| I just flashed my credentials and your gal up front let me in. | Я едва показал свой пропуск, и ваша девушка пустила меня. |
| Nabby, yes, nice gal. | Нэбби, да, милая девушка. |
| I always say that Juana is a mighty fine gal, but... | Я всегда говорил, что Хуана отличная девушка, но... |
| Well, Emily is my gal, and she loves her Biscuit, so there is nothing that I wouldn't do for them. | Эмили моя девушка, и она любит Кексика, а это значит, что я сделаю для них все что угодно. |
| I'm as progressive as the next gal, miss glenanne, | Я столь же прогрессивна, как и любая другая девушка. |
| Come get this varmint, gal. | Иди возьми эту тушку, девчонка. |
| All I said is you're a dynamite gal. | Я лишь сказал "девчонка динамит". |
| Some gal in accounting messed up, sent me a charge for a breakfast on a day that I was not there. | Какая-то девчонка перепутала, прислала мне счёт за завтрак в день, когда меня там не было. |
| There's a nice gal back there. | Там есть милая девчонка. |
| There once was a gal from Nantucket. | Жила была девчонка из Нантакета. |
| Okay, you stay right here, big funny gal. | Хорошо, оставайся здесь, большая смешная девочка. |
| You know, make sure the old gal's okay. | Ну понимаешь, чтобы убедиться что старая девочка в порядке. |
| Not too much gal for you? | Не слишком большая девочка для тебя? |
| You know that this gal has got to be weirded out from too much time under the spotlight. | Ты же знаешь, что эта девочка должна быть с приветом из-за слишком большого количества времени проведенного в центре внимания. |
| You're a small-town gal caught up in the wrong crowd. | Ты девочка из маленького города, попавшая в плохою компанию. |
| That Shirley is quite a gal. | А эта Ширли довольно милая девчушка. |
| Now, the first time a gal took off her underwear and threw them on stage it was on account of a fella singing the blues. | Итак, первый случай, когда девчушка сняла свои трусики и бросила их на сцену на счету парня, который пел блюз. |
| 'Charmingyoung gal', now there's something! | "Очаровательная девчушка", уже кое-что! |
| "Doc's Pal is a Mock Gal." | "У Доктора подружка - поддельная девчушка." |
| Oh, this city gal is flattered. | Эта городская девчушка польщена. |
| You should also find that the new users show up in the GAL which is shown in Figure 10. | Вы также обнаружите, что новые пользователи отображены в GAL, как показано на рисунке 10. |
| We can configure only users within a dial plan, a specific address list or any user in the default GAL. | Мы можем настроить только пользователей из плана набора, определенный список адресов или любого пользователя стандартной GAL. |
| In 1995, disc jockey Gino Ruberto, then working at KEEY-FM in Minneapolis, Minnesota, recorded a parody called "Any Gal of Mine" under the pseudonym Gino the New Guy. | В 1995 году диск-жокей Gino Ruberto, работающий на радио KEEY-FM в Миннеаполисе (Миннесота), записал пародию, названную «Any Gal of Mine» под псевдонимом Gino the New Guy. |
| However, he picked out "Baby Face" and "Buffalo Gal" as bright moments, and praised Lynott's "eloquent and personal" performance on "Sarah". | Тем не менее, Ривадавия отозвался о «ВаЬу Face» и «Buffalo Gal» довольно лестно, и похвалил Лайнотта с его композицией «Sarah», которая вышла «очень красноречивой и личной». |
| or an internal user selects the Info distribution group from the Global Address List (GAL), a copy of the email is delivered to Ann, Bob and Carol. | или же внутренний пользователь выберет группу Info distribution group из списка глобальных адресов (Global Address List или GAL), то копия электронного письма будет доставлена Анне, Бобу и Кэрол. |
| We are awaiting the arrival of the star, Tami Gal. | Мы ожидаем прибытия звезды кинематографа Тами Галь. |
| Why don't you ask me to be your girlfriend, Gal? | Давай, ты предложишь мне дружбу, Галь? |
| Gal, Chaya is going to America to have surgery... | Галь, Хая через несколько дней летит в Америку на операцию... |
| His nephew Nikola Mauracher (Krklec), the son of his eldest brother Valentin, lives in Vienna, owner of "Pension Mozart" and is married to the Austrian-Russian conductor and pianist Gal Rasché. | Его племянник Никола Маурахер (Krklec), сын старшего брата Валентина, живет в Вене, владелец «Пансиона Моцарта» и женат на австрийско-российском дирижере и пианисткe Галь Раше. |
| The one I need is Jeh Gal Ryang's fan. | А мне нужен... оруженосец Чже Галь Ряна |
| Israeli scientists Frederic Libersat and Ram Gal found that the venom is a very specific chemical weapon. | Израильские учёные Фредерик Либерсат и Рам Гал обнаружили, что этот яд - весьма специфическое химическое оружие. |
| Gal, whose small body could not withstand the force, was also killed. | Гал, чье детское тело не выдержало силы взрыва, также была убита. |
