| George, I've always fantasized about jumping into bed with you. | Джордж, я всегда мечтала оказаться в твоей постели. |
| George, my 17-year-old son is having a baby. | Джордж, мой 17-летний сын скоро станет отцом. |
| No, George, I'm simply inquiring. | Нет, Джордж, я просто так спросила. |
| What, I'm supposed to vouch for you, George? | По-твоему, я должна поручиться за тебя, Джордж? |
| No, Sir George, because when the girl heard someone to approach, she was to lie down and pretend to be dead. | Нет, сэр Джордж, потому что, услышав, как кто-то приближается, она должна была лечь и прикинуться мертвой. |
| December is the fourth solo piano album from George Winston. | December - четвёртый фортепианный альбом Джорджа Уинстона, следующий после альбома «Autumn». |
| In 1903 he married Anna Angela George, the daughter of notable economist Henry George. | В 1903 году он женился на Анне Анджели Джордж, дочери зажиточного экономиста Генри Джорджа. |
| Do you think George will be hurt? | Как думаешь, это ранит Джорджа? |
| Look, Cap, I want to see George behind bars as much as you do. | Кэп, я хочу видеть Джорджа за решёткой не меньше вашего. |
| Claire appeared in George A. Romero's Japanese TV commercial for Resident Evil 2 and in a viral marketing video to promote Resident Evil 5 (despite her not appearing in actual game). | Персонаж показывали по японскому ТВ в роликах Джорджа Ромеро, в рамках рекламы Resident Evil 2, а также в ролике для продвижения Resident Evil 5 (несмотря на её отсутствие в самой игре). |
| George and l, we've been up all night long. | Мы с Джорджем работали всю ночь. |
| Canning was represented by three attorneys, George Nares, John Morton and a Mr Williams. | Защита Каннинг обеспечивалась тремя адвокатами: Джорджем Нейрсом, Джоном Мортоном и господином Уильямсом. |
| My dear, this feud between Ross and George, can you find no way to end it? | Дорогая, эта вражда между Россом и Джорджем, неужели ты не можешь как-то ее прекратить? |
| Lavon went hunting with George. | Левон уехал на охоту с Джорджем. |
| He also became a student of zen meditation under Suzuki Roshi, of Sufism under Idries Shah, and explored the Human Potential Movement with Esalen leaders George Leonard and Michael Murphy. | Кроме того, он стал учиться дзэн-медитации у Сюнрю Судзуки и суфизму у Идрис Шаха, а также исследовал Движение за развитие человеческого потенциала вместе с лидерами Эсаленского института Джорджем Леонардом и Майклом Мёрфи. |
| George would need not confess to anything. | Джорджу не нужно ни в чём признаваться. |
| He wasn't in jail for very long though because on April 7, 1900, Stiles broke in, shot Deputy Marshal George Bravin in the foot, and freed Alvord and Yoas. | Он пробыл в тюрьме недолго, так как 7 апреля 1900 года в тюрьму ворвался Стайлс, выстрелил помощнику маршала Джорджу Брэвину в бедро, и освободил Элворда и Йоаса. |
| I've already told George I'm off the clock. | Я уже сказал Джорджу, чтобы он меня не трогал |
| Is George feeling... better? | Джорджу... уже лучше? |
| He was initially an Independent Liberal holding moderate, progressive views that tended to align him with John Ballance, Sir George Grey and John McKenzie. | Он был независимым депутатом, но мел умеренно прогрессивные взгляды, что побудило его примкнуть к Джону Баллансу, сэру Джорджу Грею и Джону Маккензи. |
| And by the time George is king, I'll be light years away. | Когда Георг станет королем, я буду уже за несколько световых лет отсюда. |
| He was replaced by Spencer Compton, Lord Wilmington, whom George had originally considered for the premiership in 1727. | Его заменил Спенсер Комптон, граф Уилмингтон, кандидатуру которого Георг первоначально рассматривал на должность премьер-министра в 1727 году. |
| George and Anne, however, reversed the roles: George was the dutiful husband and it was Anne who exercised the royal prerogatives. | Георг и Анна поменялись ролями: он был послушным мужем, а она получила все королевские прерогативы. |
