Английский - русский
Перевод слова Gosh

Перевод gosh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боже (примеров 454)
Well, gosh, one of your fancy friends upstairs should know. Боже, кто-то из твоих прекрасных друзей наверху точно должен знать.
Gosh, I was just here last night picking up Frank. Боже, я же только вчера забирла отсюда Фрэнка.
Gosh, and here we are again, huh? Боже, и вот мы снова здесь, да?
Gosh, you look so much like Elizabeth when you pull that face. Боже, ты так похожа на Элизабет, когда вот так делаешь лицо.
Gosh, I'm sorry, Mildred. Боже, Милдред, прости.
Больше примеров...
Черт возьми (примеров 86)
Oh, gosh, look at the time. Howard, we're gonna be late for the theater. О, черт возьми, взгляни на время, Говард, мы опаздываем в театр.
They are both so bright, and funny, and, well, gosh, I just can't get over all that energy! Они яркие и очень забавные и, в общем, черт возьми, Я не могу справиться с ними!
Gosh, I feel just awful! Черт возьми, я в ударе!
Nikki: Gosh, this is so crazy. Черт возьми, это сумасшествие.
Gosh, hell, no. Черт возьми, нет.
Больше примеров...
Господи (примеров 94)
Oh, gosh, I need a beer. О, Господи, мне нужно пиво.
Gosh, maybe this was all a cry for help. Господи, вдруг это был крик о помощи?
Gosh, Bree, could this be jealousy I'm hearing? Господи, Бри, это что, ревность?
Oh, boy. Wow. Gosh! Ох ты, Господи!
Gosh, Ms. Grant. Господи, мисс Грант.
Больше примеров...
Ё-моё (примеров 6)
Ooh, gosh, personal choice. Ой, ё-моё, это личный выбор.
Well, gosh, I don't really know. Ё-моё, просто ума не приложу.
No, look, really, gosh, I mean, it's been so long. Нет, правда, ё-моё, это было так давно.
Oh, oh, yes, of course, gosh. Ой, да, конечно, ё-моё.
Gosh, well, this is a development in our relationship. Ё-моё, у нас прогресс в отношениях.
Больше примеров...
Бог мой (примеров 7)
Oh, gosh, Shane, I'm sorry to hear that. Бог мой, Шейн, мне жаль это слышать.
Gosh, don't look so wounded. Бог мой, не расстраивайся так.
Gosh, General, you seem to be terribly busy. Бог мой, похоже вы крайне заняты.
Yeah. Gosh, I don't know. Бог мой, я не знаю.
Gosh, that would be a very impressive handbag, wouldn't it? Бог мой, эта сумка впечатляла бы, не правда ли?
Больше примеров...
Гош (примеров 14)
Gosh, Joan, thank him for me. Гош, Джоан, поблагодарите его от моего лица.
Astvatsaturian Turcotte was awarded the Mkhitar Gosh Medal of Honor from President of Armenia Serzh Sargsyan and the Nagorno-Karabakh Gratitude Medal from Nagorno-Karabakh Republic President Bako Sahakyan in 2013. Аствацатурян Теркотт награждена президентом Армении Сержем Саргсянои Почетной Медалью Мхитар Гош и Медалью Благодарности Нагорного Карабаха президентом Нагорного Карабахской Республики Бако Саакяном в 2013 году.
Major General Sallah Abdallah (also known as Sallah Gosh), the Director-General of the National Security and Intelligence Service, informed the Commission of a decision to create one unified service, comprising both the internal and external intelligence. Генеральный директор национальной службы безопасности и разведки генерал-майор Саллах Абдаллах (также известный как Саллах Гош) сообщил Комиссии о решении создать единую службу внутренней и внешней разведки.
Gosh, that's true! Гош, это правда!
When confronted with trials "in secret", the Director-General of the National Security and Intelligence Service, Sallah Abdallah, also known as Sallah Gosh, described the English translation as inaccurate. Когда г-на Саллаха Абдаллу, известного также как г-н Саллах Гош, спросили о судебных процессах, проходящих тайно, он заявил, что сообщения об этом представляют собой неправильный перевод на английский язык.
Больше примеров...
Ой (примеров 19)
Gosh. What about the wedding? Ой, мы не успели обсудить свадьбу.
Oh, gosh, you're right. Ой, и о чем я только думал.
Gosh, you're talkative, aren't you? Ой, как приятно.
