Английский - русский
Перевод слова Gentle

Перевод gentle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нежный (примеров 103)
Only my voice is gentle, old man. У меня только голос нежный, старик.
Gentle breeze blows Through the green willows Whose branches are filled with swallows Нежный ветерок дул через зеленый ивы, ветки которых заполнены ласточками.
Mika only saw a gentle boy. Только Мика увидел нежный мальчик.
Thereby, a new sauce was made which had gentle and piquant taste. Таким образом, был создан нежный и острый на вкус соус.
"Letter to Hermione" was a farewell ballad to Bowie's former girlfriend, Hermione Farthingale, who was also the subject of "An Occasional Dream", a gentle folk tune reminiscent of the singer's 1967 debut album. «Letter to Hermione» была прощальной балладой посвященной прежней подруге Боуи, Гермионе Фартингейл (англ. Hermione Farthingale), которая также была объектом композиции «An Occasional Dream», нежный фолк-мотив которой напоминает дебютный альбом певца.
Больше примеров...
Мягкий (примеров 46)
A gentle approach may be most effective, but we'll leave that to your discretion. Наиболее эффективен мягкий подход, но мы оставим это на ваше усмотрение.
Doukas states they did this for two reasons: "Mehmed's goodness and gentle nature and superior military strength" on the one hand, and because of Junayd's "cunningness and rapacity, on the other". Дука утверждал, что они делали это по двум причинам: «доброта и мягкий характер Мехмеда и его большая военная сила», с одной стороны, и «хитрость и жадность» Джунейда, с другой стороны.
Poby is the largest of all the characters and has a very gentle nature. Поби является самым крупным из всех персонажей и имеет очень мягкий характер.
Come to me quietly like a gentle breeze... Приди ко мне ночью... Приди ко мне тихо как мягкий ветерок...
The invention in combination with any type of cleansers intended for human skincare provides a gentle and painless way of removing "dead" skin without damaging the integrity of the skin cells, which facilitates rejuvenation of the skin. Изобретение в сочетании с любым видом из моющих средств, предназначенных для ухода за кожей человека, обеспечивает мягкий и безболезненный способ избавления от «мертвой» кожи, при этом не нарушает целостности клеток кожи, что способствует ее омоложению.
Больше примеров...
Добрый (примеров 53)
I am gentle and kind! Я добрый и милый!
And I have this great, generous, gentle guy. Меня больше не преследуют неприятности, и у меня этот замечательный, благородный, добрый парень.
A kind, gentle man. Добрый, мягкий человек.
Please forgive what I say You are loving and gentle and good But Papa, dear Papa In your eyes I am still like that child who was lost in a wood Прости мне слова мои - ты любящий, нежный и добрый, но папа, милый папа, для тебя я по-прежнему дитя, заплутавшее в лесу.
Well then, strong, gentle Lord Dante of the "real soul," you'll let me live even now, won't you? Значит, наш сильный, добрый и великодушный Данте, как всегда простит меня и отпустит?
Больше примеров...
Благородный (примеров 13)
Of all Aztec men, the High Priest of Knowledge is the most gentle. Из всех ацтекских мужчин, Верховный Жрец Знаний самый благородный.
But the other Kensei... he is gentle. Но другой Кенсей... благородный.
A kind man, wise and gentle. Добрый человек, мудрый и благородный
I hear for certain - and do speak the truth... the gentle Archbishop of York is up with well appointed powers. Милорд, поистинеяслышал и правду говорю: наш благородный архиепископ Йоркский с сильным войском восстал.
And I have this great, generous, gentle guy. Меня больше не преследуют неприятности, и у меня этот замечательный, благородный, добрый парень.
Больше примеров...
Помягче (примеров 19)
Be gentle with her, she's just a girl. Будьте помягче, она ведь просто девочка.
I'll try to be gentle. Я постараюсь быть помягче.
And please, be gentle. И пожалуйста, будьте помягче.
EL CHUPACABRA: Be gentle with me! Будь со мной помягче!
Just be gentle with her. Просто будьте с ней помягче.
Больше примеров...
Ласковый (примеров 10)
Like a gentle fawn, I shall leave this meadow. Как ласковый олень, я покину этот луг.
The best kiss is very gentle and tender. Лучший поцелуй - очень ласковый и нежный.
Therefore kittens nursery have well-balanced, always gentle and sociable nature. Поэтому котята питомника имеют уравновешенный, всегда ласковый и общительный характер.
I'll have you know, I'm very gentle. Ты еще узнаешь какой я ласковый.
He's as gentle as a kitty. Он ласковый, как котенок.
Больше примеров...
Милый (примеров 28)
How gentle and sweet he was... Какой он был милый и внимательный.
