Английский - русский
Перевод слова Grade

Перевод grade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Класс (примеров 754)
Of course, he never got past the second grade. Естественно, во второй класс он не перешел.
It was... it was an industrial grade, like the kind that you build boats with. Это был... это был промышленный класс, как вид, который вы строите с лодками.
Never finished the third grade. Она так и не закончила третий класс.
What grade are you? В З-й класс средней ступени.
Takes me back to like grade five. Вспоминаю свой пятый класс.
Больше примеров...
Оценка (примеров 78)
Ben's not just a grade to me. Бен не просто оценка для меня.
Grade Montecapiel efficiency in check by phone to our customers, is at 98%, indicating very much the degree of satisfaction of our customers. Оценка эффективности Montecapiel проверить по телефону для наших клиентов, это на 98%, указывая на очень степень удовлетворенности наших клиентов.
When I was 15, I met Denise Palmeri and my grade point average fell from a 5.0 to a 1.8. Когда мне было 15, я познакомился с Дэнис Палмери. и моя средняя оценка упала с 5.0 до 1.8.
The assessment sought to establish a credible statistical baseline for monitoring the perceptions and attitudes of staff at all grade levels in field operations concerning the ethical culture at the United Nations and organizational and personal integrity. Указанная оценка преследовала цель установить достоверный статистический базовый показатель для наблюдения за представлениями и отношением сотрудников всех уровней в операциях по поддержанию мира к культуре этики в Организации Объединенных Наций и к аспекту организационной и личной добросовестности.
In ACTA's annual What Will They Learn? report, colleges and universities are assigned a letter grade from "A" to "F" based on how many of seven subjects are required of students. В ежегодном отчёте АСТА под названием «Что они изучают?» колледжам и университетам ставится буквенная оценка от 'А' до 'F', основанная на том, какие из семи предметов требуется сдать студентам.
Больше примеров...
Классам должностей (примеров 86)
Figure V shows the number of staff, by grade, in the General Service and related categories, as of 30 June 2000. На диаграмме IV указано число сотрудников с разбивкой по классам должностей в категории специалистов и директоров по состоянию на 30 июня 2000 года.
C. Category: new table 15 showing appointments and separations by grade and gender С. С. Категории: новая таблица 15 с информацией о назначениях и увольнениях в разбивке по классам должностей и признаку пола
In light of the gender distribution of staff by grade and occupation in the sample department, a number of strategies could be pursued to improve gender balance. С учетом гендерного распределения персонала по классам должностей и профессиям в департаменте, приведенном в качестве образца, для достижения гендерного баланса можно осуществлять несколько стратегий.
Comparison of demand and supply projections would result in workforce gap forecasts for the next four years, first at the departmental level and then at the Secretariat level, aggregated by occupational groups and grade levels. Сопоставление прогнозов предложения и спроса позволяет предсказать дефицит тех или иных специалистов на последующие четыре года сначала на уровне департаментов, а затем на уровне Секретариата в разбивке по профессиональным группам и классам должностей.
Secretariat, by department or office and grade: отделениям и по классам должностей: сотрудники класса Д-1
Больше примеров...
Категории (примеров 221)
Payments are differentiated by the following grade groupings: P-1 to P-3 and internationally recruited General Service staff, P-4 and P-5 and D-1 and above. Выплаты дифференцируются по следующим группам классов: С-1-С-3 и сотрудники категории общего обслуживания, набранные на международной основе, С-4 и С-5 и D-1 и выше.
Only grade 3 employees and above can have sofas. Потому что диваны могут быть только у сотрудников третьей категории и выше.
over two budget periods a Increase mainly due to a change in the applicable salary scale and the grade at which individual national General Service staff would be budgeted. а Увеличение обусловлено главным образом применением иной шкалы окладов и разряда, на основе которых будут исчислены бюджетные ассигнования для всех национальных сотрудников категории общего обслуживания.
By ministerial order of 16 March 2001, the author's 13 months of military service were recognized for purposes of seniority when he was promoted to the sixth grade of principal prefectoral officers. Соответственно постановлением министра внутренних дел от 16 марта 2001 года 13 месяцев военной службы автора были включены в трудовой стаж, который подлежал учету при его повышении до уровня главного атташе шестой категории.
