Английский - русский
Перевод слова Gorgeous

Перевод gorgeous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Великолепный (примеров 50)
Such a gorgeous cake and they're not even eating it. Такой великолепный торт и они даже не едят его.
A gorgeous doctor, and I didn't get you anything. Великолепный доктор и мне ничего не надо было делать.
Isn't this a gorgeous view of Miami? Разве это не великолепный вид Майами?
Gorgeous day, don't you think? Великолепный день, не так ли?
you know, I saw the movers taking in some of your furniture, and I just have to say you and your wife have gorgeous taste. (chuckling) need some help? Знаешь, я видела как грузчики заносили кое-какую мебель, и считаю необходимым сказать, что у вас с женой великолепный вкус.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 32)
To enter is instant death, you gorgeous little dunce. Тебя ждёт мгновенная смерть, ах ты прекрасный маленький глупец.
See? What'd I tell you, I knew you'd still be gorgeous bald. Я же говорила тебе, что у тебя просто прекрасный череп.
Gorgeous condo in Maui that we only saw in pictures. Прекрасный кондоминиум в Мауи это то, что мы видели на фото.
It's the most gorgeous day. Это самый прекрасный день.
And it's gorgeous, gorgeous rich topsoil. И ее прекрасный богатый верхний слой.
Больше примеров...
Роскошный (примеров 20)
The most gorgeous man just walked into my house. Самый роскошный мужчина только что посетил мои чертоги.
P.S., saw Connor's art project - gorgeous. Кстати, видел проект Коннора... роскошный.
He's Gorgeous George, a pretty boy. Он роскошный Джордж, он красавчик.
Convenient location - Superb design - Gorgeous interiors - Fresh homemade style breakfast buffet - L... Удобное местоположение - Прекрасный дизайн - Роскошный интерьер - Свежий домашний завтрак-буфет - Ла...
There's a gorgeous latte-coloured silk tie in there. Ещё я нашел роскошный галстук цвета кофе с молоком.
Больше примеров...
Шикарный (примеров 22)
Huge awesome gorgeous mansion overlooking the Atlantic. Огромный шикарный особняк с видом на Атлантику.
Well, it takes a gorgeous person to know one. Только шикарный человек может это оценить.
And these beautiful glass doors lead to a gorgeous garden. А эти красивые стеклянные двери ведут в шикарный сад.
Is it throwing off this gorgeous outdoor-indoor swing? Она что, портит этот шикарный контраст между тем, что внутри и снаружи?
The gorgeous 10,000 square-foot building of "Annenberg Space for Photography" is situated on Avenue of the Stars in Century City in LA. Шикарный выставочный центр «Annenberg Space for Photography» площадью более 10 тысяч квадратных футов раскинулся на Аллее Звёзд (Avenue of the Stars) в квартале Сенчури Сити (Century City) Лос-анджелеса.
Больше примеров...
Красивый (примеров 17)
He was absolutely gorgeous in those days. Он был невероятно красивый в те времена.
Mrs. Worth's icing up a gorgeous chocolate cake. Миссис Ворз охлаждает красивый шоколадный торт.
You're a gorgeous guy, with many, many fine attributes. Ты красивый парень с кучей достоинств.
Yes, you're gorgeous. Да, ты очень красивый.
Gorgeous, kind and rich. Красивый, добрый и богатый.
Больше примеров...
Красавица (примеров 50)
Matter of fact, I just wanted to give you first shot at her, before she all used up, because she is gorgeous, man. Вообще-то я просто хотел дать тебе опробовать ее первым, прежде чем она станет подстилкой, потому что она красавица, старик.
Well, hello, gorgeous. Ну что, привет, красавица.
Come here, gorgeous. Иди сюда, красавица.
No, Georgia is gorgeous. Нет, это Джорджия - красавица.
He said, You are beautiful. You have grown into a gorgeous woman. Он сказал: «Ты красавица. Ты стала поразительной женщиной.
Больше примеров...
Красотка (примеров 27)
Come on, gorgeous, you can do this. Давай, красотка, ты сможешь.
