Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
I support my family, I'm a happy man. Я помогаю своей семье, я счастливый человек.
It's such a happy, important day! Сегодняшний день очень счастливый и важный!
She says you sound happy. Она говорит что у тебя счастливый голос.
Kupaka very happy here. Купака очень счастливый здесь.
Anyway, there he was, poor chap, happy as a lark and without a cent. Вот он и приехал, счастливый как жаворонок.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm just happy you're back. Я рад, что ты вернулась.
I am happy, Stan. Я рад, Стен.
I'm very happy for you that the deal... Я очень рад за тебя...
I am very happy, Hodel. Я очень рад, Годл.
The Secundum Naturae Ordinem Wesen are back, and Monroe is not happy. Орден Чистокровок вернулся, и Монро не очень рад.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
He looks far too happy over there. Возьмите Уизли с собой, а то уж больно он довольный.
And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный.
And you recognize with terror that The Happy Eater has just come from your home Where it has been devouring your children! С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей!
He doesn't seem very happy. У него не очень довольный вид.
You don't seem very happy. У тебя не очень довольный вид.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
He said I could still have a happy life. Мол, я испытаю ещё счастье в жизни.
I know happy when I see it. Я знаю, как выглядит счастье.
He's a happy man, and I'm miserable. Это несет ему счастье, а мне беду.
Fine. Well' you seem happy. Счастье тебя окружает со всех сторон.
All those admonitions about being "deliriously happy, that there is no sense living your life without." Все эти наставления о безудержном счастье и отсутствии смысла в жизни без любви?
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
I'm not happy about this; you know that. Мне это не нравится, ты знаешь.
I like it that you're here, cooking and stuff... but I'd like to see you happy. Мне нравится, что ты здесь, готовишь и все такое... но мне хотелось бы видеть тебя счастливой.
You know when I want him to wear what makes him happy? Но он может носить всё, что ему нравится знаете когда?
If you're happy living with your sister and being a prisoner here, then I'll not say another word. Если Вам нравится жить с Вашей сестрой и быть здесь пленницей, я не скажу больше ни слова
You're never happy, are you? Тебе никогда не нравится?
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
She bought it to make you happy. Мама купила, чтобы сделать тебе приятно.
I am happy that it pleases you. Мне очень приятно, что вам оно понравилось!
It's made me very happy. Ты не представляешь, как мне приятно!
Well, I hope you're happy at the head of the table. Надеюсь, теперь во главе стола сидеть приятно.
It's good to see happy, young people around - on a wedding day like this Приятно видеть столько счастливых молодых людей вокруг... на такой свадьбе.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
Sad, scared, happy in that order. Грусть, страх, радость - в этом порядке.
Try deliGoo tag "recipes" - and make your Mom happy. Скормите deliGoo тег «recipes» - и доставьте радость своей маме.
If something makes you happy, it cannot be too bad for you, I always say. Я всегда говорю, если что-то доставляет вам радость, оно не может быть для вас слишком вредным.
'Therein lies my grief And my happy days. Ты и радость моя и моя беда.
Madame, it is a very great honor to be fortunate enough, to be so happy as to have the joy, Сударыня, это величайшая для меня радость, что я оказался баловнем судьбы и таким, можно сказать, счастливцем, что имею такое счастье и вы были так добры, что сделали мне милость...
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
We painted it this happy yellow. Мы покрасили все в радостный желтый.
So why is he so happy for us? А чего это он такой радостный убежал?
Because it's a happy film. Потому что это радостный фильм.
But I see you here, so happy and so full of joy and these kids, Adam, they... Но я вижу, какой ты здесь - такой счастливый и радостный, а эти дети, Адам, они...
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
If I thought it would make you happy... Если бы я правда верила, что это тебя радует...
More than three decades later, the flexi brand is a household name for happy dog owners worldwide. Прошло три десятилетия, и теперь фирма flexi неизменно радует множество хозяев и собак во всем мире.
It makes you happy, right? Тебя это радует, да?
Aren't you happy? Хоть это тебя радует.
He's not happy at work. Работа его не радует.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
No, the Holdens are perfectly happy where they are. Нет, Холденов абсолютно устраивает дом, где они живут.
Well, I'm not happy about that at all. Ну, меня это совсем не устраивает.
They can leave and go get another job if they're not happy. Они могут уйти и устроиться на другую работу, если их что-то не устраивает.
Plus it'd make Travis happy, and that's okay by me. К тому же, это сделает Тревиса счастливым, а это меня устраивает.
He's going through these parlor games and he's real happy. Устраивает игру за игрой, народ не против, а он - в своей стихии и абсолютно счастлив.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
That must have been a happy household this week. У вас дома на этой неделе должно было быть весело.
But at least Michael is happy for once. Но ему, наконец, весело!
I think it would be fun to keep a man like that happy. Я думаю, это будет весело делать такого мужчину счастливым...
Allow four litres of Fallian marsh gas to bubble through it (in memory of all those happy Hikers who have died of pleasure in the Marshes of Fallia). Пропустите сквозь раствор четыре литра фаллианского болотного газа, и пусть он весело булькает в память о всех счастливых автостопщиках, скончавшихся от удовольствия в болотах Фаллии.
So, it became this sort of weird, happy accident. В общем, так случилось- нелепо и весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
"Born to Make You Happy" has sold over 325,000 copies in the United Kingdom, according to The Official Charts Company. Согласно The Official Charts Company, сингл «Born to Make You Happy» был продан тиражом более 325,000 копий в стране.
In June 1974, there were plans for a joint appearance by Slapp Happy and Virgin label mates Henry Cow and Robert Wyatt at a free concert in Hyde Park in London, but this was cancelled at the last minute. В июне 1974 Slapp Happy собирались выступить с Henry Cow и Робертом Уайаттом на бесплатном концерте в Гайд-парке, но в последний момент мероприятие было отменено.
In unstressed syllables occurring before vowels and in final position, contrasts between long and short high vowels are neutralised and short and occur (e.g. happy, throughout). В безударных слогах, находящихся перед гласными, а также в последних слогах различия между длинными и краткими гласными исчезают и возникают звуки и (к примеру, в happy, throughout).
In 2006, she provided voice talent for the animated movie 'Happy Feet', along with vocals for her character Norma Jean's 'heartsong', which was a slightly altered version of 'Kiss' by Prince. В 2006 году она продублировала мультипликационный фильм "Делай ноги"("Happy Feet") и исполнила песню Нормы Джин, которая стала слегка измененной версией песни Принца "Kiss".
On August 28, 2008, The Reivers played a benefit concert in Austin, and John Croslin announced that the re-formed band would now be called Right Or Happy. 28 августа 2008 года на благотворительном концерте в Остине Джон Крослин объявил, что вновь сформированная группа будет теперь называться Right Or Happy.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Juice, Happy, Chibs, stay here, keep an eye out for Jimmy. Джус, Хэппи, Чиббс, стойте здесь, держите этот выход.
She and Mal were classmates of Superboy and Miss Martian at Happy Harbor High School. Она и Мэл были одноклассниками Супербоя и Мисс Марсианки в Средней школе Хэппи Харбор.
Happy, we need the blueprints for every bank on that wall. Хэппи нам нужен план каждого банка вот на ту стену
I'm not feeling a happy ending. Не думаю, что будет "хэппи энд".
Happy, I'm coming! Хэппи, я иду!
Больше примеров...