The G-3 step IV and NOA-I of the national salary scale in effect from 1 May 2004 have been used for national General Service staff and national officers, reflecting the actual pattern of expenditures during the 2004/05 period and distribution of national staff by grade level. Для национальных сотрудников категории общего обслуживания и национальных сотрудников-специалистов были использованы ступень IV разряда О-3 и НСА-1 национальной шкалы окладов, действующей с 1 мая 2004 года, что отражает фактический характер расходов в период 2004/05 года и распределение национальных сотрудников по разрядам.
Больше примеров...
Начальной (примеров 279)
Acceptance in the first grade of primary school of children who have reached the age of 7 is obligatory. Привлечение детей, достигших 7-летнего возраста, в первый класс начальной школы является обязательным.
Poor families were given a grant for each child under 18 enrolled in school between the third grade at the primary level and the third grade at the secondary level. Бедным семьям предоставлялись безвозмездная ссуда на каждого школьника младше 18 лет на обучение с третьего класса начальной школы до третьего класса средней школы.
Ninety-six per cent of children aged 6 to 17 have completed some primary grades; naturally, children in urban areas reach higher grade levels, and there is no perceptible difference between boys and girls. Среди детей в возрасте от шести до 17 лет 96% достигли той или иной ступени начальной школы, и, что вполне естественно, в городских районах дети достигают более высоких уровней при отсутствии каких бы то ни было в этом отношении различий между мальчиками и девочками.
School fee exemption for girls enrolled in the first to the sixth grade and for boys enrolled in the first to the third grade of basic education Освобождение от платы за образование девочек первого-шестого классов и мальчиков первого-третьего классов начальной школы.
The second, in fifth grade, measures pupil attainment at the end of primary education in the seven main areas of competency; второй этап - на втором году обучения в средней школе - позволяет подвести итог знаниям, приобретенным учащимся по окончании начальной школы по семи ведущим дисциплинам;
Больше примеров...
Сортность (примеров 22)
Refinement of these and other factors associated with nodule grade and abundance characteristics are ongoing. Уточнение этих и других факторов, имеющих отношение к характеристикам, которые определяют сортность и плотность залегания конкреций, продолжается.
The location, quantity, grade, geological characteristics and continuity of a Mineral Resource are known, estimated or interpreted from specific geological evidence and knowledge. Местоположение, количество, сортность, геологические характеристики и протяженность минеральных ресурсов известны, оценены или интерпретированы на основе конкретных геологических данных и знаний.
For successful crust mining, it is essential to recover the crusts without collecting substrate rock, which would significantly dilute the ore grade. Для обеспечения успеха разработки корок чрезвычайно важно производить их добычу, не затрагивая субстратную породу, привнесение которой существенно снизит сортность руды.
Ground-truth testing of the model's predictions will then be undertaken using subsets of nodule grade and abundance data that are different from those used in calibrating input algorithms. Затем с помощью поднаборов данных, показывающих сортность и плотность залегания конкреций и отличных от тех, которые использовались при калибровке алгоритмов ввода, будет произведено практическое тестирование выполняемых моделью прогнозов.
The character description primarily includes the geological attributes of the deposit, including tonnage, grade, and deposit distribution. Такая характеристика включает в себя в первую очередь описание геологических свойств месторождения, в том числе вес и сортность руды, и его пространственного распределения.
Больше примеров...
Степень (примеров 53)
In the opinion of physicians, Old Myrhorod has an optimal mineralization grade for table water - 0,5 g/l. По мнению медиков, «Старый Миргород» имеет оптимальную степень минерализации для столовой воды - 0,5 г/л.
With an intellectual disability grade 3 and a mental age of 8 years old. Третья степень умственной отсталости. Умственное развитие на уровне 8 лет.
The 1986 study concerned young adults between the ages of 20 and 24, measured by standards of fourth, eighth, and eleventh grade reading levels. Исследование 1986 года касалось молодых людей в возрасте от 20 до 24 лет, степень грамотности которых определялась согласно критериям навыков чтения, установленным для четвертого, восьмого и одиннадцатого классов школы.
Grade: Special grade member of the national judicial service. Степень: магистр высшей категории.
And then their severity grade is determined. И далее определяется степень поражения.
Больше примеров...