Well, a gorgeous woman who bakes... why waste time? Да, красотка, которая умеет стряпать... зачем терять время?
What's up, gorgeous? Как дела, красотка?
(Crockett) Gorgeous! (Крокетт) Красотка!
You know, Coopster told me you were smart, funny, and gorgeous. Знаешь, Купстер говорил, что ты умная, веселая и просто красотка.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 22)
You didn't say he was gorgeous! А ты не говорил, что он красавчик!
Sorry about the crack on the head, gorgeous. Ах да, прости за удар по голове, красавчик.
You didn't tell me he was gorgeous. Ты не говорил, что он красавчик.
He's totally gorgeous. Он же ваще красавчик.
HOW ARE YOU, GORGEOUS GUS? Как ты, красавчик Гас?
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 26)
I'll tell her how gorgeous you look out here on the ocean. Скажу ей, что ты потрясающе выглядишь здесь, на берегу океана.
Man, this is absolutely gorgeous. Потрясающе! Я в восторге!
I know, isn't it gorgeous? Это ли не потрясающе?
Gorgeous, isn't it? Потрясающе, не так ли?
Can you picture how drop-dead gorgeous this city is in the rain? Можешь ли ты представить как потрясающе красив этот город под дождем?
Больше примеров...
Красавец (примеров 11)
Gloria Swanson says I'm gorgeous and I should have a big future. Что я красавец и что у меня большое будущее.
He is gorgeous, he is a bit moody, but... Он такой красавец, только немного угрюмый, но...
Gorgeous and can't speak a word. Красавец и не может сказать ни слова.
Gorgeous, adores me, and hardly able to speak a word. Красавец, обожает меня и не может сказать практически ни слова.
Gorgeous, adores me, and hardly able to speak a word. Обожающий меня красавец, который и слова вымолвить не может.
Больше примеров...
Gorgeous (примеров 6)
Gorgeous, phenomenal guitarist showed that in older age has not lost anything of the will and quality. Gorgeous, феноменального гитариста показали, что в пожилом возрасте не потеряли ничего от воли и качества.
Collins built his own recording studio in 1994 that was used to record his third solo album, Gorgeous George, which he also produced. Эдвин Коллинз построил собственную звукозаписывающую студию в 1994 году и спродюсировал свой третий сольный альбом, Gorgeous George.
On October 19, 2017, Swift announced she would be releasing a new song titled "Gorgeous". 19 октября 2017 года Свифт анонсировала выход новой песни, названной «Gorgeous».
She says "Gorgeous" whenever she uses her magic, which can make any objects present to her grow to very large proportions. Она говорит «Gorgeous» всякий раз, когда использует волшебство, которое может заставить любые объекты расти до очень больших размеров.
Also in 2013, Flanagan appeared in the music video for The Neo-Kalashnikovs' song "Gorgeous Baby". В том же году снялась в клипе группы The Neo-Kalashnikovs на песню «Gorgeous Baby».
Больше примеров...
Потрясающая (примеров 11)
Honestly, Dean, she's gorgeous. Честно, Дин, она потрясающая.
Okay, now, this is your gorgeous daughter, Jenesis. Хорошо. Теперь, это ваша потрясающая дочь, Дженезис.
CA: (Laughs) Okay, now, this is your gorgeous daughter, Jenesis. КА: (Смеется) Хорошо. Теперь, это ваша потрясающая дочь, Дженезис.
She's gorgeous and she's got a feisty personality too. Она потрясающая и к тому же отважная личность.
What a gorgeous song, right? Потрясающая песня, да?
Больше примеров...
Восхитительно (примеров 3)
Looks gorgeous on you. Восхитительно смотрится на тебе.
Five years later, come back, and that same bay is now gorgeous. Через 5 лет возвращаюсь, и та же самая бухта теперь восхитительно прекрасна!
A graceful, gorgeous plow... was pushing the snowy white out of the street, right behind me. Грациозный, великолепный снегоочиститель сгребал снежную белизну с проезжей части прямо передо мной, это было восхитительно.
Больше примеров...