| This gig had been rescheduled following the July 2005 London bombings. | Этот концерт был перенесён в связи с взрывами в Лондоне в июле 2005. |
| I do have a gig tonight, you know. | У меня сегодня концерт, вообще-то. |
| No, man, we got a gig on Friday. | Нет, у нас свой концерт в пятницу. |
| You should come play a solo, at the gig. | Ты должен придти на концерт сыграть соло. |
| Where there's a gig, and there's a lot of money at the end, you run away to Hawaii. | Там, где есть концерт, и есть много денег, в конце концов, вы убегаете на Гавайи. |
| But I didn't book a fake gig. | Но я не заказывала фальшивое выступление. |
| We just booked a gig at Lenny Destefano's birthday party! | У нас будет выступление на дне рождения Ленни Дистефано! |
| Well, we're all going to a gig. | Мы все идем на выступление. |
| Their first gig was on August 16, 1969, at the Auditorium Theatre in Chicago, with Joni Mitchell as their opening act. | Первое выступление состоялось 17 августа 1969 года в Auditorium Theater в Чикаго; открыла его Джони Митчелл. |
| Tacuma's work with Prime Time landed him his most high-profile gig to date: an appearance with the band on Saturday Night Live on April 14, 1979, which Tacuma later cited in Musician magazine as his "best live performance ever". | С «Prime Time» Такума выступал на шоу «Saturday Night Live» 14 апреля 1979 года; впоследствии в журнале «Musician» он назвал это выступление своим лучшим выступлением всех времён. |
| You know I always thought that would be the sweetest gig. | Знаешь, я всегда думал, что это, должно быть, наиприятнейшая работа. |
| This TV gig, it's... It's too important to me. | Работа на ТВ слишком важна для меня. |
| See, his wife, she wanted to move out to the country, so he took the warden gig and she finally got her garden. | Понимаешь ли, его жена хотела переехать за город, поэтому он пошёл на эту работа, а она наконец-то получила свой сад. |
| Rent free, - sweet gig. | Проживание бесплатно, классная работа. |
| The thing is, we have a gig tomorrow night. | Но у нас как раз завтра будет работа, отличная работа. |
| So that's the limits to the gig, right? | Так такие пределы у этого шоу, верно? |
| Who's catering this gig? | Кто готовит на этом шоу? |
| It has been a tumultuous day, just between emotions and fighting and anger, and all I want to do is get to the gig and play a show. | Это был безумный день Весь в эмоциях, ругани и гневе И всё, чего я хочу, это сесть за инструменты и отыграть шоу |
| Griffin divulged in her standup that she is banned from The View after talking about the gig on her televised comedy special, Kathy Griffin: Straight to Hell. | Гриффин недавно рассказала в своём стэндап выступлении, что её отлучили от шоу после её неприятных отзывов об остальных ведущих во время специального выпуска её концерта «Kathy Griffin: Straight to Hell». |
| Pretty Boy Floyd would pull out of the show and have the gig cancelled, but the band decided to keep the name. | Pretty Boy Floyd решили не участвовать в шоу и отменить выступление, но название 'Ugly Kid Joe' группа решила оставить. |
| I got myself a freelance gig. | У меня тут работенка в качестве фрилансера. |
| She had a tough gig, though. | У нее была та еще работенка. |
| Seems like a pretty sweet gig if it gets you a hook-up on an impossible-to-find intake valve. | Походу, неплохая работенка, раз ты умудрился раздобыть впускной клапан, который невозможно достать. |
| Well you're in for a rough gig yourself. | У тебя тоже нелегкая работенка намечается. |
| Short-term gig... but profitable. | Работенка короткая... но выгодная. |
| I thought they had a better gig. | Я думал, у них гиг получше. |
| But we should try to get some decent babes to this gig. | Но нужно попытаться заманить пару достойных крошек на этот гиг. |
| The gig itself, in my opinion, was of the hook. | Сам гиг, на мой взгляд, прошел очень удачно. |
| Does that look like a better gig? | Разве это похоже на гиг получше? |
| Upon moving to MGM, Lawrence appeared with Gig Young in the 3D movie Arena (1953) and in Her Twelve Men with Greer Garson. | После перехода в компанию MGM, Лоуренс снялась вместе с Гиг Янгом в 3D-фильме «Арена» (1953), а также в фильме «Её двенадцать мужчин» (1954) с Грир Гарсон в главной роли. |
| Billy already got us another gig, so I think... | У Билли уже есть еще одна халтурка для нас. |
| We got ourselves a pretty good little gig here. | Нам тут подвернулась приятная халтурка. |
