Английский - русский
Перевод слова Graduate

Перевод graduate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выпускник (примеров 174)
You mean the Johns Hopkins graduate knows less than you? То есть выпускник Университета Джона Хопкинса (медицинский) знает меньше тебя?
The proposal was to introduce loans, which would be repayable after graduation and after the graduate began earning an income that would not make the repayment too burdensome. В докладе предлагалось ввести кредиты, которые будут погашаться после завершения образования и после того, как выпускник начнет получать доход, выплаты с которого не станут столь уже обременительными.
The first poster was a parody of the poster for Mike Nichols' 1967 film The Graduate. Первый постер пародировал постер фильма «Выпускник» Майка Николса.
Graduate of senior executive leadership programmes at the Federal Executive Development Centers in West Virginia (2005) and Colorado (1991) Выпускник учебных курсов по высшему руководству, Федеральный центр по подготовке руководителей, Западная Виргиния (2005 год) и Колорадо (1991 год)
The notion of the quarter-life crisis is explored by the 1967 film The Graduate, one of the first film depictions of this issue. Понятие кризиса четверти жизни было показано в фильме «Выпускник», одной из первых картин, посвящённых этому явлению.
Больше примеров...
Выпуститься (примеров 21)
I pretended to go along with them until they let me graduate. Я делала вид, что соглашаюсь с ними, пока они не позволили мне выпуститься.
I got one more final to pass, then I can graduate. У меня остался еще один экзамен, чтобы я мог выпуститься.
Are you telling me that we might graduate right smack in the middle of a ghost-filled expression triangle? Ты хочешь сказать, что мы можем выпуститься в самом разгаре полного призраков треугольника экспрессии?
Graduate with an alumni key. Выпуститься с ключом ученика.
You realize that if you fail math, Not only can't you get off the wait list At cu, you probably can't graduate. Ты понимаешь, что если ты завалила математику, ты не только останешься в листе ожидания Калифорнийского университета, но и выпуститься из школы не сможешь.
Больше примеров...
Окончил (примеров 72)
Goodman is a graduate of the University of Chicago, where he earned a BA in 1984. Гудман окончил Чикагский университет, где получил степень бакалавра в 1984 году.
He graduated from the Georgi Benkovski Bulgarian Air Force University in 1987 as the top graduate. В 1987 году окончил болгарский Университет воздушных сил имени Георгия Бенковского как лучший выпускник.
He would graduate in 1907, but would remain a further four years at the academy. Академию окончил в 1900 году, ещё три года обучался в художественной школе.
In 1976, he graduated from the department of "Automatics and Telemechanics" of the Moscow Power Engineering Institute and continued his graduate education in the Ukrainian Academy of Sciences. В 1976 году окончил Московский энергетический институт по специальности «Автоматика и телемеханика» и по направлению продолжил образование в целевой аспирантуре Академии наук Украины.
A graduate of Sayat-Nova School of Music and Romanos Melikian Music College in Yerevan, he completed his post-graduate studies in conducting at the Komitas State Conservatory, where he continues to teach since 1985. Выпускник музыкального училища им. Саят-Новы и музыкального колледжа им. Романа Меликяна в Ереване, он окончил аспирантуру по дирижированию в Государственной консерватории им. Комитаса, где продолжает преподавать с 1985 года.
Больше примеров...
Закончил (примеров 42)
Perrineau attended Shenandoah University, but did not graduate. Перрино обучался в Shenandoah University, но не закончил его.
A graduate of Dartmouth College, he was executive editor of Forbes magazine from 1960-1981, and continued to edit a regular column until 1999. Закончил Дартмутский университет и работал главным редактором журнала «Форбс» с 1960-1981 годы, а затем вел там свою колонку до 1999 года.
He is a graduate of Columbia University School of Law (Master of Law - LLM, 1973) and University of Indonesia School of Law (Master of Law - S.H, 1965). Закончил школу права Колумбийского университета (магистр права, 1973 год) и школу права Индонезийского университета (магистр права, 1965 год).
When I was a freshman, he was a graduate. Я была на первом курсе, а он только что закончил университет.
I would graduate sooner because I would finish my thesis sooner Я бы окончил университет быстрее т.к. я бы закончил диссертацию быстрее
Больше примеров...
Выпуска (примеров 33)
You've only got a few semesters left before you graduate. Тебе осталось несколько семестров до выпуска.
Special attention should be devoted to the ability of supported enterprises to attract follow-up financing once they "graduate" from the support provided by these intermediaries. Особое внимание следует уделять способности получающих поддержку предприятий привлекать дальнейшее финансирование после их "выпуска" из программ поддержки со стороны этих посредников.
I wasn't going to mention this yet, but after I graduate, Cronus is going to need somebody to step up and lead. Я пока не собирался говорить об этом, но после моего выпуска, Кроносу понадобится новый лидер.
