, простирающееся с севера на юг на З 165 км. |
The Carnen flowed southward from the Iron Hills east of the Lonely Mountain until it met the Celduin about 250 miles to the south. | Река Карнен протекала на юг, имея исток в Железных холмах, к востоку от Одинокой горы, до впадения в неё Келдуина примерно в 250 милях к югу. |
On 25 November, they captured three hills (including Tal Al-Yakdash hill) in the mountains of Latakia, advanced around Ghamam and captured the villages of Dayr Hanna, al-Dughmishlyia and Beit 'Ayyash. | 25 ноября они освободили три холма (в том числе холм Таль аль-Якдаш) в горах Латакии, продвинулись вокруг Гмама и освободили деревни Дейр Ханна, Аль-Дугмишлия и Бейт Айаш. |
Taking the Koutoubia mosque and the Jemaa el-Fnaa as the central point for the whole, Prost directed the development of the new city (ville nouvelle) at what is now Gueliz in the hills northwest of Marrakesh. | Приняв мечеть Кутубия и Джемаа аль-Фна в качестве центра города, Прост наметил сооружение нового района (фр. ville nouvelle) в горах к северо-западу от Марракеша, где в настоящее время находится район Гелиз. |
In 1957-1958 Vladimir Gel'freykh took part in architectural competitions for the project of the Palace of Soviets on the Lenin Hills (co-author Michail Minkus). | В 1957-1958 годах В. Г. Гельфрейх принимал участие в архитектурных конкурсах на проект Дворца Советов на Ленинских горах (соавтор М. А. Минкус). |
It's a mosaic of mountain ranges of divergent character: from the massive Karkonosze through the fantastical Góry Stolowe (Table Mountains), to the low broad hills of the Izerskie, Bialskie and Zlote ranges. | Судеты - это настоящая мозаика разнородных горных массивов: величественные Карконоше, причудливые очертания хребтов в Столовых горах, россыпи разной высоты возвышенностей в Изерских, Бялских и Золотых горах. |
Zircons that are mined in the Jack Hills of western Australia, zircons taken from the Jack Hills of western Australia tell us that within a few hundred million years of the origin of the planet there was abundant water and perhaps even life. | Если мы взглянем на кристаллы циркония, которые залегают в горах Джек Хиллс на западе Австралии, кристаллы, которые там добыты говорят нам о том, что через несколько сотен миллионов лет со времени образования планеты, там были излишки воды и, возможно, даже жизнь. |
We roamed the hills and olive orchards... lemon trees, jasmine... | Мы бродили по холмам и оливковым садам... лимонные деревья, жасмин... |
He loved walking the hills and dales of his native Yorkshire. | Он любил гулять по холмам и долинам его родного Йоркшира. |
Having me chasing you through the hills half the day. | Заставил меня полдня гоняться за тобой по холмам. |
We caught her heading for the hills with food. | Мы поймали её, направляющейся с едой к холмам. |
When Tarantula took to the hills | Когда Тарантула бродила по холмам, |
Keep a sharp lookout, especially toward those hills. | Следи внимательно, особенно за теми холмами. |
The terrain is coastal plain of sedimentary origin, with small hills and ridges. | Рельеф - прибрежная равнина осадочного происхождения, с небольшими холмами и горными хребтами. |
I dreamed I saw a great wave climbing over green lands and above the hills. | Мне снилась огромная волна Нависшая над зелёными лугами и холмами. |
Eastward, the US 7th Cavalry Regiment was responsible for the mountainous area between that highway and the hills bordering the Sangju road. | На востоке 7-й кавалерийский полк отвечал за горною область между шоссе и холмами, обрамляющими дорогу на Санджу. |
The Kerio Valley lies between the Tugen Hills and the Elgeyo escarpment at an elevation of 1,000 metres (3,300 ft) There are large deposits of Fluorite in the Kerio Valley area. | Долина Керио раскинулась между холмами Туген и эскарпом Элгейо на высоте 1000 м. Здесь в долине Керио залегают крупные месторождения флюорита. |
The Declaration is a call that comes from a region where the problems of ecological degradation are acutely felt, from the Himalayan hills to the low-lying atolls of the Indian Ocean. | Эта Декларация является призывом со стороны региона - от Гималайских гор до низколежащих атоллов в Индийском океане, - где проблемы экологической деградации чрезвычайно остры. |
