| We're doing a gig there. | Нет, у нас там концерт. |
| A warmup gig for this short tour was played at "The Rig" in Nottingham, England, on Saturday 16 December 2006, and as such was the first time since 1989 that the Dreamweaver line-up had played live together. | Первый концерт этого короткого тура был сыгран в «The Rig», в Ноттингеме, 16 декабря 2006 года, это был первый раз с 1989 года когда состав времен Dreamweaver играл вместе. |
| It was a solo gig. | Это был сольный концерт. |
| This gig is just the beginning. | Этот концерт - только начало. |
| We're sorry to inform you that the Christmas gig planned for December 20 is being cancelled due to weather conditions. | С сожалением сообщаем, что в связи с погодными условиями концерт, намеченный на 20 декабря, переносится на январь. |
| I've got another gig tonight. | У меня сегодня ещё одно выступление. |
| I will get you into next weekend's gig if you promise to show me some of your artwork. | Знаешь, я попробую сделать так, чтобы ты попала на моё следующее выступление, если обещаешь, что покажешь мне свои работы. |
| We got this gig tonight at St. Vitus. | Сегодня вечером у нас выступление. |
| They're doing a gig right now. | У них сейчас выступление. |
| Their first gig was on August 16, 1969, at the Auditorium Theatre in Chicago, with Joni Mitchell as their opening act. | Первое выступление состоялось 17 августа 1969 года в Auditorium Theater в Чикаго; открыла его Джони Митчелл. |
| This TV gig, it's... It's too important to me. | Работа на ТВ слишком важна для меня. |
| It was just a gig for me, and right now, I'm sorry I ever took it. | Это была разовая работа, а сейчас, я очень жалею, что взялся за нее. |
| Save you two. I mean, this is a cush gig. | Я имею в виду, это не опасная работа. |
| A glamorous gig... great people to work with... tropical sun. | Роскошный кабриолет... работа с замечательными людьми... тропическое солнце. |
| Special investigator is a week-to-week gig. | Работа следователя по особо важным делам понедельная. |
| He hasn't been able to book a gig since. | С тех пор он не мог подписаться на шоу. |
| No no, the gig ended. | Нет нет, шоу закончилось. |
| It looked like he needed a gig. | Похоже, ему нужно шоу. |
| It has been a tumultuous day, just between emotions and fighting and anger, and all I want to do is get to the gig and play a show. | Это был безумный день Весь в эмоциях, ругани и гневе И всё, чего я хочу, это сесть за инструменты и отыграть шоу |
| He has the coolest gig ever, But he's miserable about it. | Снимается в крутейшем шоу и ещё недоволен этим. |
| I got myself a freelance gig. | У меня тут работенка в качестве фрилансера. |
| So, here we are - your first official government gig in - how long has it been? | И вот твоя первая официальная правительственная работенка... Как долго у тебя её не было? |
| This gig is his last. | Это его последняя работенка. |
| Well you're in for a rough gig yourself. | У тебя тоже нелегкая работенка намечается. |
| Short-term gig... but profitable. | Работенка короткая... но выгодная. |
| But we should try to get some decent babes to this gig. | Но нужно попытаться заманить пару достойных крошек на этот гиг. |
| The gig itself, in my opinion, was of the hook. | Сам гиг, на мой взгляд, прошел очень удачно. |
| Does that look like a better gig? | Разве это похоже на гиг получше? |
| Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. | В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам. |
| A friend picked him up at the airport and offered him an immediate gig with Joe Lee Wilson playing at the Lincoln Center as part of the Newport Jazz Festival. | В аэропорту его встречают друзья, которые немедленно доставляют его в Центр Линкольна, и прямо с самолета он играет гиг с Джо Ли Уильсоном (Joe Lee Wilson) в рамках джазового фестиваля (Newport Jazz Festival). |
| I got a gig for you. | У меня для тебя есть халтурка. |
| It's just a little gig out here. | Так, небольшая халтурка. |
| Do you have any idea what that gig was? | Что это была за халтурка? |
| That this is just a temp gig for me until someone puts a ring on it and I can have kids? | Что для меня это временная халтурка, пока я не обзаведусь кольцом и детьми? |
