Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
Not so happy for little Violeta. Но не такой счастливый для маленькой Виолетты.
He thinks he has everything he could possibly want... so he walks around acting the way he thinks a happy and content man should act. Он думает, что он имеет всё что он может хотеть... так что он кружится и действует думая что счастливый и довольный человек должен так действовать.
The Happy Household Hour's just coming on, dear. Передача Счастливый Час уже начинается, дорогая.
You look happy, character. А у тебя счастливый вид, чудак.
I could use a happy ending. Счастливый конец мне не помешает.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm so happy you could see it. Так рад, что ты это видел.
But I am happy you are back. Но я рад, что Вы вернулись.
I'm really happy that her music has inspired so many of you, even if that inspiration was brought about by a dangerous narcotic. Я действительно рад, что ее музыка вдохновляет многих из вас, даже если это вдохновение было чем-то вроде опасного наркотика.
I am starting to note the my biography is slowly turning into the biography of my family Though I am happy about it. Что-то я начинаю замечать, что моя биография постепенно превращается в биографию моей семьи Хотя я этому рад.
J.C., I'm so glad that you're happy, but you just have to remember that it's a joke. Джей Си, я так рад, что ты счастлива, но, ты должна помнить, что это только шутка.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
And happy as a clam. И довольный как лось.
Kakie one happy monster! Тортик - довольный монстр!
What are you so happy about? Почему ты такой довольный?
You never seem happy. У тебя довольный вид.
Tom Carey lives in Lebanon, Kansas, and is a very happy 127-year-old. Том Кэри живёт в Ливане, Канзас довольный жизнью 127-летний старичок.
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
And let's watch some TV, because that makes us all happy. И давай посмотрим ТВ, ведь это приносит нам всем счастье.
It is in your interests that I'm healthy, happy, well-fed. Мое здоровье, счастье и хорошее питание в твоих интересах.
He has a duct problem with his left eye, whenever he gets emotional... well, happy, sad... У него проблемы с протоком левого глаза, и когда он переживает... счастье или печаль...
For a good and happy life! Счастье молодоженам! Пью за ваше счастье и здоровье!
I'll make you happy. Я принесу тебе счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
Folks aren't happy about this new scheme, Philip. Людям не больно-то нравится эта новая программа, Филип.
Most of all I like watch all the team being happy. Больше всего мне нравится, когда радуется вся команда.
If you're not happy about it, try eating each other. Если не нравится, можете сожрать друг друга.
If you're happy living with your sister and being a prisoner here, then I'll not say another word. Если Вам нравится жить с Вашей сестрой и быть здесь пленницей, я не скажу больше ни слова
I'm not happy about this, you know. Мне все это не нравится.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
I'm never so happy as when it's Ricky and Ron. Мне даже приятно, когда ошибаются Рикки и Рон.
He wasn't too happy the last couple of years of his life working for Reagan. Ему было не очень приятно последние два года работать с Рейганом.
It'll make me happy knowing you're wearing it. Мне будет приятно знать, что ты носишь её.
I'm just happy that you bought this for me. Мне все равно очень приятно что ты купил это для меня.
It's nice to have a case with such a happy outcome. Приятно иметь случай с таким счастливым результатом.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
If something makes you happy, it cannot be too bad for you, I always say. Я всегда говорю, если что-то доставляет вам радость, оно не может быть для вас слишком вредным.
Abs, you definitely said you'd make me happy tonight, right? Пресс, ты определенно говорил, что доставишь мне радость, правда?
Birkut, look lively and happy! Биркут, живо, радость в глазах.
Madame, it is a very great honor to be fortunate enough, to be so happy as to have the joy, Сударыня, это величайшая для меня радость, что я оказался баловнем судьбы и таким, можно сказать, счастливцем, что имею такое счастье и вы были так добры, что сделали мне милость...
It makes you feel happy like an old-time movie хорошая музыка как и старые фильмы, дарит нам радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
So why is he so happy for us? А чего это он такой радостный убежал?
We've got some happy people here behind me. Позади меня радостный народ.
Why are you so happy? Ты что такой радостный?
You just don't seem that happy, that's all. Видок у тебя не очень радостный.
