Английский - русский
Перевод слова Gentle

Перевод gentle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нежный (примеров 103)
I'll bet you're also gentle and helpless. Наверняка вы также нежный и беспомощный.
I love your deep and gentle voice. Я люблю твой глубокий и нежный голос.
Like a gentle giant, the most majestic creature on Earth. Нежный великан, самое прекрасное существо на земле.
Phillip, you are the sweetest, most gentle man I've ever known. Филлип... ты самый милый, самый нежный человек из всех, кого я знал.
You're gentle, and passionate. Ты нежный, и страстный.
Больше примеров...
Мягкий (примеров 46)
But Tom is the most gentle soul I've ever met. Но Том - самый мягкий человек, которого я встречал.
The worst offenders would only consider Your Majesty's gentle nature a weakness. Отъявленные негодяи посчитали бы мягкий нрав Вашего Величества слабостью.
She was much loved and protected by her father and elder sister for her meek and gentle spirit. Её отец и старшая сестра очень любили её за кроткий и мягкий нрав.
My brother is a very gentle person. Мой брат очень мягкий человек.
That's why Pleo's soft and gentle and loving. Вот почему Плео мягкий, нежный и любящий.
Больше примеров...
Добрый (примеров 53)
When you aren't killing people, you are too gentle. Когда не убивает... такой добрый.
My son is gentle and kind. Мой сын добрый и спокойный.
One gentle push while the good brother fished the river was all that was needed. Одного легкого толчка в то время как добрый брат рыбачил у реки оказалось достаточно.
A kind man, wise and gentle. Добрый человек, мудрый и благородный
Well then, strong, gentle Lord Dante of the "real soul," you'll let me live even now, won't you? Значит, наш сильный, добрый и великодушный Данте, как всегда простит меня и отпустит?
Больше примеров...
Благородный (примеров 13)
Definitely not a gentle way to go into that good night. Определенно, не самый благородный способ провести такую прекрасную ночь.
His son Kaichiro was like him... strong... and gentle. Его сын Кайширо был похож на него: сильный и благородный.
Allan Ramsay was born in Edinburgh, Scotland, the eldest son of Allan Ramsay, poet and author of The Gentle Shepherd. Аллан Рэмзи родился в Эдинбурге, Шотландия, и был старшим сыном Аллана Рэмзи, поэта и автора пасторальной комедии «Благородный пастух».
But the other Kensei... he is gentle. Но другой Кенсей... благородный.
And not my gentle son. И не мой благородный сын.
Больше примеров...
Помягче (примеров 19)
Just be gentle when you tell Shirley that she was the loser. Будь с Ширли помягче, когда будешь ей говорить, что она проиграла.
Hannah, Hannah, I'm trying to be gentle here. Ханна, я стараюсь быть с тобой помягче.
We got to be gentle, all right? С ним надо помягче, хорошо?
I'll try to be gentle. Я постараюсь быть помягче.
Be gentle with me! Будь со мной помягче!
Больше примеров...
Ласковый (примеров 10)
Like a gentle fawn, I shall leave this meadow. Как ласковый олень, я покину этот луг.
The best kiss is very gentle and tender. Лучший поцелуй - очень ласковый и нежный.
Therefore kittens nursery have well-balanced, always gentle and sociable nature. Поэтому котята питомника имеют уравновешенный, всегда ласковый и общительный характер.
The gentle sunlight, That you can only see after getting lost. Ласковый солнечный свет, можно только наблюдать как он исчезает.
And doubly it is pleasant for us, that Berlioz is a very gentle, tender and kind cat with remarkable character. И вдвойне нам приятно, что Берлиоз очень нежный, ласковый и добрый котик с замечательным характером.
Больше примеров...
Милый (примеров 28)
O gentle Romeo, if thou dost love, pronounce it faithfully. О милый мой Ромео, если любишь - скажи мне честно.
Someone young, handsome, sweet, gentle. Ты хороший, красивый, милый и очень нежный.
O gentle Romeo, If thou dost love, pronounce it faithfully. О милый мой Ромео, когда меня ты любишь, то это мне ты искренно скажи.
