Английский - русский
Перевод слова Graduate

Перевод graduate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выпускник (примеров 174)
I was told you were a graduate of Yale. Мне сказали, что вы выпускник Йеля.
Captain David Landis, graduate of the Naval Academy, highly decorated for his tours in Afghanistan. Капитан Дэвид Лэндис, выпускник военно-морской академии, неоднократно награжден за службу в Афганистане.
Bettman is a graduate of Cornell University and New York University School of Law. Беттмэн - выпускник Корнеллского университета и юридического факультета Нью-Йоркского университета.
Guriansoft will answer your professional objectives whether you are a young graduate looking for a first job or an experienced professional looking for a new challenge. Guriansoft соответствует вашим профессиональным целям, не важно молодой ли вы выпускник, подыскивающий первую работу, или опытный профессионал в поисках нового вызова.
Brantley Foster (Michael J. Fox) is a recent graduate of Kansas State University who moves to New York City where he has landed an entry level job as a financier. Брантли Фостер (Майкл Джей Фокс) - выпускник колледжа из Канзаса - переезжает в Нью-Йорк, чтобы начать карьеру финансиста.
Больше примеров...
Выпуститься (примеров 21)
And you'll let my kid graduate? И вы позволите моему сыну выпуститься?
All you have to do is graduate and you get to go to your dream school Тебе сейчас нужно лишь выпуститься и поступить в университет своей мечты.
Are you telling me that we might graduate right smack in the middle of a ghost-filled expression triangle? Ты хочешь сказать, что мы можем выпуститься в самом разгаре полного призраков треугольника экспрессии?
You've acquired enough points to show up tomorrow and graduate with your class. Во-первых, ты набрал достаточное количество балов... чтобы выпуститься завтра со всеми остальными членами твоей команды... или же ты можешь уйти.
You realize that if you fail math, Not only can't you get off the wait list At cu, you probably can't graduate. Ты понимаешь, что если ты завалила математику, ты не только останешься в листе ожидания Калифорнийского университета, но и выпуститься из школы не сможешь.
Больше примеров...
Окончил (примеров 72)
Because he wasn't a college graduate. Потому что он не окончил колледж.
He is a graduate of the University of the South Pacific, and was also an exchange student at the University of Papua New Guinea. Окончил Южнотихоокеанский университет, кроме чего был студентом по обмену в Университете Папуа - Новой Гвинеи.
However, he did eventually graduate with a law degree from the Universidad de Santo Tomás in San José. Тем не менее, в конце концов он окончил юридический факультет Университета Санто-Томаса в Сан-Хосе.
Young Archibald attended St. Paul's School in Concord, New Hampshire and the United States Military Academy (though he did not graduate), and eventually became a colonel of the 7th New York Militia. Арчибальд Грейси обучался в школе Святого Павла в Конкорде, Нью-Гэмпшир и Военной академии (которую не окончил), и в конце концов стал полковником 7-го полка нью-йоркской милиции.
Although Gray did not graduate, he taught electricity and science there and built laboratory equipment for its science departments. Грей не окончил университет, но он преподавал там электричество и науку и построил лабораторное оборудование для своих научных отделов.
Больше примеров...
Закончил (примеров 42)
Make sure Louis does not graduate the academy. Сделай так, чтобы Луис не закончил академию.
First on student visa, then I graduate, find work, Сначала у меня была студенческая виза, потом я закончил университет, нашел работу.
So I graduate, I call him up long distance. Я закончил университет, звоню ему, спрашиваю:
The second scene is where he's taken out by the old guy to the pool, and as a young college graduate, the old guy basically says one word, just one word. Во второй старик отводит его к бассейну, и поскольку тот едва закончил колледж, старик говорит всего одно слово, только одно слово.
He was also a graduate of Beaufort two years since. Он также закончил Бофорт два года назад.
Больше примеров...
Выпуска (примеров 33)
I'd like to formally extend you an offer to work here as soon as you graduate. Я бы хотел официально предложить тебе работу здесь сразу же после выпуска.
After I graduate, I wanted to be like you, working in a job that can help others. После выпуска я хотела быть похожей на тебя, работать и помогать своим трудом другим.
I wasn't going to mention this yet, but after I graduate, Cronus is going to need somebody to step up and lead. Я пока не собирался говорить об этом, но после моего выпуска, Кроносу понадобится новый лидер.
I'd rather take a chance working on my own project, even if they call me "anchor" until I graduate. Я бы предплочел работать над своим собственным проектом, пусть даже меня называют "Грузилом" до самого выпуска.
Around 24,000 students enter higher educational establishments each year, and 12,000 graduate, of whom 24 per cent are girls. Ежегодный приём в высшие учебные заведения составляет около 24000 человек, оканчивают соответственно 12000, в том числе девушки - 24% от общего выпуска.
Больше примеров...
