Английский - русский
Перевод слова Happy

Перевод happy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счастливый (примеров 758)
A happy patient is a healthy patient, yang. Счастливый пациент - здоровый пациент, Янг.
That song, Happy, I... Эта песня, "Счастливый", я...
Happy, blissful, joyful, totally unaware... that life can be lost in a second. Довольный, радостный, счастливый, совершенно не задумываясь о том, Что жизнь можно потерять в одно мгновенье.
Cheaters don't get happy endings! Мошенников не получают счастливый конец!
Anyway, there he was, poor chap, happy as a lark and without a cent. Вот он и приехал, счастливый как жаворонок.
Больше примеров...
Рад (примеров 901)
I'm very happy working for Marisol now. Я очень рад работать на Марисоль.
Should a cough actually materialise, I'll be only too happy. Если бы кашель вдруг материализовался, я был бы только рад.
So happy we were able to reach an accord. Я так рад, что мы смогли договориться.
I was happy looking him [bleep] in the face. It's what he was doing to it. Я был рад посмотреть члену в лицо, это то, что он с ним делал.
I can't tell you how happy I am... for you. Здорово. Я так рад за вас, трудно передать.
Больше примеров...
Довольный (примеров 29)
A happy client will return, tell his friends about us and as a result we'll get more profit without extra costs. Довольный человек вернется снова, посоветует нас своим знакомым, и в итоге принесет дополнительный доход без лишних затрат с нашей стороны.
You know, I don't know why you're so happy. Не понимаю, почему ты такой довольный
And So that's me end, As you can see I'm at the end of my POM bottle, Look how happy I am, Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой РОМ, и смотрите, какой я довольный.
I need a happy client. Мне нужен довольный клиент.
One more happy, satisfied customer, thanks to you! Еще один счастливый и довольный покупатель, благодаря вам!
Больше примеров...
Счастье (примеров 436)
Under different circumstances, I'm sure plenty of people could have been happy here. При других обстоятельствах, я уверен, что много людей могли бы обрести здесь счастье.
The last time I was happy was back in school with you. В последнее время я помнила одно настоящее счастье - как снова быть в школе с тобой.
angry, happy, defeated, hopeful. злость, счастье, проигрыш, надежда.
I know you have a special relationship with Rome, but don't presume that everyone is happy about it. Я знаю, что у тебя особые отношения с Римом, но не думай, что все испытывают счастье по этому поводу.
Then you should be a happy man. Вот оно, твое счастье.
Больше примеров...
Нравится (примеров 253)
You're not getting Friday nights off. Look, I'm not happy about the schedule either. Слушай, мне такой график работы тоже не нравится.
Maggie, I know you like the bear... but wouldn't you be just as happy playing with... this box! Мэгги, я знаю, тебе нравится медвежонок но: может тебе так же понравится играть с вот этой коробочкой.
You're not happy about this. И тебе это не нравится.
They're not happy about it. Им это не нравится.
Anyway, I like to keep him happy. I make up dreams for him. Что бы то ни было, мне нравится, что он счастлив.
Больше примеров...
Приятно (примеров 94)
That will make me happy, Maureen. Мне тоже будет приятно, Марина.
It made me really happy. Мне было очень приятно.
Don't you know how happy I'd be? Думаешь, мне это приятно?
It's good to see you so happy and full of purpose again. Приятно видеть тебя счастливым и целеустремленным, правда!
During the past year, we have witnessed a rebirth of multilateralism, and I am happy about that. What we, the Member States of the United Nations, do together in a multilateral way will by definition enjoy greater legitimacy. В прошлом году мы стали свидетелями возрождения многосторонности, и мне приятно отметить, что работа, которую мы, государства - члены Организации Объединенных Наций, проводим совместно на многосторонней основе, по определению, будет пользоваться большей легитимностью.
Больше примеров...
Радость (примеров 139)
I don't think this happy thing is going to work. Я не думаю, что радость сработает.
No, it made me happy. Нет, мне это в радость.
One that makes you very happy, one very sad, and one very scared. первая, когда ты испытываешь радость, вторая - грусть и третья - страх.
Because it makes me happy. Потому что это приносит мне радость.
Knowing how nervous I must have been a stranger in a new household knowing how important it was for me to feel accepted it was so kind and thoughtful of you to make my first moments here so warm and happy and pleasant. Как важно мне было понять, что меня приняли, и вы помогли мне почувствовать, что здесь меня ждут тепло, счастье, и радость.
Больше примеров...
Радостный (примеров 35)
But he didn't sound happy. Но голос у него не слишком радостный.
At this happy moment, it is my privilege and honour to address this prestigious General Assembly. В этот радостный момент для меня большая честь выступать в этой почетной Генеральной Ассамблее.
He's so happy. Кто это такой радостный?
What the hell are you so happy about? Ты чего такой радостный?
