Английский - русский
Перевод слова Grade

Перевод grade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Класс (примеров 754)
So we're recommending that he move back to the fourth grade for the rest of the year. И мы рекомендуем ему перейти обратно в 4-й класс до конца года.
Share of children enrolled in first grade after completing pre-school education, % MEd Валовой показатель доли детей, поступивших в первый класс после завершения учебы в детском дошкольном учреждении, в процентах
Have you thought about what grade you'd like to teach? Ты уже думала о том, какой класс ты хочешь учить?
Attending preparatory classes is thus meant to remove the handicap of children who, insufficiently prepared in the family for entering first grade, fail in elementary education and are often unnecessarily put into special schools. Таким образом, посещение подготовительных классов призвано устранить недостатки в семейной подготовке детей, поступающих в первый класс начальной школы, в результате которых они зачастую без особой необходимости помещаются в специальные школы.
In situations where it is not possible to recommend the appropriate grade owing to the non-availability of a post at that level, the candidate should be adequately compensated by the granting of a higher step(s) within the grade to which she/he is appointed. В случаях, когда невозможно рекомендовать соответствующий класс из-за отсутствия должности этого уровня, кандидат должен получить соответствующую компенсацию на основе предоставления более высокой ступени в классе должности, на которую она/он назначен.
Больше примеров...
Оценка (примеров 78)
1972-1973 Harvard Law School, LL.M (average grade: A-). Гарвардский юридический колледж, магистр права (средняя оценка: А).
It's only the second-highest grade miss Cosgrove's gave out this year. Это только вторая высшая оценка, поставленная мисс Косгроув в этом году.
It says it here, English language, grade "D." Тут так написано: "Английский язык, оценка 2".
That's, that's a high investment grade, solid investment-grade rating Это высокая инвестиционная оценка, рейтинг надёжных инвестиций.
Anyway It's not the grade that matters, It's being there that counts. Все равно, оценка не важна, ценится, что ты там учился.
Больше примеров...
Классам должностей (примеров 86)
The annual report provides an overview of the staff of the Secretariat by nationality, gender, grade and contractual status. В настоящем докладе содержится обзор кадрового состава Секретариата с распределением по гражданству, полу, классам должностей и по видам контрактов.
Staff with geographical status at senior levels by nationality and grade as at 30 June from 2010 to 2014 Сотрудники с географическим статусом на должностях старшего уровня в разбивке по странам гражданства и классам должностей с 2010 по 2014 год
The staff distribution by category and grade has not changed significantly over time, apart from the share of the Professional category, which went up by 13 per cent compared with its 1987 number, and this mainly since 1992 (a larger number of peacekeeping operations). За указанный период распределение сотрудников по категориям и классам должностей изменилось незначительно, за исключением доли сотрудников категории специалистов, которая выросла на 13 процентов против уровня 1987 года, главным образом после 1992 года (в связи с увеличением числа операций по поддержанию мира).
The attention of Member States is drawn to a companion report, the list of staff of the United Nations Secretariat, which shows the composition of the Secretariat by organizational entity, functional title, grade and nationality. Государствам-членам предлагается обратить внимание на сопутствующий доклад, в котором содержится список сотрудников Секретариата Организации Объединенных Наций с разбивкой по подразделениям, должностям, классам должностей и гражданству.
Male 59 Female 41 23. Further analysis was performed to illustrate initial appointment by grade and region. Для того чтобы получить представление о разбивке первоначальных назначений по классам должностей и регионам, был проведен дополнительный анализ.
Больше примеров...
Категории (примеров 221)
According to the Ministry's grading system, teachers receive a grade between 33 and 39. В соответствии с используемой в министерстве системой присуждения профессиональных категорий преподаватели получают категории от ЗЗ до 39.
In that connection, it would be useful to know how many posts in the Professional category had been advertised over the previous three years and how many of those at each grade level had been offered to external candidates. В этой связи было бы полезно получить информацию о количестве должностей категории специалистов, которые были объявлены за последние три года, и количестве должностей в разбивке по классам должностей, которые были предложены внешним кандидатам.
The specialized psychiatric hospital in Daowai District is a grade A, fully equipped, specialized medical facility of the highest standard. Специальная психиатрическая больница района Даовай относится к категории "А" и является полностью оборудованным специализированным медицинским учреждением высшего уровня.