Диплом (примеров 84)
He holds a graduate Diploma in Law from the City University, London. Он имеет диплом юриста, полученный от Городского университета, Лондон.
University of the Pacific, California, Graduate Degree in Economics Тихоокеанский университет, Калифорния, диплом экономиста
Ms. Dorn received a master's degree in Public Administration from the University of Connecticut and is a graduate of Oregon State University. Г-жа Дорн получила диплом магистра государственного управления в Университете Коннектикута и является выпускницей Университета штата Орегон.
The hope that I can graduate and move far, far away and live like a normal person. Надежда на то, что я смогу получить диплом и уехать далеко-далеко отсюда чтобы зажить нормальной жизнью.
The worst thing is that you graduate with a master's degree and... then there's no job for you. Хуже всего то, что ты получаешь диплом, а работы для тебя нет
Больше примеров...
Закончить школу (примеров 6)
I can't believe he might not graduate. Не могу поверить, что он может не закончить школу.
That's why I promised my parents I'd get an education, graduate, and get myself out of there. Поэтому я обещал моим родителям, закончить школу, получить высшее образование и убраться из того района.
I would graduate, do the whole cap and gown thing... and then, the next morning... Закончить школу, нацепить шапочку и плащ, а потом, на следующее утро...
Graduate and go to college, but Sharon, there's got to be something in all this for you, too. Закончить школу и поступить в колледж, но, Шэрон, должно быть что-то во всём этом и для тебя тоже.
He needs to be a high school graduate. Он должен закончить школу.
Больше примеров...
Выпускной (примеров 21)
I mean, we graduate tomorrow. То есть, у нас же завтра выпускной.
You want to see her graduate, maybe get married someday. Ты хочешь увидеть ее выпускной, или, возможно, как она выйдет замуж?
Well, I guess you can graduate high school any day, but you can only watch a kid almost drown in a fountain once. Ну, пожалуй, выпускной может быть когда угодно, а увидеть, как пацан чуть не утонул в фонтане - такое бывает раз в жизни.
I saw you graduate. Я видела твой выпускной.
I was invited, and I'd like to see Ricky graduate, too. Меня пригласили, и я бы тоже хотела быть на выпускной церемонии Рикки.
Больше примеров...
Окончания (примеров 45)
Or until we graduate high school. Или, по крайней мере, до окончания средней школы.
Up until I graduate and pass the bar exam, I won't even touch her hair! До самого окончания и до сдачи экзамена на адвоката, я даже пальцем к ней не притронусь!
After going on to complete a Law degree at Oxford University, this same chief returned to Fiji in 1921 as both a war hero and the country's first-ever university graduate. После окончания юридического факультета Оксфордского университета, он вернулся на Фиджи в 1921 году как военный герой и первый в стране выпускник университета.
Graduate assistant, yes. Сразу после окончания института, да.
He subsequently worked as a graduate assistant in the Arba Minch Water Technology Institute (now Arba Minch University). После окончания университета работал ассистентом в Гидротехнологическом институте Арба-Мынча (АгЬа Minch Water Technology Institute); ныне Университет Арба-Мынча (Arba Minch University)).
Больше примеров...
Студентов (примеров 79)
The first group of in-service ESF trainees would graduate in August 1996 with an accredited bachelor's degree in education. Первая группа студентов факультета завершит обучение в августе 1996 года, выпускники получат степень бакалавра педагогических наук.
Women represent approximately 62 per cent of university enrolment and 66 per cent of those who graduate with honours. В высших учебных заведениях 62 процента студентов составляют женщины, причем 66 процентов из них поступают с отличными оценками.
The program is focused on three objectives: Providing graduate and undergraduate students with a transformative research experience, engaging partners in rural development and food security, and facilitating public-private partnerships between the U.S. and India. Программа ориентирована на три цели: обеспечение аспирантов и студентов различными возможностями исследований, привлечение партнёров для развития сельских регионов и продовольственной безопасности, а также содействие государственно-частному партнёрству между США и Индией.
In New York and Geneva, the Department for Disarmament Affairs trained 23 graduate and undergraduate students participating in various university-related internship programmes. В Нью-Йорке и Женеве Департамент по вопросам разоружения провел учебные мероприятия с 23 выпускниками и студентами, охваченными различными программами стажировок студентов университетов.
20,000 of students, graduate employees, post-graduate students are trained here, the process being effected by 4,000 lecturers, researchers and practical engineers. В комплексе обучается около 20000 студентов, стажеров, аспирантов и докторантов, трудится около 4000 преподавателей, научных сотрудников, инженерно-технических работников.
Больше примеров...
Перейти (примеров 8)
Effective implementation of the monitoring and follow-up mechanisms suggested by the Istanbul Programme of Action would help those countries graduate to developing country status. Практическое создание механизмов контроля и последующей деятельности, предложенных в Стамбульской программе действий, поможет указанным странам перейти в категорию развивающихся стран.
