Your trigger happy hobo, Carter. | Ваш более аккуратный счастливый бродяга, Картер. |
He's a happy, resilient baby. | Он ведь счастливый и сильный малыш. |
This... This is such a happy, significant day. | Сегодняшний день очень счастливый и важный! |
Such a happy day for you. | Какой счастливый день для вас. |
We're hosting happy hour. | Мы организовали счастливый час. |
I am so happy you're back. | Я так рад, что ты вернулся. |
Well, I'm glad you're happy. | Рад, что тебе всё нравится. |
I got to tell you guys, I am so happy we found this. | Должен сказаться вам, парни, что я очень рад нашей находке. |
Very happy for you. | Очень рад за тебя. |
I'm not happy about being on this mission. | Я не рад этому заданию. |
You know, I don't know why you're so happy. | Не понимаю, почему ты такой довольный |
And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, | Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный. |
A happy customer's a regular customer. | Довольный клиент - постоянный клиент. |
You don't seem very happy. | У тебя не очень довольный вид. |
You never seem happy. | У тебя довольный вид. |
I hope she makes you very happy. | Надеюсь, она принесла вам счастье. |
I was just happy for sleeping in the same room. | Мне было за счастье спать с ней в одной комнате. |
Do you think love is ever a happy thing? | По-твоему, любовь - это всегда счастье? |
I don't know if "happy" is necessarily the word I'm looking for. | Я не знаю, является ли "счастье" подходящим словом |
I think it was happy. | Думаю, я испытала счастье. |
Moune is happy at school despite trouble in gymnastics. | Несмотря на проблемы гимнастикой, Муну в школе очень нравится. |
I'm not happy about this, Walt. | Мне всё это не нравится, Уолт. |
That would make me very happy, but I don't like to be made unhappy. | Это сделает меня очень счастливым, но мне не нравится, когда меня делают несчастным. |
I'm not too happy about it. | Это мне не слишком нравится. |
I like to see people happy. | Мне нравится видеть людей счастливыми. |
I have to say how happy it makes me to see you together again. | Должна сказать, приятно видеть, что вы снова вместе. |
They will be very happy when they watch it. | Пусть они увидят - им будет приятно. |
I am happy that it pleases you. | Мне очень приятно, что вам оно понравилось! |
I'm sorry I've accomplished more with Leslie in 30 minutes... than you have in two years, but she looked happy talking to me. | Прости, что я полчаса добился с Лесли большего... чем ты за 2 года, но ей, кажется, было приятно поговорить со мной. |
It makes her happy. | Ей приятно это делать. |
No, it made me happy. | Нет, мне это в радость. |
I am happy and proud that she is addressing the Committee this morning. | Я испытываю радость и гордость в связи с тем, что она выступит в Комитете сегодня утром. |
Everyone seemed really happy and glad to be able to come and see. | На лицах людей читалось счастье и радость от того, что они находятся здесь и сейчас. |
That makes me happy. | Это доставляет мне радость. |
How happy I found you! | Какая радость, что я тебя нашла! |
So why is he so happy for us? | А чего это он такой радостный убежал? |
He further explained that it was not a "happy record", but also "not a completely angry record". | Далее он пояснил, что это не «радостный альбом», но и «не совсем злой». |
You sure seem unusually happy. | Что-то ты больно радостный... |
We've got some happy people here behind me. | Позади меня радостный народ. |
It is a joyful festival of brotherhood and sisterhood, and of unity, ethics and spirituality, that strengthens family relations and builds happy social interactions. | Это радостный праздник братства и сестринства, единства, этики и духовности, который укрепляет семейные узы и наполняет счастьем отношения между людьми. |
So sad that I'm actually happy about that. | Печально, что меня это так радует. |
It's made me so happy your taking Eve in. | Марго, ничто меня так не радует, как то, что Ева работает у тебя. |
That won't... make me happy... | Меня это... совсем не радует... |
I am also very happy about the development of joint financing between public bodies and private investors, an area in which the GEF has proved to be innovative. | Меня также весьма радует развитие совместного финансирования между государственными органами и частными инвесторами в области, в которой ГЭФ проявил себя новаторски. |
