Английский - русский
Перевод слова Girl

Перевод girl с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девушка (примеров 8940)
This is the girl I'm asking you about. Это девушка, о которой я тебя спрашиваю.
Why does a girl trust a guy who disappears for two years and then suddenly reappears? Почему девушка доверяет парню, Которого не было два года А потом он неожиданно появляется?
I wanted to let you know that the girl who came back, Хочу чтобы вы знали, девушка, которая вернулась,
So you think she's the girl for me? Так вы думаете, что эта девушка для меня?
'Cause I think you're a great girl and a top notch chef. Потому что я думаю, ты замечательная девушка и превосходный повар
Больше примеров...
Девочка (примеров 5420)
That poor girl must just be... Эта бедная девочка должна быть просто...
If it's a girl, get her out of this misery, as far away as possible. Если девочка, увезите её из этого ада, так далеко, как только сможете.
But that does not change the fact that this girl right here needs to understand that pulling hilarious, top-notch pranks has consequences. Но факт остаётся фактом: эта девочка должна понять, что после шикарных и уморительных проделок есть последствия.
Now, that girl is here under my protection and I swear, if you do anything to hurt her I will make you regret it. Эта девочка под моей защитой, и я клянусь тебе, если ты обидишь ее, я заставлю тебя пожалеть об этом.
How's my gorgeous girl? Как моя великолепная девочка?
Больше примеров...
Девчонка (примеров 1629)
It's just that this girl Jean, she asked my permission to start seeing him and... Просто эта девчонка, Джин, она спросила моего разрешения, чтобы начать встречаться с ним и...
Some gangster girl who's had it rough? Ты у нас теперь плохая девчонка, которая должна быть грубой?
This Markum girl couldn't have weighed more than what, 110? Но девчонка Маркама не могла весить больше чем 110 футов?
The girl was on him all night. Девчонка занималась им весь вечер.
Doesn't-hold-grudges kind of girl But has this just incredible sort of inner strength, Having to deal with being pregnant Девчонка, которая никогда не злится, но у неё просто потрясающая внутренняя сила, позволяющая справляться со своей беременностью, воспитывать ребенка в не самом лучшем для этого месте, представить не могу.
Больше примеров...
Девка (примеров 198)
There's a girl sitting next to me. А рядом девка сидит, лыбится.
Actually, Iljimae is a girl На самом-то деле... Иль Чжи Мэ - девка!
Me or the girl, Kane. Я или девка Кейн.
A Cossack? - A girl. Казак? - Девка.
A girl in her twenties freeloading like this. Взрослая уже девка, а так себя ведёт.
Больше примеров...
Детка (примеров 225)
Marry you right now, come on, girl. Женюсь на тебе прям сейчас, пошли, детка.
Anyhoo, it's your day, birthday girl. В любом случае, это твой день, с Днём Рождением детка.
That's why I love you, girl! Вот за это я тебя и люблю, детка!
I got you, girl. Я сделал это, детка.
You better show 'em, girl. Покажи им, детка.
Больше примеров...
Дочь (примеров 327)
Your girl and that butcher's boy attacked my son. Твоя дочь и сын мясника напали на моего сына.
For infanticide, this girl of the demon deserves so much. За детоубийство эта дочь дьявола заслуживает столько же.
Why did you introduce this girl as your daughter? Зачем ты представила нам эту девушку как свою дочь?
Honey, you have a daughter, and I know to you it looks like she's up on top of the world, but I tell you girl is hurting, and she needs you. Дорогая, у тебя дочь, и я знаю, для тебя это выглядит что она на вершине мира, но знаешь, что я тебе скажу... этой девочке больно, и она нуждается в тебе.
Every girl is someone's daughter. Каждая девочка чья-то дочь.
Больше примеров...
Женщина (примеров 286)
Look, the point is I've only got one girl in my life right now. Смотри, самое главное, что сейчас в моей жизни только одна женщина.
A girl... No, a woman who could turn on me at any given moment? Женщина, которая может превратиться в вампира в любой момент?
Participants shared the need for there to be a common vision that encompasses a Belizean society in which each girl, woman, boy and man realizes his/her full potential and plays a meaningful and active role in development and enjoys all benefits. Участники согласились с необходимостью наличия общей концепции, охватывающей общество Белиза, в котором каждая девочка и женщина и каждый мальчик и мужчина могли бы в полной мере реализовать свои возможности и играть эффективную и активную роль в области развития, а также пользоваться всеми благами.
And you're this amazing woman that's done all these amazing things, and I'm just some pathetic girl that listens to whatever her boyfriend tells her to do, right? Ты удивительная женщина, которая совершила столько прекрасных поступков, а я просто жалкая девчонка, которая во всем слушается своего парня, так, да?
And since it's not the right time, let me also say if it had been a woman who had done this, her friends would be saying, "You go, girl!" И поскольку сейчас неподходящее время, позволь мне еще сказать, что если бы подобным образом поступила женщина, то все ее друзья сказали бы "шла бы ты, девочка!".
Больше примеров...
Девица (примеров 141)
And it's worse since that girl showed up. А теперь еще эта девица здесь объявилась.
Girl who works in HR told a scrub nurse. Девица, которая работает в отделе кадров, сказала одной лаборантке.
Who is this girl? И кто же эта девица?
Well, the girl has made another statement. Девица сделала ещё одно заявление.