| George said he would behead me, but of course, he would not dare. | Георг сказал, что он обезглавит меня, но, конечно же, он не осмелится. |
| Gyda with her bad nerves, and now George. | У Гиды и так слабые нервы, а тут ещё Георг. |
| King George's carriage must be spotless for tomorrow'souourney. | Карета короля Георга должна сверкать к завтрашней поездке. |
| In the portrait she is wearing the George IV State Diadem, created in 1820, and the State Robes, a dress and a long royal mantle. | На портрете голова Виктории увенчена государственной диадемой Георга IV (George IV State Diadem), изготовленной в 1820 году; на ней парадное одеяние (State Robes), платье и длинная королевская мантия. |
| The definitive series of 1950 was issued during the reign of King George VI but a new series was required in 1954 following the accession of Queen Elizabeth II to the British throne. | Стандартная серия 1950 года была издана в период правления короля Георга VI, но в 1954 году потребовалась новая серия после восшествия на британский престол королевы Елизаветы II. Для обеих серий были использованы те же рисунки. |
| Casimir opposed the Reformation, unlike his brother George, who supported it. | Казимир был противником Реформации; в отличие от своего брата Георга, он относился к протестантизму враждебно. |
| The death of Louis II and the succession of Ferdinand I of Habsburg in the Bohemian-Hungarian Kingdom put in jeopardy the chances of George of Brandenburg. | Смерть Людовика II Ягеллона и вступления на венгерско-чешский престол австрийского эрцгерцога Фердинанда I Габсбурга поставили под угрозу шансы Георга Бранденбургского. |
| George and his big friend, Lennie, who are looking for work. | Джорж и его большой друг Ленни, которые ищут работу. |
| George, watch out for that - | Мам, пап, это Джорж. |
| George, are you there? | Джорж, где ты? Джорж! |
| George, listen, calm down. | Джорж, послушай, успокойся. |
| George, Peter and everyone who asked here, thought that you lost somewhere on the trip around the world. | Джорж, Питер и каждый, Кого я о тебе спрашивал, говорил лишь, Что ты в кругосветном путешествии, Исчезла во вселенной. |
| The historian George Acropolites reports that the Tsar had Baldwin's skull made into a drinking cup, just as had happened to Nicephorus I almost four hundred years before. | Историк Георгий Акрополит сообщает, что царь сделал из черепа Балдуина питьевую чашу, как это было сделано с императором Никифором I почти четыреста лет назад. |
| And when it has been executed for the eighth day, George has raised in full growth before white stone a statue, and all have heard his speech: «Really for the sake of you I go on sacrifice? | И когда это было исполнено на восьмой день, Георгий встал в полный рост перед белокаменной статуей, и все услышали его речь: «Неужели ради тебя я иду на заклание? |
| Saint George is helping me. | Святой Георгий помогает мне. |
| The Ottoman commander Mahmud Pasha Angelovic had opened negotiations with David even before his master's arrival, and David's protovestiarios, George Amiroutzes, advised the emperor to surrender on terms. | Османский командир Махмуд-паша начал переговоры с Давидом еще до прибытия султана, и казначей Давида Георгий Амируци посоветовал императору сдаться на предложенных условиях. |
| In the 15th century, the two most prominent members of the family are George Doukas Philanthropenos, mesazon to John VIII Palaiologos, and Alexios Laskaris Philanthropenos, megas stratopedarches, governor of Patras in 1445 and a friend of Bessarion. | В XV веке влиятельнейшими представителями семейства были Георгий Дука Филантропен - месазон императора Иоанна VIII Палеолога, и Алексей Ласкарис Филантропен, великий стратопедарх, правитель города Патры в 1445 году и друг Виссариона Никейского. |