| He asked whether the GAL (Anti-terrorist Liberation Group) matter before the courts had also been the subject of a large-scale parliamentary inquiry. | Он спрашивает, стало ли дело ГАЛ (Антитеррористической освободительной группы), разбиравшееся в судах, также предметом широкомасштабного парламентского расследования. |
| Author Gal Beckerman says in his When They Come For Us We'll Be Gone, Bronfman had a business man's understanding of the Soviet Jewish issue. | Автор Гал Бекерман говорит в своей статье, «Когда они придут за нами, мы уйдем»: «Бронфман хорошо разбирался в проблеме советских евреев. |
| And the specific barrier is a specific epitope called the galactosyl, or gal epitope. | Конкретное препятствие: конкретный эпитоп, который называется галактозил, или эпитоп гал. |
| Gal, I'm sorry, I didn't know... | Гэл, извини, я не смогла ничего сказать. |
| It has done a fair bit of damage, Gal. | Да, неплохо он поколотил там всё, Гэл. |
| Everyone asks after you, How's Gal? | Ребята интересуются тобой: Как там Гэл? |
| Gal Dove, party boy. | Гэл Дав, душка, Гэл Дав! |
| Gal, we had a phone call just before we left the house. | Гэл, сегодня вечером нам звонили домой, когда мы собирались сюда. |
| You know, when your weird sweaty gal pal finds out you're just using her to win an argument, she's gonna freak. | Знаешь, когда твоя странная подружка узнает, что ты просто используешь её, чтобы победить в споре, она взорвётся. |
| How's your new gal pal, Mikey? | Как твоя новая подружка, Майки? |
| Where's that pretty little gal of yours? | А где же твоя маленькая симпатичная подружка? |
| Is that "gal pal" spelled L-O-S-E-R? | А "подружка" пишется как Л-У-З-Е-Р? |
| "Doc's Pal is a Mock Gal." | "У Доктора подружка - поддельная девчушка." |
| Well, you're a "library's half empty" kinda gal today. | Сегодня у тебя полки на половину пусты, подруга. |
| Hey, ma'am, if you ever wanna talk to a therapist, I got a great gal. | Мэм, если вы захотите поговорить с психотерапевтом, у меня есть отличная подруга. |
| Ah. Solo kind of gal. | Одинокая, значит, подруга. |
| So, gal pal, back me up on this whole "no vaults" thing. | Что ж, подруга, поддержи меня с моей идеей о том, что сейфы это плохо. |
| You're right, if I knew that my best friend and oldest gal pal were going to get together, | Если б я знал, что мой лучший друг и подруга детства начнут встречаться я бы собрал здесь хор, в котором мы с Кэндис поём по воскресеньям. |
| So if I pull on your gal, there... | Значит, я убиваю твою девку, а затем... |
| ShaIIowHaI wants a gal. | Пошлый Хэл хочет девку. Что? |
| (Mauricio) ShallowHal wants a gal. | Пошлый Хэл хочет девку. |
| Sounds like my kind of gal. | Мне бы такую девку. |
| After last gal I'll probably kill a few them a good idea I say we should be together because now it is time, my friend | Как убью последнюю девку я наверное завалю пару тройку бомжей Ты мне хорошую идею подкинул мы должны быть вместе потому что пришло время |
| Water tanks may vary in volume from 190 kilolitres (50,000 US gal) to greater than 757 kilolitres (200,000 US gal). | Ёмкости для воды может изменяться в объёме от 190 кубометров (50000 галлонов США) до более чем 757 кубометров (200000 галлонов США). |
| A few models can also accept a 33-ounce cylinder advertised as carbonating 130 litres (29 imp gal; 34 US gal) of water. | Некоторые модели сифонов могут также принять баллон на ЗЗ унции, или позволяющий загазировать 130 литров (29 английских галлонов; 34 американских галлонов) воды. |
| The SodaStream counter-top beverage carbonators are typically bundled with a 14.5 ounce proprietary CO2 cylinder, which the company claims to be able to carbonate 60 litres (13 imp gal; 16 US gal) of water. | Стандартно все сифоны Sodastream оснащаются баллоном с CO2 на 14.5 унций, которого хватит чтобы загазировать 60 литров (13 английских галлонов; 16 американских галлонов) воды. |
| For example, through the Ministry's water utility, the National Water Commission (NWC), the Ministry has offered a lifeline of three thousand gallons (3000 gal.) at a subsidized rate. | Например через организацию Министерства по вопросам воды - Национальную комиссию по вопросам воды (НКВ) Министерство выделило З 000 галлонов по субсидированному тарифу. |
| I was bartending on a cruise ship and I got bit by a buck-tooth Russian gal. | Я был барменом на круизном лайнере и меня укусила зубастая русская девка. |
| The gal with the control issues? | Девка, которая стремится все контролировать? |
| Now you've got a gal in your wrecked truck with a missing leg? | А у тебя в машине -девка без ноги, причём ноги нигде нет. |
| Tell that to Horace, gal. | Скажи это Хорэсу, девка. |
| This gal is hilarious... | Веселая девка - Диана. |