Английский - русский
Перевод слова George

Перевод george с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джордж (примеров 7660)
Are you the sheriff, George Tucker? Разве ты шериф, Джордж Такер?
George, I believe we may have what we need To convict Mr. Grey. Джордж, полагаю, мы нашли то, что поможет нам обличить мистера Грея.
So, George, you sure I can't show you any other cars? Итак, Джордж, уверен, что мне не надо показать тебе другие машины?
Mind if I go back and see if George gets his farm? Не против, если я пойду и узнаю получит ли Джордж свою ферму?
But George, I mean, you can't deny that we're still... we're us. Но, Джордж, я имею ввиду, ты не можешь отрицать, что мы все еще... мы.
Больше примеров...
Джорджа (примеров 2299)
Marty McFly is the youngest of three children of George McFly and Lorraine Baines-McFly. Марти - младший из троих детей в семье Джорджа и Лоррейн Макфлай.
The name is Sam McCord, and I'm here as a representative of George Pratt. Мое имя - Сэм МакКорд, я приехал от Джорджа Пратта. А, от него.
Fleet was born to John George Fleet, a London wholesale sugar dealer and Esther Faithfull of Headley, Surrey, England, in 1847. Джон Флит родился в 1847 году в семье Джона Джорджа Флита, оптового торговца сахаром из Лондона, и Эстер Фэйтфул, родом из Хэдли, графство Суррей, Англия.
We aired a badly edited tape of George Zimmerman talking to the 911 operator and I need the space so we can air the full tape at the end of the show. Мы выпустили в эфир неправильно отредактированную запись звонка Джорджа Циммермана в службу спасения, и теперь мне нужно эфирное время, чтобы мы могли пустить полную версию записи в конце шоу.
Lady Evelyn Leonora Almina Herbert was born on 15 August 1901, the second child and only daughter of George Herbert, 5th Earl of Carnarvon and Almina Herbert, Countess of Carnarvon. Леди Эвелин Леонора Алмина Герберт родилась 15 августа 1901 года вторым ребёнком и единственной дочерью в семье Джорджа Герберта, пятого графа Карнарвона и его супруги Алмины Герберт.
Больше примеров...
Джорджем (примеров 941)
I didn't think anything could be worse than leaving Dorrit alone with George, but I was wrong. Я думала, что нет ничего хуже, чем оставить Доррит одну с Джорджем, но я ошибалась.
I make a motion that we have no more of these meetings that have been initiated by George Costanza. Я предлагаю больше не участвовать во встречах что были инициированы Джорджем Костанзой.
Bree, have you considered the idea that your subconscious mind was trying to sabotage your evening with George? Бри, а вам не приходило в голову, что ваше подсознание пыталось саботировать ваше свидание с Джорджем?
Well, I'm afraid that George and I won't be attending the party. Боюсь, что мы с Джорджем не сможем присутствовать на вечеринке.
The agreement was signed in London on 6 December 1921, by representatives of the British government (which included Prime Minister David Lloyd George, who was head of the British delegates) and by representatives of the Irish Republic including Michael Collins and Arthur Griffith. Договор был подписан в Лондоне 6 декабря 1921 года представителями правительства Великобритании во главе с Дэвидом Ллойд Джорджем и посланниками Ирландской республики под руководством министра иностранных дел Артура Гриффита.
Больше примеров...
Джорджу (примеров 455)
Gideon, pull up George Lucas on the historical record. Гидеон, покажи что есть в записях по Джорджу Лукасу.
I made an appointment to see George later today to figure out a plan. Сегодня я иду на прием к Джорджу, чтобы узнать план лечения.
I may have suggested to George that he likes Lemon, and, well, vice versa. Я мог бы предположить, что Джорджу нравится Лемон ну и наоборот
Dobson kept 2 acres (0.81 ha) around his house and sold the remainder of his land to George Day. Впоследствии Добсон оставил себе 2 акра земли (0,81 га) около дома, а остальную землю продал Джорджу Дею (англ. George Day).
When he was informed of the massacres, General Omar Bradley told General George S. Patton that U.S. troops had murdered some 50-70 prisoners in cold blood. Когда генерал Омар Брэдли был проинформирован о резне, он сказал генералу Джорджу Паттону, что американские войска убили около 50-70 пленных.
Больше примеров...
