Английский - русский
Перевод слова George

Перевод george с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джордж (примеров 7660)
George was the expedition's most eager volunteer. Джордж вызвался добровольцем, одним из первых.
George Michael felt good because he could prove to his father that he did indeed support him. А Джордж Майкл был рад, что сможет доказать отцу, что и правда готов ему помочь.
George, do you know what this means? Джордж, ты понимаешь, что это означает?
In fact, I'm pretty sure the list begins and ends with George Lucas. Я более чем уверена, что первым и последним был Джордж Лукас.
So, as a family, George, Ian, and I were discussing it. Поэтому, мы как семья - Джордж, Иен и я - мы обсуждали это.
Больше примеров...
Джорджа (примеров 2299)
To his original attorney, George gabler. Для начала навестите его предыдущего адвоката, Джорджа Габлера.
I guess you won't ever have to explain George to his mother. Полагаю, тебе никогда не придется объяснять поступки Джорджа его матери.
You helped yourself to George and Irina's bank account. Вас выручил банковский счет Джорджа и Ирины.
George Brown College Support Services for the Hearing Impaired $1M Вспомогательные услуги для студентов с проблемами слуха в колледже Джорджа Брауна
George has a short memory. У Джорджа короткая память.
Больше примеров...
Джорджем (примеров 941)
Two was when I kissed George Clooney. Два было, когда я целовалась с Джорджем Клуни.
The Deputy Prosecutor General talked to George R.R. Martin for, like, five minutes. Заместитель генпрокурора говорил с Джорджем Мартином примерно пять минут.
So I talked to George today at school. Итак, сегодня в школе я говорил с Джорджем.
George and I are made of sterner stuff than the lot of you. Мы с Джорджем сделаны из более крутого теста, чем вы все.
While there he first met a young George Lucas, and they became not only Delta Kappa Alpha cinema fraternity brothers but also long standing friends. Пока он учился, он познакомился с молодым Джорджем Лукасом, и они не только стали братьями в кинобратстве «Delta Kappa Alpha», но и лучшими друзьями.
Больше примеров...
Джорджу (примеров 455)
He is a supporter of former New York Governor George Pataki. Возможно, она отсылает к бывшему губернатору штата Нью-Йорк Джорджу Патаки.
George would need not confess to anything. Джорджу не нужно ни в чём признаваться.
It wasn't a great time to find out George didn't own the right property to build the wall on. Не самое удачное время узнать, что земля под строительство стены Джорджу не принадлежала.
But if you don't let George Kirby open for me, I can't be responsible for the consequences. Но если вы не дадите Джорджу Кирби выступить со мной, ...я не отвечаю за последствия.
By the way you never said anything to George about Jerry and me, did you? Кстати ты ведь ничего не рассказывала Джорджу о нас с Джерри?
Больше примеров...
Георг (примеров 355)
While in Gibraltar, new colours were presented to the battalion by King George V on 31 January 1912. Тогда же король Георг V пожаловал батальону новое знамя: церемония состоялась 31 января 1912.
We met in the bar of the King George. Мы познакомились в баре "Король Георг".
On 15 April 1942, King George VI awarded the George Cross (the highest civilian award for gallantry) "to the island fortress of Malta - its people and defenders." 15 апреля 1942 года король Георг VI наградил Георгиевским крестом (высшей гражданской наградой за доблесть) «остров-крепость Мальту - её народ и защитников».
Their sons George Ulrich (b 1927) and Fred Gunther (b 1932) also became mathematicians. Их сыновья Георг (Джордж) Ульрих (р. 1927) и Фред Гюнтер (р. 1932) тоже стали математиками.
He was promoted to rank of Colonel after a fellow officer complained to Empress Maria Theresa that Duke George Augustus associated with socially inferior officers and that he had forgot that he was a German prince. Он был произведен в ранг полковника после обращения сослуживца к императрице Марии Терезии, что герцог Георг Август находится на одном уровне иерархии вместе с офицерами, которые находятся на более низкой ступени социальной лестницы, и что было несправедливо забыто о его происхождении как немецкого принца.
Больше примеров...
