Английский - русский
Перевод слова Graduate

Перевод graduate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выпускник (примеров 174)
Captain David Landis, graduate of the Naval Academy, highly decorated for his tours in Afghanistan. Капитан Дэвид Лэндис, выпускник военно-морской академии, неоднократно награжден за службу в Афганистане.
A graduate of the California College of Arts and Craft, Purcell began his career creating comic strips for the college newsletter. Выпускник Калифорнийского колледжа искусств и ремёсел, Перселл начал свою карьеру с регулярных комиксов в бюллетене колледжа.
Mr. and Mrs. Thabor. Their son Paul is the graduate of a famous school. Месье и мадам Табор, их сын Поль, выпускник Высшей школы.
The graduation class was named in honor of Triton, and each graduate received a certificate of course completion and a commemorative coin celebrating the 50th anniversary of Triton's submerged circumnavigation. Выпускной класс был назван в честь «Тритона», каждый выпускник получил сертификат об окончании курсов и памятную медаль в честь 50-летия кругосветного плавания.
I'm a graduate of the University of Lviv. Я выпускник Львовского университета.
Больше примеров...
Выпуститься (примеров 21)
You two make up and let her finish the year and graduate. Вы миритесь, и позволяете ей закончить этот год и выпуститься.
But if I can graduate in August... Но если я смогу выпуститься в августе...
It's taking longer than it took me to almost graduate. Мне меньше времени понадобилось, чтобы выпуститься.
Graduate with an alumni key. Выпуститься с ключом ученика.
While Carlton didn't stay fully deaf, it did stay open one more year so that we all could graduate together today, and for that, I am so thankful and so proud. Не смотря на то, что Карлтон перестал быть школой только для глухих, он остался открытым еще на один год, для того чтобы сегодня, все мы смогли выпуститься вместе.
Больше примеров...
Окончил (примеров 72)
I never did have succes, I didn't graduate, nothing. И, конечно, ничего не окончил.
He graduated from Harvard University in 1946 with a degree in Physics, followed by graduate degrees from Harvard in Physics and Applied Physics in 1948 and 1949 respectively. Окончил Гарвардский университет в 1946 году по специальности физика, а затем получил там же учёные степени по физике и прикладной физике в 1948 и 1949 соответственно.
West Point graduate with honours. Окончил военную академию с отличием.
Graduate of the Paris Institute of Political Studies; graduate of the Paris Faculty of Law. Окончил Парижский институт политических исследований; выпускник юридического факультета в Париже.
General Van Ripers's military awards include: He is a graduate of the Army's Airborne and Ranger Schools. Военные награды генерала Ван Риперса включают: Он окончил воздушно-десантные и армейские школы армии.
Больше примеров...
Закончил (примеров 42)
Make sure Louis does not graduate the academy. Сделай так, чтобы Луис не закончил академию.
He is a graduate of Columbia University School of Law (Master of Law - LLM, 1973) and University of Indonesia School of Law (Master of Law - S.H, 1965). Закончил школу права Колумбийского университета (магистр права, 1973 год) и школу права Индонезийского университета (магистр права, 1965 год).
First on student visa, then I graduate, find work, Сначала у меня была студенческая виза, потом я закончил университет, нашел работу.
The second scene is where he's taken out by the old guy to the pool, and as a young college graduate, the old guy basically says one word, just one word. Во второй старик отводит его к бассейну, и поскольку тот едва закончил колледж, старик говорит всего одно слово, только одно слово.
He completed his training in 1928, and became a graduate civil servant (Assessor) in Recklinghausen. В 1928 закончил своё обучение и стал гражданским служащим в Реклингхаузене.
Больше примеров...
Выпуска (примеров 33)
I aced my SATs, which means that if I graduate, I can go to whatever college I want to. Я получила высокий балл за выпускные тесты, а значит после выпуска я могу пойти в любой колледж, куда захочу.
The best young minds in the world, they come here, they enroll in our universities, and once they graduate, they stay. Лучшие молодые умы мира, они едут сюда, вступают в наши вузы, и после выпуска, остаются здесь.
You're right. I'm not going to do that. I want to get married the day after I graduate, like I said. ты прав, я собираюсь сделать это я хочу выйти замуж на следующий день после выпуска, как я и сказала.
But if we're all going to die the moment we graduate, Isn't it what we do before that counts. Но я не хочу загнуться в день выпуска, а разве мы не убиваем себя в погоне за нужными баллами?
The "Fifth All-Union Exhibition of graduate works of students of art institutes of the USSR issue of 1956" was opened in Moscow. «Четвертая Всесоюзная выставка дипломных работ студентов художественных институтов СССР выпуска 1955 года» открылась в Москве.
Больше примеров...
Диплом (примеров 84)
No midwife or nurse could graduate without receiving training in modern methods of family planning. Ни одна акушерка или медицинская сестра не может получить диплом, не пройдя курса обучения современным методам планирования семьи.
