A foxy gal, I'll grant you that. | Очень хитрая девушка, должен сказать. |
Hi, so love a kegger as much as the next gal, but this is our first assignment. | Привет, бочонок с пивом мне нравится также, как и та девушка, но это наша первая встреча. |
It wouldn't be that gal that beat me out of my breakfast, would it? | Та же девушка не заберет мой завтра, да? |
I'm a single un-dead gal trying to make it in the big city. | Я одинокая немертвая девушка, пытаюсь пробиться в большом городе... |
And classy, because Kate Beckett is a classy kind of gal, you know? | И оно должно быть стильным, потому что, знаешь, Кейт Беккет - девушка стильная. |
Come get this varmint, gal. | Иди возьми эту тушку, девчонка. |
All I said is you're a dynamite gal. | Я лишь сказал "девчонка динамит". |
There's a gal who got me on the boat. | Девчонка, которая меня сюда подсадила... |
Your gal... what's her name... said she thought it would be fine. | Твоя девчонка... как её там... она сказала, что всё будет в порядке. |
You know, I got tired of hearing your gal pal pine for this Wakefield guy, so I split. | Знаешь, мне надоело, что твоя девчонка без конца трещит об этом Уэйкфилде, и я свалил. |
She's a good-time gal, ladies and gentleman. | Хорошая девочка, дамы и господа. |
Cute gal, right here on page two. | Какая девочка на второй странице! |
Mm, where is this tasty gal, Wendy? | Где эта аппетитная девочка Венди? |
Just a small-town gal trying to make it in the big bad city. | Девочка из маленького города, которая приехала завоевывать большой. |
Like the gal, Runkle. | Приятная девочка, Ранкл. |
Yeah, gal named Vivian fired The Norseman on Sarah. | Да, девчушка, которая выпалила Викингом в Сару. |
Now, the first time a gal took off her underwear and threw them on stage it was on account of a fella singing the blues. | Итак, первый случай, когда девчушка сняла свои трусики и бросила их на сцену на счету парня, который пел блюз. |
I wouldn't take those odds, but you're the gambling gal, right? | Я бы не стал и пытаться, но ты ведь у нас азартная девчушка, да? |
This one gal, Nhung Phuong - her name means "velvet Phoenix." | Там одна девчушка - Нанг Фуонг- её имя значит "Бархатный Феникс". |
The heavyset gal I treated two summers ago. | Крупная девчушка, которую я лечил позапрошлым летом. |
You should also find that the new users show up in the GAL which is shown in Figure 10. | Вы также обнаружите, что новые пользователи отображены в GAL, как показано на рисунке 10. |
Shopping Galeries Lafayette Printemps B.H.V Bon Marché Forum des Halles Gal. | покупка товаров Galeries Lafayette Printemps B.H.V Bon Marché Forum des Halles Gal. |
In 1995, disc jockey Gino Ruberto, then working at KEEY-FM in Minneapolis, Minnesota, recorded a parody called "Any Gal of Mine" under the pseudonym Gino the New Guy. | В 1995 году диск-жокей Gino Ruberto, работающий на радио KEEY-FM в Миннеаполисе (Миннесота), записал пародию, названную «Any Gal of Mine» под псевдонимом Gino the New Guy. |
or an internal user selects the Info distribution group from the Global Address List (GAL), a copy of the email is delivered to Ann, Bob and Carol. | или же внутренний пользователь выберет группу Info distribution group из списка глобальных адресов (Global Address List или GAL), то копия электронного письма будет доставлена Анне, Бобу и Кэрол. |
The Zita Swoon About The Succesful Emotional Recovery Of A Gal Named Maria lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Zita Swoon About The Succesful Emotional Recovery Of A Gal Named Maria представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне About The Succesful Emotional Recovery Of A Gal Named Maria, если есть возможность скачать минусовку. |
We are awaiting the arrival of the star, Tami Gal. | Мы ожидаем прибытия звезды кинематографа Тами Галь. |
Gal, any mail for us? | Галь, для нас есть почта? |
Gal, can you read me a story? | Галь, ты можешь почитать мне рассказ? |
Two soldiers, Gal. | Двое солдат, Галь. |
Gal, Chaya is going to America to have surgery... | Галь, Хая через несколько дней летит в Америку на операцию... |
Gal Aks is touristic agent of Pegas Touristik. | Гал Акс является турагентом Pegas Touristik. |
Mr. Gal (Mongolia): As in previous years, many delegations during the general debate noted the insufficient progress on nuclear disarmament. | Г-н Гал (Монголия) (говорит по-английски): Как и в предыдущие годы, в ходе общих прений многие делегации отмечали недостаточный прогресс в области ядерного разоружения. |
