Nonetheless, garbage was piling up in the streets, creating additional risks for public health. | Тем не менее мусор скапливался на улицах, создавая дополнительный риск для здоровья населения. |
Waste runoff collected by restaurants and just thrown out like garbage. | Отходы, которые сливают в ресторанах и выбрасывают как мусор. |
It's only partial, but if we've been taking his garbage, the people he's giving these specs to haven't been getting new information. | Это только часть схемы, но если мы забирали его мусор, люди, которым он передавал эти данные, не получили нужную им информацию. |
I was carried on a silver platter-and then dumped into the garbage. | Меня носили на блюдечке с голубой каёмочкой, а потом сбросили в мусор». |
Gullies and the marine environment are still used as disposal sites by some small island developing States because of the shortage of land and inadequate capacity to collect garbage. | Ряд малых островных развивающихся государств по-прежнему сбрасывает мусор в овраги и моря, поскольку они не располагают достаточными площадями или возможностями для сбора мусора. |
Sorry, but I'm not a garbage bin. | Простите, но я не мусорный бак. |
That sagging old rust bucket is designed like a garbage scow. | Это старое ржавое ведро похоже на мусорный контейнер. |
Apparently, somebody left something real tasty in the garbage outside, attracted a bear. | Видимо, кто-то бросил что-то очень вкусное в мусорный бак, что привлекло медведя. |
I'll never forget the first time you dressed up like and old lady and I threw you into some garbage. | Никогда не забуду тот день, когда ты впервые вырядился старухой, и я швырнула тебя в мусорный бак. |
Throw it away in the outside garbage. | Выбрось его в мусорный бак. |
Souls who see the world as it truly is, as garbage. | Эти души видят суть мира: это помойка. |
Nothing but garbage around the body. | Вокруг тела ничего, только помойка. |
"This wedding looks like garbage." | "Эта свадьба выглядит как помойка." |
You are garbage made flesh! | Ты - ходячая помойка! |
It'll fill up with garbage in no time. | Папина квартира настоящая помойка. |
You can't admit it because you're a piece of garbage. | Но не можешь это признать, потому что ты никчемный отброс. |
Kate is so beautiful, but now, she just feels like garbage. | Кейт такая красивая, но теперь, она чувствует себя, как отброс. |
People say that you are a garbage. | Люди говорят, что ты отброс. |
What the hell is Garbage doing here? | Что, черт возьми, Отброс делает тут? |
Yet another piece of garbage washed up on my shore? | Очередной отброс преградил мне дорогу? |
I spent the night with your friend Barney and he accidentally left his phone in my apartment, in the garbage. | Я провела ночь с вашим другом Барни и он случайно забыл свой телефон в моей квартире, в мусорке. |
Speaking of which, I just found this in the garbage. | Говоря об этом, я нашла это в мусорке. |
I also found her lithium in the garbage. | Я так же нашла ее литий в мусорке. |
I meant to toss it, but I was afraid my mom would find it in the garbage. | Я хотела выбросить её, но побоялась, что мама найдёт её в мусорке. |
Doing in the garbage? | Что делает специальный выпуск "Смака" в мусорке? |
You tell her to say all that garbage? | Ты велел ей нести всю эту чушь? |
Which means I don't want to hear any garbage about doing your best or giving it the old college try. | А это означает, что я не хочу слышать всякую чушь про то, что вы делаете всё, что в ваших силах, и стараетесь, как можете. |
You really are pushing your luck, Padre, feeding me garbage like that. | Ты сильно рискуешь, неся мне такую чушь |
And don't give me that he's-got-that-fire- in-the-belly garbage, either. | И не надо мне нести чушь по поводу того, что у него жажда деятельности. |
Most politicians are so in love with the sound of their own garbage, they can't keep their mouth shut. | Знаешь... большинству политиков так нравится вся та чушь, которую они несут, что они прямо не могут остановиться. |
Dr. Norman Link, who's been doing some intriguing work in garbage research. | Доктор Норман Линк, который проводит несколько интригующих работ в исследовании отходов. |
Maybe the mainland's found a place to dump toxic garbage. | Может, они нашли место для сброса отходов. |
Collection of garbage and hazardous waste from centralized formed unit location | Вывоз мусора и опасных отходов из централизованного пункта сформированного подразделения |
In many parts of the world, one way to smuggle narcotics or illegal aliens is to hide them in shipments of garbage or waste materials because few inspectors want to search such shipments thoroughly. | Во многих частях мира одним из способов контрабанды наркотиков или незаконного провоза иностранцев является сокрытие их в партиях мусора или отходов, поскольку таможенные инспекторы лишь в редких случаях проводят тщательный досмотр таких партий грузов. |
