Английский - русский
Перевод слова Gentle

Перевод gentle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нежный (примеров 103)
He was kind and gentle and lonely. Он был добрый, и нежный, и одинокий...
And he's sweet and gentle. И он такой сладкий и нежный.
You're very strong, yet so gentle. Ты очень сильный, но нежный.
Gentle aroma of pine and cedar creates atmosphere of spring wood. Нежный аромат сосны и кедра создаст атмосферу весеннего леса.
His style of singing is very gentle and he avoids all electronic instruments. Стиль его пения можно определить как довольно нежный, поэтому он избегает использования электронных инструментов.
Больше примеров...
Мягкий (примеров 46)
A gentle approach may be most effective, but we'll leave that to your discretion. Наиболее эффективен мягкий подход, но мы оставим это на ваше усмотрение.
Suddenly a light shone in my heart, warm and gentle as a glowing fire... Внезапно свет засиял в моем сердце, теплый и мягкий, как пылающий огонь...
Poby is the largest of all the characters and has a very gentle nature. Поби является самым крупным из всех персонажей и имеет очень мягкий характер.
Gentle exhortation to further action. Мягкий призыв к дальнейшим действиям.
You don't see how soft and gentle he hits me when we're alone. Наедине со мной он очень мягкий и обходительный.
Больше примеров...
Добрый (примеров 53)
Hear me, gentle liege. Послушай, государь мой добрый!
You are a sane, gentle, good man. Вы находитесь в здравом уме, кроткий, добрый человек.
I'm hoping it's the kind, gentle person who goes on from here... not the one who swung that skillet. Я надеюсь, что продолжит жизнь добрый и спокойный человек, а не тот, который ударил кастрюлей.
He's gentle and kind. Он мягкий и добрый.
Well then, strong, gentle Lord Dante of the "real soul," you'll let me live even now, won't you? Значит, наш сильный, добрый и великодушный Данте, как всегда простит меня и отпустит?
Больше примеров...
Благородный (примеров 13)
And he's so good and kind and gentle, just a sweetheart of a man. И он такой хороший, добрый и благородный, ну просто исключительный человек.
Of all Aztec men, the High Priest of Knowledge is the most gentle. Из всех ацтекских мужчин, Верховный Жрец Знаний самый благородный.
Allan Ramsay was born in Edinburgh, Scotland, the eldest son of Allan Ramsay, poet and author of The Gentle Shepherd. Аллан Рэмзи родился в Эдинбурге, Шотландия, и был старшим сыном Аллана Рэмзи, поэта и автора пасторальной комедии «Благородный пастух».
And not my gentle son. И не мой благородный сын.
A kind man, wise and gentle. Добрый человек, мудрый и благородный
Больше примеров...
Помягче (примеров 19)
Go gentle with me, Porthos... Будь помягче со мной, Портос...
Be gentle with her, she's just a girl. Будьте помягче, она ведь просто девочка.
We got to be gentle, all right? С ним надо помягче, хорошо?
Max, be gentle. Макс, будь помягче.
Be gentle with him. Будь с ним помягче.
Больше примеров...
Ласковый (примеров 10)
Like a gentle fawn, I shall leave this meadow. Как ласковый олень, я покину этот луг.
You passed through my life like a gentle breeze. Ты пришёл в мою жизнь Как ласковый ветер.
He's as gentle as a kitty. Он ласковый, как котенок.
Big eyes, gentle. Большие глаза, ласковый.
The gentle sunshine slowly lights up the land Ласковый солнечный свет тихо озяряет землю
Больше примеров...
Милый (примеров 28)
But, gentle friend, for love and courtesy Но, милый друг мой, из любви ко мне
And pardon me, my gentle Gratiano, for that same scrubbed boy, the doctor's clerk, in lieu of this last night did lie with me. И ты прости, мой милый Грациано: писец судьи, мальчишка недорослый, вчера со мной за этот перстень спал.
O gentle Romeo, If thou dost love, pronounce it faithfully. О милый мой Ромео, когда меня ты любишь, то это мне ты искренно скажи.
In fact, he's gentle and nice. он нежный и милый.
She has tempered... the youthful ardor... of my fiery soul... with the gentle smile of love. Мир тишины душе моей взамен былых волнений взор милый мне твоих очей дарит, о ангел мой!
Больше примеров...
Легкий (примеров 14)
"A cool breeze and gentle rain do little to silence Robert's beating heart." Прохладный ветерок и легкий дождь немного заглушали сердцебиение Роберта .
You should smell the york blossoms on my planet... in a gentle breeze. Жаль, что ты не можешь понюхать воздух моей планеты, когда дует легкий ветерок.
That was a gentle nudge. Это был легкий толчок.
Just a gentle little half-cancer, like you get? Такой, типа легкий полурак, как обычно?
That did not sound like a soft, gentle wind. Прозвучало совсем не как легкий, нежный ветер.
Больше примеров...
Спокойный (примеров 13)
We are a gentle folk who crave adventure. Мы спокойный народ, который жаждет приключений.
Now Cletus is very gentle, but they're both sweethearts. Так, Клетус очень спокойный, но они оба милашки.
Since then, the brave and gentle Maubere people of this rather small yet oil-rich nation have suffered wanton disregard for their human, economic and political rights. С тех пор мужественный и спокойный народ маубере этой небольшой, но богатой нефтью страны вынужден терпеть вопиющие нарушения прав человека, экономических и политических прав.
A very gentle, friendly man. Очень спокойный, милый человек.
In my sleep, I thought, 'What a warm and gentle voice.' Во сне подумала: "Какой спокойный и нежный голос".
Больше примеров...
Gentle (примеров 22)
The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи.
Jordan Rudess, keyboardist of Dream Theater, tried this proposal on the CD The Road Home, which provides cover-versions of Yes, Gentle Giant, Genesis, Emerson Lake and Palmer, among other big names of the progressive movement. Jordan Rudess, клавишника Dream Theater, пытался это предложение на компакт-диске The Road Home, которая обеспечивает кавер-версий Да, Gentle Giant, Genesis, Emerson Lake And Palmer, наряду с другими большими именами прогрессивных движений.
Both versions of the trailer featured the song "Dear Hearts and Gentle People" as recorded by Bob Crosby and the Bobcats. В обеих версиях трейлера звучит песня «Dear Hearts and Gentle People», записанная Бобом Кросби и его группой «Bobcats».
He received the Choo San Goh Award for Choreography for The Gentle Chapters and was nominated for the highest dance prize of the Netherlands, The Golden Swan Award, as Best Choreographer for 00:00. Доусон получил Премию Чу Сан Го (Choo San Goh Award) в области хореографии за The Gentle Chapters, а также был номинирован как «Лучший хореограф» на самую высокую награду Нидерландов в области танца - Приз «Золотой лебедь» за балет 00:00.
"Gentle Foe" was used in 1971 as a soundtrack for the documentary Once Upon a Wheel, but remains unreleased. «Gentle Foe» была использована как саундтрек к документальному фильму Once Upon a Wheel, но так и не была официально издана.
Больше примеров...
Вежлив (примеров 8)
He was so gentle and sure. Он был так вежлив и уверен в себе.
I promise I'll be gentle. Я обещаю, что буду вежлив.
Julian, be gentle with Vivian. Джулиан, будь вежлив с Вивиан.
You were so gracious and gentle and... handsome, and it felt so good to be close to you in that way. Ты был столь любезен и вежлив и... красив, и так хорошо быть рядом с тобой.
Be gentle, will you? Будь вежлив, ладно?
Больше примеров...