Георга (примеров 334)
The train was made in the year of King George V's Silver Jubilee, and was painted silver throughout. Поезд был скомплектован в год 25-летия (серебряного юбилея) правления короля Георга V. Вагоны были выкрашены серебряной краской.
Lady Diana spent her early years in close contact with the children of King George II despite the initially aloof relationship between her grandmother and his family. Леди Диана провела ранние годы в тесном контакте с детьми Георга II и Каролины Бранденбург-Ансбахской, несмотря на первоначально отчуждённые отношения между бабушкой Дианы и семьёй короля.
Except for a brief period of privatisation by Oliver Cromwell implying subdivision to pay for the civil war, the area remained the personal property of the monarch until the reign of George III when control over all Crown lands was handed over to Parliament. За исключением короткого периода правления Оливера Кромвеля, парк являлся личной собственностью монарха до царствования Георга III, когда контроль над всеми землями Короны был передан парламенту.
MacGregor said that he had come to London to attend King George IV's coronation on the Poyers' behalf, and to seek investment and immigrants for Poyais. Сам Макгрегор утверждал, что прибыл на коронацию короля Георга IV в качестве представителя Пойеров, и что заинтересован в инвесторах и иммигрантах для Пояиса.
Ernst August is distantly in the line of succession to the British throne, being a male-line descendant of King George III and a female-line descendant of Queen Victoria. Эрнст Август является потомком по мужской линии короля Великобритании Георга III и потомком по женской линии королевы Великобритании Виктории.
Больше примеров...
Джорж (примеров 175)
Concerted action to discredit a fellow officer, George. Спланированная акция, чтобы дискредитировать офицера, Джорж.
You always said it was taking its toll, George. Ты всегда говорил, что оно много чего тебе стоило, Джорж.
It was Hugo who had all the paintballing gear, but with Hugo came Big George, his older brother... У Хьюго были принадлежности для пейнтбола, но с Хьюго пошел Большой Джорж, его старший брат...
Tookie-Tookie. George, what on earth are you doing? Джорж, почему ты так вырядился?
Well, I'd happened to have had a couple of drinks before boarding - I do that to steel my nerves - and so I imitate a train call, holding my hand on my - 'George Orwell, your time has come,' you see. Ну, так вышло, что я немного выпил перед посадкой - чтобы нервы успокоить и так далее - я изобразил зов кондуктора, приложил руку к своему - «Джорж Оруэлл, пришло твое время», понимаете ли.
Больше примеров...
Георгий (примеров 121)
George Billo also suggested decorating the transition walls with mosaics. Георгий Былло также предложил украсить стены переходов мозаикой.
The historian George Acropolites reports that the Tsar had Baldwin's skull made into a drinking cup, just as had happened to Nicephorus I almost four hundred years before. Историк Георгий Акрополит сообщает, что царь сделал из черепа Балдуина питьевую чашу, как это было сделано с императором Никифором I почти четыреста лет назад.
St George really is your patron. Храни тебя Святой Георгий.
I mean, St. George is great. Святой Георгий так же велик.
If she defeats Saint George, by scaring the horse, there will be a bad year for the crops and famine, if the horse and Saint George win by cutting off one of her ears with earring and her tongue, the crops will be fertile. И если Кока побеждает, напугав лошадь, то будет год голода и неурожая, а если победит Георгий Победоносец и отрежет язык или ухо с серьгой, то будет плодородный год.
Больше примеров...
Джордже (примеров 108)
I need to talk to you about George Williams. Хочу узнать о Джордже У ильямсе.
This is George we're talking about, Mother. Мы же говорим о Джордже, мама.
Look, whenever I say anything about you and George Tucker, you either don't listen to me or you get angry. Слушай, всякий раз, кагда я говорю что-нибудь о Джордже Такере, ты либо не слушаешь, либо начинаешь злиться.
I heard about George. Я слышал о Джордже.
All the focus has shifted onto George using a sorcerer. Все внимание сосредоточено на Джордже, использовавшем колдуна
Больше примеров...