Ten shows will be organized in 2004, including "InterNetSecurity" in Saint Petersburg in March in addition to new industrial fairs such as "Energy Producing Machinery", "Recycling of Garbage & Industrial Wastes" etc. | Десять выставок будут организованы в 2004 году, включая "ИнтерНетСекьюрити", которая состоится в марте, в Санкт-Петербурге, и ряд промышленных выставок такие, как "Оборудование Энергообразования", "Переработка Мусора и Промышленных Отходов" и т.д. |
I think you accidentally dropped it in the garbage. | Я думаю, ты случайно выкинул ее в мусорку. |
I buried it in the garbage bin. | Я... выбросил ее в мусорку. |
But we saw him throw them in the garbage. | Но мы же видели, как он бросил их в мусорку. |
Why don't you throw them in the garbage? | Почему бы тебе не выбросить их в мусорку? |
She tossed it in the garbage... | Она выкинула это в мусорку... |
All I got was this garbage. | Всё, что я получил - этот хлам. |
Doesn't any of this overly stylized garbage remind you of anyone? | Весь этот чрезмерно стилизованный хлам не напоминает тебе кого-то? |
Not everything is garbage. | Хлам, но не всё. |
Not this garbage again. | Не нужен мне этот хлам. |
I'm wondering where all their garbage went. | Мне интересно, куда они вынесли весь этот хлам. |
Look, sweetie, this movie is garbage, but you should be happy about that, 'cause if it was a good movie, you wouldn't be in it. | Слушай, милая, этот фильм - барахло, но ты радуйся и этому, потому что сниматься в нормальном фильме тебя бы не пригласили. |
This is not even garbage. | Это даже не барахло. |
I am not some garbage... either. | Что я Вам тут, нянька? - А я вам тоже не барахло! |
This junk isn't garbage! | Это барахло - не мусор! |
[Muffy Yipping] Junk, garbage, garbage, junk. | Барахло, мусор, мусор, барахло. |
But this garbage, my home parents arrested, not allowed anywhere. | Только фигня такая -у меня дома родители арестовали, не пускают никуда. |
It was a mistake to think that any of this religious garbage could be an answer to my Dark Passenger. | Было ошибкой полагать, что какая-то религиозная фигня могла быть ответом для моего Темного Пассажира. |
Yes you are better off the child for a new custom, then this garbage from you leave you alone! | Да вы лучше ребенка себе нового заведите, тогда эта фигня от вас отстанет! |
Your study was garbage. | Твое учение - фигня. |
That's garbage, that's total garbage. | Это фигня, это полная фигня. |
I hate him and his face garbage. | Ненавижу его и эту дрянь с его лица. |
You're not even garbage. | Ты даже не дрянь, ты пустое место. |
I think this garbage should be removed. | И я считаю, что подобную дрянь необходимо изъять. |
Chuck's got a wicked vinyl collection, and chuck has the wisdom to not eat garbage from the break room Crisper. | У Чака есть мощная коллекция винила, и у Чака хватает ума не есть всякую дрянь из холодильника в комнате отдыха. |
There's life in garbage, there's life in garbage, it's cosmic! | Научился есть всякую дрянь, потому что, эта дрянь... она космическая! |
He also drummed on the song "Bad Boyfriend" on Garbage's 2005 album Bleed Like Me. | Также он играл в песне «Bad Boyfriend» для группы Garbage в альбоме 2005 года «Bleed Like me». |
"Garbage singer dumps music for acting". | Garbage Singer Dumps Music for Acting Вокалистка Garbage уходит из музыки? (неопр.). |
In 2005, Garbage remixed "Cherry Lips" themselves (subtitling the remix "Le Royale mix") for the B-side of the "Why Do You Love Me" DVD single. | В 2005 году Garbage сами создали и записали ремикс «Cherry Lips» под названием «Le Royale mix», который стал B-сайдом сингла «Why Do You Love Me». |
"The selection of songs perhaps indicates Garbage view their career the same way many fans do", wrote Victoria Durham of Rock Sound, and "that they never quite managed the brilliance of their early work." | «Выбранные песни, скорее всего, указывают на то, что Garbage хотели выделить тот этап их карьеры, который больше всего важен для поклонников... им никогда полностью не удавалось блеска их ранних работ» - написала Виктория Дархэм в своей рецензии для журнала Rock Sound. |
In computer science, garbage collection (GC) is a form of automatic memory management. | В программировании сборка мусора (англ. garbage collection) - одна из форм автоматического управления памятью. |
That piece of garbage is dead and buried. | Этот кусок дерьма сдох и похоронен. |
Two months ago, this piece of garbage, Omar Fry, murdered her, and walked. | 2 месяца назад, этот кусок дерьма, Омар Фрай, убил её и спокойно ушёл. |
Bill's a lying, cheating, drug-addict piece of garbage, and we all hope he dies. | Билл - лживый, неверный, сидящий на наркотиках кусок дерьма, и мы все ждём его смерти. |
That I'm a piece of garbage. | Что я кусок дерьма. |
We got a garbage delivery unlike anything I've known. | К нам поступила партия отборного дерьма. |