They graduate in Standard 10 or after school. уровне стандарта 10 или после выпуска из школы.
Beginning in April 2009, she was to be part of M-Line, the official Morning Musume graduate fan club. После выпуска она открыла свой блог, присоединилась к «M-Line», официальному фан-клубу бывших участниц Morning Musume.
Больше примеров...
Диплом (примеров 84)
The school also offers a Master of Finance program, a Master of Management Analytics and a Graduate Diploma in Professional Accounting. Школа также предлагает магистерскую программу, магистр управленческой аналитики и диплом магистра профессионального бухгалтерского учета.
I'm a graduate cook. У меня есть диплом.
Holder of a graduate degree in French literature, a diploma in journalism and a doctorate in political science; Имеет диплом по специальности "французская филология"; диплом по специальности "журналистика"; и степень доктора политических наук.
So you could hang your degree when you graduate. Ты сможешь поместить в нее свой диплом, когда выпустишься.
American school of Guayaquil: diploma of excellence to the best high school graduate Американский колледж Гуаякиля: диплом с отличием лучшему выпускнику, получившему степень бакалавра.
Больше примеров...
Закончить школу (примеров 6)
I can't believe he might not graduate. Не могу поверить, что он может не закончить школу.
That's why I promised my parents I'd get an education, graduate, and get myself out of there. Поэтому я обещал моим родителям, закончить школу, получить высшее образование и убраться из того района.
I would graduate, do the whole cap and gown thing... and then, the next morning... Закончить школу, нацепить шапочку и плащ, а потом, на следующее утро...
Graduate and go to college, but Sharon, there's got to be something in all this for you, too. Закончить школу и поступить в колледж, но, Шэрон, должно быть что-то во всём этом и для тебя тоже.
If I could just graduate high school, I could get a job... Если бы я смогла закончить школу, найти работу...
Больше примеров...
Выпускной (примеров 21)
Mom, I know how much you wanted to see me graduate. Мам, я знаю, как сильно ты хотела увидеть мой выпускной.
"Titanic," "Graduate," "Gone With the Wind"? "Титаник", "Выпускной", "Унесенные ветром"?
But we graduate today the final class of Carlton... diverse, unified, and most of all optimistic about our future. но сегодня мы отмечаем выпускной последних учеников Карлтона... Таких разных, таких дружных, и самое главное с оптимизмом смотрящих в будущие.
It isn't always that we graduate. Не каждый день выпускной.
Although Markarian was in the graduating class of 1953, he was able to complete his studies mid-term in 1952 and graduate early. Несмотря на то, Маркарян был включен в выпускной класс 1953 года, он закончил учёбу в середине 1952 года.
Больше примеров...
Окончания (примеров 45)
Separate rooms until you graduate, okay? До окончания колледжа вы будете спать в разных комнатах.
Great, and after you graduate Julliard? Замечательно, а после окончания Джуллирад?
If you are a professional, or a graduate with extensive job experience, these CVs will show you how to present yourself properly. Если вы профессионал или после окончания колледжа уже приобрели большой опыт работы, эти резюме представят вас самым подобающим образом.
Graduate assistant, yes. Сразу после окончания института, да.
He subsequently worked as a graduate assistant in the Arba Minch Water Technology Institute (now Arba Minch University). После окончания университета работал ассистентом в Гидротехнологическом институте Арба-Мынча (АгЬа Minch Water Technology Institute); ныне Университет Арба-Мынча (Arba Minch University)).
Больше примеров...
Студентов (примеров 79)
The first group of in-service ESF trainees would graduate in August 1996 with an accredited bachelor's degree in education. Первая группа студентов факультета завершит обучение в августе 1996 года, выпускники получат степень бакалавра педагогических наук.
However, it should also be noted that the majority of university students are women, although there are variations by type of program at the undergraduate and graduate levels. Вместе с тем следует отметить, что в целом женщины (девушки), составляют наиболее многочисленную группу из числа студентов вузов, хотя это наблюдается не везде, в зависимости от вида обучения и специализации.
(e) The increasing availability of courses offered through national training institutions, universities and faculties of law in dispute settlement law for students at the graduate level and for specialized degree programmes for expert trainers in dispute settlement and international commercial arbitration; ё) более широкая доступность курсов по правилам урегулирования споров, организуемых в национальных учебных заведениях, университетах и на юридических факультетах для студентов последнего года обучения, а также специальных последипломных программ для преподавателей по вопросам урегулирования споров и международного торгового арбитража;
In New York and Geneva, the Department for Disarmament Affairs trained 23 graduate and undergraduate students participating in various university-related internship programmes. В Нью-Йорке и Женеве Департамент по вопросам разоружения провел учебные мероприятия с 23 выпускниками и студентами, охваченными различными программами стажировок студентов университетов.