Mrs Vaira Vīķe-Freiberga says that it is important to show to the whole world that we are capable and happy nation which is not only well informed about all the recent technical accomplishments, but which is able to create something novel and unseen. Вайра Вике-Фрейберга указывает, на важность показать миру, что мы радостный и способный народ, который не только хорошо информирован о всех современных технических достижениях, но и способный создавать что-то новое и невиданное.
Больше примеров...
Радует (примеров 108)
I'm not happy about this either. Меня сложившаяся ситуация тоже не радует.
Shares Brikmana grow that are not happy Brikmana. Акции Брикмана растут, что не радует Брикмана.
You start doing that math, and it's happy math now. Начинаешь делать эти подсчёты, и это радует!
Do you think this makes me happy, Bill? Думаешь, меня это радует, Билл?
I'm not happy sharing you with Rachel, and you just make it worse Меня не радует то, что я делю тебя с Рейчел, а ты еще и усугубляешь все,
Больше примеров...
Устраивает (примеров 35)
I talked to Rick, you know, and he seems pretty happy about it. Я говорила с Риком, вы знаете, кажется его это устраивает.
They can leave and go get another job if they're not happy. Они могут уйти и устроиться на другую работу, если их что-то не устраивает.
And I am perfectly happy as spirit chair. И меня полностью устраивает быть в группе поддержки.
So, nationally speaking, we, too, have concerns, but in order to pave the way for further work in the Disarmament Commission, we have shown great flexibility in agreeing on something that makes everyone equally happy and unhappy. Так что, с национальной точки зрения, у нас тоже есть опасения, однако, чтобы подготовить почву для дальнейшей работы, мы проявили большую гибкость и согласились на вариант, который в равной степени как устраивает, так и не устраивает все делегации.
Am I happy now? Устраивает ли меня нынешнее положение?
Больше примеров...
Весело (примеров 68)
It was a house where I was always happy. В этом доме мне всегда было весело.
We've had such fun together, such happy times. Нам было так хорошо вместе, так весело.
We were playing, and were happy. мы играли, и было весело.
Do they look happy? Им весело? - Нет.
It sounds so perfectly happy. Это звучит так весело.
Больше примеров...
Удачный (примеров 5)
Our science, with Mr. Logan's commerce, is creating a happy marriage. Соединив нашу науку с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создали удачный союз.
Could you not regurgitate that happy report on your own? Ты не мог бы сам преподнести этот удачный отчёт?
I think that by taking our science and combining it with Mr. Logan's commerce, what we're really doing here is creating a happy marriage. Я думаю, что взяв за основу нашу науку и соединив ее с коммерческой деятельностью мистера Логана, мы создаем удачный союз.
Happy moment derailed by the Bipolar Express. Сорвался удачный момент для Биполярного экспресса
It wasn't a happy parting of the ways. Дорожки пересеклись е всамый удачный момент.
Больше примеров...
Happy (примеров 128)
They are Universal Music's first K-pop idol group (also managed by Happy Tribe Entertainment). Они являются первой мужской-идол группой Universal Music (также управляемой Happy Tribe Entertainment).
Go Chuck Yourself (released as Happy Live Surprise in Japan) is a live album by Sum 41 recorded in London, Ontario in April 2005. Go Chuck Yourself (Европа и Северная Америка), или Happy Live Surprise (Япония), - концертный альбом группы Sum 41, записанный в Лондоне, Онтарио в апреле 2005.
Aaron Barrett has stated that We're Not Happy 'Til You're Not Happy was "the third record in a trilogy" that began with Turn the Radio Off. Аарон Барретт упомянул, что «Шё'гё Not Happy 'Til You're Not Happy» - третий альбом в трилогии, которая началась альбомом «Turn The Radio Off».
The Piano Bar is where all evening entertainment takes place besides cocktails, happy hour and other activities. Фортепьянный Бар - место, где проходят вечерние развлекательные мероприятия наряду с коктейлями, "happy hour" и т.д.
Amanda Murray of Sputnikmusic considered "Born to Make You Happy" a "proficient but entirely unrememberable song," while Andy Petch-Jex of musicOMH considered the song an "early classic." Аманда Мюррей с Sputnikmusic считала «Born to Make You Happy» «зрелой, но незаметной песней», а Энди Печ-Джекс с musicOMH назвал трэк «будущей классикой».
Больше примеров...
Хэппи (примеров 156)
Happy, leave her ficus alone. Хэппи, оставь её фикус в покое.
Case number one, Happy Bapetsi and the Dubious Daddy. Дело номер один, Хэппи Бапетси и сомнительный папаша.
Happy, this over here? Хэппи, что там?
I'm sorry, with Happy in the hospital, I didn't know we were expecting guests. Не знала, что мы ждали гостей, пока Хэппи лежит в больнице.
All right, we got the prospects and Happy inside. Проспекты и Хэппи ждут внутри.
Больше примеров...