Phillip, you are the sweetest, most gentle man I've ever known. Филлип... ты самый милый, самый нежный человек из всех, кого я знал.
He is gentle and loving and dear, and he is fierce and proud and a sore loser. Он нежный, любящий, милый. Жестокий, гордый, не умеющий проигрывать.
Больше примеров...
Легкий (примеров 14)
No, it's a gentle kick; you're doing it wrong. Нет, это слишком легкий пинок, ты все делаешь не так.
You should smell the york blossoms on my planet... in a gentle breeze. Жаль, что ты не можешь понюхать воздух моей планеты, когда дует легкий ветерок.
Do you feel that gentle breeze? Ты чувствуешь этот легкий бриз?
Slight puff and gentle pop are the evidence of a high quality drink. Дымок и легкий хлопок при открытии бутылки - подтверждение высокого качества.
It sounds so gentle, sort of rippling... Звучит так нежно, как легкий звон...
Больше примеров...
Спокойный (примеров 13)
Now Cletus is very gentle, but they're both sweethearts. Так, Клетус очень спокойный, но они оба милашки.
I think she's more of a gentle stalker than a "kill you" stalker. Думаю, она более спокойный сталкер, чем "я убью тебя ножом".
Since then, the brave and gentle Maubere people of this rather small yet oil-rich nation have suffered wanton disregard for their human, economic and political rights. С тех пор мужественный и спокойный народ маубере этой небольшой, но богатой нефтью страны вынужден терпеть вопиющие нарушения прав человека, экономических и политических прав.
Lancer Voiced by: Shane Meier Lancer, a dark blue male pony with crimson red hair, is quiet and gentle. Ленсер Озвучивает: Шейн Мейер (англ. Shane Meier) Ленсер (англ. Lancer) - темно-синий пони-мальчик с красно-малиновой гривой, спокойный и вежливый.
I sit across from him and my gut instinct, you know, as a professional is that he is... he is... he is a gentle man. Я сидел напротив него и нутром чуял, понимаете, как профессионал было ли это... он... он вообще-то спокойный человек.
Больше примеров...
Gentle (примеров 22)
Martin Smith (17 December 1946 - 2 March 1997), was a drummer for Gentle Giant and Simon Dupree and the Big Sound. Мартин Смит (17 декабря 1946 года - 2 марта 1997) - барабанщик музыкальных групп Gentle Giant и Simon Dupree and the Big Sound.
In 1967, Hartford's second album Earthwords & Music spawned his first major songwriting hit, "Gentle On My Mind". В 1967 году музыкант выпускает свой второй альбом - Earthwords & Music, в который войдёт прославивший его имя хит - «Gentle On My Mind».
Jordan Rudess, keyboardist of Dream Theater, tried this proposal on the CD The Road Home, which provides cover-versions of Yes, Gentle Giant, Genesis, Emerson Lake and Palmer, among other big names of the progressive movement. Jordan Rudess, клавишника Dream Theater, пытался это предложение на компакт-диске The Road Home, которая обеспечивает кавер-версий Да, Gentle Giant, Genesis, Emerson Lake And Palmer, наряду с другими большими именами прогрессивных движений.
During the recording session, three other songs were recorded, "Classified 1-A", "Don't Put It On Me" and "Gentle Foe". Во время записи диска были также записаны три песни: «Classified 1-A», «Don't Put It On Me» и «Gentle Foe».
Ahead of Mino's solo debut, Mino launched an exhibition in early October called Burning Planet in collaboration with Gentle Monster. Мино открыл выставку в начале октября и назвал её Пылающая планета в сотрудничестве с Gentle Monster.
Больше примеров...
Вежлив (примеров 8)
He was so gentle and sure. Он был так вежлив и уверен в себе.
It seems Lord Rahl has been too gentle with you. Видимо Лорд Ралл был слишком вежлив с тобой
You were so gracious and gentle and... handsome, and it felt so good to be close to you in that way. Ты был столь любезен и вежлив и... красив, и так хорошо быть рядом с тобой.
Be gentle with him. Будь с ним вежлив.
He's gentle, sweet. Он вежлив и мил.
Больше примеров...