Your honor, it's not like he ate garbage. | Ваша честь, он не ел мусор. |
Back home, I ate garbage off the street most days. | На родине я в основном ел мусор с улиц. |
Then please explain to me how that is art and this is garbage. | Тогда объясните, почему на стене искусство, а это мусор? |
I would just hate for us to fight about the small stuff, you know, like... who's turn it is to do the dishes, and taking out the garbage and stuff. | Я просто ненавижу, когда мы с тобой пререкаемся из-за пустяков, ну знаешь, типа того, чья очередь мыть посуду или выносить мусор и прибирать вещи. |
Not the kind of garbage I like to put in my body, but you know my motto... | В себя то я этот мусор не пихаю, но вы знаете мой девиз |
A boy of 15 years of age was beaten up before being thrown into a garbage container and was later rescued by passing people. | Мальчик 15 лет был избит и брошен в мусорный контейнер; позже его спасли прохожие. |
The hacker copied my garbage file. | хакер скопировал мой мусорный файл. |
I'm not a garbage bin. | Я не мусорный бак. |
Scully found a garbage cake. | Скалли нашёл мусорный кекс. |
Don't you care about Garbage Island? | Тебя не волнует Мусорный остров? |
Souls who see the world as it truly is, as garbage. | Эти души видят суть мира: это помойка. |
Nothing but garbage around the body. | Вокруг тела ничего, только помойка. |
"This wedding looks like garbage." | "Эта свадьба выглядит как помойка." |
He'll slog around, come back empty-handed, tired and smelling like garbage. | Думаю он пошатается по канализации и вернется ни с чем, усталый и вонючий как помойка. |
It'll fill up with garbage in no time. | Папина квартира настоящая помойка. |
You can't admit it because you're a piece of garbage. | Но не можешь это признать, потому что ты никчемный отброс. |
Kate is so beautiful, but now, she just feels like garbage. | Кейт такая красивая, но теперь, она чувствует себя, как отброс. |
People say that you are a garbage. | Люди говорят, что ты отброс. |
What the hell is Garbage doing here? | Что, черт возьми, Отброс делает тут? |
Yet another piece of garbage washed up on my shore? | Очередной отброс преградил мне дорогу? |
We found this in the garbage and thought that you might still need it. | Мы нашли это в мусорке и подумали, что тебе это еще пригодится. |
Speaking of which, I just found this in the garbage. | Говоря об этом, я нашла это в мусорке. |
I haven't checked the wrapping paper in the garbage! | Я не проверила обертки в мусорке! |
There's some awesome stuff in the garbage. | В мусорке какая-то удивительная штука. |
The retainer was in the garbage. | Замок был в мусорке. |
You always think it's garbage. | Всегда сначала думаешь, что это чушь. |
You want to play that garbage out here? | Хочешь играть эту чушь в другом месте? |
And don't give me that he's-got-that-fire- in-the-belly garbage, either. | И не надо мне нести чушь по поводу того, что у него жажда деятельности. |
I was just minding my own business, Delivering somebody flowers, When this ecoterrorist came up, started talking garbage. | Я всего лишь занимался своими делами, нёс кое кому цветы, когда эта экотеррористка пришла и начала нести свою чушь. |
You believe that garbage about running out of water if more people came to live with us? | Ты веришь в эту чушь о том, что вода иссякнет, если людей станет больше? |
100 per cent collection of garbage and septic waste provided | Услуги по сбору и удалению отходов и сточных вод были выполнены на 100 процентов |
Sanitation, waste management garbage removal, etc. | Уборка, удаление отходов и вывоз мусора и т.д. |
The removal of building debris and the dumping of rubbish, industrial waste, household garbage and rubble into inappropriate landfill sites or simply along the roadside further damage the ecology of Croatia. | Дополнительный ущерб экологии Хорватии причиняется в результате расчистки разрушенных зданий и сброса хлама, промышленных отходов, бытового мусора и камней в ненадлежащих местах свалки или просто вдоль дорог. |
The estimate provides for the cleaning of septic tanks ($100,000), cleaning of premises and garbage removal ($250,000), solid waste disposal ($100,000) and technical repair ($80,000). | В смете предусмотрены ассигнования на очистку отстойников (100000 долл. США), уборку помещений и вывоз мусора (250000 долл. США), удаление твердых отходов (100000 долл. США) и проведение технических ремонтных работ (80000 долл. США). |
There is no organized and effective garbage collection and disposal system. | Отсутствует организованная и эффективная система сбора и утилизации отходов. |
