| When each gal can kiss the boy she kissed goodbye | Когда каждая девушка поцелует парня, которого она целовала на прощание, |
| Listen, there's a gal in our group who's got a little villa outside Tuscany, and she invited a few of us to come there and paint. | Слушай, у нас в группе есть девушка, у неё вилла за пределами Тосканы, и она пригласила некоторых из нас отправиться туда порисовать. |
| Gal almost popped out a kid down here. | Девушка чуть не родила прямо здесь. |
| A gal has to protect her DNA. | Девушка должна беречь свою ДНК. |
| Well, I'm not really a girl. I'm... more of a gal. | Собственно, я и не девушка скорее, молодая женщина. |
| She's a terrific gal and she can make you happy. | Она отличная девчонка, она сможет сделать тебя счастливым. |
| And this gal's always in New York or Milan. | А эта девчонка всегда либо в Нью-Йорке, либо в Милане. |
| Her roommate, a little gal named Arlene Shram, saw her do it. | Ее соседка, девчонка по имени Арлин Шрам, видела это. |
| What you and that gal been doing, swimming? | Что ты и эта девчонка делали, плавали? |
| That's the gal who had her baby kidnapped last month, right? | Та самая девчонка, которая родила и у неё похитили ребёнка, правильно? |
| Okay, you stay right here, big funny gal. | Хорошо, оставайся здесь, большая смешная девочка. |
| There's my other favorite gal. | А вот и моя вторая любимая девочка. |
| Cute gal, right here on page two. | Какая девочка на второй странице! |
| I'm just a Kentucky gal who loves watching Thoroughbreds race at the top of their game. | Я девочка из штата Кентукки, поэтому предпочитаю чистокровных жеребцов. |
| I know my little gal doesn't say anything until she absolutely has to. | Я знаю, моя девочка просто так ничего не говорит. |
| 'Where's that charming young gal of yours today? ' | "Где сегодня эта ваша очаровательная девчушка?" |
| I wouldn't take those odds, but you're the gambling gal, right? | Я бы не стал и пытаться, но ты ведь у нас азартная девчушка, да? |
| Well, Sonya's an interesting gal. | Соня - интересная девчушка. |
| Oh, this city gal is flattered. | Эта городская девчушка польщена. |
| The heavyset gal I treated two summers ago. | Крупная девчушка, которую я лечил позапрошлым летом. |
| You should also find that the new users show up in the GAL which is shown in Figure 10. | Вы также обнаружите, что новые пользователи отображены в GAL, как показано на рисунке 10. |
| We can configure only users within a dial plan, a specific address list or any user in the default GAL. | Мы можем настроить только пользователей из плана набора, определенный список адресов или любого пользователя стандартной GAL. |
| However, he picked out "Baby Face" and "Buffalo Gal" as bright moments, and praised Lynott's "eloquent and personal" performance on "Sarah". | Тем не менее, Ривадавия отозвался о «ВаЬу Face» и «Buffalo Gal» довольно лестно, и похвалил Лайнотта с его композицией «Sarah», которая вышла «очень красноречивой и личной». |
| Improved Microsoft Exchange support, including security policies, auto-discovery, GAL look-up, calendar synchronization and remote wipe. | Улучшенная поддержка Microsoft Exchange (политики безопасности, автоматическое распознавание, просмотр GAL, синхронизация календарей, удаленная работа). |
| or an internal user selects the Info distribution group from the Global Address List (GAL), a copy of the email is delivered to Ann, Bob and Carol. | или же внутренний пользователь выберет группу Info distribution group из списка глобальных адресов (Global Address List или GAL), то копия электронного письма будет доставлена Анне, Бобу и Кэрол. |
| We are awaiting the arrival of the star, Tami Gal. | Мы ожидаем прибытия звезды кинематографа Тами Галь. |
| In the early 1980s, Gal assisted in the creation of the Ruger MP9 submachine gun. | В начале 1980-х Галь принимал участие в создании пистолета-пулемёта «Ruger MP9». |
| Gal, any mail for us? | Галь, для нас есть почта? |
| The one I need is Jeh Gal Ryang's fan. | А мне нужен... оруженосец Чже Галь Ряна |
| Carey also played the young Diana Prince (Wonder Woman), portrayed by Gal Gadot as an adult, in the Warner Brothers movie Wonder Woman (2017). | Также Кэри исполнила роль юной Дианы Принсruen (Чудо-женщина) (в то время как её взрослую роль исполнила Галь Гадот) в фильме Warner Brothers Чудо-женщина (2017). |
| Gal Aks is touristic agent of Pegas Touristik. | Гал Акс является турагентом Pegas Touristik. |
