Английский - русский
Перевод слова George

Перевод george с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джордж (примеров 7660)
George was actually an alcoholic when they married, and Mary knew it. Когда они поженились, Джордж был алкоголиком и Мэри это знала.
It can be made habitable with George's help. Там можно все устроить, если Джордж поможет.
Well, if George is owner of half the estate now, shouldn't you represent him? Ну, раз Джордж теперь собственник половины поместья, разве не ты должна его представлять?
Tom Mix, Henry Ford, George M. Cohan, Том Микс, Генри Форд, Джордж М. Кохан,
George... And I think to myself... I think it's time to go home. Джордж... ~ И я думаю про себя: ~ Думаю, пора домой.
Больше примеров...
Джорджа (примеров 2299)
It seems all of George's movies are now part of history again. Похоже, что все фильмы Джорджа теперь снова часть истории.
Jiaozhou Bay Bridge was also awarded the "George S. Richardson Medal" - the world's highest international prize for bridges, in 2013. Мост залива Цзяочжоу был также награжден медалью Джорджа С. Ричардсона - самой престижной международной наградой мира за мосты в 2013 году.
Mom, when I said that we should do a dinner for uncle George, I didn't mean that you should have to cook this whole big thing. Мама, когда я сказала, что мы должны устроить ужин для дяди Джорджа, я не имела ввиду, что это должно пройти с подобным размахом.
You're not going away to school because you don't want to be here, where you'd be around George and me? Ты же не уезжаешь в другую школу, потому что ты не хочешь быть здесь, в компании Джорджа и меня?
This was the world of George Orwell's Big Brother, the extrapolation of the twentieth century's experience of totalitarianism. Это был мир Большого брата из романа Джорджа Оруэлла «1984», воплощение тоталитарного опыта двадцатого века.
Больше примеров...
Джорджем (примеров 941)
You were with George and Tansy. Ты был с Джорджем и Тензи.
The character was created by writer Marv Wolfman and artist George Pérez and first appears in a special insert in DC Comics Presents #26 (October 1980). Персонаж был создан автором Марвом Вольфманом и художником Джорджем Пересом и впервые появился в специальной выпуске «DC Comics Presents» Nº 26 в октябре 1980 года.
I'm meeting George for dinner. Я ужинаю с Джорджем.
Ever since her breakup with George, После разрыва с Джорджем,
I'm meeting George here. Я здесь встречаюсь с Джорджем.
Больше примеров...
Джорджу (примеров 455)
She was the granddaughter of George Villiers, and the niece of George Villiers, 4th Earl of Clarendon. По отцовской линии приходилась внучкой Джорджу Вилльерсу и племянницей Джорджу Вилльерсу, 4-му графу Кларендону.
I went and told George about finding my mother, and he was just... Я рассказала Джорджу, что нашла маму, и он...
I made an appointment to see George later today to figure out a plan. Сегодня я иду на прием к Джорджу, чтобы узнать план лечения.
Meatball, tell George to maybe stop tasting all the appetizers and start polishing the silverware. Фрикаделькин, скажи Джорджу, что он может прекратить пробовать закуски и начинать полировать серебро
Franklin saw Halkett boats as so essential to travel in Canada that he gave the boat intended for his expedition to Sir George Simpson, Governor-in-Chief of Rupert's Land, for use in his travels in the region. Франклин считал лодки Халкетта столь необходимыми для поездок в Канаде, что дал лодку, предназначенную для своей экспедиции, сэру Джорджу Симпсону - главному губернатору Земли Руперта, для использования в поездках в том районе.
Больше примеров...
Георг (примеров 355)
In 1820, George became king of the United Kingdom and Hanover. В 1820 году Георг стал королём Великобритании и Ганновера.
The brothers were parted in 1883; George continued in the navy and Albert Victor attended Trinity College, Cambridge. В 1883 году братья стали обучаться раздельно: Георг остался во флоте, а Эдди поступил в кембриджский Тринити-колледж.
Prince George, in his ship the Adventure, had joined the fleet at Cape St. Vincent. Принц Георг Гессен-Дармштадтский на своем корабле Adventure присоединился к флоту у мыса Сент-Винсент.
Don't hide behind our cousin, George! Не прячься за своим кузеном, Георг!
Which you know I will never do! So, the game is that you make demands on me you know I cannot agree to, and use that as your excuse to keep me here while George rules in my place! Так что игра состоит в том, что ты просишь меня о том, на что я заведомо не соглашусь, и используешь мой отказ как оправдание тому, что ты держишь меня здесь пока Георг сидит на моем месте!
Больше примеров...
Георга (примеров 334)
In 1777 he was appointed Secretary of the Royal Chamber of George III in Hanover, where he made the acquaintance of two of William Herschel's brothers. В 1777 году он был назначен секретарём Королевской Палаты Георга III в Ганновере, где он познакомился с двумя братьями Уильяма Гершеля.
In 1944, Ellen Savage was presented with the George Medal for providing medical care, boosting morale, and displaying courage during the wait for rescue. В 1944 году Элен Сэвидж была награждена медалью Георга за оказание медицинской помощи, моральную поддержку и демонстрацию храбрости в ожидании спасения.