Therefore, the more students who cheat, getting by without achieving the required skills or learning, the lower the quality of the average graduate of a school, and thus the less employers are willing to pay a new hire from that school. Чем больше студентов списывают, тем ниже качество работы среднего выпускника учебного заведения, и следовательно, тем меньше работодатели готовы платить новому выпускнику этого учебного заведения.
Больше примеров...
Перейти (примеров 8)
Effective implementation of the monitoring and follow-up mechanisms suggested by the Istanbul Programme of Action would help those countries graduate to developing country status. Практическое создание механизмов контроля и последующей деятельности, предложенных в Стамбульской программе действий, поможет указанным странам перейти в категорию развивающихся стран.
Noting that the Territory might graduate to net-contributor status in the fifth programming cycle of the United Nations Development Programme, thereby requiring the Territory to contribute to the financing of its projects, отмечая, что территория может перейти в категорию стран-чистых вкладчиков в рамках пятого цикла программирования Программы развития Организации Объединенных Наций, что потребует от территории предоставления средств на финансирование ее проектов,
I thought today maybe we'd graduate to juice and pancakes. Я думал, сегодня рискнуть перейти на сок с блинчиками.
There's a general psychology class I can take and still graduate, if you just sign right there. Есть еще общий класс психологии в который я могу перейти и доучится, если вы подпишете, вот здесь.
The commitments made by partners in the context of the Istanbul Programme of Action must be respected in order to help at least half of the least developed countries graduate to middle-income status. Необходимо также обеспечить выполнение обязательств, взятых партнерами в контексте Стамбульской программы действий, с тем чтобы помочь по крайней мере половине наименее развитых стран перейти в категорию стран со средним уровнем дохода.
Больше примеров...
Высшее образование (примеров 26)
The Institute of Aesthetic Studies offers post graduate courses in art, sculpture, dancing and music. Высшее образование в сфере искусства, скульптуры, танца и музыки можно продолжить в Институте эстетики.
Second, with almost all of JPSM's educational programs aimed at the graduate level, its courses deal with the most advanced techniques for conducting surveys and survey methods research. Во-вторых, поскольку почти все учебные программы ОПМПО рассчитаны на лиц, имеющих высшее образование, на курсах этой программы рассматриваются самые современные методы проведения обследований и исследований, касающихся методов обследования.
In February 1997, the Co-Secretary-General attended a follow-up non-governmental organization collective consultation on the theme "Higher education and the consequences of change for graduate employment". В феврале 1997 года Генеральный сосекретарь присутствовал на дальнейшей коллективной консультации НПО по теме "Высшее образование и последствия изменений условий трудоустройства для выпускников высших учебных заведений".
Gender differences are particularly apparent at higher educational levels: while 36 per cent of highly educated men (at graduate level or above) hold management positions, this only applies to 15 per cent of women at the same educational level. Гендерные различия особенно заметны в отношении лиц, получивших высшее образование: в то время как среди мужчин, получивших высшее образование (закончивших университет или аспирантуру), управленческие позиции занимают 36%, среди женщин с тем же уровнем образования этот показатель составляет всего 15%.
No, that's a bit too much, also because within the next few years plenty of people will graduate. Без фанатизма! В ближайшие годы высшее образование получат родившиеся после войны, а их много.
Больше примеров...
Выпускаться (примеров 1)
Больше примеров...
Заканчивать (примеров 3)
How will you graduate? Как вы собираетесь заканчивать учебу?
Let's both not ever graduate. Давай не будем заканчивать школу.
He wrote that this was a transitional stage and that there needs to be flexibility regarding the age in which pupils graduate, as the student's emotional development and chosen subjects need to be taken into account. Он писал, что это промежуточный этап и что необходимо быть гибким, позволяя каждому ученику заканчивать школу в своем темпе, учитывая разную скорость взросления и сложность предметов.
Больше примеров...
Graduate (примеров 16)
As of 2012, he is a distinguished professor of philosophy at the CUNY Graduate Center. С 2012 года он является профессором философии в CUNY Graduate Center.
If so, the Mars Graduate Development Programme is for you! Значит, Mars Graduate Development Programme - для вас!
In 2004, she appeared in the stage play The Graduate as Mrs. Robinson, touring the United States. В 2004 году она вышла на театральную сцену на Бродвее, сыграв роль миссис Робинсон в постановке «Выпускник» (англ. The Graduate).
In the first year it was offered, the assessment (now known as the Graduate Management Admission Test), was taken just over 2,000 times; in recent years, it has been taken more than 230,000 times annually. За первый год существования предложенное испытание, известное сейчас как Graduate Management Admission Test, было проведено более 2000 раз.
The GMAT (Graduate Management Admission Test) is a computer-adaptive standardized test in mathematics and the English language for measuring aptitude to succeed academically in graduate business studies. GMAT (англ. Graduate Management Admission Test) - стандартизованный тест для определения способности успешно обучаться в бизнес-школах.
Больше примеров...