Жорж (примеров 69)
In the mid-1920s George Beauchamp, a Los Angeles, California guitarist, began experimentation with electric amplification of the guitar. В середине 1920-х калифорнийский гитарист Жорж Бошам из Лос-Анджелеса начал эксперименты с электрическим усилением гитары.
I didn't say that, George. Я так не сказал, Жорж.
My answer was George Sand. Love her, idolize, worship! Мой ответ был Жорж Санд, обожаю ее, идол, преклоняюсь перед ней!
Warrant-officer George Le Péron. Адьютант Жорж Перон. Вот. Все-таки война.
George always annoys me. Жорж без конца меня донимает.
Больше примеров...
Георгом (примеров 70)
Many objects have been given from the collection to museums, especially by George III and Victoria and Albert. Многие работы были переданы из коллекции в музее, особенно Георгом III и Викторией и Альбертом.
The nurse appeared to resent every new addition to the nursery, and neglected the second son, Bertie, later King George VI, to the point where he became ill as a result. Медсестра возмущалась каждым новым пополнением в детской и пренебрегала вторым сыном Йорков, Берти, будущим королём Георгом VI, вследствие чего он заболел.
It was an impressive residence in a fashionable area of suburban London, near the banks of the Thames, alongside Marble Hill House (built by George II for one of his mistresses). Это был внушительный особняк в фешенебельном районе пригорода Лондона, на берегу Темзы, рядом с Марбл-Хилл-Хаусом (построен Георгом II для одной из своих любовниц).
The Royal Society of Literature (RSL) is a learned society founded in 1820, by King George IV, to 'reward literary merit and excite literary talent'. Королевское литературное общество (англ. The Royal Society of Literature) - престижная литературная организация Великобритании, созданная в 1820 году королём Георгом IV «в целях поощрения заслуг в области литературы и стимулирования литературных талантов».
During his imprisonment, he came into contact with a number of famous figures, including not only Elser, but also the famed theologian Dietrich Bonhoeffer, whose last message he relayed to Bonhoeffer's friend, Bishop George Bell. Во время своего тюремного заключения вступил в контакт с рядом известных деятелей, в том числе не только с Георгом Эльстером, но и с известным теологом Дитрихом Бонхёффером, чье последнее сообщение позднее передал его другу епископу Джорджу Беллу (George Bell).
Больше примеров...
Джоржа (примеров 36)
Then I might be able to get George to accept the obvious. Тогда смогу заставить Джоржа принять очевидное.
St George's hospital - now! Госпиталь Сэнт Джоржа... немедленно!
Now listen very carefully to George. А теперь внимательно слушайте Джоржа.
Experiments by the computer scientist George Markowsky failed to find any preference for the golden rectangle. Эксперименты специалиста по информатике Джоржа Марковски не смогли найти какой-либо связи с золотым прямоугольником.
Adelle Davis is known for: In October 1943, Davis married George Edward Leisey, and adopted his two children, George and Barbara, though she never had children of her own. В октябре 1943, Аделия вышла замуж за Джоржа Эдварда Лейзи и они усыновили двух детей, Джоржа и Барбару.
Больше примеров...
Георге (примеров 21)
I remember her 21st. Pint of cider in the George. Помню её 21 день рождения, пинта сидра в Георге.
Dr. George Vassiliou, former President of Cyprus, was appointed a member of the Board of UNU/WIDER. Д-р Георге Василиу, бывший президент Кипра, был назначен членом Совета УООН/МНИИЭР.
In March 2003, Chairman of the Romanian Chamber of Commerce and Industry George Cojocaru and vice-chairman of Saudi Arabia's Riyadh Chamber of Commerce and Industry Abdul Aziz al-Athel signed a memorandum on the setting up of the bilateral Romanian-Saudi Economic Council. В марте 2003 года председатель торгово-промышленной палаты Румынии Георге Кожокару и вице-председатель Торгово-промышленной палаты Эр-Рияда Абдул Азиз Аль Атель подписали меморандум о создании двустороннего Румыно-саудовского экономического совета.
Their efforts contributed to the development of two reports on the 'digital divide,' under the direction of the Scientific Director and Editor, Dr. George Sciadas. Их усилия содействовали составлению двух докладов о "разрыве в цифровых технологиях" под руководством научного директора и редактора д-ра Георге Скиадаса.
