Английский - русский
Перевод слова Gosh

Перевод gosh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боже (примеров 454)
It's jack and his, um, oh, gosh... Это Джек и его, ну, боже...
Gosh, I was so nervous about tonight. Боже, я так нервничала из-за этого вечера.
Gosh, Norman, like you've never been to a party before? Боже, Норман, ты как будто никогда на вечеринках не был.
Gosh he's nice, isn't he? Боже, какой он красивый.
Gosh, nobody breathe in. I'm getting a contact high. боже мой, не вдыхайте это меня торкает уже от запаха
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 86)
Gosh, you look like James Bond. Черт возьми, ты выглядишь как Джеймс Бонд.
Gosh, he must have been what? Черт возьми, сколько ему было?
Oh, my, look. Gosh, he caught a fish. Ой, смотри, черт возьми, у него клюёт!
Gosh, she looks... Черт возьми, она как...
Gosh, what a hunk! Черт возьми, каков мужЫк!
Больше примеров...
Господи (примеров 94)
Uh, gosh, I hate to duck out, but, uh, there's something going on at work. Господи, терпеть не уходить от ответственности, но, ээ, кое-что происходит на работе.
Gosh, he could always see so many shades of green. Господи, он всегда видел столько оттенков зеленого.
Gosh, didn't he say anything positive at all? Господи, он не сказал ничего хорошего?
Gosh, I don't know. Господи, а я откуда знаю?
Gosh, this trail's really rough. Господи, места совершенно не проходимые.
Больше примеров...
Ё-моё (примеров 6)
Ooh, gosh, personal choice. Ой, ё-моё, это личный выбор.
Well, gosh, I don't really know. Ё-моё, просто ума не приложу.
No, look, really, gosh, I mean, it's been so long. Нет, правда, ё-моё, это было так давно.
Oh, oh, yes, of course, gosh. Ой, да, конечно, ё-моё.
Gosh, well, this is a development in our relationship. Ё-моё, у нас прогресс в отношениях.
Больше примеров...
Бог мой (примеров 7)
Oh, gosh, I'm just so excited. Бог мой, я так взволнована.
Gosh, don't look so wounded. Бог мой, не расстраивайся так.
Yeah. Gosh, I don't know. Бог мой, я не знаю.
Gosh, uh - Gee, Lynne, I mean - I was just so impressed with your wrestling moves. Бог мой, Линн, на меня произвели впечатление... ваши методы борьбы.
Gosh, that would be a very impressive handbag, wouldn't it? Бог мой, эта сумка впечатляла бы, не правда ли?
Больше примеров...
Гош (примеров 14)
Gosh, that's true! Гош, это правда!
Gosh's music career began when some friends asked her if she could record a demo with Yoni Bloch who had written it for Nurit Galron. Музыкальная карьера Эфрат Гош началась когда друзья спросили сможет ли она записать демоверсию песни с Йо́ни Блохом, который писал песни для Нурит Галрон (популярной израильской певицы).
Preceding the tenth anniversary the Academic Council of Mkhitar Gosh University accepted the strategy of University developing program, where the extension of branches, further development of distance learning system, as well as adding new practical professions were included among the main directions. В преддверии 10-тилетнего юбилея ученый совет университета "Мхитар Гош" принял решение о стратегической программе развития, где основные направленности получили развитие дистанционного образовния и некоторые другие программы.
Statements were made by Margaret Catley-Carlson, Chairperson of the Global Water Partnership, and Gourisankar Gosh, Water Supply and Sanitation Collaborative Council, acting as Presenters, and the Special Envoy of the Secretary-General, acting as Moderator. С заявлениями выступили Маргарэт Катли-Карлсон, Председатель Глобального партнерства по водным ресурсам, и Гурисанкар Гош, Совет сотрудничества по вопросам водоснабжения и санитарии, в качестве докладчиков и Специальный посланник Генерального секретаря в качестве ведущего обсуждения.
Girish Gosh had better watch out! Гириш Гош, поберегись!
Больше примеров...
Ой (примеров 19)
Gosh, we're late! Ой, мы опаздываем!
Ooh, gosh, personal choice. Ой, ё-моё, это личный выбор.
Oh, oh, yes, of course, gosh. Ой, да, конечно, ё-моё.
Oh, gosh, did I let the cat out of the bag? Ой, а ты что, не знал?
Gosh, I'm glad I'm not your mother. Ой, Гарри! Извини, но... мне надо спешить.
Больше примеров...
Блин (примеров 22)
Um, gosh, I should go decaf. Блин, надо бы без кофеина.