East of the hills and west of the woods and it's so big that the battlements reach to the sky. | К востоку от гор, к западу от лесов... зубчатые стены замка моего отца достигают облаков. |
Some of the weapons were in fixed emplacements such as bunkers in the wooded hills and mountains surrounding Sarajevo and its suburbs. | Часть артиллерии была размещена на постоянных огневых позициях, таких, как орудийные ДОС, оборудованные на покрытых лесом склонах холмов и гор вокруг Сараево и его пригородов. |
Much of the activities would have taken place on top of hills and mountains. | Такие сооружения строились, в основном, внутри гор и холмов. |
I tracked them to a retreat in the hills of Eritrane, but I knew I wouldn't be able to rescue him on my own. | Я проследила за ними до самих гор Эритрана, но я знала, что в одиночку мне не забрать у них ребенка. |
Fame, fortune, a rent-free castle in the hills. | Слава, успех, замок без арендной платы на вершине холма. |
From the hills above, he saw that the British ships were inside the archipelago and headed in his direction. | С холма он увидел, что английские корабли находились внутри архипелага и направились в его сторону. |
There were three hills, one in the first 100 km, plenty of cobbles, and the last 40 km went through the woods of the Vallée de Chevreuse, a popular area for bike riders. | Маршрут включал три холма, множество булыжников, а последние 40 км проходили через леса долины Шеврёз - популярного у велосипедистов района. |
These three hills here with the two rivers on either side connecting to the bigger river here, that is an exact match for what the keys are saying. | Эти три холма здесь с двумя реками по обеим сторонам, соединяющимися в большую реку вот тут, точно совпадают с тем, что дают ключи. |
On the hills overlooking Lugano, in a marvellous setting, yet just a few minutes walk from the centre of town, Villa Sassa Hotel, Residence & SPA is a an oasis of well-being. | Расположенный на вершине холма, в окружении потрясающих видов, всего в нескольких минутах ходьбы от центра города, Villa Sassa Hotel, Residence & SPA - это оазис спокойствия и прекрасного самочувствия. |
From east to west, Hills 50, 51, and 52 formed the horse's body with the 900 ft (270 m) high Hill 53 at the head. | С востока на запад высоты 50, 51 и 52 формируют тело лошади с 900-футовой (270 м) высотой 53 в качестве головы. |
The Federal position was still strong though, as a series of low-lying ridges east of the gap provided an excellent ground for defending the road to Gainesville, and the Confederates had not occupied the hills to the north and south of the gap. | И всё же позиции федералов были весьма сильны: небольшие хребты позволяли контролировать дорогу на Гейнсвиль, а южане ещё не заняли высоты к северу и югу от ущелья. |
A very private panoramic porch, roomy and oak-beamed, overlooks the Galilean hills, Lake Kinneret and the Golan Heights. | Очень уединенное панорамное крыльцо, просторное и отделанное дубом, смотрит на Галилейские холмы, озеро Киннерет и Голанские высоты. |
The surface relief where the seismic array is located contains hills of different height formed mostly by granites. | Рельеф района расположения сейсмической группы грядово-холмистый. Как правило, гряды и холмы различной высоты, сложены гранитами. |
A commitment from the Security Council to place the Shebaa Farms area and the Kfarshouba Hills under United Nations jurisdiction until border delineation and Lebanese sovereignty over them are fully settled. | Решение Совета Безопасности передать район Мазария-Шебаа и высоты Кафр-Шуба под юрисдикцию Организации Объединенных Наций до тех пор, пока не будет полностью решен вопрос об определении границы и ливанском суверенитете над ними. |
She graduated Wayne Hills High School in 2016. | В 2016 году выпустилась из местной школы Wayne Hills High School. |
For the first time, the band performed at Hills Alive Festival in Rapid City, SD. | В первый раз группа выступила на фестивале Alive Hills в Rapid City, SD. |
In October 2008, in Kansas, US, the plant of Smoky Hills, with a capacity of 250 MW, came into service, while in January 2008 in Snyder, Texas, Enel Green Power completed the installation of 21 3 MW wind turbines. | В октябре 2008 года в штате Канзас, США, была введена в эксплуатацию электростанция Smoky Hills мощностью 250 МВт, а в январе 2008 года в Снайдере, штат Техас, Enel Green Power завершила установку 21 ветроэнергетической установки мощностью 3 МВт. |