Георг (примеров 355)
Without conferring with his British ministers, George stationed them in Hanover to prevent enemy French troops from marching into the electorate. Не посоветовавшись с британскими министрами, Георг разместил их в Ганновере, чтобы предотвратить вход французских войск в Ганновер.
We met in the bar of the King George. Мы познакомились в баре "Король Георг".
Noble friend George, where are you? Дорогой друг Георг, где вы?
He occupied himself with relatively minor matters, and took his family on a visit to England, where he was created a baronet by King George V on 20 June 1911. Он занялся относительно мелкими делами, и со своей семьёй отправился в Англию, где 20 июня 1911 года король Георг V произвёл его в баронеты.
My life sucks because I live under a tyrant, also known asKing George. Моя жизнь - отстой, потому что я живу под правлениемтирана, известного также как Король Георг,
Больше примеров...
Георга (примеров 334)
The North ministry's solution was the Tea Act, which received the assent of King George on May 10, 1773. Решением Северного государства был чайный закон, который получил согласие короля Георга III 10 мая 1773 года.
Against Walpole's wishes, but to George's delight, Britain reopened hostilities with Spain in 1739. Против желания Уолпола, но к радости Георга, Великобритания вступила в войну за ухо Дженкинса с Испанией в 1739 году.
We have to go to the George V. Мы должны поехать в Георга.
He married Anna of Anhalt-Zerbst, daughter of George I, Prince of Anhalt-Dessau. Иоганн был женат на Анне Ангальт-Цербстской, дочери Георга I, принца Ангальт-Дессау.
He was able, however, in November to take part in the coronation of King George VI in London as a member of the procession accompanying the King and Queen. Несмотря на дальнее расположение подразделения, в ноябре Кейтли принял участие в церемонии коронации короля Георга VI в Лондоне в качестве члена процессии, сопровождающей короля и королеву.
Больше примеров...
Джорж (примеров 175)
George, tell us, what's the working man worth to these people? Джорж, скажи, чего стоит рабочий человек для этих людей?
Over here, George! - Ape, sit tight. Джорж, подойди, Джорж.
Historian George Boyer has stated that England suffered rapid inflation at this time caused by population growth, the debasement of coinage and the inflow of American silver. Историк Джорж Бойер (George Boyer) утверждает, что Англия страдала от высокой инфляции, вызванной в это время ростом населения, уменьшением содержания благородных металлов в монетах (порча монет) и притоком американского серебра.
And so George of the Jungle received the first kiss of his life... that came from neither elephant nor ape. И Джорж любит Урсулу. А потом Джорж из джунглей впервые поцеловал девушку.
George keeps circling back to her from time to time. Джорж возле нее так и кружит.
Больше примеров...
Георгий (примеров 121)
George Bagration left the Soviet Union and joined his family in their European exile. Георгий Багратион-Мухранский покинул СССР и воссоединился со своей семьей в Европе.
The painting's called "St. George and The Dragon." Картина называется "Георгий Победоносец и Дракон".
It was widely speculated that Nora and George were sister and brother, although they themselves never confirmed this. Поползли слухи, что Георгий и Нора на самом деле брат и сестра, - сами они эти слухи не подтверждали, но и не опровергали.
Taking advantage of internal strife and a famine episode, George of Antioch takes Mahdia (June 22), Susa (July 1) and Sfax (July 12) in Tunisia, in the name of Roger II of Sicily. Воспользовавшись внутренней борьбой и голодом, Георгий Антиохийский занимает Махдию (22 июня), Сузу (1 июля) и Сфакс (12 июля) в Тунисе от имени Роджера II. 1148-1152 - Тунис присоединен к Сицилии.
Another panel, depicting Saint George (sometimes identified as Saint Candidus or simply as "Warrior Saint"), was attached to this one. Другая сохранившаяся работа мастера - «Святой Георгий» (иногда идентифицируется как «Святой Кандид» или просто «Святой воитель»).
Больше примеров...
Джордже (примеров 108)
I know that middle-aged accountant reminded you of a poor man's George Altman, and I know how disappointed... Я понимаю, что этот бухгалтер напомнил тебе о бедняжке Джордже Альтмане и я знаю, как разочарована...
I'm talking Henry and George. Я говорю о Генри и Джордже.
And it could've just as easy been a George Jefferson reference. Это не могло быть также легко как упоминание о Джордже Джефферсоне
What's the hurry, George? Куда спешишь, Джордже?
