Английский - русский
Перевод слова Girl

Перевод girl с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девушка (примеров 8940)
The girl no one could get a date with in high school. Девушка, которой никто не мог начать встречаться в старшей школе.
I care about this girl, Elvin. Для меня важна эта девушка, Элвин.
Moreover a girl like you in my life will really give me a kick. Кроме того, такая девушка, смогла бы дать мне острых ощущений.
She'll be a summery girl, with hair and summery friends who know how to be outside. Это будет летняя девушка, у неё будут волосы и летние друзья, которые знают, что такое быть на улице.
I told Pauline the girl hustled you, and you turned her down. Во всяком случае я сказал Полине, что это та девушка к тебе приставала и, что ты её отшил.
Больше примеров...
Девочка (примеров 5420)
Ren... if you go on acting like this, that girl would never learn. Рэн, если ты будешь продолжать себя так вести, эта девочка ничему не научиться.
How do I know if this girl is your daughter? Откуда я могу знать, что девочка - ваша дочь?
We need them to think that Patty's a clever girl and she's from a nice family, whose onset adolescence isn't just frustrating her, it's turning her against her family because she's finding them overprotective. Мы нуждаемся в них, чтобы думать, что Пэтти умная девочка и она из хорошей семьи, чьи наступления подросткового возраста это не просто расстраивает ее, она поворачивая ее против ее семьи потому что она поиске их опекает.
Was there a girl with them? С ним была девочка?
The girl, her name's Stephanie Clyde. Девочка, зовут Стефани Клайд.
Больше примеров...
Девчонка (примеров 1629)
The girl has probably threatened Frigg to follow. Девчонка, наверное, заставила Фриг.
You think it was the girl? Думаешь, это была та девчонка?
Isn't this the naughty girl who lives upstairs from you? Это та непослушная девчонка, что живёт выше вас?
Funny Girl comes right back to town, gets jealous of - her more talented friends... Смешная девчонка возвращается в город, завидует своим более талантливым друзьям...
This girl's practically a criminal mastermind. Эта девчонка фактически супер-преступник.
Больше примеров...
Девка (примеров 198)
Your last girl cost us 20 million. Твоя последняя девка нам обошлась в 20 миллионов.
I can't be walking in on you with some girl sitting on your face. Я не могу заходить к тебе, когда какая-то девка сидит у тебя на лице.
While you're looking, that girl's gonna die on our carpet. Слушай, пока ты будешь там копаться, эта девка подохнет прямо у нас на ковре!
Beware! this girl is not from here ФРОЛЛО: Внимание! Эта девка чужеземка,
This girl Ah Bao; Эта девка, Абао,
Больше примеров...
Детка (примеров 225)
Like... girl, I was born to rock this tux and you know it. Детка, я рожден блистать в смокинге, и тебе это известно.
Ned, what you got, girl? Нед, что у тебя, детка?
You hold on, girl. Держись, детка. Держись.
If you bust a laugh, you might as well throw in the towel, home girl. Если ты посмеешь засмеяться, можешь собирать свои вещи, детка.
Girl, are you ready? Детка, ты готова?
Больше примеров...
Дочь (примеров 327)
According to Mrs Jarrow, her elder child, a girl, had attacked the younger, a little boy. По словам миссис Джерроу, ее старшая дочь напала на маленького мальчика.
We have a witness who saw the suspect and somebody else carrying the Larsen girl out of the building at midnight. У нас есть свидетель, который видел, как подозреваемый в компании кого-то ещё вынесли дочь Ларсенов из дома в полночь.
To fetch my girl. Чтобы найти мою дочь.
That girl is your daughter? Эта девушка - твоя дочь?
You got a great girl there. У вас замечательная дочь.
Больше примеров...
Женщина (примеров 286)
If I had a girl, I would let you look at her. Будь у меня женщина, я бы дал на нее смотреть.
We've already got lady and her kid, the... the girl with the guts, and then that dude with the head injury. У нас уже... та женщина и ребенок, и... и девушка с животом, а теперь этот парень с травмой головы.
One's a girl, one's a guy. Одна женщина... один мужчина...
A pretty and timid brown-haired girl, she was at first a model before she followed a photographer to Vietnam. Симпатичная брюнетка и привлекательная женщина, она сначала работала фотомоделью, прежде чем стала фотографом во Вьетнаме.
"The girl is like a gate to an unknown world." Женщина - это проводник в неведомое.
Больше примеров...
Девица (примеров 141)
The girl told us a pack of lies. Эта девица наврала нам с три короба.
Then this girl walks up and she says, А потом подошла девица и говорит:
You must have liked that girl, Your Excellency! Должно быть, вам приглянулась эта девица!
sounds like our kind of girl, all right. flynn: Похоже это та еще девица.
Now that you got this girl, when will she find out you're not who she thought you were? - By then she'll be in love. Мне только интересно, когда эта твоя девица узнает, что ты не тот, за кого себя выдаешь?