I think you accidentally dropped it in the garbage. | Я думаю, ты случайно выкинул ее в мусорку. |
She picked him up and threw him in the garbage. | Подобрав его, она выкинула зверька в мусорку. |
It's fine. I'll just throw this in the garbage. | Я просто выброшу это в мусорку. |
You ready to take this to the garbage, Mr. | Готов отнести это на мусорку, Мистер ловелас? |
When you're dragging a urine-filled sleeping bag to the garbage at 3:00 AM, that'll change your tune. | Когда вы потащите в мусорку описанный спальный мешок в три часа ночи, ваш настрой изменится. |
This garbage is nothing like clone armor. | Этот хлам ни капли не похож на мою броню. |
All different, those poor garbage were | Все разные - жалкий был, в сущности, хлам: |
This is not garbage. | Этот вот - не хлам! |
What is this garbage? | Что это за хлам? |
Not this garbage again. | Не нужен мне этот хлам. |
I am not some garbage... either. | А я вам тоже не барахло! |
Look, sweetie, this movie is garbage, but you should be happy about that, 'cause if it was a good movie, you wouldn't be in it. | Слушай, милая, этот фильм - барахло, но ты радуйся и этому, потому что сниматься в нормальном фильме тебя бы не пригласили. |
This is not even garbage. | Это даже не барахло. |
This is... garbage! | Да это... барахло! |
This junk isn't garbage! | Это барахло - не мусор! |
It was a mistake to think that any of this religious garbage could be an answer to my Dark Passenger. | Было ошибкой полагать, что какая-то религиозная фигня могла быть ответом для моего Темного Пассажира. |
So all that screenwriter stuff... is that just garbage, too? | Так по поводу сценариев - это все тоже фигня? |
It's garbage, right? | Это все - фигня, да? |
Or is this just some pass/fail garbage? | Или это будет всего лишь фигня в стиле зачет/незачет? |
And how is this garbage? | И сколько эта фигня стоит? |
You all drank, smoked, gobbled up all kinds of garbage. | Там пили, курили, жрали всякую дрянь. |
Because heartless corporations make billions of dollars by foisting garbage and poison upon our children. | Потому что, бессердечные корпорации делают миллиарды долларов вкалывая в наших детей всякую дрянь и отраву. |
I hate him and his face garbage. | Ненавижу его и эту дрянь с его лица. |
Tsaks, tsaraks - it's all garbage! | Цаки-цараки, все это дрянь! |
Especially not with that Kardashian garbage. | Особенно эту дрянь с Кардашьян. |
He also drummed on the song "Bad Boyfriend" on Garbage's 2005 album Bleed Like Me. | Также он играл в песне «Bad Boyfriend» для группы Garbage в альбоме 2005 года «Bleed Like me». |
"Garbage singer dumps music for acting". | Garbage Singer Dumps Music for Acting Вокалистка Garbage уходит из музыки? (неопр.). |
The album was released in the US as a two-disc set named Tri Repetae++, which included the Garbage and Anvil Vapre EPs constituting the second CD. | В США альбом был выпущен 2-дисковым изданием под названием «Tri Repetae++», во 2-й диск которого попали треки из синглов «Garbage» и «Anvil Vapre». |
In 2005, Garbage remixed "Cherry Lips" themselves (subtitling the remix "Le Royale mix") for the B-side of the "Why Do You Love Me" DVD single. | В 2005 году Garbage сами создали и записали ремикс «Cherry Lips» под названием «Le Royale mix», который стал B-сайдом сингла «Why Do You Love Me». |
"The selection of songs perhaps indicates Garbage view their career the same way many fans do", wrote Victoria Durham of Rock Sound, and "that they never quite managed the brilliance of their early work." | «Выбранные песни, скорее всего, указывают на то, что Garbage хотели выделить тот этап их карьеры, который больше всего важен для поклонников... им никогда полностью не удавалось блеска их ранних работ» - написала Виктория Дархэм в своей рецензии для журнала Rock Sound. |
We knew it either had to be you or that other piece of garbage. | Мы знали, что это либо ты, либо другой кусок дерьма. |
Bill's a lying, cheating, drug-addict piece of garbage, and we all hope he dies. | Билл - лживый, неверный, сидящий на наркотиках кусок дерьма, и мы все ждём его смерти. |
If you're bringing in drugs, These guys are overdosing on the garbage you're selling them. | Если ты приносишь наркотики, у этих ребят передоз из-за дерьма, которое ты им продаешь. |
You've got to be an idiot to want to vote for that piece of garbage! | Ты должно быть идиот, если хочешь проголосовать за этот кусок дерьма. |
Where did this piece of garbage go? | Куда делся этот кусок дерьма? |