Mr. Gal (Mongolia): Upon instructions from my Government, I wish to reiterate its official position on the issue under consideration today. | Г-н Гал (Монголия) (говорит по-английски): Получив инструкции от моего правительства, я хотел бы подтвердить его официальную позицию относительно рассматриваемого сегодня вопроса. |
Gal would never lose his... | Гал бы никогда не потерял свой... |
Noa Alon, age 60, was walking with her daughter Penina and two grandchildren - 5-year-old Gal and 18-month-old Sagi - at the time of the explosion. | Шестидесятилетняя Ноа Алон в момент взрыва прогуливалась со своей дочерью Пениной и двумя внучками - пятилетней Гал и полуторагодовалой Саги. |
Everyone asks after you, How's Gal? | Ребята интересуются тобой: Как там Гэл? |
Is your name Gal Catcher? Yes | Ваше имя Гэл Кетшеф? |
Gal, you got a minute? | Гэл, есть пара минут? |
Dove the Love. Glamorous Gal. | Гэл Дав! Гэл, твою мать, Дав. Любимчик Дав! |
Glamorous Gal. Big Gal. | Гэл, большой Гэл, великолепный! |
Hi, I'm gal pal Rachel Green. | Привет, я подружка Рэйчел Грин. |
Because your gal pal came creeping in with intern's pass, and it didn't seem kosher. | Твоя подружка прокралась сюда с пропуском интерна, и это не показалось мне законным. |
How's your new gal pal, Mikey? | Как твоя новая подружка, Майки? |
"Doc's Pal is a Mock Gal." | "У Доктора подружка - поддельная девчушка." |
Quite a gal you got here. | Напористая у вас подружка. |
Hey, ma'am, if you ever wanna talk to a therapist, I got a great gal. | Мэм, если вы захотите поговорить с психотерапевтом, у меня есть отличная подруга. |
I know a gal over at tax and revenue. | У меня есть подруга в налоговой. |
Ah. Solo kind of gal. | Одинокая, значит, подруга. |
So, gal pal, back me up on this whole "no vaults" thing. | Что ж, подруга, поддержи меня с моей идеей о том, что сейфы это плохо. |
Well, my gal Gabriela makes a mean cafecito, but she's got to work on her handwriting. | Что ж, пусть моя подруга Габриэлла готовит и неплохой кафечито, но она, определенно, должна поработать над своей каллиграфией. |
They found Cricket Pate and some gal. | Они обнаружили Крикета Пэйта и какую-то девку. |
ShaIIowHaI wants a gal. | Пошлый Хэл хочет девку. Что? |
(Mauricio) ShallowHal wants a gal. | Пошлый Хэл хочет девку. |
Sounds like my kind of gal. | Мне бы такую девку. |
Shallow Hal wants a gal. | Пошлый Хэл хочет девку. Маурисио, что ты несёшь? |
Water tanks may vary in volume from 190 kilolitres (50,000 US gal) to greater than 757 kilolitres (200,000 US gal). | Ёмкости для воды может изменяться в объёме от 190 кубометров (50000 галлонов США) до более чем 757 кубометров (200000 галлонов США). |
A few models can also accept a 33-ounce cylinder advertised as carbonating 130 litres (29 imp gal; 34 US gal) of water. | Некоторые модели сифонов могут также принять баллон на ЗЗ унции, или позволяющий загазировать 130 литров (29 английских галлонов; 34 американских галлонов) воды. |
The SodaStream counter-top beverage carbonators are typically bundled with a 14.5 ounce proprietary CO2 cylinder, which the company claims to be able to carbonate 60 litres (13 imp gal; 16 US gal) of water. | Стандартно все сифоны Sodastream оснащаются баллоном с CO2 на 14.5 унций, которого хватит чтобы загазировать 60 литров (13 английских галлонов; 16 американских галлонов) воды. |
For example, through the Ministry's water utility, the National Water Commission (NWC), the Ministry has offered a lifeline of three thousand gallons (3000 gal.) at a subsidized rate. | Например через организацию Министерства по вопросам воды - Национальную комиссию по вопросам воды (НКВ) Министерство выделило З 000 галлонов по субсидированному тарифу. |
But Elizabeth, hey, tough gal, I'll tell you that. | Но Элизабет, эй, крутая девка, говорю тебе. |
Well, shes a tough gal. | Ну, она крутая девка, Мэтт. |
And that gal he's with - She's that Russian chick that blew up them cia guys. | И девка с ним... та русская цыпочка, которая взорвала ребят из ЦРУ. |
Now you've got a gal in your wrecked truck with a missing leg? | А у тебя в машине -девка без ноги, причём ноги нигде нет. |
Bertha Minnix, the preacher's daughter, well, that gal always had a rebellious streak in her. | БертаМинникс, дочьпроповедника, ну, та девка с мятежными чертами. |