In summer we have a garden restaurant open with a garden house under the spreading ash trees and an outside grille, where we can prepare specialties in the open air. |
В летние месяцы открыт садовый ресторан с беседкой под ветвистыми ясенями и наружным грилем для приготовления фирменных блюд прямо под «открытым воздухом». |
Think back to the Second World War, for example, there was the Victory Garden movement where everyone was growing a garden plot and something like 40% of fruit and vegetables were being produced from front yards and back yards and vacant lots, and so on. |
Подумайте о Второй Мировой Войне, например, тогда процветало движение Победного Садоводства, где каждый держал садовый участок и что-то около 40% фруктов и овощей выращивалось на переднем или заднем дворе и на пустых участках земель, и тому подобное. |
For example, this garden spider can make seven different kinds of silks. |
Например, садовый паук прядет семь различных видов шелка. |
But you just have to go to a garden center, and they're in little paper packets. |
Но сходите в садовый центр, и они лежат там, в маленьких бумажных пакетах. |
They're like a garden hose. |
Они как садовый шланг. |
To support research the Arboretum is also home to the Merriam-Powell Research Station and Southwest Experimental Garden Array. |
На его территории также располагается исследовательская станция Мерриам-Пауэлл и Юго-западный экспериментальный садовый массив. |