Look, the garden gnome talks. |
[БрЭнди] Смотрите, садовый гном заговорил. |
The author returned to his garden plot. |
Автор вернулся на свой садовый участок. |
I was just reading up on how to turn you into a garden topiary. |
Я как раз вспоминала, как превратить вас в садовый топиарий. |
And lose the plants, it's not a garden centre. |
И убери растения, это не садовый центр. |
Well, I'd rather have a big five-head than look like a garden gnome. |
Ну, лучше иметь большой лоб, чем выглядеть как садовый гном. |
I know because I have one on my garden gnome. |
Я знаю, потому что один мой садовый гном одет в такой. |
And I was thinking about maybe a playhouse for the garden. |
И, я думала, может подарить ей садовый домик. |
But you're taking me to the garden centre. |
Но ты обещал отвезти меня в садовый центр. |
I thought we could go to the garden centre this weekend. |
Я подумала, что мы могли бы поехать в садовый центр в эти выходные. |
For example, this garden spider can make seven different kinds of silks. |
Например, садовый паук прядет семь различных видов шелка. |
We think it was a garden tool. |
Мы думаем, что это был садовый инструмент. |
A forest garden imitates each woodland layer but uses more edible and desirable species. |
Садовый лес имитирует каждый лесной слой, но использует съедобные и желанные виды растений. |
Even at this experimental stage, Martin's nut orchard and his forest garden have a huge output for such a tiny acreage. |
Даже на этой экспериментальной стадии, ореховый сад и садовый лес Мартина имеют огромные урожаи для такой небольшой площади. |
He went on to develop the garden tool himself. |
Он продолжил совершенствовать этот садовый инструмент сам. |
My mum and dad, they run a garden nursery, and... |
Папа с мамой, у них садовый питомник, и... |
Einstein's relativity became the atom bomb, an amazing new garden herbicide turned into Agent Orange... |
Теория относительности Энштейна произвела атомную бомбу, удивительный новый садовый гербицид превратили в Агент Орандж... |
No, it's just a perfectly ordinary garden shed. |
Нет, это обычный садовый сарай. |
Use a garden hose if you've got one. |
Можете использовать хоть садовый шланг, если он у вас завалялся. |
I have to say I think a garden designer and a few grand would be a better bet. |
Должен сказать, по-моему, садовый дизайнер и пара тысяч сыграли бы получше. |
Got bitten by a garden gnome only moments ago. |
Меня только что укусил садовый гном. |
I only have to hear a baby cry and I'm off like a garden sprinkler. |
У меня есть, только услышала плач ребёнка и сразу потекла, как садовый шланг. |
Constantin called me a garden gnome. |
Константан говорит, что я садовый гном! |
His mom connected the garden hose from the tailpipe to the window. |
Его мама вывела садовый шланг из выхлопной трубы к окну. |
By looking into the invisible world of high-speed, we discover extraordinary events, even in something as ordinary as a garden pond. |
Вглядываясь в незримый мир высоких скоростей, мы открываем необычные явления, даже в чем-то настолько привычном, как садовый пруд. |
Trudy knows her, you know, some garden club. |
Труди с ней знакома, знаешь ли... Какой-то садовый клуб. |