| For full info about George Junus Aditjondro see yourself in silakeun. | Для полной информации о Джордже Юнус Aditjondro видеть себя в silakeun. |
| I know you like to look after George. | Я знаю, тебе нравится заботиться о Джордже. |
| And if, while we're focused on George, | А если в то время, как мы сосредоточены на Джордже, |
| Did I ever tell you the story about that scalawag, George Shepherd? | Я вам никогда не рассказывал историю об этом заморыше, Джордже Шефферде? |
| Mitchell, George and Nina. | О Митчелле, Джордже и Нине. |
| Currently, George van Driem is working towards the completion of a description of Gongduk based on his work with native speakers in the Gongduk area. | В настоящее время доктор Жорж ван Дрим заканчивает описание языка гонгду на основе его работы с носителями языка в гевоге Гонгду. |
| Do something, George! | Да сделайте же что-нибудь, Жорж! |
| My men come first of all, George, | Люди важнее всего, Жорж. |
| George and his wife... | Жорж и его жена. |
| On hearing the name, George converts it. | Жорж сразу поймет, о чем идет речь. |
| Every succeeding sovereign down to and including Elizabeth II renewed the arrangement made between George III and Parliament; and the practice was, by the 19th century, recognised as "an integral part of the Constitution would be difficult to abandon". | Каждый последующий монарх вплоть до Елизаветы II возобновлял действие данного договора между Георгом III и парламентом, и эта практика к девятнадцатому веку уже признавалась в качестве «неотъемлемой части Конституции, сложно будет отказаться». |
| The appointment was made by King George VI, and later Queen Elizabeth II until the self-government of North Borneo on 31 August 1963 and the forming of the Federation of Malaysia on 16 September 1963. | Назначения делались королём Георгом VI, а позднее королевой Елизаветой II вплоть до введения самоуправления Северного Борнео 31 августа 1963 года и формирования Федерации Малайзии в том же 1963 году. |
| In 1920, Marie's eldest daughter, Princess Elisabeth, was engaged to Prince George of Greece, the eldest son of the deposed King Constantine I of Greece and Marie's cousin Sophia. | В 1920 году старшая дочь Марии, принцесса Елизавета, была обручена с греческим принцем Георгом, старшим сыном свергнутого короля Греции Константина I и кузины Марии Софии Прусской. |
| The officers found such a man in the person of Eleftherios Venizelos, a prominent Cretan politician, whose clashes with Prince George, the island's regent, seemed to confirm his anti-monarchist and republican credentials. | Именно такие черты офицеры нашли в лице Элефтериоса Венизелоса - в то время значительного критского политика, чьи столкновения с принцем Георгом, который выступал регентом острова Крит, подтверждали его антимонархичность и привязанность к либерализму. |
| In 1946, Turing was appointed an Officer of the Order of the British Empire (OBE) by King George VI for his wartime services, but his work remained secret for many years. | В 1945 году Тьюринг был награждён орденом Британской империи королём Георгом VI за свою военную службу, но этот факт оставался в секрете многие годы. |
| I rather think we're all Sir George's prisoners at the moment. | По-моему, мы все здесь заключенные сэра Джоржа. |
| You should send George Michael to Openings, too. | Тебе нужно тоже послать Джоржа Майкла в "Раскройся" |
| In attendance with Ono were son Sean Lennon, bandmate Ringo Starr, and Olivia Harrison, widow of George Harrison, and Olivia's son Dhani Harrison. | Присутствовали Йоко Оно с сыном Шоном Ленноном, Ринго Старр и Оливия Харрисон, вдова Джоржа Харрисона, и её сын. |
| Have you seen George? | Ты видела Джоржа? - Нет. |
| Adelle Davis is known for: In October 1943, Davis married George Edward Leisey, and adopted his two children, George and Barbara, though she never had children of her own. | В октябре 1943, Аделия вышла замуж за Джоржа Эдварда Лейзи и они усыновили двух детей, Джоржа и Барбару. |