Качество (примеров 19)
Yes, it's the highest grade. Да, это самое высокое качество.
The quality of primary education remains very poor in general and is part of the reason for drop-out rates of 70 per cent before completion of the fifth grade. Качество начального образования в целом очень плохое, что отчасти является причиной отсева 70 процентов детей до завершения ими пятого класса.
Indicate the quantity, grade, quality, weight, brand, number, expiration date and other characteristics of the restricted item. объемы, класс, качество, вес, марка, количество единиц, срок годности и другие параметры взрывчатого вещества;
The Precondition for success is an optimal balance between cost and benefit during the enitre life cycle of a property, based on low construction costs, high quality and the highest possible operating grade of floor space. Залогом успеха является оптимальное соотношение затрат и результатов, эффективное использование площадей, невысокая себестоимость строительства и, конечно, безупречное качество.
In our offer you will find You vegetative quicksets of the chokeberry: 1-one year's and 2-years old sorted on the basis of own backwoodses which warrant the high grade of crops and the mechanical gathering. в нашем предложении найдёте Государство саженца вегетативного аронии: 1-годовое и 2-летнее отобранное на котиках собственных чащ, которые гарантируют высокое качество собраний и механическое собрание.
Больше примеров...
Сорт (примеров 20)
Although not normally marketed as a fuel, white spirit can be used as an alternative to kerosene in portable stoves, since it is merely a light grade of kerosene. Хотя уайт-спирит обычно не продаётся в качестве топлива, он вполне может быть использован как альтернатива керосину для переносных печей, поскольку это - всего лишь лёгкий сорт керосина.
208 The commercial grade of calcium nitrate fertilizer, when consisting mainly of a double salt containing not more than 10% ammonium nitrate and at least 12% water of crystallization, is not subject to the requirements of ADR. 208 Коммерческий сорт содержащих нитрат кальция удобрений, состоящий в основном из двойной соли и содержащий не более 10% нитрата аммония и по меньшей мере 12% кристаллизационной воды, не подпадает под действие требований ДОПОГ.
Allows products to be distinguished by quality grade such as "Prime" and "Choice" beef in the United States REFRIGERATION Позволяет различать продукцию по таким классам качества, как "высший сорт" и "отборная" говядина в Соединенных Штатах
ITTO (BC/C grade (low)) МОТД (сорт ВС/С (низкая))
The longer the staple, the more luxurious and durable the grade of cotton. Сортность хлопка определяется длиной его волокон. Чем длинее волокно, тем выше сорт хлопка.
Больше примеров...
Разряд (примеров 20)
Evocati Prefect first grade, 9,000 sesterces. Префект ветеранов, первый разряд, девять тысяч сестерциев.
The Committee trusts that the next budget submission for UNIFIL will reflect the grade level of national staff that is more commonly used in computation of cost estimates for other peacekeeping operations. Комитет надеется, что в следующем бюджетном документе по ВСООНЛ будет отражен такой разряд национального персонала, который чаще используется при расчете смет расходов для других операций по поддержанию мира.
Largest by grade: fixed-term G-4: 6,307 Наиболее многочисленный разряд: ОО-4 на срочных контрактах: 6307 сотрудников
Bonuses for the qualification class or qualification category, for the grade or official rank and for the diplomatic rank may not exceed 55 per cent of the basic salary. Общая сумма надбавок за квалификационный разряд или квалификационную категорию, за служебный ранг или звание и за дипломатический ранг не может превышать 55% базового оклада.
On 1 January 2012, the first category of the Unified Wage Scale was established as the baseline pay grade on a nationwide basis. С 1 января 2012 года на всей территории республики начальным разрядом Единой тарифной сетки по оплате труда установлен первый разряд, что позволило в 2,5 раза повысить заработную плату низкооплачиваемых работников.
Больше примеров...
Ступень (примеров 34)
For families with three or more children, the child maintenance allowance is paid at the rate of 300 EK for each child aged between three and eight (or until completion of the first grade at school). Семьям, имеющим трех или более детей, пособие на содержание ребенка выплачивается в размере 300 эстонских крон на каждого ребенка в возрасте от 3 до 8 лет (или пока они не завершат первую ступень школьного обучения).
