Английский - русский
Перевод слова Garden
Вариант перевода Садовый

Примеры в контексте "Garden - Садовый"

Примеры: Garden - Садовый
A garden salad and a glass of water, please. Садовый салат и стакан воды, пожалуйста.
Here's the thing about DNA... Whether you pick up a soda can, or a garden hose, you leave a small trace of yourself. У ДНК есть особенность... чего бы вы ни касались, будь то банка лимонада или садовый шланг, вы оставляете за собой маленький след.
But you just have to go to a garden center, and they're in little paper packets. Но сходите в садовый центр, и они лежат там, в маленьких бумажных пакетах.
A block of ice that was carried in a flat-bed truck that normally carries garden supplies, like flower and grass seeds. Кусок льда был привезен в открытом грузовике, В котором обычно возят садовый инвентарь, такой, как цветы и семена травы.
Who knows, in a few years from now, we might even have a forest garden here. Кто знает, через несколько лет, быть может, мы будем иметь садовый лес здесь.
Also the work of a French architect Charles Moreau is the garden façade of the Esterházy Palace (1797-1805) in Kismarton (today Eisenstadt in Austria). Также работой французского архитектора Шарля Моро является садовый фасад дворца Эстерхази (1797-1805) в Кисмартоне (ныне Айзенштадт в Австрии).
"garden club to meet." "Садовый клуб для встреч."
Bet you could suck a golf ball through a garden hose! Уверен, ты можешь высосать мяч для гольфа через садовый шланг!
If that's a garden tool, it's not like one I've ever seen. Если это именно тот садовый инструмент, я такого никогда не видел.
He'd set up a recording studio in his father's garden shed, I think it was. Он установил студию звукозаписи в, кажется, это был, отцовский садовый сарай.
At best, this is a garden snake. В лучшем виде у меня садовый уж как минимум.
If the Internet is a garden hose, this book is Niagara Falls, blasting the universe's deepest thoughts through your eyeballs. Если принять Интернет как садовый шланг, то эта книга как Ниагарский водопад, несущая взрывоопасные мысли Вселенной в ваши глазные яблоки.
Going to the garden centre, Malcolm? Ходил в Садовый Центр, Малкольм?
The women development centres in various islands received basic equipment, additional demonstration units for hydroponic vegetable production and improved seeds and garden tools in order to continue training programmes in food processing. Центрам по расширению возможностей женщин на различных островах были поставлены базовые предметы оборудования, дополнительные демонстрационные установки для гидропонного производства овощей и семена улучшенного качества и садовый инструмент, с тем чтобы можно было продолжать проведение учебных программ по вопросам переработки продуктов питания.
According to Abby, the garden hose and duct tape were brand new, but there's no record of Korby actually purchasing them. Согласно Эбби, садовый шланг и клейкая лента были совсем новыми, но нет сведений, что их купил Корби.
So he went outside, he got the garden hose... and sprayed it so it came down on the roof. И он вышел из дома, взял садовый шланг и поливал из него крышу.
On the other hand, purchases of materials such as plants, garden tools, fertilisers, or insecticides to be used by households to produce vegetables, fruit or flowers for own consumption would be included. С другой стороны, покупки таких вводимых ресурсов, как рассада, садовый инвентарь, удобрения или инсектициды, используемые для производства овощей, фруктов или цветов для собственного потребления, могут быть включены в индекс 8/.
I just assumed that he did it 'cause the garden hose smelled like gas and one time he burped near a candle and it lit the couch on fire. Я просто предположил, что он сделал это, потому что садовый шланг пах бензином, а однажды он рыгнул возле свечки и поджег диван.
This is a forest garden where there is a big diversity of trees and shrubs and other crops all growing together, very carefully designed so everything is working together, to give many different yields from the same space. Это садовый лес, где большое разнообразие деревьев, кустарников и других и растений все произрастает вместе, очень аккуратно спроектировано, так что все взаимодействует вместе, чтобы давать много разных урожаев с одного и того же места.
The first thing we should do is keep filled, use the shower in your room, use the sink downstairs, the garden hose outside. Значит, мы должны наполнить ванну, включить душ в твоей комнате, наполнить раковину внизу, садовый шланг...
Then when the garden shed went up, they called the Fire Brigade, and then us. А когда загорелся садовый сарай, они позвонили пожарным, а те уже позвонили нам.
Our Garden Room and the library provide the ideal setting for your event. Садовый зал и библиотека идеально подойдут для проведения мероприятий.
Garden hose and a roll of duct tape. Садовый шланг и рулон клейкой ленты.
Garden furnitures, dining sets - Artholz - Möbelart bútoripari Bt. садовый мебель, столовая - Artholz - Möbelart bútoripari Bt.
APEX GARDEN HOSE "The Gopher Drowner" ШЛАНГ САДОВЫЙ АРЕХ "Утопи суслика"