And pardon me, my gentle Gratiano, for that same scrubbed boy, the doctor's clerk, in lieu of this last night did lie with me. И ты прости, мой милый Грациано: писец судьи, мальчишка недорослый, вчера со мной за этот перстень спал.
O gentle Romeo, if thou dost love, pronounce it faithfully. О милый мой Ромео, если любишь - скажи мне честно.
Someone young, handsome, sweet, gentle. Ты хороший, красивый, милый и очень нежный.
In fact, Rita meant it in the British sense, meaning sweet or gentle, as in "pussycat." На самом деле Рита имела в виду британский вариант, означающее милый или нежный, как кошечка
Больше примеров...
Легкий (примеров 14)
It'll feel like a gentle massage. Это будет как легкий массаж.
Do you feel that gentle breeze? Ты чувствуешь этот легкий бриз?
That was a gentle nudge. Это был легкий толчок.
At manufacturing cottage cheese weight "Special" natural components are used only: fresh cottage cheese and a coconut shaving, - therefore a dairy product has a gentle consistence and easy sweet taste. При изготовлении творожной массы "Особая" используются только натуральные ингредиенты: свежий творог и кокосовая стружка, - потому молочный продукт имеет нежную консистенцию и легкий сладкий вкус.
His soft, gentle humor connects effortlessly with my mainstream sensibilities! Его легкий ненавязчивый юмор без труда находит отзыв в струнах моего сердца.
Больше примеров...
Спокойный (примеров 13)
We're a gentle folk from a farming community called the shire. Мы - спокойный народ из фермерской страны под названием Шир.
We are a gentle folk who crave adventure. Мы спокойный народ, который жаждет приключений.
I'm hoping it's the kind, gentle person who goes on from here... not the one who swung that skillet. Я надеюсь, что продолжит жизнь добрый и спокойный человек, а не тот, который ударил кастрюлей.
Lancer Voiced by: Shane Meier Lancer, a dark blue male pony with crimson red hair, is quiet and gentle. Ленсер Озвучивает: Шейн Мейер (англ. Shane Meier) Ленсер (англ. Lancer) - темно-синий пони-мальчик с красно-малиновой гривой, спокойный и вежливый.
My son is gentle and kind. Мой сын добрый и спокойный.
Больше примеров...
Gentle (примеров 22)
Jordan Rudess, keyboardist of Dream Theater, tried this proposal on the CD The Road Home, which provides cover-versions of Yes, Gentle Giant, Genesis, Emerson Lake and Palmer, among other big names of the progressive movement. Jordan Rudess, клавишника Dream Theater, пытался это предложение на компакт-диске The Road Home, которая обеспечивает кавер-версий Да, Gentle Giant, Genesis, Emerson Lake And Palmer, наряду с другими большими именами прогрессивных движений.
He studied biochemistry at the University of Cologne and graduated in 2006 with a PhD; his dissertation was an open source tool for molecular biology called GENtle. Магнус Манске изучал биохимию в Кёльнском университете и окончил его в 2006 году доктором философии; его диссертацией был инструмент для молекулярной биологии с открытым исходным кодом GENtle.
He received the Choo San Goh Award for Choreography for The Gentle Chapters and was nominated for the highest dance prize of the Netherlands, The Golden Swan Award, as Best Choreographer for 00:00. Доусон получил Премию Чу Сан Го (Choo San Goh Award) в области хореографии за The Gentle Chapters, а также был номинирован как «Лучший хореограф» на самую высокую награду Нидерландов в области танца - Приз «Золотой лебедь» за балет 00:00.
Ahead of Mino's solo debut, Mino launched an exhibition in early October called Burning Planet in collaboration with Gentle Monster. Мино открыл выставку в начале октября и назвал её Пылающая планета в сотрудничестве с Gentle Monster.
On 2 September 2014, Lucassen revealed that his collaboration with van Giersbergen was actually a new band, called The Gentle Storm. 2 сентября 2014 Люкассен объявил, что его работа с Аннеке ван Гирсберген - это на самом деле новая группа, которую они назвали The Gentle Storm.
Больше примеров...
Вежлив (примеров 8)
I promise I'll be gentle. Я обещаю, что буду вежлив.
Julian, be gentle with Vivian. Джулиан, будь вежлив с Вивиан.
It seems Lord Rahl has been too gentle with you. Видимо Лорд Ралл был слишком вежлив с тобой
You were so gracious and gentle and... handsome, and it felt so good to be close to you in that way. Ты был столь любезен и вежлив и... красив, и так хорошо быть рядом с тобой.
Be gentle with him. Будь с ним вежлив.
Больше примеров...