The elected officers keep the same grade and step as they had in their organization(s), which continues to pay their respective salaries. За выборными должностными лицами сохраняются те же класс и ступень, что и в период их работы в своей организации (или организациях), которая продолжает выплачивать им соответствующие оклады.
As a result, large numbers of children may spend four or more years in school, but will none the less fail to complete the fourth grade or master even the most basic educational skills. В результате большое число детей могут провести в школе четыре или более лет, но так и не закончить четвертую ступень обучения или не овладеть даже самыми основными знаниями.
Disposition: written censure; payment of a fine in the amount of $200; and loss of one step within grade after waiver of referral to a Joint Disciplinary Committee. Решение по делу: письменное порицание; выплата штрафа в размере 200 долл. США; и понижение на одну ступень в пределах класса после отказа от передачи в Объединенный дисциплинарный комитет.
(c) The level (grade and step) at which comparisons were made between staff assessment and taxes imposed in the country of residence should be maintained at P-2, top step; с) сохранить высшую ступень класса С-2 в качестве уровня (класса и ступени), который используется при сопоставлении ставок налогообложения персонала со ставками налогов, взимаемых в стране проживания;
Больше примеров...
Должности (примеров 286)
ICAO was often obliged to recruit at higher steps in the grade, or even higher grades in trust-funded posts at the request of donor Governments concerned. ИКАО часто приходится набирать сотрудников на более высокие ступени в классе или даже на более высокие классы на должности, финансируемые из целевых фондов, по просьбе правительств соответствующих стран-доноров.
The fifth case involved the mismanagement of funds by United Nations Police Officers, while the last case was about a national staff member who had falsified data of her grade level and received excess salary amounting to $2,156. В пятом случае было выявлено нецелевое использование средств сотрудниками полиции Организации Объединенных Наций, а в шестом случае национальный сотрудник подделала данные о классе своей должности и в результате получила прибавку к заработной плате в размере 2156 долл. США.
While the estimated requirements were based on the salary scale applicable to the G-2 step 1 level, 70 per cent of the staff were at higher grade levels. Хотя сметные потребности были основаны на шкале окладов, применяемой к сотрудникам категории разряда О2, ступень 1, примерно 70 процентов сотрудников занимали должности более высокого уровня.
A shift in focus has been set on individual targets in the Assistant Principal grade relevant to existing level of representation of women in each Department. Акцент был перенесен на выполнение отдельных задач, касающихся этой должности и связанных с существующим уровнем представленности женщин в каждом министерстве.
(Claim by UNOG staff member for payment of the difference in salary and other entitlements between her actual grade and the classified grade of her post) (Заявление сотрудницы Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве с требованием выплатить разницу в окладе и других надбавках между ее реальным уровнем и классифицированным уровнем ее должности)
Больше примеров...
Балл (примеров 64)
I'm marking you all down a grade. Ясно? Всем - минус балл.
Currently, his average grade is 4. В настоящее время его средний балл равен 4.
And if someone wanted to do their own project, too, to supplement their grade? А если, кто то захочет сделать свой собственный проект, чтобы дополнить свой балл?
This contract states that you will maintain a 2.3 grade point average. Согласно договору от вас требуется общий балл академической успеваемости не меньше 2.3.
No, my grade. Нет, мой средний балл.
Больше примеров...
Школе (примеров 225)
My friends in high school and grade school called me Babs. Мои друзья в высоких школе и начальной школе называли меня Бабс.
The first year of a child's schooling will be grade reception followed by grades 1-12. В первый год обучения ребенка в школе он определяется в начальный класс, после чего обучается в 1-12 классах.
Then, through the programme subject "Civic Education in Primary School" (taught in seventh and eighth grade), students learn about the rights and life of minorities. Кроме того, в рамках предмета "Гражданское образование в школе" (который преподается в седьмом и восьмом классах) учащиеся узнают о правах и жизни меньшинств.
The secondary schools - intermediate and upper secondary schools - accept pupils as of grades 5 and 6 (orientation level) and teach them up to grade 10 in intermediate secondary schools and up to grade 13 in upper secondary schools. В средние школы первой и второй ступеней принимаются ученики уровней 5 и 6 (уровень ориентации), которые затем обучаются до уровня 10 в средней школе первой ступени и до уровня 13 в средней школе второй ступени.