With regard to the OIOS Resident Auditor posts in peacekeeping missions, the relevant mission-specific salary costs by category and grade level and turnover factors based on past performance have been applied. Что касается должностей ревизоров-резидентов в миссиях УСВН по поддержанию мира, то применительно к ним использовались соответствующие ставки расходов на выплату окладов для конкретных миссий с учетом категории и класса должности и коэффициенты сменяемости кадров, определенные на основе фактических показателей за предыдущие периоды.
This decline is of particular concern as the P-4 level is the avenue for advancement to the management structure of the Secretariat as well as the grade occupied by the largest number of Professional staff. Это обстоятельство вызывает особую озабоченность ввиду того, что должности класса С-4 открывают перспективу для продвижения на руководящие должности в Секретариате, а также в связи с тем, что наибольшая часть сотрудников Секретариата категории специалистов работает на должностях именно этого класса.
Больше примеров...
Начальной (примеров 279)
You've been eating my dust since grade school. Ты с начальной школы у меня в хвосте плетешься
My friends in high school and grade school called me Babs. Мои друзья в высоких школе и начальной школе называли меня Бабс.
Enrolments for girls entering first grade junior secondary school at Jakarta saw even greater declines (by 19 per cent). Число девочек, поступивших в первый класс начальной школы в Джакарте, снизилось еще более значительно (на 19 процентов).
(a) Although compulsory education lasts until Grade 9, only primary school is free, and costs compromise the ability of parents to send their children, especially girls, to school; а) хотя обязательное образование длится до девятого класса, бесплатной является учеба лишь в начальной школе и сопутствующие расходы негативно сказываются на способности родителей отправлять в школу своих детей, особенно девочек;
Percentage of students enrolled in the final grade of primary schoola Процент учащихся выпускного класса начальной школыа
Больше примеров...
Сортность (примеров 22)
Estimates of the probable accuracy that would be expected for prediction of the grade and abundance variables will also be established. Кроме того, будет произведена оценка вероятной точности, которую можно ожидать при прогнозировании переменных факторов, определяющих сортность и плотность залегания.
Refinement of these and other factors associated with nodule grade and abundance characteristics are ongoing. Уточнение этих и других факторов, имеющих отношение к характеристикам, которые определяют сортность и плотность залегания конкреций, продолжается.
The fourth workshop will help to standardize the morphology of polymetallic nodules in the Area, specifically their shapes, sizes and texture, which are all linked to abundance and grade. ЗЗ. Четвертый семинар будет способствовать морфологической стандартизации полиметаллических конкреций в Районе, а именно стандартизации описания их формы, размера и текстуры (от всех этих параметров зависят плотность залегания и сортность).
The principal aim of this work would be to establish the size and grade of the resource, to appropriate modern commercial resource reporting standards, and obtain a sufficient bulk sample to allow the resources' principal metallurgical characteristics to be determined. Главная задача этой работы будет состоять в том, чтобы установить размеры и сортность ресурса в привязке к соответствующим современным коммерческим стандартам ресурсов и получить достаточный объем проб для определения основных металлургических характеристик ресурсов.
Ground-truth testing of the model's predictions will then be undertaken using subsets of nodule grade and abundance data that are different from those used in calibrating input algorithms. Затем с помощью поднаборов данных, показывающих сортность и плотность залегания конкреций и отличных от тех, которые использовались при калибровке алгоритмов ввода, будет произведено практическое тестирование выполняемых моделью прогнозов.
Больше примеров...
Степень (примеров 53)
X0 is the only grade for Mikko. ХО - это единственная степень для Микко.
Dong Shin Elementary School, fifth grade second class, Kim Tak Gu. Начальная школа Дон Шин, пятая степень, второй класс, Ким Так Гу.
The presence of encryption on these signals and its grade of protection can also help to discriminate military versus civil functions. Производить разграничение между военными и гражданскими функциями может также помочь наличие кодировки этих сигналов и степень ее защиты.
Pupils who do not achieve the minimum level are very likely to return to illiteracy if they drop out school in the fourth grade. Существует большая степень вероятности того, что ученики, не достигшие минимального уровня и бросившие школу в четвертом классе, не станут грамотными.
