| More people than grains of sand here. | Там больше людей, чем здесь песчинок. |
| To try to convince him that a few grains of sand is plenty. | Убедить его, что несколько песчинок - это еще очень много. |
| Tidal beaches generally have sand that limits height and structure because of the shape of the sand grains. | Пляжи, подверженные действию приливов, имеют песок, ограничивающий высоту и структуру из-за формы песчинок. |
| Now just trying putting a few grains of sand between your teeth and see the difference it makes. | Попробуйте положить несколько песчинок между зубами и увидите, какая получается разница. |
| Billions of sliding grains generate a hum that echoes across miles of empty desert. | Триллионы скользящих песчинок создают гул, который разносится на километры по пустынному пространству. |
| A volume the size of the observable universe would have around 1093 grains of sand. | Для заполнения видимой части вселенной потребовалось бы 1093 песчинок. |
| How many grains of sand in the Sahara, do you reckon? | Как ты считаешь, сколько песчинок в Сахаре? |
| For Le Bon, "An individual in a crowd" - not only angry mobs on the street, but also other psychologically interconnected groups of people - "is a grain of sand amid other grains of sand, which the wind stirs up at will." | Для Лебон, "личность в толпе" - не только разъяренные толпы на улице, но и другие психологически взаимосвязанные группы людей - "это песчинка среди других песчинок, которые ветер ворошит по желанию." |
| Reptiles have armoured scaly skins that protect them from the stinging grains. | Рептилии имеют бронированную чешуйками кожу, защищающую от жалящих песчинок. |
| One billion grains of sand come into existence in the world each second. | В мире ежесекундно создаётся один миллиард песчинок. |
| Scatter just a few grains over Tokyo and countless thousands would die. | Оставит несколько песчинок вместо Токио и бессчисленные тысячи жертв. |
| There are no two grains of sand alike in the world. | В мире не найти двух одинаковых песчинок. |
| One does not question the size or shape of the grains of sand in an hourglass. | «Мало кого интересует размер и форма песчинок в песочных часах. |
| In this process, nanometer-sized diamond grains are created in a detonation of carbon-containing explosives. | В основе данного метода лежит образование нанометровых песчинок алмаза при подрыве взрывчатки, содержащей углерод. |
| The modern stonemasons at Giza work year-round to shore it up, but in the end they are powerless against tiny grains of sand... and time. | Сегодня каменщики Гизы круглый год трудятся над его сохранением, но, в конце концов, они бессильны против крошечных песчинок, и времени. |
| By using a system of numbers based on powers of the myriad, Archimedes concludes that the number of grains of sand required to fill the universe is 8×1063 in modern notation. | С помощью системы чисел, использующих степени с основанием мириада (десять тысяч), Архимед приходит к выводу, что количество песчинок, необходимых для заполнения Вселенной составляет не более чем 10 63 {\displaystyle 10^{63}} в современной нотации. |
| Apparently there are more molecules in a glass of water than there are grains of sand in the entire world. | Несомненно, в стакане воды больше молекул, чем песчинок во всем мире. |
| The number of stars in the universe is larger than all the grains of sand on all the beaches of the planet Earth. | Звёзд во Вселенной больше, чем песчинок на всех берегах планеты Земля. |
| On this beach called America... there are 211 million grains of sand... three billion on the beach we call Earth. | Нас, песчинок, здесь 211 миллионов, и три миллиарда на пляже, называемом Землёй. |
| He but delays coming tide with grains of sand. | Он лишь сдерживает прилив при помощи песчинок. |
| The minerals that are measured are usually either quartz or potassium feldspar sand-sized grains, or unseparated silt-sized grains. | Измеряемые минералы - это обычно кварц или полевой шпат с гранулами размера песчинок, либо неразделённые гранулы размера пылинок. |
| Now just trying putting a few grains of sand between your teeth and see the difference it makes. | Попробуйте положить несколько песчинок между зубами и увидите, какая получается разница. |
| One billion grains of sand come into existence in the world each second. | В мире ежесекундно создаётся один миллиард песчинок. |