He said that what he likes best about using Gentoo is that it is so easy to "write" new "packages" (ebuilds) and that it makes him happy every time he has to write something new up. | По его мнению, лучшее в Gentoo - это возможность легко «создавать» новые «пакеты» (файлы сборки), и это радует его каждый раз, когда ему приходится писать что-то новое. |
Well, I'm not happy about that at all. | Ну, меня это совсем не устраивает. |
I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. | Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает. |
In March 2012, Kalas admitted that he did not yet know where he will be playing next season, but was happy on loan at Vitesse. | В марте 2012 года Калас признался, что он ещё не знает, где будет играть в следующем сезоне, и что его вс устраивает в аренде. |
And you're happy about this? | И тебя это устраивает? |
Aren't you happy? | Тебя что-то не устраивает? |
By supporting them, I'm doing a good thing, but I'm not happy about it. | Чтобы поддержать их, я совершаю доброе дело, хотя мне от этого не весело. |
It wasn't happy. | Это не было весело. |
Do they look happy? | Им весело? - Нет. |
Some happy, some sad. | Кто весело, а кто печально... |
He's not a happy man. | Ему не особо весело. |
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. | Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз. |
Could you not regurgitate that happy report on your own? | Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт? |
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. | Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз. |
Happy moment derailed by the Bipolar Express. | Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса |
It wasn't a happy parting of the ways. | Дорожки пересеклись е всамый удачный момент. |
Also appearing on the album were two well-known German singers: Marta Jandová from Die Happy and Sven Friedrich from Dreadful Shadows accompanied the septet on 3 songs. | В записи трех песен на альбоме принимали участие известные немецкие музыканты Marta Jandová из Die Happy и Sven Friedrich из Dreadful Shadows. |
Undeterred, Fry and Laurie appeared in an episode of The Young Ones in 1984, and Fry also appeared in Ben Elton's 1985 Happy Families series. | Не испугавшись провала, Фрай и Лори сыграли в эпизоде сериала The Young Ones в 1984 году, а Фрай также появился в сериале Бена Элтона 1985 года Happy Families. |
There is a need for a hero who is "one of us", for the "life affirming" story, for the happy end not in a glossy Hollywood style - but in the society's sense: when everything is fair". | Есть запрос на своего героя, который "один из нас", на истории "про жизнь", на happy end не в глянцевом голливудском - в народном понимании: когда всё по справедливости». |
It received a fan disc titled Tayutama: It's Happy Days in May 2009, and made several transitions to other media. | На её основе в мае 2009 года был создан фан-диск под названием Tayutama: It's Happy Days и несколько адаптаций. |
The four on the floor style, typical of house music, is evident in songs such as "Human Behaviour", "Crying", "Big Time Sensuality", "There's More to Life Than This" and "Violently Happy". | Некоторые, наиболее электронные танцевальные песни, такие как «Human Behaviour», «Crying», «Big Time Sensuality», «There's More to Life Than This» и «Violently Happy», имеют хаус-звучание. |
Happy, I need you to get me into a Ferrari 458. | Хэппи, мне надо попасть в Феррари 458. |
Happy, we'll talk about this later | Хэппи, мы договорим позже. |
Happy, what are you doing? | Хэппи, что ты делаешь? |
During the 1960s and 70s, the majority of Eastern's funding came from pro-Taiwan backed groups while rivals Happy Valley received sponsorship from pro-China groups. | В течение 1960-х и 1970-х годов большинство средств Истерна поступали от протайваньских спонсоров, в то время как их соперники клуб Хэппи Вэлли получали спонсорскую поддержку от прокитайских группировок. |
Happy explains he is the imaginary friend of a little girl named Hailey, who has been kidnapped by a deranged man dressed as Santa Claus ("Very Bad Santa"). | Хэппи - воображаемый друг маленькой девочки по имени Хэйли, которую похитил психопат, одетый как Санта-Клаус. |