| It's just a little gig out here. | Так, небольшая халтурка. |
| Do you have any idea what that gig was? | Что это была за халтурка? |
| This was the only gig I could get, thanks to him. | Это единственная халтурка, которую я смог получить, благодаря ему. |
| A glamorous gig... great people to work with... tropical sun. | Роскошный кабриолет... работа с замечательными людьми... тропическое солнце. |
| I gave you that gig, and Bobby Raskin was there? | Я дал тебе этот кабриолет, и Бобби Раскин был там? |
| But to tell you the truth, life on the road is wearing me down, so I'm taking a gig. | Но, если честно, постоянные переезды утомляют меня, ...и вот тогда я сажусь в кабриолет. |
| I'm not endangering this cushy gig, sticking out my neck for someone so reckless. | Я не подвергающий себя опасности кабриолет, помогающий кому-нибудь безрассудному. |
| Look, next time you get a gig. OK. | Слушай, в следующий раз, когда будешь мыть кабриолет. |
| You know, the magazine gig is just to help pay the bills. | Знаешь, подработка в журнале просто помогает мне оплачивать счета. |
| Well, it seems like a good side gig. | Конечно, неплохая подработка на стороне. |
| You ask me, this whole man gig's starting to become a real snore, you know? | Как по мне, вся эта подработка - настоящая скука, понимаешь? |
| "Temporary gig." | "Временная подработка". |
| Just a little part-time gig. | Всего лишь подработка с неполным рабочим днём. |
| A gig is where I sing in front of people. | Ты теперь выступаешь в подобных местах? |
| You still got that gig at Vaughan's tonight, right? | Ты же всё еще выступаешь по вечерам у Вона? |
| So you're doing a gig in Maine? | Так ты выступаешь в Мэйне? |
| You gig around a lot. | А ты много выступаешь. |
| With Night-Pieces (1935) and Murder at Elstree or Mr. Thurtell and His Gig, Burke tried his hand at horror fiction. | В Night-Pieces (1935) и Murder at Elstree or Mr. Thurtell and His Gig Бёрк пробовал свои силы в жанре ужасов. |
| On September, 2017 for a total amount of €13 million the Gaming Innovation Group through its subsidiary GIG Media acquires Rebel Penguin, the technology driven Danish performance marketing company. | В сентябре 2017 года на общую сумму в 13 миллионов евро Gaming Innovation Group через свою дочернюю компанию GIG Media приобрела датскую маркетинговую компанию Rebel Penguin. |
| In its final version, "The Great Gig in the Sky" was performed live from 1973-1975, and from 1987-1994. | В версии, записанной на альбоме с нынешним названием, «The Great Gig in the Sky» исполнялась на концертах 1973-1975 и 1987-1994 годов. |
| Gaming Innovation Group Inc. (GIG) is a public company headquartered in Malta that offers business-to-consumer casino, sports betting, and poker services through its online gaming websites:, and; and online performance marketing services. | Gaming Innovation Group Inc. (GIG) является публичной компанией, базирующейся на Мальте, которая предлагает услуги онлайн-покера, интернет-казино, ставок на спорт через свои онлайн-игровые сайты:, Superlenny. com, и; а также онлайн-маркетинговые услуги. |
| In April 2007 they were the headline act on the MTV Mile High Gig, playing on an airplane flying at 35,000 feet over the Tasman Sea. | В апреле 2007 года они были хэдлайнерами на «MTV Mile High Gig», играя в самолете, летящем на высоте 10,6 километров (35000 футов) через Тасманово море. |
| Please, Miriam, this is a pro bono gig. | Прошу, Мириам, это бесплатное мероприятие. |
| I've got a huge gig tonight. | У меня сегодня вечером крупное мероприятие. |
| Just the best gig in Rome, a date that every standup philosopher, including Socrates, would die for. | Лучшее мероприятие в Риме халтура, за которую любой Философ-Ведущий, включая самого Сократа умрет без колебаний. |
| This is a huge gig for us. | Это ответственное мероприятие для нас. |
| A hastily arranged warm-up gig earlier this evening... | Организованное на скорую руку мероприятие для разогрева никак не помогло успокоить нас. |
| He offered me a regular gig at the cosmopolitan club. | Предложил постоянное место в клубе "Космополитан". |
| How do you think you got this gig? | Вы думаете, как вы получили это место? |
| Unlike Jason... he just got this huge chef gig at beast in Portland. | Он только что получил место шеф-повара в ресторане в Портленде. |
| Phillips was a contender for a division I coaching gig. | Филлипс был претендентом на тренерское место в первый дивизион. |
| The site of my new gig. | Место моей новой работы. |