Your dad would die to see the girl he despises lolling in his bed. Я представляю, что твоего отца хватил бы инфаркт, если бы он увидел, как эта девица, которую он терпеть не может, валяется на его постели.
Больше примеров...
Подруга (примеров 228)
You hit the lottery, girl. Ты вытянула счастливый билет, подруга.
She's just a girl in his class, not a girlfriend. Это - не подруга, просто, девушка из класса.
The girl I went to the movies with is a friend of mine. Девушка, с которой я ходил в кино - моя подруга.
Okay, so, last year at Spence, my best friend Katy and I kind of terrorized this girl, Paige. В прошлом году, в Спенсе, я и моя лучшая подруга Кэти издевались над одной девушкой, Пейдж.
His girlfriend happens to be a girl. А его подруга, как ты знаешь, девушка
Больше примеров...
Подружка (примеров 112)
I totally missed you, girl! Я так по тебе соскучилась, подружка!
Your... Girl friend owes us money. Твоя... подружка должна нам деньги.
Was his girl also at him? У него была подружка?
I was just checking on the response to my status update, and I have this new friend on Facebook, some girl named Jill Munroe. Я проверяла отклики на мои обновления, и теперь у меня новая подружка на Фейсбуке, девочка по имени Джилл Монро.
Okay, Jerry's girlfriend, the girl on the mug, who is she? Подружка Джерри, вот эта девушка на кружке - она кто?
Больше примеров...
Маленькой (примеров 123)
The oil company's broken promises now threaten the life of this little amish girl. Невыполненные обещания нефтяной компании обернулись угрозой для жизни маленькой девочки из общины амишей.
The other tells of a girl who, wandering through an alleyway behind a marketplace, "discovers a palace". Другая - о девочке, которая, гуляя по маленькой улочке за рынком, «обнаружила дворец».
How does it feel knowing those men all died so you could skip through the snow with your little savage girl? Каково это, знать, что все они погибли, чтобы ты мог скакать по сугробам со своей маленькой дикаркой?
Not bad for naive little Southern girl. Неплохо для наивной маленькой южанки.
But I must say I was terribly disturbed... when I read your version of the little cinder girl. Но должна сказать, меня весьма обеспокоила ваша версия истории о маленькой золушке.
Больше примеров...
Дочка (примеров 86)
I figured since you and Lyla are having a girl... Так как у вас с Лайлой будет дочка...
The Dobson girl was in the store. В магазине была дочка Добсонов.
Great, now I have you apologizing to me after I made you come back all this way just 'cause I'm a big fat stinkin' mama's girl. Здорово, теперь еще ты извиняешься, после того, как я заставила тебя вернуться, только потому, что я взрослая маменькина дочка.
Youngest Griffith girl's the purse mule. Младшая дочка Гриффитов - вьючный мул.
I mean, Daddyz Girl. В смысле, Папина дочка.
Больше примеров...
Девчёнка (примеров 24)
Well, that girl you saw is Jetski's daughter. Девчёнка, что ты видел... его дочь.
Who's the 15-year-old girl I saw you with? Что это была за 15-летняя девчёнка?
The girl with the crazy hair. Девчёнка с дикой причёской.
That girl gave you a wrong number? Что девчёнка дала неправильный номер?
But what about that girl you were waiting on? А как же та девчёнка, которую ты ждёшь?
Больше примеров...
Милая (примеров 361)
Don't be rash now, girl. Ну, будь разумной, милая...
So being the nice girl that Rebecca is, she offers to drive him home. Ребекка, как милая девушка, предложила подвезти его до дома.
I can't imagine that sweet girl with that dear face... Не верится, что такая милая девушка...
She's a very sweet girl. Она очень милая девушка.
Come on, girl. Идём, милая, идём.
Больше примеров...
Деваха (примеров 10)
And as soon as he pulled up, that girl - she started screaming and ran off. И как только он притормозил, эта деваха... начала орать и убежала.
Could be some girl telling me she just turned 21. Вдруг какая-то деваха напишет мне, что ей стукнуло 21.
I'm starting to like this girl. Мне начинает нравиться эта деваха.
So this girl just shows up out of the blue. Так значит, эта деваха нарисовалась из ниоткуда, как гром среди ясного неба?
Girl is planning to lock it down! ! Деваха собралась его захомутать!
Больше примеров...
Girl (примеров 384)
Musso also recorded a song called "The Girl Can't Help It" for another Disney Channel Original Movie, Princess Protection Program. Муссо также записал песню «The Girl Can't Help It» для Оригинального Кино Канала Дисней Программа защиты принцесс.
"Brown Eyed Girl" is a song by Northern Irish singer and songwriter Van Morrison. «Brown Eyed Girl» - песня североирландского певца и музыканта Вана Моррисона.
The album consists of five songs, including "It Girl" and "Wishlist". Альбом состоит из пяти песен, в том числе "It Girl "и" Wishlist".
There are currently three brands of beer brewed: St. Pauli Girl Lager, St. Pauli Girl Special Dark and St. Pauli Non-Alcoholic Malt Beverage. Там же появляются ещё две марки пива: Olde Fortran и St. Pauli's Exclusion Principle Girl.
Promotions for Lovability were cut short due to "Be My Girl", a song off Loveability, was deemed unsuitable for minors. Промоушен для Lovability был прерван из-за композиции «Be My Girl», которая считалось непригодной для несовершеннолетних.
Больше примеров...