On St George's Day, 23 April 2010, the Commonwealth Games Council for England launched a poll to allow the public to decide which anthem would be played at the 2010 Commonwealth Games in Delhi, India. 23 апреля 2010 года в день Святого Георга Английским Советом Игр Содружества было запущено голосование, участникам которого предстояло выбрать какой гимн будет исполняться на Играх Содружества 2010 в Дели.
In 1761, John Spencer (1734-1783), a grandson of the 3rd Earl of Sunderland, was created Baron Spencer of Althorp and Viscount Spencer in the Peerage of Great Britain by King George III. В 1761 году Джон Спенсер (1734-1783), внук 3-го графа Сандерленда, получил от короля Георга III титул барона Спенсера из Элторпа и виконта Спенсера (пэрство Великобритании).
Lord Wilmington, however, was a figurehead; actual power was held by others, such as Lord Carteret, George's favourite minister after Walpole. Граф Уилмингтон, однако, был лишь номинальной фигурой; фактическая власть принадлежала другим, прежде всего лорду Джону Картерету, любимому министру Георга после Уолпола.
Больше примеров...
Джорж (примеров 175)
It's - different kind of jungle here, George. Здесь совсем другие джунгли, Джорж.
But that's just what Longshadow and George Hunter have done. Это только то, что натворили Длинная Тень и Джорж Хантер.
George, watch out for that - Мам, пап, это Джорж.
George Carlin, Abbot... Джорж Карлин, Эббот...
George keeps circling back to her from time to time. Джорж возле нее так и кружит.
Больше примеров...
Георгий (примеров 121)
George Avanesyan (Geo) - bass. Георгий Аванесян (Гео) - бас.
And in that moment, St. George plunged his sword into the dragon's heart... and it fell dead. И святой Георгий использовал момент, чтобы вонзить ему меч в сердце и убить его.
Freedom Square, Tbilisi "Designstudio - Zurab Tsereteli", Project: "Freedom Square, Stele - Saint George", 2005. Площадь Свободы, Тбилиси «Designs tudio - Зураб Церетели», Проект: «Площадь Свободы, Стела - Святой Георгий», 2005.
May St George be with you! Храни тебя Святой Георгий!
The painting of Saint George and the dragon. Святой Георгий и змей! - Да о чем вы?
Больше примеров...
Джордже (примеров 108)
He reminded me so of George I couldn't resist. Он так напомнил мне о Джордже, что я не смогла удержаться.
And over a dozen times last month, someone searched Bill George's page. И за последний месяц кто-то искал сведения о Билле Джордже более десятка раз.
I know about George Taylor. Я знаю о Джордже Тэйлоре. Нет.
Of Dandyism and of George Brummell. О дендизме и Джордже Браммелле.
He began his career as a White House staff assistant for Ronald Reagan, and was appointed Deputy Assistant Secretary of Commerce and United States Ambassador to Singapore by George H. W. Bush. Он начал свою карьеру в Белом доме как помощник по кадровым вопросам при Рональде Рейгане, а позднее был назначен заместителем помощника министра торговли США и послом США в Сингапуре при Джордже Буше - старшем.
Больше примеров...
Жорж (примеров 69)
Currently, George van Driem is working towards the completion of a description of Gongduk based on his work with native speakers in the Gongduk area. В настоящее время доктор Жорж ван Дрим заканчивает описание языка гонгду на основе его работы с носителями языка в гевоге Гонгду.
Wait for us here, George. Подожди нас здесь, Жорж.
Get them out, George. Пусть проваливают, Жорж.
George, go and look! Жорж, что случилось?
George always annoys me. Жорж без конца меня донимает.
Больше примеров...
Георгом (примеров 70)
My father was knighted by King George and yet Frank sends a little Dutch girl to Site X. Мой отец был произведён в рыцари королём Георгом, а Фрэнк отправляет в зону Х голландскую девчонку.
In May 1956, Charlotte became engaged to George, Duke of Mecklenburg and head of the House of Mecklenburg-Strelitz. В мае 1956 года Шарлотта обручилась с Георгом, герцогом Мекленбургским и главой Мекленбург-Стрелицкого дома.
The Royal Guelphic Order (German: Guelphen-Orden), sometimes also referred to as the Hanoverian Guelphic Order, is a Hanoverian order of chivalry instituted on 28 April 1815 by the Prince Regent (later King George IV). Королевский Гвельфский орден (англ. The Royal Guelphic Order, нем. Guelphen-Orden, иногда также называется Ганноверский Гвельфский орден, орден Гвельфов) - рыцарский орден, созданный 28 апреля 1815 принцем-регентом Георгом и утверждённый 12 августа того же года.
In 1782, Lady Melbourne became acquainted with George, Prince of Wales while visiting her son Peniston twice a week at Eton College. В 1782 году Елизавета познакомилась с Георгом, принцем Уэльским, когда посещала сына во время его учёбы в Итонском колледже два раза в неделю.