| I remember her 21st. Pint of cider in the George. | Помню её 21 день рождения, пинта сидра в Георге. |
| It has been said of George the Third... that he was a mollusk who never found his rock. | О Георге Третьем когда-то сказали, что он был молюском, который так и не нашел свой камень. |
| First popularised as a tourist destination by George III's frequent visits to Weymouth, the county's coastline, seaside resorts and its sparsely populated rural areas attract millions of visitors each year. | Побережье Уэймута, впервые прославившееся в качестве места отдыха ещё при короле Георге III, а также малонаселённые сельские районы графства каждый год привлекали миллионы туристов. |
| The building, whose construction was completed in 1911, was conducted by the architect Gregory Cerchez at the request of Prince George Grigore Cantacuzino. | Здание в новорумынском стиле, строительство которого было завершено в 1911 году, построено по проекту архитектора Григоре Серчеза и по заказу князя Георге Григоре Кантакузино. |
| Countess Juliane took up government, together with Count Johann Ludwig, Reichsgraf von Wallmoden-Gimborn as regent for her minor son George William. | Юлиана взяла на себя бразды правления в Шаумбург-Липпе совместно с графом Иоганном Людвигом Вальмоден-Гимборном в качестве регента при своём несовершеннолетнем сыне Георге Вильгельме. |
| George, thank you for coming to TED. | Георгиос, спасибо, что пришли к нам. |
| George M. ANASTASSIADES (Cyprus) | Георгиос М. АНАСТАСИАДЕС (Кипр) |
| It was not a good decision, clearly, but how do you feel after that, not as the prime minister, but as George? | Это было, очевидно, не лучшее решение, но как Вы к нему относитесь теперь, не как премьер-министр, а как Георгиос? |
| H.E. Mr. George Voulgarakis, Minister of Culture of Greece, made a statement, after the adoption of the draft resolution | С заявлением после принятия проекта резолюции выступил министр культуры Греции Его Превосходительство г-н Георгиос Вулгаракис. |
| It was not a good decision, clearly, but how do you feel after that, not as the prime minister, but as George? | Это было, очевидно, не лучшее решение, но как Вы к нему относитесь теперь, не как премьер-министр, а как Георгиос? |
| The community is accessible from the George Parks Highway. | Через Хьюстон проходит крупная автодорога George Parks Highway. |
| Trading as "George Ballantine and Son Ltd", the firm added a bonded warehouse and began to export their Scotch. | Продавая продукцию под именем 'George Ballantine and Son Ltd' (Джордж Баллантайн и Сын), фирма приобрела склад и начала экспортировать свой скотч. |
| The elegant, stylish and excellently located George Hotel is a chic base within easy reach of the Castle, Princes Street Gardens and Holyrood Palace. | Недавно отремонтированный отель George находится в самом сердце Эдинбурга, всего в нескольких шагах от таких городских достопримечательностей, как: знаменитый замок, сады на улице Princess Street и... |
| His father, George John Mitchell Sr. (born Joseph Kilroy), was of ethnic Irish descent but was adopted by a Lebanese family when he was orphaned. | Его отец, Джордж Джозеф Митчелл (George Joseph Mitchell, при рождении носил имя Джозеф Килрой, Joseph Kilroy), был сыном иммигрантов из Ирландии, но рано лишился родителей и был усыновлён семьёй выходцев из Ливана, работал дворником в колледже. |
| The George Eastman House Honors Award is a newly established award by George Eastman House (GEH), which is the oldest museum of photography and film, opened to the public in 1949 in Rochester, New York, US. | Музей Джорджа Истмана (George Eastman Museum) - старейший в мире музей, посвященный фотографии, и один из старейших в мире киноархивов. Открыт для посетителей в 1949 году в Рочестере, штат Нью-Йорк, США. |