To be honest, that Shin Yu Kyung girl bothers me. | Честно говоря, та девушка, Шин Ю Кён, меня беспокоит. |
(distant shouting) The girl from Ipanema goes walking | (далёкие крики) Девушка из Ипанемы пошла погулять. |
And Sarah... is a girl I saw on the bus every day, but I never had the courage to even talk to her. | И Сара... девушка, которую я каждый день видел в автобусе, но так и не набрался смелости с ней заговорить. |
Look, I hate to say this, but whoever did this, he'd know that Alice is gone, so he would have moved the other girl already. | Не хочется этого говорить, но похититель наверняка понял, что Элис пропала, значит, девушка уже не там. |
You're just a girl, it isn't right that you should risk your own skin. | Ты всего лишь девушка, и это неправильно, заставлять тебя рисковать жизнью. |
This is a war, girl, and guess who's losing. | Девочка, это война, и угадай, кто проигрывает. |
Girl's a mind-reading genius, can't even figure out how to eat ice planet. | Девочка - читающий мысли гений, не может даже разобраться, как есть ледовую планету |
So who was this girl? | Так кто же эта девочка? |
The other girl who was taken. | Другая девочка, которую забрали. |
It's all right, girl. | Все в порядке девочка. |
Who just slammed his finger in a locker and screamed like a girl? | Который прищемил палец шкафчиком и кричал как девчонка. |
Bend over and spread 'em, girl | Наклонись и оголи их, девчонка. |
Say, that girl ever get ahold of you? | Кстати, та девчонка тебя окрутила? - Какая? |
I know, I know that it's hard, but I need you to be a brave girl. | я знаю, € знаю, что это трудно, но мне нужно, чтобы быть смела€ девчонка. |
Kerry's a great girl. | А Керри - классная девчонка. |
I told you it's a girl in disguise... | Говорил же вам что это девка переодетая... |
Maybe the girl murdered her boyfriend in the swimming pool... and dumped his body in the reservoir. | Девка убила приятеля в бассейне и сбросила тело в водохранилище. |
A Cossack? - A girl. | Казак? - Девка. |
Oh, you dirty girl! | О, ты грязная девка! |
The hitter was a girl? | На тебя напала девка? |
I'm coming for you, girl... | Я за тебя поборюсь, детка. Прямо. |
They called me "girl" and "Mrs. Grey." | Меня называли "детка" и "миссис Грей". |
Merry Christmas, girl. | С Рождеством, детка. |
You go, girl. | Ты молодчина, детка. |
You're on, girl. | Ты сверху, детка. |
My girl is not lowering herself to modeling. | Я дочь не для того растил, чтобы она шла в модели. |
He married the poor girl off too young | Фавро выдал дочь замуж совсем юной. |
If I had kept my girl, I probably would have helped her, too, getting ready for dates and all. | Если бы у меня была дочь, я и ей помогала бы тоже готовиться к свиданиям, да и вообще. |
You have spoiled that girl of yours until she does not know her own mind. | Ты избаловала свою дочь до того, что она уже не знает, что творит. |
No e-mails about the Larsen girl, but I did find this from a few days ago, | Писем про дочь Ларсенов они не отправляли, но я нашёл вот это. |
Harriet A girl who wonders about the main story. | Хилари - одинокая женщина, которая собирает истории о знаменитостях. |
She was only a girl of fifteen. | Она была не женщина, а молоденькая девочка. |
That girl that you see as pretty, lovely which has a beautiful smile, no longer has any smile. | Но та женщина, которую ты помнишь, была красивой, стройной, и она так улыбалась! |
"The girl is like a gate to an unknown world." | Женщина - это проводник в неведомое. |
And all the while, he holds our hands and tells us fairy tales... a young woman, a commoner, an all-American girl, who falls in love with the golden son who would be king? | И все это время, пока он держит нас за руки и кормит нас сказками... молодая женщина, простолюдинка, настоящая американская девочка, влюбляется в золотого мальчика, будущего короля? |
Some girl came into Pam's room crying about her roommate stealing her soy milk. | Какая-то девица пришла в комнату Пэм с криком, что ее соседка стащила ее соевое молоко. |
Here's the girl Her eyes are like the devil's... | Там девица! Дьявольские ее глаза! |
You dirty, dirty girl. | Ах ты, грязная, пошлая девица. |
If you give me the girl I'll appease the Prince's wrath. | Или вы рассчитываетесь с князем за Розлоги, или так: девица моя -Розлоги ваши. |
Nobody seen Bucket since the girl took over the route. | ќн пропал, теперь одна девица вместо него. |
If he pulls out a ring, you should snatch it, girl. | Если он вытащит кольцо, ты должна хватать его, подруга. |
When I called this morning, the girl didn't know anything about it. | Когда я утром позвонила, подруга ничего об этом не слышала. |