Under President George H. W. Bush, the United States took out of nuclear weapons service four Ohio-class nuclear-powered ballistic missile submarines carrying the Trident C-4 submarine-launched ballistic missile, and modified these vessels for other uses. При Президенте Джордже Уокере Буше Соединенные Штаты сняли с ядерной вахты четыре атомные подводные лодки типа «Огайо», вооруженные баллистическими ракетами «Трайдент» С-4, и модифицировали эти корабли для их использования в других целях.
Больше примеров...
Жорж (примеров 69)
George, check if he is not hurt. Жорж, посмотрите, не поранился ли он.
In 1925, Dopyera was asked by vaudeville promoter George Beauchamp to create a louder guitar. В 1925 году Жорж Бошам, промоутер водевиля, попросил Доперу создать более громкую гитару.
George, you watch American movies? Жорж, ты смотришь американские фильмы?
(b) Joseph Mary Vella, George Vella and Francis Vella v. The Commissioner of Police et noe. (Constitutional Court 23 January 1993). Ь) Жозеф Мари Велла, Жорж Велла и Франсис Велла против комиссара полиции и других (решение Конституционного суда от 23 января 1993 года).
Peace terms were imposed by the Big Four, meeting in Paris in 1919: David Lloyd George of Britain, Vittorio Orlando of Italy, Georges Clemenceau of France, and Woodrow Wilson of the United States. Мирные условия были выработаны «Большой четверкой», встретившейся в Париже в 1919 году: Ллойд Джордж от Британии, Витторио Орландо от Италии, Жорж Клемансо от Франции, и Вудро Вильсон от США.
Больше примеров...
Георгом (примеров 70)
On 29 August 1724, he met with King George I and the Prince of Wales. 29 августа 1724 года он встречался с Георгом I и принцем Уэльским.
She eventually took up residence at Schloss Remplin in Mecklenburg with her nephew George, Duke of Mecklenburg and his family. Она поселилась в замке Ремплин в Мекленбурге со своим племянником Георгом, герцогом Мекленбургским и его семьёй.
It was an impressive residence in a fashionable area of suburban London, near the banks of the Thames, alongside Marble Hill House (built by George II for one of his mistresses). Это был внушительный особняк в фешенебельном районе пригорода Лондона, на берегу Темзы, рядом с Марбл-Хилл-Хаусом (построен Георгом II для одной из своих любовниц).
Natural History Museum - Original painting of the Tanna ground dove by George Forster 1774 Natural History Museum: Оригинальный рисунок таитянского песочника, выполненный Георгом Форстером в 1774 году.
She stood as a godmother, along with Charlotte and George. Августа стала крестной матерью сестры вместе с Шарлоттой и Георгом.
Больше примеров...
Джоржа (примеров 36)
He continued with post-graduate studies at Cambridge and worked under the direction of George Howard Darwin. Он продолжил обучение в Кембридже и трудился под руководством Джоржа Говарда Дарвина.
Danny, why don't we go and visit George tomorrow, persuade him of some things. Денни, почему бы нам завтра не навестить Джоржа, уговорить его сделать кое-что.
You should send George Michael to Openings, too. Тебе нужно тоже послать Джоржа Майкла в "Раскройся"
Meanwhile, 43 vines away... George's kingdom was being threatened by a terrifying intruder. Тем временем в королевство Джоржа намеревался вторгнуться ужасный завоеватель.
Meanwhile, Kwame and his men faced the next-to-impossible task... of picking out George's assailant from a line-up of the usual suspects. А тем временем Квамет и его люди исполняют гражданский долг. Опознают того, кто стрелял в Джоржа.
Больше примеров...
Георге (примеров 21)
Charles II, Anne's uncle, famously said of Prince George, "I have tried him drunk, and I have tried him sober and there is nothing in him". Король Карл II, дядя Анны, однажды сказал о Георге: «Я судил о нём пьяном, я судил о нём трезвом и не нашёл в нём ничего».
While the leaders have maintained a steady pace of almost one meeting per week, their efforts have also been supported by a gradually increasing number of preparatory meetings between their respective representatives, George Iacovou and Ozdil Nami, as well as technical meetings at the expert level. Встречи между лидерами проходят неизменными темпами почти раз в неделю, однако их усилия опираются также на поддержку постепенно растущего числа подготовительных встреч между их соответствующими представителями Георге Якову и Оздилой Нами, а также технических совещаний на уровне экспертов.
