Английский - русский
Перевод слова Gig

Перевод gig с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Концерт (примеров 235)
You should come play a solo, at the gig. Ты должен придти на концерт сыграть соло.
In 1979, he played a single gig at Wythenshawe Forum with a band called Sister Ray and re-united with Rourke in a band called White Dice. В 1979 г. Марр сыграл концерт в Wythenshawe Forum вместе с Sister Ray и Рурком уже под названием White Dace.
You got to get me a gig. Ты должен дать мне концерт.
We got to get ourselves a gig. Нам нужно замутить концерт.
First gig's in Los Angeles. Первый концерт в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...
Выступление (примеров 94)
I got a 6-month gig in Paris. У меня контракт на полугодовое выступление в Париже.
I mean, I just booked my friends a gig. Я только что забронировала выступление для моих друзей.
Told him you had a gig. Я сказала, что у тебя выступление.
I will get you into next weekend's gig if you promise to show me some of your artwork. Знаешь, я попробую сделать так, чтобы ты попала на моё следующее выступление, если обещаешь, что покажешь мне свои работы.
A gig, not a job. Выступление, а не работа.
Больше примеров...
Работа (примеров 66)
This gig will certainly be a feather in your cap. Эта работа наверняка будет пером в твоей шляпе.
And don't think I have forgotten why I have this gig. Не думай, что я забыл благодаря кому, у меня есть эта работа.
We have a new gig. У нас новая работа.
It's a dangerous gig. Это опасная работа, старик.
The telemarketing gig, it was just temporary. Работа в телемаркетинге была временной.
Больше примеров...
Шоу (примеров 28)
You sure this gig is about the zen maintenance of it all? Уверен, что это шоу наладит наш дзен?
~ We were doing a gig and there was this guy in who had this massive music show, and he wanted us on. Мы давали концерт, а там был парень, у которого солидное музыкальное шоу, и он позвал нас туда.
It has been a tumultuous day, just between emotions and fighting and anger, and all I want to do is get to the gig and play a show. Это был безумный день Весь в эмоциях, ругани и гневе И всё, чего я хочу, это сесть за инструменты и отыграть шоу
Griffin divulged in her standup that she is banned from The View after talking about the gig on her televised comedy special, Kathy Griffin: Straight to Hell. Гриффин недавно рассказала в своём стэндап выступлении, что её отлучили от шоу после её неприятных отзывов об остальных ведущих во время специального выпуска её концерта «Kathy Griffin: Straight to Hell».
Tacuma's work with Prime Time landed him his most high-profile gig to date: an appearance with the band on Saturday Night Live on April 14, 1979, which Tacuma later cited in Musician magazine as his "best live performance ever". С «Prime Time» Такума выступал на шоу «Saturday Night Live» 14 апреля 1979 года; впоследствии в журнале «Musician» он назвал это выступление своим лучшим выступлением всех времён.
Больше примеров...
Работенка (примеров 8)
She had a tough gig, though. У нее была та еще работенка.
So, here we are - your first official government gig in - how long has it been? И вот твоя первая официальная правительственная работенка... Как долго у тебя её не было?
What's this gig again? Что это за работенка?
Seems like a pretty sweet gig if it gets you a hook-up on an impossible-to-find intake valve. Походу, неплохая работенка, раз ты умудрился раздобыть впускной клапан, который невозможно достать.
Well you're in for a rough gig yourself. У тебя тоже нелегкая работенка намечается.
Больше примеров...
Гиг (примеров 10)
I thought they had a better gig. Я думал, у них гиг получше.
But we should try to get some decent babes to this gig. Но нужно попытаться заманить пару достойных крошек на этот гиг.
Upon moving to MGM, Lawrence appeared with Gig Young in the 3D movie Arena (1953) and in Her Twelve Men with Greer Garson. После перехода в компанию MGM, Лоуренс снялась вместе с Гиг Янгом в 3D-фильме «Арена» (1953), а также в фильме «Её двенадцать мужчин» (1954) с Грир Гарсон в главной роли.
Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам.
A friend picked him up at the airport and offered him an immediate gig with Joe Lee Wilson playing at the Lincoln Center as part of the Newport Jazz Festival. В аэропорту его встречают друзья, которые немедленно доставляют его в Центр Линкольна, и прямо с самолета он играет гиг с Джо Ли Уильсоном (Joe Lee Wilson) в рамках джазового фестиваля (Newport Jazz Festival).
Больше примеров...