This time "Razzle in My Pocket" was replaced by "England's Glory" and "Two Stiff Steep Hills", two tracks recorded live by Ian Dury & The Kilburns, the final phase of Dury's pub-rock band Kilburn & The Highroads. | На этот раз место «Razzle In My Pocket» на обороте заняли «England's Glory» и «Two Stiff Steep Hills», два трека, записанных ещё Ian Dury & The Kilburns, в последние месяцы существования группы Kilburn & The Highroads. |
Similar renditions took place at the season premiere party of The Hills, as well as a mash-up of the song with "I'll Be Lovin' U Long Time" at the Teen Choice Awards. | Позже она появилась на премьере сезона «The Hills» американского телеканала MTV, а также спела попурри песни с «I'll Be Lovin' U Long Time» на церемонии Teen Choice Awards. |
Chile adopted new environmental practices to be applied to the installation of a portable summer station in Patriot Hills. | Чили приняла новую экологическую практику, которая будет применяться при создании передвижной летней станции в горах Патриот Хиллс. |
He's the CEO of Dorado Hills Investments, a multinational venture capital group that specializes in technology companies. | Он руководитель "Дорадо Хиллс Инвестментс", Транснациональная финансовая группа, которая специализируется на технологичных компаниях. |
Hidden Hills, Calabasas or something like that? | Хайден Хиллс, Калабасас или что-то похожее на это. |
But as it was, I was the first person at Huntingfon Hills High... to set eyes on Amanda Becketf. | А так, я был первыйм в Хантигтон Хиллс... кто увидел Аманду Бекет. |
Same old Palos Hills. | Старый добрый Палос Хиллс. |
No offense, but that's easy for you to say sitting in that big house in Mission Hills. | Без обид, но вам легко говорить, сидя в огромном особняке в Мишн Хиллз. |
And I have not seen the student body this excited since Tiffany performed at the North Hills Mall. | В последний раз я видел такой бурный восторг учеников только на выступлении Тиффани в универсаме Норд Хиллз. |
There he met future Pink Floyd guitarist Syd Barrett and bassist Roger Waters, who attended Cambridgeshire High School for Boys, which was also situated on Hills Road. | Там он познакомился с будущим гитаристом и вокалистом Pink Floyd Сидом Барреттом и бас-гитаристом и вокалистом Роджером Уотерсом, которые учились в Высшей школе для мальчиков Кембриджшира, также расположенной на Хиллз Роуд. |
Don't work too hard, Mrs Hills! | Не перетруждайтесь, миссис Хиллз! |
The mercenaries, who are of various nationalities and were recruited in various countries, are said to be operating in the districts of Kono and Koidu and in Kangari Hills. | Эти наемники различных национальностей, завербованные в разных странах, действуют в районах Коно, Койду и Кангари Хиллз. |
Palos hills has zero tolerance for violence. | В Палос Хилз не терпят драк, |
The eruption of the Lange Soufriere Hills Volcano shows no signs of abating. | Извержение вулкана Ланж Суфриер Хилз не утихает. |
She was asking about that Miss Hills. | Она спрашивала об этой мисс Хилз. |
There's no record of Dr. Monroe ever visiting the prison, but the logs do show that another member of the hospital staff was making weekly visits to Bedford Hills prison facility. | Нет ни одной записи о посещении Доктором Монро тюрьмы когда-либо, но журнал регистраций показывает, что другой сотрудник больницы совершал еженедельные визиты в тюрьму Бедфорд Хилз. |
I live in Mission Hills. | Я живу в Мишн Хилз. |
The idea of Jubilee Hills came about in 1963. | Идея создания Джубили Хилс возникла в 1963 году. |
There, the owner - Mrs Hills surprised us treat their own dumplings and delicious juice from the mint. | Там, владелец - г-жа Хилс удивил нас лечить свои пельмени, вареники и вкусный сок из мяты. |
The house in Seven Hills? | Дом в Севен Хилс? |
Yes! It was an ancient Palos Hills tradition that was otherwise known as Bloody Thursday because, while it was an honor to get stuck, no one knew their way around a pin. | Это было древней традицией Палос Хилс так же известное как Кровавый Четверг, хотя и считалось почетным быть уколотой никто не знал? как избежать булавки |
These Mission Hills ladies are great tippers. | Эти дамочки с Миссион Хилс дают потрясающие чаевые. |