Regarding the detention of Ms. Cosette Elias Ibrahim, Mr. Degaulle Boutros Bou Taleb and Mr. Samir George Khyame, the Government suggested that any requests for further information should be addressed directly to General Lahad, who is responsible for the El-Khiam detention centre. Что касается задержания под стражей г-жи Козетты Элиас Ибрахим, г-на Деголля Бутроса Бу Талеба и г-на Шамира Георге Хайяма, то правительство предложило направить просьбы о дополнительной информации непосредственно генералу Лахаду, который отвечает за центр содержания под стражей в Эль-Хиаме.
Больше примеров...
Георгиос (примеров 17)
George M. ANASTASSIADES (Cyprus) Георгиос М. АНАСТАСИАДЕС (Кипр)
Following the meeting, the Ministers for Foreign Affairs of the participating States, the Chairman of the Process, Aleksandar Dimitrov, Paskal Milo, Ismail Cem, George Papandreou, Nadezda Mihailova and Petre Roman, adopted this joint declaration. После встречи министры иностранных дел государств-участников - Председатель Процесса Александр Димитров, Паскаль Милё, Исмаил Джем, Георгиос Папандреу, Надежда Михайлова и Петре Роман - приняли настоящее совместное заявление.
It was not a good decision, clearly, but how do you feel after that, not as the prime minister, but as George? Это было, очевидно, не лучшее решение, но как Вы к нему относитесь теперь, не как премьер-министр, а как Георгиос?
One such politician, George Rallis, proposed that, in case of such an "anomaly", the King should declare martial law as the monarchist constitution permitted him. Один из радикальных политиков, Георгиос Раллис, высказал мнение, что в случае такого «противоестественного» хода события королю следует ввести военное положение, что входило в круг его полномочий, согласно Конституции.
As Greek Prime Minister George Papandreou put it last week in his powerful letter to the head of the Eurogroup, Luxembourg's Prime Minister Jean-Claude Juncker, "The markets and rating agencies have not responded as we had all expected." Как это выразил премьер-министр Греции Георгиос Папандреу в своем сильном послании главе еврогруппы, премьер-министру Люксембурга Жану-Клоду Юнкеру: «Рынки и рейтинговые агентства не повели себя так, как мы все этого ожидали».
Больше примеров...
George (примеров 277)
Also in 2002, RML prepared Darren Manning's Team St. George car for the British Champ Car race at the Rockingham race track. В том же 2002 году RML совместно с Dale Coyne Racing подготовила машину команды Team St. George для британского этапа Champ Car на трассе Rockingham Motor Speedway.
Griswold moved to Albany, New York, to live with a 22-year-old flute-playing journalist named George C. Foster, a writer best known for his work New-York by Gas-Light. Гризвольд переехал в Олбани (Нью-Йорк), где жил вместе с 22-летним журналистом Джорджем С. Фостером (англ. George C. Foster), известным как автор книги «Нью-Йорк при свете лампы» (англ. New-York by Gas-Light).
The historic, chic and very central George Hotel is close to Edinburgh Castle, Princes Street Gardens and Holyrood Palace. Недавно отремонтированный отель George находится в самом сердце Эдинбурга, всего в нескольких шагах от таких городских достопримечательностей, как: знаменитый замок, сады на улице Princess Street и дворец Холируд.
The George Eastman House Honors Award is a newly established award by George Eastman House (GEH), which is the oldest museum of photography and film, opened to the public in 1949 in Rochester, New York, US. Музей Джорджа Истмана (George Eastman Museum) - старейший в мире музей, посвященный фотографии, и один из старейших в мире киноархивов. Открыт для посетителей в 1949 году в Рочестере, штат Нью-Йорк, США.
The title of Harrison's only career-spanning compilation album, Let It Roll: Songs by George Harrison (2009), was derived from "Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)", which also appears on the album. В 2009 году вышел сборник лучших песен всей музыкальной карьеры Харрисона Let It Roll: Songs by George Harrison, получивший своё название от песни «Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)», которая также попала в этот альбом.
Больше примеров...