Educational qualifications Outstanding graduate, Foreign Service Institute, Class of 2000, Department of Foreign Affairs Диплом об окончании Института дипломатической службы с отличием, 2000 год, министерство иностранных дел
With respect to educational attainment, 39.3 per cent of the population 25 years and over are high school graduates; 6.9 per cent have an associate degree; 4.8 per cent have a Bachelor's degree and 2.6 per cent have a graduate or professional degree. Что касается уровня образования, то 39,3 процента населения в возрасте 25 лет и старше являются выпускниками средней школы; 6,9 процента имеют диплом об окончании колледжа; 4,8 процента имеют степень бакалавра и 2,6 процента - степень магистра или степень в какой-либо профессиональной области.
2003 Post Graduate Diploma in Diplomacy and Information Technology (University of Malta). Диплом об окончании аспирантуры в области дипломатии и информационных технологий (Мальтийский университет).
1982 Master of Law Programme, Graduate Programme, University of Indonesia, Jakarta 1982 год Диплом об окончании аспирантуры с присвоением звания магистра права, Индонезийский университет, Джакарта
Больше примеров...
Закончить школу (примеров 6)
I can't believe he might not graduate. Не могу поверить, что он может не закончить школу.
I would graduate, do the whole cap and gown thing... and then, the next morning... Закончить школу, нацепить шапочку и плащ, а потом, на следующее утро...
Graduate and go to college, but Sharon, there's got to be something in all this for you, too. Закончить школу и поступить в колледж, но, Шэрон, должно быть что-то во всём этом и для тебя тоже.
He needs to be a high school graduate. Он должен закончить школу.
If I could just graduate high school, I could get a job... Если бы я смогла закончить школу, найти работу...
Больше примеров...
Выпускной (примеров 21)
At Technion he created and taught the first graduate course in entrepreneurship in 1987-1989, co-founded the Tefen Entrepreneurs Program with Stef Wertheimer, and directed the Technion Entrepreneurial Associates with Professor Ed Roberts from MIT. В Технионе он создал и преподавал первый выпускной курс по предпринимательству в 1987-1989 годах, стал соавтором программы Tefen Entrepreneurs со Стефом Вертхаймером, и управлял Technion Entrepreneurial Associates с профессором Эдом Робертсом из MIT (Массачу́сетский технологи́ческий институ́т).
You know what happens if I don't graduate? Знаешь, что будет, если я не сдам выпускной?
I was invited, and I'd like to see Ricky graduate, too. Меня пригласили, и я бы тоже хотела быть на выпускной церемонии Рикки.
So I'll graduate. Это для выпускной работы.
Although Markarian was in the graduating class of 1953, he was able to complete his studies mid-term in 1952 and graduate early. Несмотря на то, Маркарян был включен в выпускной класс 1953 года, он закончил учёбу в середине 1952 года.
Больше примеров...
Окончания (примеров 45)
To successfully graduate, students will be required to write a diploma paper based on their own scientific and practical work. После успешного окончания курсов по результатам аттестации слушателям выдается Удостоверение государственного образца.
Graduate without dating either of them... and then end up dating someone totally different. И до окончания школы ты не будешь встречаться ни с одним из них... а после окончания будешь встречаться с кем-то, непохожим на них.
After completing her regular education, Coleman joined the U.S. Air Force as a Second Lieutenant while continuing her graduate work for a PhD at the University of Massachusetts Amherst. После окончания регулярного образования, Коулман вступила в ВВС США в звании второго лейтенанта, продолжая свою дипломную работу на степень доктора философии в Массачусетском университете в Амхерсте (англ.)русск...
Children attending intermediate special, vocational or higher educational institutions receive the allowance until they graduate, but only up until the age of 23. Пособие назначается до достижения ими возраста 18 лет, а детям, обучающимся в средних специальных, профессиональных, высших учебных заведениях, - до окончания ими указанных учебных заведений, но не более чем до достижения ими возраста 23 лет.
Next year you graduate, join like we planned. На следующий год после окончания школы ты поступишь в мой колледж, как мы и хотели.
Больше примеров...
Студентов (примеров 79)
The space engineering faculty of the Istanbul Technical University produced various publications at the undergraduate and graduate levels on space activities and updated its workplan for the period 2007-2010. Факультет космической инженерии Стамбульского технического университета выпустил для своих студентов и выпускников ряд изданий по космонавтике и обновил план своей работы на период 2007-2010 годов.
Some students can benefit from an internship to work towards their Bachelor's or License degree, and others are required to fulfil an internship requirement for their graduate Master's degree. Работа некоторых студентов во время стажировки помогает им получить степень бакалавра или соответствующую лицензию, а другим студентам стажировка необходима для того, чтобы они могли получить степень магистра наук.
In New York and Geneva, the Department for Disarmament Affairs trained 23 graduate and undergraduate students participating in various university-related internship programmes. В Нью-Йорке и Женеве Департамент по вопросам разоружения провел учебные мероприятия с 23 выпускниками и студентами, охваченными различными программами стажировок студентов университетов.