Oh, gosh, this is hard. Блин, а это не так уж легко.
Gosh, they're both so enticing. Блин, даже и не знаю, что выбрать.
Gosh, I don't even know your names. Блин, я даже имён ваших не знаю.
Gosh, you know, I wish I could but, uh... no. Блин, знаешь, я хотел бы, но... нет.
Больше примеров...
Божечки (примеров 13)
Gosh, you know what? Denise is my favorite character. Божечки, Дениз - мой любимый персонаж.
Gosh, this has been an amazing week, Brian. Божечки, у нас была великолепная неделька, Брайан.
Oh, gosh, so fashion, baby. Божечки, какие модные.
Oh, gosh, everyone can see. Божечки, все же смотрят.
Gosh, me too. Божечки, я тоже.
Больше примеров...
Надо же (примеров 10)
Ooo, gosh I am running late. Ну, надо же, я опаздываю
I'm a writer. Gosh. Я писатель. надо же.
Gosh. Very good. Надо же, интересно.
Gosh, I'm sorry. Надо же, не помню.
Gosh, you're good. Ну надо же, а вы молодец.
Больше примеров...
Бог ты мой (примеров 6)
Gosh, that explains a lot. Бог ты мой, тогда все понятно.
Gosh, honey,'s rough, but you know what? Бог ты мой, детка, это... это тяжело, но знаешь что?
Oh, gosh, that smells so much better than the rubber chicken I'm about to eat. Бог ты мой, запах куда лучше, чем резиновая курица, которую мне придется съесть.
Oh, gosh, you really are a journalist, aren't you? Если ты не убийца Элис Монро. Бог ты мой. Да вы и впрямь журналист.
You know those, um... oh, gosh, those blueberry-lemon muffins at Angelina's that I love? Знаешь эти... бог ты мой, чернично-лимонные маффины от Анджелины, которые я так люблю?
Больше примеров...
Ох (примеров 14)
Oh, gosh, you're gonna love her. Ох, ты полюбишь её.
Ooh. Oh, gosh. Ложись. - Ох.
There they were, all ready to pop into the pan - gosh, the trouble I'd gone to with that sauce - and the telephone rang, and I had to answer it, you being in the bath as it were. Все было полностью подготовлено для жарки... Ох, и намучался я с этим соусом... Зазвонил телефон, и мне нужно было ответить.
Gosh, so am I. Ох, а я-то как рад.
Oh, gosh, I'm so sorry. Ох, я огорчу вас.
Больше примеров...
Гоша (примеров 6)
These results are in line with the findings of Gosh [4] indicating a large cluster of plots with increasing defoliation in these regions. Этот вывод согласуется с результатами Гоша [4], которые свидетельствуют о большом скоплении участков с высокой степенью дефолиации в этих районах.
Gosh, it's a lot. Гоша, это много.
Mkhitar Gosh Medal is awarded for notable state, public and political activities, as well as significant services in the areas of diplomacy, law and political science. Медаль Мхитара Гоша - государственная награда Республики Армения Медаль Мхитара Гоша присуждается за выдающуюся государственную и общественно-политическую деятельность, а также за значительные заслуги в областях дипломатии, юриспруденции, политики.
HERE ARE THE PEOPLES WHOSE INDIVIDUAL, CREATIVE, CONSISTENT AND DILIGENT WORK HELPED TO ESTABLISH AND TO PUT INTO PRACTICE THE UNIVERSITY CARRYING THE NAME OF A GREAT MEDIEVAL LAWYER, MKHITAR GOSH, THE AUTHOR OF ARMENIAN "CODE OF LAWS". ВОТ ТЕ, ЧЬИМ ИНДИВИДУАЛЬНЫМ, ТВОРЧЕСКИМ, ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫМ И УСЕРДНЫМ ТРУДОМ БЫЛ СОЗДАН И СОСТОЯЛСЯ УНИВЕРСИТЕТ, НОСЯЩИЙ ИМЯ КРУПНОГО АРМЯНСКОГО ЮРИСТА СРЕДНЕВЕКОВЬЯ, АВТОРА АРМЯНСКОГО СУДЕБНИКА МХИТАРА ГОША.
In 2014 Karygiannis was awarded the Mkhitar Gosh Medal from the Government of The Republic of Armenia for his substantial input in international recognition of the Armenian Genocide. В 2014 году правительство Респусблики Армения наградило Кариянниса государственной наградой «Медалью Мхитара Гоша» за его существенный вклад в международное признание геноцида армян.
Больше примеров...