Халтурка (примеров 9)
You ever want a full-time gig, you let me know. Если нужна будет халтурка на полный день - дай мне знать.
I got a gig for you. У меня для тебя есть халтурка.
We got ourselves a pretty good little gig here. Нам тут подвернулась приятная халтурка.
Do you have any idea what that gig was? Что это была за халтурка?
That this is just a temp gig for me until someone puts a ring on it and I can have kids? Что для меня это временная халтурка, пока я не обзаведусь кольцом и детьми?
Больше примеров...
Кабриолет (примеров 7)
What'd you do to get this gig? Что бы ты сделала, чтобы получить этот кабриолет?
I gave you that gig, and Bobby Raskin was there? Я дал тебе этот кабриолет, и Бобби Раскин был там?
But to tell you the truth, life on the road is wearing me down, so I'm taking a gig. Но, если честно, постоянные переезды утомляют меня, ...и вот тогда я сажусь в кабриолет.
Well, I don't know what that is, but if you're looking for a gig, I might know of a place. Ну, я не знаю, что это, но, если ты ищешь кабриолет, я знаю, где его найти.
Look, next time you get a gig. OK. Слушай, в следующий раз, когда будешь мыть кабриолет.
Больше примеров...
Подработка (примеров 6)
This is sort of a temporary gig for me. Это у меня вроде как временная подработка.
You know, the magazine gig is just to help pay the bills. Знаешь, подработка в журнале просто помогает мне оплачивать счета.
Well, it seems like a good side gig. Конечно, неплохая подработка на стороне.
You ask me, this whole man gig's starting to become a real snore, you know? Как по мне, вся эта подработка - настоящая скука, понимаешь?
"Temporary gig." "Временная подработка".
Больше примеров...
Выступаешь (примеров 4)
A gig is where I sing in front of people. Ты теперь выступаешь в подобных местах?
You still got that gig at Vaughan's tonight, right? Ты же всё еще выступаешь по вечерам у Вона?
So you're doing a gig in Maine? Так ты выступаешь в Мэйне?
You gig around a lot. А ты много выступаешь.
Больше примеров...
Gig (примеров 13)
The company is listed on the Oslo Stock Exchange under the ticker symbol 'GIG'. Акции компании котируются на фондовой бирже Осло под тикером «GIG».
With Night-Pieces (1935) and Murder at Elstree or Mr. Thurtell and His Gig, Burke tried his hand at horror fiction. В Night-Pieces (1935) и Murder at Elstree or Mr. Thurtell and His Gig Бёрк пробовал свои силы в жанре ужасов.
The song is a playable track on the rhythm game Power Gig: Rise of the SixString. Песня является одним из треков в игре Рошёг Gig: Rise of the SixString.
The second season of Stand Alone Complex, titled Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG, aired on Animax from 1 January 2004 to 8 January 2005. Второй сезон с названием «Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG» шёл в сети Animax с 1 января 2004 года по 8 января 2005 года.
The band would later also be announced for Xfm's Winter Wonderland festival in London, as well as one of four bands playing NME's Big Gig on 26 February 2009. Позднее группа будет объявлена для Xfm's Winter Wonderland festival в Лондоне, как одна из четырёх групп, сыграющих NME's Big Gig 26 февраля 2009 года.
Больше примеров...
Мероприятие (примеров 8)
She had to leave early for a catering gig in Philly. Она ушла чуть раньше, у нее выездное мероприятие в Филадельфии.
Please, Miriam, this is a pro bono gig. Прошу, Мириам, это бесплатное мероприятие.
I've got a huge gig tonight. У меня сегодня вечером крупное мероприятие.
Just the best gig in Rome, a date that every standup philosopher, including Socrates, would die for. Лучшее мероприятие в Риме халтура, за которую любой Философ-Ведущий, включая самого Сократа умрет без колебаний.
This is a huge gig for us. Это ответственное мероприятие для нас.
Больше примеров...
Место (примеров 12)
He offered me a regular gig at the cosmopolitan club. Предложил постоянное место в клубе "Космополитан".
How do you think you got this gig? Вы думаете, как вы получили это место?
I mean, they already told you, you do this for a year, you got a permanent gig at the CJC. Тебе уже сказали, что если проработаешь год, получишь постоянное место в спецотделе.
Just came to thank Marissa for the Bait Shop gig. Просто пришёл поблагодарить Мариссу за место в клубе.
The site of my new gig. Место моей новой работы.
Больше примеров...