Oh, my, look. Gosh, he caught a fish. Ой, смотри, черт возьми, у него клюёт!
Oh, gosh, stop. Ой, да хватит.
Больше примеров...
Блин (примеров 22)
Um, gosh, I should go decaf. Блин, надо бы без кофеина.
Gosh, Bill, thank you so much for telling me all that. Блин, Билл, спасибо тебе большое за то что сказал мне все это.
Gosh, don't be like this. Блин, не будьте такой.
Gosh, it's hard to choose. Блин, трудно выбрать.
Yep. Gosh, you know what? I am feeling nostaglic today. Блин, представляете, на меня прямо сегодня ностальгия накатила.
Больше примеров...
Божечки (примеров 13)
Oh, gosh, girls, I'll be over here, looking at boys in my booth. Божечки, девчата, я присяду тут, полюбуюсь на парней в своей кабинке.
I... gosh, I can't believe Barb did this. Божечки, не верю, что Барб решилась.
Oh, gosh, am I... am I in your chair? Божечки... Я в вашем кресле?
Gosh, you know what? Denise is my favorite character. Божечки, Дениз - мой любимый персонаж.
Gosh, this has been an amazing week, Brian. Божечки, у нас была великолепная неделька, Брайан.
Больше примеров...
Надо же (примеров 10)
Gosh. He ain't in there, huh? Надо же, его там нет.
I'm a writer. Gosh. Я писатель. надо же.
Gosh! What an ugly nose he had! Эх! надо же какой уродливый нос! -
Gosh, you're good. Ну надо же, а вы молодец.
Gosh, it's just such a small world. Надо же, как тесен мир.
Больше примеров...
Бог ты мой (примеров 6)
Gosh, that explains a lot. Бог ты мой, тогда все понятно.
Gosh, honey,'s rough, but you know what? Бог ты мой, детка, это... это тяжело, но знаешь что?
Gosh, guilty as charged. Бог ты мой, виновен по всем пунктам обвинения.
Oh, gosh, you really are a journalist, aren't you? Если ты не убийца Элис Монро. Бог ты мой. Да вы и впрямь журналист.
You know those, um... oh, gosh, those blueberry-lemon muffins at Angelina's that I love? Знаешь эти... бог ты мой, чернично-лимонные маффины от Анджелины, которые я так люблю?
Больше примеров...
Ох (примеров 14)
Gosh, I totally forgot about it. Ох, я совсем забыл о нём.
Oh, gosh, you're gonna love her. Ох, ты полюбишь её.
Oh, oh, gosh, yeah, that's right, uh, ох, ох, черт возьми, именно так.
Oh, boy. Wow. Gosh! Ох ты, Господи!
Well, gosh, you sure know how to butter a man up, Stay-Puff. Ох, и умеешь же ты подлизаться, Зефирчик.
Больше примеров...
Гоша (примеров 6)
These results are in line with the findings of Gosh [4] indicating a large cluster of plots with increasing defoliation in these regions. Этот вывод согласуется с результатами Гоша [4], которые свидетельствуют о большом скоплении участков с высокой степенью дефолиации в этих районах.
Intelligence forces chief Salah Gosh declared on February 7 that Sudan had "called for the evacuation of the opposition from N'Djamena and the opposition agreed" and "joined efforts with the Libyans on reaching a ceasefire." Разведывательные службы генерал-майора Салах Гоша заявила 7 февраля, что Судан «призвал к эвакуации из Нджамены оппозиции и оппозиция согласилась» и что он «объединил свои усилия с ливийцами по достижению прекращения огня».
Gosh, it's a lot. Гоша, это много.
Mkhitar Gosh Medal is awarded for notable state, public and political activities, as well as significant services in the areas of diplomacy, law and political science. Медаль Мхитара Гоша - государственная награда Республики Армения Медаль Мхитара Гоша присуждается за выдающуюся государственную и общественно-политическую деятельность, а также за значительные заслуги в областях дипломатии, юриспруденции, политики.
In 2014 Karygiannis was awarded the Mkhitar Gosh Medal from the Government of The Republic of Armenia for his substantial input in international recognition of the Armenian Genocide. В 2014 году правительство Респусблики Армения наградило Кариянниса государственной наградой «Медалью Мхитара Гоша» за его существенный вклад в международное признание геноцида армян.
Больше примеров...