The girl who found the body, Christina, best friends with my daughters. | Девушка, которая нашла тело, Кристина, лучшая подруга моих дочерей. |
Next, I'm going to say leopard, little sailor girl, and our friend in peach here are also not properly attired for an interview. | Далее, леопард, маленькая морячка, и наша подруга в персиковом также совершенно неуместно одеты для собеседования. |
You look great, girl. | Отлично выглядишь, подруга. |
I'm 17, and I got a girl pregnant, and we're having a baby, and yet... | Мне 17 и у меня беременная подружка, и у нас будет девочка, и... |
Now, see that girl over there? | Это наша подружка снизу. |
You better sing that, girl! | Пой, подружка, пой! |
So, you're the wolf girl. | А ты подружка оборотня? |
Ermengarde St. John (アーメンガード・セントジョン, Āmengādo Sentojon) Voiced by: Maki Yaosaha A plump girl who becomes one of Sarah's closest friends after Sarah defends her from Lavinia's abusive treatment towards her. | アーメンガード セント ジョン А:мэнга:до Сэнто Дзён) - Пышная подружка Сары, познакомилась с ней, когда Сара защитила её от нападок Лавинии. |
When I was a girl, my village was destroyed by an American conglomerate. | Когда я была еще маленькой, мою деревню разрушил американский концерн. |
You'll always be my little Salzburg girl. | Ты всегда будешь моей маленькой зальцбургской девочкой. |
I wish I were a girl again. | Я хочу быть опять маленькой. |
Not bad for naive little Southern girl. | Неплохо для наивной маленькой южанки. |
Okay, well, I used the last of that when I agreed to sell myself out for your little trucker girl's tuition money. | Я истратила последний ее кусочек, когда согласилась продать себя ради оплаты обучения твоей маленькой девчонки из грузовика. |
I must say that Clarke girl is a lost cause. | Надо сказать, что это дочка Кларка - безнадежный случай. |
She's a mummy's girl, and I just knew she'd scream the place down and I couldn't stand to... | Она мамина дочка, и я просто знала, что она будет плакать без остановки, и я не смогла бы вытерпеть... |
That's a great girl you got there. | Чудесная у тебя дочка. |
Here's my favorite girl. | А вот и моя любимая дочка. |
I have a girl, Claire. | Дочка. Её зовут Клэр. |
The girl said she heard a scream inside the house after she left. | Девчёнка сказала, что слышала крик внутри дома, как только вышла. |
He dresses like a girl now. | Он одевается как девчёнка. |
you still hit like a girl. | Но дерёшься как девчёнка. |
Is that girl a boy, too? | Девчёнка - тоже пацан? |
Dude, we need a girl. | Чувак, нам нужна девчёнка. |
I think we'll make it, old girl. | Я думаю, мы победим, милая. |
But your cousin is a most amiable girl. | Но твоя кузина - такая милая девушка. |
I'm sure you're a nice, sweet girl. | Я уверена, что ты хорошая, милая девушка. |
She was a lovely she was a lovely girl. | Она была милая... очень милая девочка. |
Miss Klee is a nice girl. | Просто я подумал, что... госпожа Клее такая милая. |
And as soon as he pulled up, that girl - she started screaming and ran off. | И как только он притормозил, эта деваха... начала орать и убежала. |
Some girl copped from me not two hours ago. | Какая-то деваха приходила часа два назад. |
Could be some girl telling me she just turned 21. | Вдруг какая-то деваха напишет мне, что ей стукнуло 21. |
Where is the girl? | Где деваха? - Мэм? |
So this girl just shows up out of the blue. | Так значит, эта деваха нарисовалась из ниоткуда, как гром среди ясного неба? |
She is known as the leader and main vocalist of South Korean girl group Mamamoo. | Является самой старшей участницей, лидером, главной вокалисткой и вижуалом южнокорейской к-рор girl группы Mamamoo. |
The material was recorded under a tight schedule with Zappa providing all funding, helped by the commercial success of "Valley Girl". | Материал был записан в сжатые сроки за счёт всех предоставленных финансовых средств, полученных от коммерчески успешного сингла Valley Girl. |
He later appeared in two D.W. Griffith films, The Girl Who Stayed Home and The Greatest Thing in Life. | Позже он появился в двух фильмах Дэвида Гриффита, «The Girl Who Stayed Home» и «Величайшая вещь в жизни». |
On August 8, 2000, HIM International Music held a 'Universal 2000 Talent and Beauty Girl Contest' in search for new artists to be signed under their label. | 8-го августа 2000 года HIM International Music объявило о начале конкурса "Universal 2000 Talent and Beauty Girl Contest" для того, чтобы найти новых талантливых музыкантов, готовых с ними сотрудничать. |
In October 2007, Morrison was awarded a Million-Air certificate by BMI for 8 million air plays of "Brown Eyed Girl". | В октябре 2007 года, Моррисон был награждён сертификатом «Broadcast Music Incorporated» на 8 миллионов экземпляров сингла «Brown Eyed Girl». |