Mr. George Tskrialashvili, Deputy Minister of Justice; Mr. Gocha Lordkipanidze, Senior Counsellor, Permanent Mission of Georgia to the United Nations; Mr. Alexander Nalbandov, Deputy Head of Human Rights Office of the National Security Council Г-н Георге Цкриалашвили, заместитель министра юстиции; г-н Гоча Лордкипанидзе, старший советник Постоянного представительства при Организации Объединенных Наций; г-н Александр Налбандов, заместитель начальника управления по правам человека Совета национальной безопасности.
Greece Alexandre Fexis, George Papadatos Греция Александр Фексис, Георге Пападатос
Also in 1760 he composed an ode in memory of George II and as homage to George III; it was first performed at the Drury Lane Theatre. Также в 1760 он составил оду в память о Георге II и в знак уважения к Георгу III, которая была впервые исполнена в театре Друри-Лейн.
Больше примеров...
Георгиос (примеров 17)
Excavations began in 1992, led by George Hourmouziadis, professor of prehistoric archaeology at the Aristotle University of Thessaloniki. Раскопки начал в 1992 году Георгиос Хурмузиадис, профессор доисторической археологии университета Аристотеля в Салониках.
Following the meeting, the Ministers for Foreign Affairs of the participating States, the Chairman of the Process, Aleksandar Dimitrov, Paskal Milo, Ismail Cem, George Papandreou, Nadezda Mihailova and Petre Roman, adopted this joint declaration. После встречи министры иностранных дел государств-участников - Председатель Процесса Александр Димитров, Паскаль Милё, Исмаил Джем, Георгиос Папандреу, Надежда Михайлова и Петре Роман - приняли настоящее совместное заявление.
The Vice-President of the Council, Mr. George Papadatos (Greece) then introduced a draft decision, which read as follows: Затем заместитель Председателя Совета г-н Георгиос Пападатос (Греция) внес на рассмотрение проект решения, который гласит:
You can also visit the churches of Saint George and Saint Paraskevi, as well as the country chapel of Saint Nikolaos, Saint George and that of Ormou Panagias. Вы можете посетить церкви Агиос Георгиос и Агия Параскеви, а также часовни Агиос Георгиос Агилс Николаос и Ормос Панагиас.
It was not a good decision, clearly, but how do you feel after that, not as the prime minister, but as George? Это было, очевидно, не лучшее решение, но как Вы к нему относитесь теперь, не как премьер-министр, а как Георгиос?
Больше примеров...
George (примеров 277)
St. George Roma is a modern 5-star hotel in Rome's historic centre. St. George Roma - это современный 5-звездочный отель, расположенный в историческом центре Рима.
One chapter ("The Birth of an Island") was published in The Yale Review; it won the George Westinghouse Science Writing prize from the American Association for the Advancement of Science. Одна из глав - «Рождение острова» (англ. The Birth of an Island) - получила премию Джорджа Вестингауза за лучшую научно-популярную публикацию (George Westinghouse Science Writing Prize), присуждаемую Американской ассоциацией содействия развитию науки.
Sir John George Woodroffe (1865-1936), also known by his pseudonym Arthur Avalon, was a British Orientalist whose work helped to unleash in the West a deep and wide interest in Hindu philosophy and Yogic practices. Джон Джордж Ву́дрофф (англ. John George Woodroffe, 1865-1936; также известен под псевдонимом Артур Авалон, англ. Arthur Avalon), сэр - британский востоковед, чьи работы пробудили на Западе широкий интерес к индийской религиозной философии и практикам тантризма и шактизма.
Team members included players of the St George's Cricket Club, the brothers Harry and George Wright, and Henry Chadwick, the English-born journalist who coined the term "America's Pastime". Членами команды являлись игроки St George's Cricket Club, братья Гарри и Джордж Райт (Harry and George Wright) и Генри Чедвик (Henry Chadwick), журналист, придумавший термин «America's Pastime».
George Vertue (1684 - 24 July 1756) was an English engraver and antiquary, whose notebooks on British art of the first half of the 18th century are a valuable source for the period. Джордж Ве́ртью (англ. George Vertue; 1684 года, Лондон - 24 июля 1756 года, там же) - английский гравёр и антиквар, чьи многотомные записки о британском искусстве первой половины XVIII века являются ценным источником истории того периода.
Больше примеров...