She's, like, In the 12th grade. Она еще в школе учится.
Больше примеров...
Проверять (примеров 19)
Of course, no student should grade his or her own test. Естественно, ни один студент не должен проверять свою контрольную.
Don't you have some papers to grade? Разве вам не надо проверять домашние задания?
They know it only takes a day to do a project, but if they gave us assignments every day, they'd have to grade 'em every day. Они знают, что хватит и дня, чтобы сделать задание, но если бы они давали нам задания каждый день, им бы пришлось каждый день их проверять.
I got to go grade papers. Мне надо идти проверять контрольные.
Now, fortunately, technology has come a long way, and wecan now grade a range of interesting types of homework. Теперь, к счастью, технологии прошли долгий путь развития, и мы можем проверять домашние задания разных интересныхтипов.
Больше примеров...
Градус (примеров 4)
Lasers measure distance, terrain, grade of slopes and things. Лазеры измеряют расстояние, ландшафт, градус наклона и прочее.
Grade V - Adeptus Minor Grade VI - Adeptus Major Grade VII - Adeptus Exemptus A minimum of one year must elapse between the receipt of grades at this level. V градус - Младший Адепт VI градус - Старший Адепт VII градус - Свободный Адепт Минимум один год должен пройти между получением градусов на этом уровне.
Grade VIII - Magister Grade IX - Magus In 1888, three members of SRIA formed the Hermetic Order of the Golden Dawn, which removed the restriction on membership, allowing non-Christians, non-Freemasons, and women to join. VIII градус - Магистр IX градус - Маг В 1888 году три члена SRIA создали Герметический Орден Золотой Зари, который снял ограничения на членство, позволив присоединиться нехристианам, не масонам и женщинам.
Grade I - Zelator Grade II - Theoricus Grade III - Practicus Grade IV - Philosophus This is equivalent to a Masonic Provincial Grand Lodge headed by a Chief Adept and his deputy (Suffragan) who have jurisdiction over all first order Colleges within the Province. I градус - Ревнитель II градус - Теоретик III градус - Практик IV градус - Философ 2-й Орден Он был эквивалентом Масонской Провинциальной Великой Ложе, возглавляемой Главным Адептом и его заместителем (Суффраганом), который обладает юрисдикцией над всеми колледжами первого ордена в Провинции.
Больше примеров...
Оценивать (примеров 7)
Associates grade each other. Младшие партнёры будут сами оценивать друг друга.
The incumbent will review and interview shortlisted candidates, document the selection process, approve the recruitment method, grade candidates and make salary recommendations. Сотрудник на этой должности будет заниматься также рассмотрением и интервьюированием кандидатов, внесенных в короткие списки, вести документальный учет процесса отбора, утверждать методы набора кадров, оценивать кандидатов и выносить рекомендации относительно размеров окладов.
(c) The inclusion in civic education of objectives and content linked to students critically assessing their behaviour as a member of a family in carrying out their duties and responsibilities (fifth grade). с) Включение в школьную программу предметов и задач, направленных на то, чтобы школьники могли критически оценивать свое поведение как членов семейной ячейки в отношении выполнения ими своих обязанностей (пятый класс).
How do you grade poetry? Как ты собираешься оценивать поэзию?
Marshall has this crazy idea You're here to assess him, judge, Or even grade him on what he does. У Маршалла безумная идея, что вы здесь чтобы оценивать его или то, чем он занимается.
Больше примеров...
Уклон (примеров 4)
The grade and camber of the measurement section must not exceed 2 per cent. Уклон и кривизна профиля измеряемого участка не должны превышать 2%.
What they did, see, they changed the grade there. Вы понимаете, там изменился уклон.
Well, he started down the grade when he lost a gear А когда он пошел под уклон, у него вылетела передача
Maximum vertical grade (percentage) Максимальный вертикальный уклон (%)
Больше примеров...
Отсортировать (примеров 1)
Больше примеров...
Поставить оценку (примеров 2)
I can't give you a passing grade on this. Я не могу тебе поставить оценку за это.
A lot of people think you can't assign a number grade to something as subjective as a poem, but you can. Многие считают, что нельзя поставить оценку чему-то столь индивидуальному, как стихотворение, но вообще-то можно
Больше примеров...