| A girl approached the king from among the crowd. | Из толпы к королю вышла девушка. |
| A dead girl was found floating in the tidal flats early this morning. | Мертвая девушка была найдена плавающей в приливно-отливных зонах рано утром. |
| Johnny, I like that girl. | Джонни, мне нравится эта девушка. |
| So you think she's the girl for me? | Так вы думаете, что эта девушка для меня? |
| Well... I still think you're... a beautiful girl. | Ну... я думаю, что ты... очень красивая девушка. |
| A rich girl is too good for my daughter. | Богатая девочка слишком хороша для моей дочери. |
| When two friends like the same girl one of them has to step aside. | Когда двоим друзьям нравится та же девочка, один должен отступить. |
| The likelihood of a girl's attending school is greater today, but the gap between girls' and boys' school attendance continues to exist. | Сегодня возможность того, что девочка пойдет учиться в школу, стала значительно выше, однако разрыв здесь между девочками и мальчиками еще сохраняется. |
| Look, let the girl go. | Слушай, пусть девочка уходит. |
| It's all right, girl. | Все в порядке девочка. |
| Well, a 19-year-old girl doesn't go to Las Vegas alone. | Девятнадцатилетняя девчонка не едет в Лас-Вегас одна. |
| You have enough to worry about, now the girl brings in lice. | У тебя своих забот полно, а теперь девчонка принесла вшей. |
| How did we let some girl mess that up? | Как вышло, что какая-то девчонка пустила всё под откос? |
| Alvarez's girl is a bad influence on my guy, Ms. DeWitt. I don't know why we insisted on Parent. | Девчонка Альварес плохо влияет на моего парня, мисс ДеВитт, я не понимаю, почему мы выбрали для этого Папочку. |
| Girl, we got to talk. | Девчонка, нам надо поговорить. |
| "Hey, white girl." | "Эй, белая девка". |
| That's your girl outside, isn't it? | Это твоя девка снаружи, так ведь? |
| That one looks like the Thompson Throat Lozenge girl! | Это выглядит, как девка Томсона Лозенга! |
| A girl goes to bed with 10 fellas... | Девка тарахалась с 10 пацанами... |
| Where's the girl? | Где девка? - Рог? |
| Girl, you got a target on your back. | Детка, похоже, у тебя на спине мишень. |
| Girl, just take my hand, it can be forever | Детка, возьми меня за руку, это может быть навсегда |
| "We got you, girl!" | Мы все решим, детка! |
| Close your legs, girl. | Сдвинь ноги, детка. |
| Girl, you are a pistol. | Детка, ты горяча. |
| I raised the girl by myself with my own two hands. | Я воспитывал свою дочь один, своими руками. |
| My girl and her husband - they live on a horse ranch in Westchester. | Моя дочь с мужем живут на ранчо в Вестчестере. |
| Your daughter is beautiful, yes, but this girl... | Ваша дочь прекрасна, да, но эта девушка... |
| On January 20, 2011 the actress gave birth to a girl, Stella, her daughter and her boyfriend's, Lucas Loureiro. | 20 января 2011 г. Летисия родила дочь Стеллу от своего бойфренда режиссёра Лукаса Лоурейру. |
| I'm here with the daughter of the great Hachiro Otomo, the real-life Katana Girl! | Рядом со мной - дочь великого Хакиро Отомо, настоящая живая Катана-гёрл! |
| Look, Mary. I think a girl should go see him. | Я думаю, к нему должна идти женщина. |
| The guy, on the bed, the girl, in the living room. | по отдельности. женщина - в гостиной. |
| A sum it is, girl. | Это сложение, женщина. |
| How can a girl eat the wing? | Какая женщина ест крылья? |
| "The girl is like a gate to an unknown world." | Женщина - это проводник в неведомое. |
| There are just two persons who disappeared, one weird guy and a crazy girl. | Исчезло всего два человека: странный парень и чокнутая девица. |
| When who should walk in but a girl with sweater tight and pink on. | Но тут вошла она- девица в розовом в обтяжку. |
| Back then, if a girl got in trouble, her family'd ship her off to relatives and if anybody asked, just lied and said she went to Europe. | Тогда, если девица попадала в переплёт, семья отправляла её к родственникам в другой штат, а если кто-то спрашивал, ему говорили, что она уехала в Европу. |
| You know, she wants to be a singer, but, you know, who cares about what some rich girl wants, you know? | В общем, она хочет стать певицей, но кому есть дело до того, что хочет какая-то богатая девица? |
| Girl who works in HR told a scrub nurse. | Девица, которая работает в отделе кадров, сказала одной лаборантке. |