| He asked whether the GAL (Anti-terrorist Liberation Group) matter before the courts had also been the subject of a large-scale parliamentary inquiry. | Он спрашивает, стало ли дело ГАЛ (Антитеррористической освободительной группы), разбиравшееся в судах, также предметом широкомасштабного парламентского расследования. |
| Mr. GAL (Israel), speaking on agenda item 102, said that the drug problem had become a real threat to Israeli society during the 1980s. | Г-н ГАЛ (Израиль), выступая по пункту 102 повестки дня, отмечает, что проблема, связанная с наркотиками, стала серьезной угрозой для израильского общества в 80-е годы. |
| Mr. Gal (Mongolia): Upon instructions from my Government, I wish to reiterate its official position on the issue under consideration today. | Г-н Гал (Монголия) (говорит по-английски): Получив инструкции от моего правительства, я хотел бы подтвердить его официальную позицию относительно рассматриваемого сегодня вопроса. |
| Oh, I'm really sorry, Gal. | Мне действительно жаль, Гал. |
| It has done a fair bit of damage, Gal. | Да, неплохо он поколотил там всё, Гэл. |
| Gal, he's at it. | Гэл, он шутит. |
| Is your name Gal Catcher? Yes | Ваше имя Гэл Кетшеф? |
| I'm gonna kill you, Gal. | Я убью тебя, Гэл. |
| Glamorous Gal. Big Gal. | Гэл, большой Гэл, великолепный! |
| How's your new gal pal, Mikey? | Как твоя новая подружка, Майки? |
| Seriously, gal pal Rachel Green. | Серьёзно, подружка Рэйчел Грин. |
| Gal pal, Rachel Green. | Подружка, Рейчел Грин. |
| Well, if I had to guess, I'd say it was some old gal, some old gal's husband. | Если бы я угадывала, я бы сказала, бывшая подружка или чей-то муж. |
| Mari Takachiho, the boss's gal. | Мари Такашихо, она подружка босса. |
| Hey, ma'am, if you ever wanna talk to a therapist, I got a great gal. | Мэм, если вы захотите поговорить с психотерапевтом, у меня есть отличная подруга. |
| I know a gal over at tax and revenue. | У меня есть подруга в налоговой. |
| That's your gal. | Это ж твоя подруга. |
| Just Clarissa, gal pal. | Просто Кларисса, подруга. |
| So, gal pal, back me up on this whole "no vaults" thing. | Что ж, подруга, поддержи меня с моей идеей о том, что сейфы это плохо. |
| So if I pull on your gal, there... | Значит, я убиваю твою девку, а затем... |
| They found Cricket Pate and some gal. | Они обнаружили Крикета Пэйта и какую-то девку. |
| You just admitted the gal. | Ага. Вы же сами эту девку сюда привезли. |
| (Mauricio) ShallowHal wants a gal. | Пошлый Хэл хочет девку. |
| After last gal I'll probably kill a few them a good idea I say we should be together because now it is time, my friend | Как убью последнюю девку я наверное завалю пару тройку бомжей Ты мне хорошую идею подкинул мы должны быть вместе потому что пришло время |
| Water tanks may vary in volume from 190 kilolitres (50,000 US gal) to greater than 757 kilolitres (200,000 US gal). | Ёмкости для воды может изменяться в объёме от 190 кубометров (50000 галлонов США) до более чем 757 кубометров (200000 галлонов США). |
| A few models can also accept a 33-ounce cylinder advertised as carbonating 130 litres (29 imp gal; 34 US gal) of water. | Некоторые модели сифонов могут также принять баллон на ЗЗ унции, или позволяющий загазировать 130 литров (29 английских галлонов; 34 американских галлонов) воды. |
| The SodaStream counter-top beverage carbonators are typically bundled with a 14.5 ounce proprietary CO2 cylinder, which the company claims to be able to carbonate 60 litres (13 imp gal; 16 US gal) of water. | Стандартно все сифоны Sodastream оснащаются баллоном с CO2 на 14.5 унций, которого хватит чтобы загазировать 60 литров (13 английских галлонов; 16 американских галлонов) воды. |
| For example, through the Ministry's water utility, the National Water Commission (NWC), the Ministry has offered a lifeline of three thousand gallons (3000 gal.) at a subsidized rate. | Например через организацию Министерства по вопросам воды - Национальную комиссию по вопросам воды (НКВ) Министерство выделило З 000 галлонов по субсидированному тарифу. |
| But Elizabeth, hey, tough gal, I'll tell you that. | Но Элизабет, эй, крутая девка, говорю тебе. |
| Now you've got a gal in your wrecked truck with a missing leg? | А у тебя в машине -девка без ноги, причём ноги нигде нет. |
| Tell that to Horace, gal. | Скажи это Хорэсу, девка. |
| This gal is hilarious... | Веселая девка - Диана. |
| Bertha Minnix, the preacher's daughter, well, that gal always had a rebellious streak in her. | БертаМинникс, дочьпроповедника, ну, та девка с мятежными чертами. |