Both the incidence and the seriousness of the disease increased with age and 10 per cent of the mothers had grade II and grade III cases. Частота и серьезность этого заболевания увеличиваются с возрастом, и 10 процентов матерей имеют вторую и третью степень заболевания.
Больше примеров...
Качество (примеров 19)
Another problem is that the current understanding of the geologic parameters controlling the size, grade, and distribution of mineral resources is incomplete. Другая проблема заключается в том, что существующее в настоящее время понимание геологических параметров, контролирующих размер, качество и распределение минеральных ресурсов, является неполным.
Although there has been tremendous progress towards universal primary education during the past decade, especially in developing countries, there is still limited access to education, a high drop-out rate and grade repetition, and poor quality of education. Хотя за последние десять лет достигнут огромный прогресс в обеспечении всеобщего начального образования, особенно в развивающихся странах, все еще имеют место ограниченная доступность образования, высокий процент отсева и второгодничества и низкое качество образования.
This is government grade. Качество на уровне правительства.
The Precondition for success is an optimal balance between cost and benefit during the enitre life cycle of a property, based on low construction costs, high quality and the highest possible operating grade of floor space. Залогом успеха является оптимальное соотношение затрат и результатов, эффективное использование площадей, невысокая себестоимость строительства и, конечно, безупречное качество.
A financial consultant firm has advised that the United Nations could expect to receive a credit rating in a range between the "A-A" (very high grade, high quality) and "A" (upper medium grade) categories. Финансовая консультативная фирма сообщила о том, что Организация Объединенных Наций может рассчитывать на получение кредитного рейтинга в пределах категорий «АА» (очень высокий класс, высокое качество) и «А» (класс выше среднего).
Больше примеров...
Сорт (примеров 20)
Mine Plan - forecasts of ore tonnes, grade, waste tonnes, production schedule. План добычи - прогнозы тоннажа руды, сорт, объем отходов, производственный график.
208 The commercial grade of calcium nitrate fertilizer, when consisting mainly of a double salt containing not more than 10% ammonium nitrate and at least 12% water of crystallization, is not subject to the requirements of ADR. 208 Коммерческий сорт содержащих нитрат кальция удобрений, состоящий в основном из двойной соли и содержащий не более 10% нитрата аммония и по меньшей мере 12% кристаллизационной воды, не подпадает под действие требований ДОПОГ.
It's grade A sewer rat. Это сорт канализационных крыс.
Arabica coffee produced in Bujumbura is of a higher grade than the one produced in Kivu. Кофе сорта «арабика», производимый в Бужумбуре, считается более высококачественным, чем тот же сорт кофе, выращиваемый в Киву.
Allows products to be distinguished by quality grade such as "Prime" and "Choice" beef in the United States REFRIGERATION Позволяет различать продукцию по таким классам качества, как "высший сорт" и "отборная" говядина в Соединенных Штатах
Больше примеров...
Разряд (примеров 20)
The variance was due partly to the vacancy rate being higher than budgeted and to a Professional post being encumbered by a staff member at a lower grade level than budgeted. Разница частично обусловлена более высокой по сравнению с заложенной в бюджет долей вакантных должностей, а также тем, что на должности категории специалистов работает сотрудник, имеющий более низкий разряд, чем закладывалось в бюджете.
The base or reference grade of the unified pay scale, equal to the minimum wage, applies in exceptional cases to part-time workers. Начальный разряд ЕТС, равный минимальной заработной плате, применяется в исключительных случаях для работников, занятых неполный рабочий день.
Let's say grade ten is a musical genius. Скажем, десятый разряд - это музыкальный гений.
Higher education teacher at the Faculty of Legal, Economic and Social Sciences at Rabat (Grade B, first step, index 860). Преподаватель факультета юридических, экономических и социальных наук, Рабат (класс В, первый разряд, индекс 860).
On 1 January 2012, the first category of the Unified Wage Scale was established as the baseline pay grade on a nationwide basis. С 1 января 2012 года на всей территории республики начальным разрядом Единой тарифной сетки по оплате труда установлен первый разряд, что позволило в 2,5 раза повысить заработную плату низкооплачиваемых работников.
Больше примеров...
Ступень (примеров 34)
Primary school enrolment has stalled at about 71 per cent, while the first grade admission rate is declining. Прием в начальную школу остановился на показателе примерно в 71 процент, а зачисление в первую ступень сокращается.