The education programme aims at providing improved access to quality learning opportunities for all children, enabling in particular girls and children from disadvantaged groups to complete basic education and graduate to the lower secondary level. Программа в сфере образования нацелена на обеспечение улучшенного доступа всех детей к качественным возможностям приобретения знаний, позволяя, в частности, девочкам и детям из находящихся в неблагоприятном положении групп завершить базовое образование и перейти на младший средний уровень.
As demand increases, some work not initially within the focus areas may graduate to implementation support practice status. Project management По мере увеличения спроса некоторые виды работ, которые первоначально не относились к основных областям деятельности, могут перейти в категорию практических направлений поддержки в области реализации проектов.
Noting that the Territory might graduate to net-contributor status in the fifth programming cycle of the United Nations Development Programme, thereby requiring the Territory to contribute to the financing of its projects, отмечая, что территория может перейти в категорию стран-чистых вкладчиков в рамках пятого цикла программирования Программы развития Организации Объединенных Наций, что потребует от территории предоставления средств на финансирование ее проектов,
There's a general psychology class I can take and still graduate, if you just sign right there. Есть еще общий класс психологии в который я могу перейти и доучится, если вы подпишете, вот здесь.
Больше примеров...
Высшее образование (примеров 26)
Pursuant to the Roma Community Act, an umbrella organisation of the Roma community, the Roma Community Council of the Republic of Slovenia, was established in 2007; since February 2012, it has been headed by a female president, a graduate in social work. В соответствии с законом об общине рома в 2007 году была создана зонтичная организация общины рома - Совет по делам общины рома Республики Словения; с февраля 2012 года он возглавляется председателем-женщиной, имеющей высшее образование в сфере социальной работы.
Since 2001, EHL has had an EMBA (Executive Master in Hospitality Administration) program, a graduate degree in hospitality management from the University of Applied Sciences and Arts of Western Switzerland (HES-SO). С 2001 года EHL предлагает программу EMBA (исполнительный магистр гостиничного менеджмента), высшее образование в управлении отелями совместно с Университетом прикладных науки и искусств Западной Швейцарии (HES-SO).
Second, with almost all of JPSM's educational programs aimed at the graduate level, its courses deal with the most advanced techniques for conducting surveys and survey methods research. Во-вторых, поскольку почти все учебные программы ОПМПО рассчитаны на лиц, имеющих высшее образование, на курсах этой программы рассматриваются самые современные методы проведения обследований и исследований, касающихся методов обследования.
In February 1997, the Co-Secretary-General attended a follow-up non-governmental organization collective consultation on the theme "Higher education and the consequences of change for graduate employment". В феврале 1997 года Генеральный сосекретарь присутствовал на дальнейшей коллективной консультации НПО по теме "Высшее образование и последствия изменений условий трудоустройства для выпускников высших учебных заведений".
Get a third Graduate degree. Получу третье высшее образование.
Больше примеров...
Выпускаться (примеров 1)
Больше примеров...
Заканчивать (примеров 3)
How will you graduate? Как вы собираетесь заканчивать учебу?
Let's both not ever graduate. Давай не будем заканчивать школу.
He wrote that this was a transitional stage and that there needs to be flexibility regarding the age in which pupils graduate, as the student's emotional development and chosen subjects need to be taken into account. Он писал, что это промежуточный этап и что необходимо быть гибким, позволяя каждому ученику заканчивать школу в своем темпе, учитывая разную скорость взросления и сложность предметов.
Больше примеров...
Graduate (примеров 16)
He also attended NYU's Graduate Acting Program, graduating in 1968. Он также окончил в 1968 году NYU's Graduate Acting Program.
2006: MC Lars used a sample from "The Passenger" for the track "Download This Song", on his album The Graduate. 2006: отрывок из песни «The Passenger» был использован американским рэпером MC Lars в его песне «Download This Song» с альбома The Graduate.
In 2004, she appeared in the stage play The Graduate as Mrs. Robinson, touring the United States. В 2004 году она вышла на театральную сцену на Бродвее, сыграв роль миссис Робинсон в постановке «Выпускник» (англ. The Graduate).
The ASA sponsors national and regional conferences, and publishes the Journal of Aesthetics and Art Criticism, the American Society for Aesthetics Graduate Ejournal, and the ASA Newsletter. Американское эстетическое общество занимается публикацией Журнала по эстетике и арт-критике, the American Society for Aesthetics Graduate Ejournal и the ASA Newsletter.
Lesley University of Massachusetts offers a Master of Education in Integrated Teaching through the Arts and a related Certificate of Advanced Graduate Study at its locations in Concord, North Haverhill, and Raymond. Университет Лесли штата Массачусетс проводит магистерские курсы в интегрированном обучении в области искусств и связанный с ним сертификат высшего образования (Certificate of Advanced Graduate Study) в Конкорде, Норф Хейверхилле и Реймонде.
Больше примеров...