| You all right now... until my girl come get you, though. | Все хорошо, пока до тебя не доберется моя подруга. |
| I'm the one here with a girl and a business. | но € здесь, у мен€ подруга и бизнес. |
| Girl, I don't even have the energy to tell you what's happening here, so read my face. | Подруга, у меня даже нет сил, чтобы объяснить тебе, что тут происходит, так что просто читай по лицу. |
| Girl, you've been holding out. | Подруга, так ты сдерживалась. |
| Girl, if you fall that third rail, it will fry you way before the rats get there. | Подруга, если ты упадешь здесь третьей рельсой, то поджаришься быстрее, чем здесь окажутся крысы. |
| I've got your back, girl. | Можешь на меня рассчитывать, подружка. |
| Well, looks like you got an honest girl, there. | А у тебя честная подружка. |
| Regina is Giancarlo's girl. | Реджина - подружка Джанкарло. |
| He's being a girl for me. | Он - моя подружка. |
| Looking good, girl. | Хорошо выглядишь, подружка. |
| So let's hear girl Rachel. | Так давайте же от маленькой Колетт перейдем к Рашель. |
| When I was a girl, we met in China. | Да, в Китае, когда я была маленькой. |
| We're content to have Seymour's girl crowned. | Мы согласны на коронацию маленькой Сеймур. |
| This is the well-known story of a little Swiss girl who lives with her grandfather in the, a staple of wholesome entertainment. | Это хорошо известная история о маленькой швейцарской девочке, которая живёт со своим дедушкой в Альпах, была одним из основных продуктов развлечения в то время. |
| I'm fascinated by the behavior of the girl I hoped asustada more and terrified. | Я удивлен поведением маленькой девочки... ведь именно она более подвержена страху. |
| This is Cassie, Amelia's girl. | Это Кэсси. Дочка Амелии. |
| I hear, what's her name, the Selfridge girl, hasn't been here much of late. | Я слышал, что как-там-её- дочка Сэлфриджа давненько сюда не захаживала. |
| Youngest Griffith girl's the purse mule. | Младшая дочка Гриффитов - вьючный мул. |
| Kee, you've got a girl. | Ки, у тебя родилась дочка. |
| If you need a hat-check girl, I've got a daughter. | Если вам нужна гардеробщица, у меня есть дочка. |
| There's the girl that burned down the house. | Вот девчёнка, которая спалила дом. |
| Why, Lois Griffin, you naughty girl. | О, Лоис Гриффин, ты озорная девчёнка. |
| So you and that girl, you do the deed yet? | Так ты и та девчёнка, вы с ней уже того? |
| A girl worth $5 million. | Девчёнка стоит 5 миллионов. |
| Dude, we need a girl. | Чувак, нам нужна девчёнка. |
| I am impressed with your speed, girl. | Я впечатлен твоей скоростью, милая. |
| Dear girl, I know a computer when I talk to one! | Милая девочка, я узнаю компьютер, когда говорю с ним! |
| The nice girl from yesterday. | Та милая девушка, с прошлого вечера. |
| Cassie's a lovely girl. | Кэсси такая милая девочка. |
| Lovely girl, that Abigail. | Милая девочка, эта Эбигейл. |
| Some girl copped from me not two hours ago. | Какая-то деваха приходила часа два назад. |
| I got a feeling my girl knows more than she's saying. | У меня чувство, что моя деваха многое утаивает. |
| She's just a tacky farm girl from Iowa. | Она обычная деревенская деваха из Айовы. |
| Maybe it is but the girl's cool. | Может, и так но деваха клевая была. |
| I'm starting to like this girl. | Мне начинает нравиться эта деваха. |
| Her next single as a solo artist, "Not Such An Innocent Girl", was released on 17 September 2001. | Её следующий сингл «Not Such An Innocent Girl» был выпущен 17 сентября 2001. |
| Although the album contains high-energy songs like "Crazy in Love" and "Naughty Girl", the album's focal mode, however, is slow and moody. | С высокоэнергичными песнями типа «Crazy in Love» и «Naughty Girl», однако, хотя центральный стиль альбома медленный и грустный. |
| Lennon said the song was originally intended as a single: 'Thank You Girl' was one of our efforts at writing a single that didn't work. | Леннон позже отмечал, что песня изначально задумывалась как сингл: «"Thank You Girl" была одной из попыток написать сингл, которая не удалась. |
| "Who's That Girl?" is a 1983 song recorded by the British pop duo Eurythmics. | «Who's That Girl?» (песня Eurythmics) - песня британского дуэта Eurythmics. |
| (Tokyo FM), every 3rd week, From April 2015 to February 2017 Fumika - Endless Road (2014) Fujifabric - Girl! | (Токуо FM), каждые три недели, начиная с апреля 2015 года Fumika - Endless Road (2014) Fujifabric - Girl! |