Disposition: censure and a loss of step in grade. Решение по делу: порицание и понижение на одну ступень в пределах класса.
(c) The level (grade and step) at which comparisons were made between staff assessment and taxes imposed in the country of residence should be maintained at P-2, top step; с) сохранить высшую ступень класса С-2 в качестве уровня (класса и ступени), который используется при сопоставлении ставок налогообложения персонала со ставками налогов, взимаемых в стране проживания;
If you are enrolled in a particular grade, and complete it when you are one year older, you get the lifetime income of someone who is one year older and who has completed that grade. В случае зачисления на соответствующую образовательную ступень и завершения обучения на ней через один год, получаемый в течение жизни доход равен аналогичному доходу лица, которое старше по возрасту на один год и которое завершило обучение на этой ступени.
Criminal proceedings were brought against 1 officer, 3 were convicted, 10 were dismissed from the service, 9 were demoted, 2 were punished by the loss of one step in grade, and 83 were subject to other disciplinary sanctions. В том числе привлечены к уголовной ответственности - 1, осуждены 3, уволены из органов внутренних дел 10, понижены в должности - 9, специальном звании на одну ступень - 2, другим дисциплинарным наказаниям подвергнуты 83 человека.
Больше примеров...
Должности (примеров 286)
As a result, some Rwanda Operation staff were supervising individuals at higher grade levels. В результате некоторые сотрудники Операции занимали руководящее положение по отношению к тем, кто занимал должности более высокого класса.
Upon enquiry, the Committee was provided with an organization chart detailing the positions proposed for BNUB, including grade levels and functions (see annex). В ответ на запрос Комитета ему была представлена организационная структура, в которой подробно излагаются должности, предлагаемые для ОООНБ, включая информацию о классах и функциях (см. приложение).
Of the 123 headquarters staff members who were required to file, 54 were from the UNFPA Procurement Services Branch (PSB) and encompassed all those in this Branch who were engaged in any procurement action and/or decision, irrespective of grade level. Из 123 сотрудников Центральных учреждений, обязанных представлять декларации, 54 человека работают в Службе закупок ЮНФПА - эта группа охватывает всех сотрудников данной Службы, в должностные обязанности которых входит осуществление и/или принятие решений об осуществлении любого рода закупок, независимо от уровня занимаемой должности.
With regard to the standards at the grade level, only one responding entity within the United Nations family, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, provides the same accommodation to all staff members at every level. Что касается зависимости норм проезда от класса должности, то только в одной из представивших ответы структур системы Организации Объединенных Наций - Организации по запрещению химического оружия - для всех сотрудников, независимо от уровня должности, действуют одинаковые нормы проезда.
The common standard of accommodation for rail travel is first class, including sleeper, as appropriate; some organizations make a distinction between single or double sleeper, depending on the traveller's grade. Общая норма проезда железнодорожным транспортом - в первом классе, включая в соответствующем случае проезд в купе спального вагона; некоторые организации проводят различие между одноместным и двухместным купе в зависимости от класса должности сотрудника.
Больше примеров...
Балл (примеров 64)
Pavan, you nearly got a passing grade on your Petrarch essay. Паван, ты получил проходной балл по твоему сочинению о Петрарке.
I know you guys put the work in, so you'll get a passing grade. Я знаю, что вы очень старались, так что вы получите проходной балл.
These are weapons against the insidious administration and their C grade point average requirements for fraternity membership. Это наше единственное оружие против коварной администрации и спасительный пропускной балл для членства в братстве.
This contract states that you will maintain a 2.3 grade point average. Согласно договору от вас требуется общий балл академической успеваемости не меньше 2.3.
I got the best grade! У меня высший балл!
Больше примеров...
Школе (примеров 225)
Says he's in 10th grade at our school. Написано, что он учится в 10 классе в нашей школе.
I'm in the third grade at Jangsun Elementary School. Я учусь в третьем классе в начальной школе Янг-сун.
Affected males are usually identified in grade school, but occasionally are identified as young infants. Пострадавшие мужчины, как правило, определяются в начальной школе, но иногда идентифицируются будучи маленькими детьми.
