I was playing a gig at Club Kismet in Astoria. | Я отыграл концерт в клубе Кисмет в Астории. |
So... can you come to my gig tonight? | Так... ты придешь на мой концерт сегодня? |
There's a gig at the 6-0-7 tonight. | Сегодня ночью будет концерт на 6-0-7 |
So, do you want the gig? | Так хотите себя концерт? |
(Lighter flicks) - Gig tonight's at prime example. | Концерт сегодня в "Классном примере". |
Can't be late for our first gig. | Мы не можем опоздать на наше первое выступление. |
I'm going to go to a gig at a bar. | Я пойду на выступление в бар. |
And it's not a musical gig as such. | И выступление не совсем музыкальное. |
Simon, your gig. | Саймон, а твое выступление? |
Their first gig was at Eagle's Coffee Pub in North Hollywood. | Первое их выступление состоялось в клубе Eagle's Coffee Pub в Норт Голливуде. |
If you don't want the gig... | Если вам не нужна эта работа... |
It's a real dream gig. | Не работа, а мечта прямо. |
You know I always thought that would be the sweetest gig. | Знаешь, я всегда думал, что это, должно быть, наиприятнейшая работа. |
I need this gig. | Мне нужна эта работа. |
No, it's... it's a decent gig. | Нет, это хорошая работа. |
So that's the limits to the gig, right? | Так такие пределы у этого шоу, верно? |
Then why do we have a regular weekend gig? | А какого черта тогда у нас там шоу каждые выходные? |
No no, the gig ended. | Нет нет, шоу закончилось. |
This is your gig. | Ж: Это ваше шоу. |
~ We were doing a gig and there was this guy in who had this massive music show, and he wanted us on. | Мы давали концерт, а там был парень, у которого солидное музыкальное шоу, и он позвал нас туда. |
I got myself a freelance gig. | У меня тут работенка в качестве фрилансера. |
She had a tough gig, though. | У нее была та еще работенка. |
So, here we are - your first official government gig in - how long has it been? | И вот твоя первая официальная правительственная работенка... Как долго у тебя её не было? |
Seems like a pretty sweet gig if it gets you a hook-up on an impossible-to-find intake valve. | Походу, неплохая работенка, раз ты умудрился раздобыть впускной клапан, который невозможно достать. |
Well you're in for a rough gig yourself. | У тебя тоже нелегкая работенка намечается. |
I thought they had a better gig. | Я думал, у них гиг получше. |
Does that look like a better gig? | Разве это похоже на гиг получше? |
Upon moving to MGM, Lawrence appeared with Gig Young in the 3D movie Arena (1953) and in Her Twelve Men with Greer Garson. | После перехода в компанию MGM, Лоуренс снялась вместе с Гиг Янгом в 3D-фильме «Арена» (1953), а также в фильме «Её двенадцать мужчин» (1954) с Грир Гарсон в главной роли. |
It's me, Gig. | Это я, Гиг. |
Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. | В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам. |
Billy already got us another gig, so I think... | У Билли уже есть еще одна халтурка для нас. |
It's just a little gig out here. | Так, небольшая халтурка. |
Do you have any idea what that gig was? | Что это была за халтурка? |
I just got a gig here in Miami. | Тут как раз выдалась халтурка здесь в Майами. |
This was the only gig I could get, thanks to him. | Это единственная халтурка, которую я смог получить, благодаря ему. |
A glamorous gig... great people to work with... tropical sun. | Роскошный кабриолет... работа с замечательными людьми... тропическое солнце. |
What'd you do to get this gig? | Что бы ты сделала, чтобы получить этот кабриолет? |
I gave you that gig, and Bobby Raskin was there? | Я дал тебе этот кабриолет, и Бобби Раскин был там? |
I'm not endangering this cushy gig, sticking out my neck for someone so reckless. | Я не подвергающий себя опасности кабриолет, помогающий кому-нибудь безрассудному. |
Look, next time you get a gig. OK. | Слушай, в следующий раз, когда будешь мыть кабриолет. |
This is sort of a temporary gig for me. | Это у меня вроде как временная подработка. |
You know, the magazine gig is just to help pay the bills. | Знаешь, подработка в журнале просто помогает мне оплачивать счета. |
You ask me, this whole man gig's starting to become a real snore, you know? | Как по мне, вся эта подработка - настоящая скука, понимаешь? |
"Temporary gig." | "Временная подработка". |
Just a little part-time gig. | Всего лишь подработка с неполным рабочим днём. |
A gig is where I sing in front of people. | Ты теперь выступаешь в подобных местах? |
You still got that gig at Vaughan's tonight, right? | Ты же всё еще выступаешь по вечерам у Вона? |
So you're doing a gig in Maine? | Так ты выступаешь в Мэйне? |
You gig around a lot. | А ты много выступаешь. |
GIG is a holding company with all commercial activities being carried out by its subsidiaries. | GIG - холдинговая компания, вся коммерческая деятельность которой осуществляется ее дочерними компаниями. |
With Night-Pieces (1935) and Murder at Elstree or Mr. Thurtell and His Gig, Burke tried his hand at horror fiction. | В Night-Pieces (1935) и Murder at Elstree or Mr. Thurtell and His Gig Бёрк пробовал свои силы в жанре ужасов. |
The song is a playable track on the rhythm game Power Gig: Rise of the SixString. | Песня является одним из треков в игре Рошёг Gig: Rise of the SixString. |
GIG is a US corporation incorporated in the state of Delaware with its registered offices in Bokeelia, Florida, USA, where accounting is located. | GIG - американская корпорация, зарегистрированная в штате Делавэр с зарегистрированными офисами в Бокелии, штат Флорида, США, где находится бухгалтерский учет. |
The second season of Stand Alone Complex, titled Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG, aired on Animax from 1 January 2004 to 8 January 2005. | Второй сезон с названием «Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG» шёл в сети Animax с 1 января 2004 года по 8 января 2005 года. |
She had to leave early for a catering gig in Philly. | Она ушла чуть раньше, у нее выездное мероприятие в Филадельфии. |
I've got a huge gig tonight. | У меня сегодня вечером крупное мероприятие. |
Just the best gig in Rome, a date that every standup philosopher, including Socrates, would die for. | Лучшее мероприятие в Риме халтура, за которую любой Философ-Ведущий, включая самого Сократа умрет без колебаний. |
It's your first gig. | Это твое первое мероприятие. |
A hastily arranged warm-up gig earlier this evening... | Организованное на скорую руку мероприятие для разогрева никак не помогло успокоить нас. |
Great gig... dental, mental health, | Отличное место, бесплатный стоматолог, психолог, |
Unlike Jason... he just got this huge chef gig at beast in Portland. | Он только что получил место шеф-повара в ресторане в Портленде. |
Just came to thank Marissa for the Bait Shop gig. | Просто пришёл поблагодарить Мариссу за место в клубе. |
I got a teaching gig at NYU. | Мне нашлось место в Нью Йоркском Унивеситете. |
(Phill) That's how you got the Woodland Trust gig. | Так я получил место президента "Вудланд Траст". |