Happy, joyous, and free. Счастливый, радостный и свободный.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
Don't pretend you're not happy about this. Не притворяйся, что тебя это не радует.
You have no idea how happy this makes me. Ты не представляешь себе как меня это радует.
And that makes you happy? И это тебя радует?
I'm not happy either. Меня это тоже не радует.
And what makes me so happy is that we are moving now towards fact when we look at this. И что меня особенно радует, так это то, что мы наконец-то используем факты, когда мы анализируем это.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
Obviously, if you're happy as you are... Разумеется, если вас устраивает то, что вы имеете...
Well, I really appreciate the offer, but I'm just happy the way things are. Что ж, я очень ценю ваше предложение, но меня все устраивает как есть.
No, man, are you happy? Да нет, тебя все устраивает?
And you're happy about this? И тебя это устраивает?
If it makes Cathy happy, then it's fine with me. Если это делает Кэти счастливой, тогда меня это устраивает.
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
That must have been a happy household this week. У вас дома на этой неделе должно было быть весело.
By supporting them, I'm doing a good thing, but I'm not happy about it. Чтобы поддержать их, я совершаю доброе дело, хотя мне от этого не весело.
It wasn't happy. Это не было весело.
Big smiles. Let's look real happy. Это... как-то слишком весело.
FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, I AM RELAXED, I AM HAPPY AND I AM HAVING FUN! Впервые в жизни я спокоен, я счастлив и мне весело!
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
On October 16, 2007 iTunes released a Radio Disney Single Edit Version of his song "Makes Me Happy". На 16 октября 2007 года выпустила iTunes радио Disney Единой Изменить версия его песни "Happy делает меня".
In 2015, Grace worked with Joan Jett and Miley Cyrus to make videos for the "Happy Hippie Foundation" to raise money for homeless LGBT youth. В 2015 году Грейс вместе с Джоан Джетт и Майли Сайрус делала видео для Happy Hippie Foundation, чтобы собрать деньги для бездомных ЛГБТ-подростков.
On July 27, TS Entertainment revealed a teaser image for Sonamoo's Happy Box Project revealing that the group will be releasing three singles over the course of several months. 27 июля TS Entertainment представили тизеры к новому проекту Sonamoo «Happy Box Project», заключающегося в том, что группа собирается выпустить три сингла в течение нескольких месяцев.
Henderson, who had left the group in 1975, revived the "Jazz Crusaders" moniker (despite Sample's objections) for 1995's Happy Again. Оставивший в 1975 году коллектив Хендерсон возродил группу под названием «Jazz Crusaders» (несмотря на возражения Сэмпла) и выпустил в 1995 году альбом Happy Again.
The version of the album released in Europe contains the bonus tracks "Independently Happy" and "Chameleon Boy", from Consent to Treatment and History for Sale, respectively, but does not contain the hidden track "It's Just Me". Версия альбома, которая была выпущена в Европе содержит бонус-треки Independently Happy и Chameleon Boy из альбомов Consent to Treatment и History for Sale, соответственно.
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Car belongs to Steven Miller. 17 West Happy Hollow Boulevard. Машина принадлежит Стивену Миллеру, Бульвар Хэппи Холлоу 17.
You've got a Happy Meal on the front of that shirt. У тебя на футболке след от Хэппи Милла.
It's nice to meet you Happy. Приятно познакомиться, Хэппи.
Jon Favreau was to reprise his role as Harold "Happy" Hogan, while co-director Joe Russo had a cameo appearance as a paparazzi photographer, but this scene did not make the theatrical cut of the film. Джон Фавро сыграл Гарольда «Хэппи» Хогана, а со-режиссёр Джо Руссо исполнил эпизодическую роль фотографа-папарацци, но сцены с их участием не вошли в театральную версию ленты.
He played in many clubs of Moldova such as Zimbru, Olimpia, Happy End, Polytechnic, Rapid, Iskra-Stal, Veris. Выступал во многих клубах Молдавии: «Зимбру», «Олимпия», «Хэппи Энд», «Политехника», «Рапид», «Искра-Сталь», «Верис».
Больше примеров...