Her second brother George became King George II in 1922, but was deposed in 1924. Её второй брат Георг стал королём Георгом II в 1922 году, но был свергнут в 1924 году.
Больше примеров...
Джоржа (примеров 36)
He continued with post-graduate studies at Cambridge and worked under the direction of George Howard Darwin. Он продолжил обучение в Кембридже и трудился под руководством Джоржа Говарда Дарвина.
This is Sir George Hutchinson's land. Это земля сэра Джоржа Хатчинсона.
Tookie. Go find George. Туки, найди Джоржа.
George get coffee, then Ursula want George. Джорж съест кофе, и Урсула захочет Джоржа.
Meanwhile, Kwame and his men faced the next-to-impossible task... of picking out George's assailant from a line-up of the usual suspects. А тем временем Квамет и его люди исполняют гражданский долг. Опознают того, кто стрелял в Джоржа.
Больше примеров...
Георге (примеров 21)
I don't mean with King George or England. Речь не о короле Георге или Англии.
In March 2003, Chairman of the Romanian Chamber of Commerce and Industry George Cojocaru and vice-chairman of Saudi Arabia's Riyadh Chamber of Commerce and Industry Abdul Aziz al-Athel signed a memorandum on the setting up of the bilateral Romanian-Saudi Economic Council. В марте 2003 года председатель торгово-промышленной палаты Румынии Георге Кожокару и вице-председатель Торгово-промышленной палаты Эр-Рияда Абдул Азиз Аль Атель подписали меморандум о создании двустороннего Румыно-саудовского экономического совета.
Their efforts contributed to the development of two reports on the 'digital divide,' under the direction of the Scientific Director and Editor, Dr. George Sciadas. Их усилия содействовали составлению двух докладов о "разрыве в цифровых технологиях" под руководством научного директора и редактора д-ра Георге Скиадаса.
It has been said of George the Third... that he was a mollusk who never found his rock. О Георге Третьем когда-то сказали, что он был молюском, который так и не нашел свой камень.
Mr. George Dinicu, Forest Officer, WWF Romania Г-н Георге Динику, специалист по лесному хозяйству, ВФП, Румыния
Больше примеров...
Георгиос (примеров 17)
George M. ANASTASSIADES (Cyprus) Георгиос М. АНАСТАСИАДЕС (Кипр)
(Signed) George A. Papandreou (Подпись) Георгиос А. Папандреу
Following the meeting, the Ministers for Foreign Affairs of the participating States, the Chairman of the Process, Aleksandar Dimitrov, Paskal Milo, Ismail Cem, George Papandreou, Nadezda Mihailova and Petre Roman, adopted this joint declaration. После встречи министры иностранных дел государств-участников - Председатель Процесса Александр Димитров, Паскаль Милё, Исмаил Джем, Георгиос Папандреу, Надежда Михайлова и Петре Роман - приняли настоящее совместное заявление.
It was not a good decision, clearly, but how do you feel after that, not as the prime minister, but as George? Это было, очевидно, не лучшее решение, но как Вы к нему относитесь теперь, не как премьер-министр, а как Георгиос?
The Greek delegation was led by Ambassador George D. Papoulias, Special Envoy, and the delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia was led by Ambassador Ivan Tosevski, Special Envoy of the President. Делегацию Греции возглавлял Специальный посланник посол Георгиос Д. Папульяс, а делегацию бывшей югославской Республики Македонии - Специальный посланник президента посол Иван Тошевский.
Больше примеров...
George (примеров 277)
She was contracted to George Medford Productions but made motion pictures for both Famous Players and Goldwyn Pictures. У неё был контракт с компанией George Medford Productions, но так же снималась в лентах Famous Players и Goldwyn Pictures.
The other two were "St George and The Dragon" and "All Us Boys". Остальные синглы с альбома - «St. George and the Dragon» и «All Us Boys» - в хит-парады не попали.
In July 1905 Tom George Longstaff, accompanied by the alpine guides Alexis and Henri Brocherel from Courmayeur and six local porters, made an attempt on Gurla Mandhata. В июле 1905 года альпинист Том Джордж Лонгстафф (англ. Tom George Longstaff), горные проводники из Курмайора Хенри Брокерел и Алексис Брокерел (итал. Alexis Brocherel), а также шесть местных носильщиков, предприняли попытку восхождения на пик Гурла-Мандхата.
Buc noted on the title page of George a Greene, the Pinner of Wakefield (1599), an anonymous play, that he had consulted Shakespeare on its authorship. На титульном листе пьесы «George a Greene, the Pinner of Wakefield» (1599 год) Бак отметил, что консультировался с Шекспиром по вопросу об её авторстве.
Dave Davies of the Kinks contributed a version of "Give Me Love" to the multi-artist compilation Songs from the Material World: A Tribute to George Harrison in 2003. Дейв Дэвис из The Kinks выпустил кавер-версию песни сначала на альбоме Songs from the Material World - a Tribute to George Harrison (2003), а в 2006 году на альбоме «Kinked».
Больше примеров...