Internships in United Nations organizations with special competence in disarmament and non-proliferation are a valuable tool for educating graduate and undergraduate students and should be continued and expanded. Практическая подготовка в организациях системы Организации Объединенных Наций, обладающих специальной компетенцией в вопросах разоружения и нераспространения, является исключительно ценным инструментом обучения выпускников и студентов старших курсов высших учебных заведений, и такую практику следует продолжать и расширять.
Promote the enhancement of the mobility of students from one region to the other at the undergraduate and graduate levels as a means to cooperate to the other region's economic development through training of human resources at university level. Будем способствовать активизации обмена студентами между двумя регионами на уровне студентов старших курсов и выпускников университетов в целях содействия экономическому развитию каждого региона путем подготовки кадров.
Больше примеров...
Перейти (примеров 8)
Effective implementation of the monitoring and follow-up mechanisms suggested by the Istanbul Programme of Action would help those countries graduate to developing country status. Практическое создание механизмов контроля и последующей деятельности, предложенных в Стамбульской программе действий, поможет указанным странам перейти в категорию развивающихся стран.
As demand increases, some work not initially within the focus areas may graduate to implementation support practice status. Project management По мере увеличения спроса некоторые виды работ, которые первоначально не относились к основных областям деятельности, могут перейти в категорию практических направлений поддержки в области реализации проектов.
Noting that the Territory might graduate to net-contributor status in the fifth programming cycle of the United Nations Development Programme, thereby requiring the Territory to contribute to the financing of its projects, отмечая, что территория может перейти в категорию стран-чистых вкладчиков в рамках пятого цикла программирования Программы развития Организации Объединенных Наций, что потребует от территории предоставления средств на финансирование ее проектов,
I thought today maybe we'd graduate to juice and pancakes. Я думал, сегодня рискнуть перейти на сок с блинчиками.
There's a general psychology class I can take and still graduate, if you just sign right there. Есть еще общий класс психологии в который я могу перейти и доучится, если вы подпишете, вот здесь.
Больше примеров...
Высшее образование (примеров 26)
Another positive trend is that many more women now graduate with university degrees in the ESCWA member countries than at any time in the past. Другая положительная тенденция заключается в том, что в настоящее время в станах - членах ЭСКЗА, как никогда ранее, большое число женщин получают высшее образование.
He also attended school and received graduate degrees in the United States at Seton Hall University, one of the degrees being from the Whitehead School of Diplomacy. Он также ходил в школу и получил высшее образование в Соединённых Штатах в Университете Сетон Холл, где получил одну из степеней в Школе дипломатии Уайтхед.
All of our personnel hold graduate and some also post-graduate degrees - lawyers, psychologists, economists, engineers. Все наши работники получили высшее образование - юристы, психологи, экономисты, инженеры.
In some cases, new specialized degrees in gerontology have been added to medical curricula, such as the graduate degree in community and institutional gerontology introduced in Argentina in 2007. В некоторых случаях в учебные программы медицинских вузов были включены новые специализированные программы, позволяющие получить высшее образование или ученую степень в области геронтологии: например, в Аргентине с 2007 года можно защитить диссертацию по общественной и институциональной геронтологии.
The Maldives College of Higher Education offers a range of accredited graduate and non-graduate education and training programmes; while a Bill that would establish the first national university, is currently before Parliament. Мальдивский колледж высшего образования предлагает целый ряд аккредитованных программ обучения для лиц, получивших и не получивших высшее образование, а также программ профессиональной подготовки; в настоящее время Парламентом рассматривается законопроект о создании первого национального университета.
Больше примеров...
Выпускаться (примеров 1)
Больше примеров...
Заканчивать (примеров 3)
How will you graduate? Как вы собираетесь заканчивать учебу?
Let's both not ever graduate. Давай не будем заканчивать школу.
He wrote that this was a transitional stage and that there needs to be flexibility regarding the age in which pupils graduate, as the student's emotional development and chosen subjects need to be taken into account. Он писал, что это промежуточный этап и что необходимо быть гибким, позволяя каждому ученику заканчивать школу в своем темпе, учитывая разную скорость взросления и сложность предметов.
Больше примеров...
Graduate (примеров 16)
As of 2012, he is a distinguished professor of philosophy at the CUNY Graduate Center. С 2012 года он является профессором философии в CUNY Graduate Center.
If so, the Mars Graduate Development Programme is for you! Значит, Mars Graduate Development Programme - для вас!
2006: MC Lars used a sample from "The Passenger" for the track "Download This Song", on his album The Graduate. 2006: отрывок из песни «The Passenger» был использован американским рэпером MC Lars в его песне «Download This Song» с альбома The Graduate.
The ASA sponsors national and regional conferences, and publishes the Journal of Aesthetics and Art Criticism, the American Society for Aesthetics Graduate Ejournal, and the ASA Newsletter. Американское эстетическое общество занимается публикацией Журнала по эстетике и арт-критике, the American Society for Aesthetics Graduate Ejournal и the ASA Newsletter.
The Graduate was intended as a less expensive "entry-level" Alfa. Модель Graduate была выпущена в качестве недорогой Alfa Romeo «входного уровня».
Больше примеров...