Students who completed compulsory education in elementary school at a lower level than ninth grade or did not complete ninth grade successfully can receive expert preparation for an occupation at a trade school, which provides training in manual skills in non-demanding fields. Учащиеся, получившие в начальной школе обязательное образование ниже уровня девятого класса или не сдавшие экзамены за девятый класс, могут проходить подготовительные курсы для поступления в профессионально-техническое училище, где их учат ручному труду, не требующему особой квалификации.
The NAP started on 2 January 1988 and is intended to monitor how well students in Grade One through Grade Six (6 - 11 years) are learning at the primary level. Осуществление НПО было начато 2 января 1988 года с целью контроля за тем, как ученики 1-6 классов учатся в начальной школе.
Больше примеров...
Проверять (примеров 19)
I got to get home and grade papers. Мне надо домой, проверять контрольные.
I don't know how you can grade papers now. Не понимаю, как ты еще можешь проверять тетради.
I have to watch Graham, grade papers, and make dinner... Мне надо смотреть за Грэмом, проверять работы, готовить ужин...
Anyway, I would love to stay and talk art, but I should go grade some papers. Неважно, я бы с радостью поболтал об искусстве, но мне ещё надо тетради проверять.
(grunts) I just... just got to grade some papers and... Просто, мне ещёё тетрадки проверять.
Больше примеров...
Градус (примеров 4)
Lasers measure distance, terrain, grade of slopes and things. Лазеры измеряют расстояние, ландшафт, градус наклона и прочее.
Grade V - Adeptus Minor Grade VI - Adeptus Major Grade VII - Adeptus Exemptus A minimum of one year must elapse between the receipt of grades at this level. V градус - Младший Адепт VI градус - Старший Адепт VII градус - Свободный Адепт Минимум один год должен пройти между получением градусов на этом уровне.
Grade VIII - Magister Grade IX - Magus In 1888, three members of SRIA formed the Hermetic Order of the Golden Dawn, which removed the restriction on membership, allowing non-Christians, non-Freemasons, and women to join. VIII градус - Магистр IX градус - Маг В 1888 году три члена SRIA создали Герметический Орден Золотой Зари, который снял ограничения на членство, позволив присоединиться нехристианам, не масонам и женщинам.
Grade I - Zelator Grade II - Theoricus Grade III - Practicus Grade IV - Philosophus This is equivalent to a Masonic Provincial Grand Lodge headed by a Chief Adept and his deputy (Suffragan) who have jurisdiction over all first order Colleges within the Province. I градус - Ревнитель II градус - Теоретик III градус - Практик IV градус - Философ 2-й Орден Он был эквивалентом Масонской Провинциальной Великой Ложе, возглавляемой Главным Адептом и его заместителем (Суффраганом), который обладает юрисдикцией над всеми колледжами первого ордена в Провинции.
Больше примеров...
Оценивать (примеров 7)
I'm just trying to grade fairly. Я всего лишь пытаюсь оценивать справедливо.
Associates grade each other. Младшие партнёры будут сами оценивать друг друга.
So is it hard to grade papers? А сложно оценивать работы?
The incumbent will review and interview shortlisted candidates, document the selection process, approve the recruitment method, grade candidates and make salary recommendations. Сотрудник на этой должности будет заниматься также рассмотрением и интервьюированием кандидатов, внесенных в короткие списки, вести документальный учет процесса отбора, утверждать методы набора кадров, оценивать кандидатов и выносить рекомендации относительно размеров окладов.
How do you grade poetry? Как ты собираешься оценивать поэзию?
Больше примеров...
Уклон (примеров 4)
The grade and camber of the measurement section must not exceed 2 per cent. Уклон и кривизна профиля измеряемого участка не должны превышать 2%.
What they did, see, they changed the grade there. Вы понимаете, там изменился уклон.
Well, he started down the grade when he lost a gear А когда он пошел под уклон, у него вылетела передача
Maximum vertical grade (percentage) Максимальный вертикальный уклон (%)
Больше примеров...
Отсортировать (примеров 1)
Больше примеров...
Поставить оценку (примеров 2)
I can't give you a passing grade on this. Я не могу тебе поставить оценку за это.
A lot of people think you can't assign a number grade to something as subjective as a poem, but you can. Многие считают, что нельзя поставить оценку чему-то столь индивидуальному, как стихотворение, но вообще-то можно
Больше примеров...