Больше примеров...
Подруга (примеров 228)
You got your girl open over here. Бросаю. Твоя подруга здесь полностью открыта.
That's what's up, girl. Вот, что происходит, подруга.
Didi's my friend, and besides, I am no one's rebound girl. Диди моя подруга, и кроме того, я не такая девушка.
I'm also the girl who got really hurt by her best friend, and I have feelings about it. А ещё меня сильно обидела лучшая подруга, и меня это беспокоит.
What's up, girl? Как дела, подруга?
Больше примеров...
Подружка (примеров 112)
I've got the perfect girl for you. У меня есть для тебя идеальная подружка.
So my guess is if his little brother's girl was involved with some Amish boy, that wouldn't have gone over so well. И я предполагаю, что раз подружка его младшего брата встречалась с амишем, это не могло хорошо закончится.
You got a girl back in Anchorage? У тебя подружка в Анпиренте? Нет!
Must be nice, girl. Это же круто, подружка.
Well, you know how you're always saying that Amy is a girl who's your friend, and not your girlfriend? Знаешь, как ты всегда говоришь, что Эми - девушка и друг, но она не твоя подружка?
Больше примеров...
Маленькой (примеров 123)
As a girl I loved horses. Когда я была маленькой, я любила лошадей.
Colorize an old photo of a small girl with AKVIS Coloriage. Раскрашивание старой фотографии маленькой девочки с помощью AKVIS Coloriage.
I can't believe our girl was ever that little. Не верится, что наша девочка была маленькой.
You were just a girl when I saw you first. Вас я видел ещё совсем маленькой девочкой.
It's just you marry with daddy's girl... Всё что тебе надо сделать, это жениться на маленькой принцессе большого папы.
Больше примеров...
Дочка (примеров 86)
So, you are the Corvino girl! Итак, ты и есть дочка Корвино!
I want you to pull it together, girl. Я хочу, чтобы ты собралась, дочка
Max, Ricky's girl. Макс, дочка Рики.
So you're Iguchi's girl? Так ты дочка Игути?
Soon her mama With a gleaming gloat heard What a duet for a girl and goatherd Happy are they И мама ее поняла очень скоро, какой ее дочка и овцы... составят дуэт.
Больше примеров...
Девчёнка (примеров 24)
The girl on the end, what was her name... Та девчёнка в конце, как звали её...
So that's the girl you like. Так вот та девчёнка, что тебе нравится.
So what girl is worthy of the great Shawn Farrell? Ну и какая девчёнка стоит Шона Фаррела?
you still hit like a girl. Но дерёшься как девчёнка.
Dude, we need a girl. Чувак, нам нужна девчёнка.
Больше примеров...
Милая (примеров 361)
She's a sweet girl, okay? Она - милая девочка, хорошо?
They say things like, 'darling Ann', 'sweet girl', that sort of thing. В них сказано "Дорогая Энн", "милая девочка", всё в подобном роде.
Come closer, girl. Подойди ближе, милая.
Very pretty, girl. Очень красиво, милая.
What, dear girl? Что, милая моя?
Больше примеров...
Деваха (примеров 10)
And as soon as he pulled up, that girl - she started screaming and ran off. И как только он притормозил, эта деваха... начала орать и убежала.
I got a feeling my girl knows more than she's saying. У меня чувство, что моя деваха многое утаивает.
She's just a tacky farm girl from Iowa. Она обычная деревенская деваха из Айовы.
Could be some girl telling me she just turned 21. Вдруг какая-то деваха напишет мне, что ей стукнуло 21.
Maybe it is but the girl's cool. Может, и так но деваха клевая была.
Больше примеров...
Girl (примеров 384)
"Flutter Girl" was an outtake from Superunknown, the 1994 Soundgarden album. Композиция "Flutter Girl" была снята с альбома Superunknown, группы Soundgarden в 1994 году.
"Girl Crush" sold 10,000 copies in its debut week of November 8, 2014. «Girl Crush» вышел с тиражом 10,000 копий в дебютную неделю с 8 ноября 2014.
World Tour two more singles were initially lined up, namely "Broken-Hearted Girl" and "Sweet Dreams"-though they switched order to become the sixth and seventh singles, respectively. Tour, сразу вышли ещё 2 сингла: «Broken-Hearted Girl» и «Sweet Dreams» однако они вышли один за другим и стали 6 и 7 синглом соответственно.
The six-track Girl On A Train EP followed two years later, receiving accolades from NME and Q magazines. 6-треков мини-альбом Girl on a Train последовал двумя годами позже, реализуемый NME и Q магазинами.
In October 2007, Morrison was awarded a Million-Air certificate by BMI for 8 million air plays of "Brown Eyed Girl". В октябре 2007 года, Моррисон был награждён сертификатом «Broadcast Music Incorporated» на 8 миллионов экземпляров сингла «Brown Eyed Girl».
Больше примеров...