| This was the only gig I could get, thanks to him. | Это единственная халтурка, которую я смог получить, благодаря ему. |
| A glamorous gig... great people to work with... tropical sun. | Роскошный кабриолет... работа с замечательными людьми... тропическое солнце. |
| I gave you that gig, and Bobby Raskin was there? | Я дал тебе этот кабриолет, и Бобби Раскин был там? |
| Well, I don't know what that is, but if you're looking for a gig, I might know of a place. | Ну, я не знаю, что это, но, если ты ищешь кабриолет, я знаю, где его найти. |
| I'm not endangering this cushy gig, sticking out my neck for someone so reckless. | Я не подвергающий себя опасности кабриолет, помогающий кому-нибудь безрассудному. |
| Look, next time you get a gig. OK. | Слушай, в следующий раз, когда будешь мыть кабриолет. |
| This is sort of a temporary gig for me. | Это у меня вроде как временная подработка. |
| You know, the magazine gig is just to help pay the bills. | Знаешь, подработка в журнале просто помогает мне оплачивать счета. |
| Well, it seems like a good side gig. | Конечно, неплохая подработка на стороне. |
| You ask me, this whole man gig's starting to become a real snore, you know? | Как по мне, вся эта подработка - настоящая скука, понимаешь? |
| "Temporary gig." | "Временная подработка". |
| A gig is where I sing in front of people. | Ты теперь выступаешь в подобных местах? |
| You still got that gig at Vaughan's tonight, right? | Ты же всё еще выступаешь по вечерам у Вона? |
| So you're doing a gig in Maine? | Так ты выступаешь в Мэйне? |
| You gig around a lot. | А ты много выступаешь. |
| GIG is a holding company with all commercial activities being carried out by its subsidiaries. | GIG - холдинговая компания, вся коммерческая деятельность которой осуществляется ее дочерними компаниями. |
| The company is listed on the Oslo Stock Exchange under the ticker symbol 'GIG'. | Акции компании котируются на фондовой бирже Осло под тикером «GIG». |
| GIG is a US corporation incorporated in the state of Delaware with its registered offices in Bokeelia, Florida, USA, where accounting is located. | GIG - американская корпорация, зарегистрированная в штате Делавэр с зарегистрированными офисами в Бокелии, штат Флорида, США, где находится бухгалтерский учет. |
| On September, 2017 for a total amount of €13 million the Gaming Innovation Group through its subsidiary GIG Media acquires Rebel Penguin, the technology driven Danish performance marketing company. | В сентябре 2017 года на общую сумму в 13 миллионов евро Gaming Innovation Group через свою дочернюю компанию GIG Media приобрела датскую маркетинговую компанию Rebel Penguin. |
| In its final version, "The Great Gig in the Sky" was performed live from 1973-1975, and from 1987-1994. | В версии, записанной на альбоме с нынешним названием, «The Great Gig in the Sky» исполнялась на концертах 1973-1975 и 1987-1994 годов. |
| Please, Miriam, this is a pro bono gig. | Прошу, Мириам, это бесплатное мероприятие. |
| I've got a huge gig tonight. | У меня сегодня вечером крупное мероприятие. |
| Just the best gig in Rome, a date that every standup philosopher, including Socrates, would die for. | Лучшее мероприятие в Риме халтура, за которую любой Философ-Ведущий, включая самого Сократа умрет без колебаний. |
| This is a huge gig for us. | Это ответственное мероприятие для нас. |
| A hastily arranged warm-up gig earlier this evening... | Организованное на скорую руку мероприятие для разогрева никак не помогло успокоить нас. |
| How do you think you got this gig? | Вы думаете, как вы получили это место? |
| Unlike Jason... he just got this huge chef gig at beast in Portland. | Он только что получил место шеф-повара в ресторане в Портленде. |
| Just came to thank Marissa for the Bait Shop gig. | Просто пришёл поблагодарить Мариссу за место в клубе. |
| I got a teaching gig at NYU. | Мне нашлось место в Нью Йоркском Унивеситете. |
| She won a second-place award for Girl's Vocal Solo at the 2012 Kilkenny Music Festival supported Runaway GO at a gig in Nenagh Arts Centre on 9 June 2012. | В 2012 году она вышла на второе место на Музыкальном фестивале Килкенни за вокальное соло среди девушек, исполненное при поддержке группы «Runaway GO» на концерте 9 июня в Центре искусств Нины. |