Английский - русский
Перевод слова Gabriel

Перевод gabriel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Габриэль (примеров 588)
Rick seemed to demonstrate all the things Father Gabriel said. Рик продемонстрировал всё, о чём говорил отец Габриэль.
You were desperate to sell off the brewery, but Gabriel wouldn't let you. Вы отчаянно хотели продать пивоварню, но Габриэль бы вам не позволил.
Gabriel gave him his. Габриэль поделился с ним своим.
Gabriel, what is it? Габриэль, что случилось?
Chairman: Juan Gabriel Valdés Председатель: Хуан Габриэль Вальдес
Больше примеров...
Габриэля (примеров 231)
Ignore Gabriel, he lacks your sensitivity. Не обращайте внимания на Габриэля, ему не хватает вашей деликатности.
At this juncture, I would like to thank my old friend and former colleague, Ambassador Juan Gabriel Valdés, for his untiring efforts in the cause of peace in Haiti. На этом этапе я хотел бы поблагодарить своего старого друга и бывшего коллегу посла Хуана Габриэля Вальдеса за неустанные усилия, предпринимаемые им для достижения мира в Гаити.
But Gabriel was killed by his. Но Габриэля его демон убил.
Towards the end of his reign, Louis XV, under the advice of Ange-Jacques Gabriel, began to remodel the courtyard façades of the palace. В последние годы своего правления Людовик XV, по совету архитектора Габриэля, начал реконструкцию фасадов внутренних дворов Дворца.
The Cuban poet Roberto Fernandez Retamar believes that Borge's book "Carlos, el amanecer no es sólo un sueño", which he wrote in prison, is comparable in literary merit to the documentary prose of Gabriel García Márquez. Кубинский поэт Роберто Фернандес Ретамар считал, что книга Борхе «Карлос, рассвет уже не только мечта» по своим литературным достоинствам сравним с документальной прозой Габриэля Гарсиа Маркеса о боливийской эпопее Че Гевары.
Больше примеров...
Гэбриел (примеров 170)
You're fighting on the wrong side of this, Gabriel. Ты сражаешься не на той стороне, Гэбриел.
The way your father doted over him as if Gabriel were his own son. Ведь твой отец души не чаял в нем, будто Гэбриел был ему родным сыном.
Gabriel was born with Down syndrome and was diagnosed at age fifteen with Leukemia. Гэбриел родился с синдромом Дауна, в пятнадцать лет ему была диагностирована лейкемия.
But the truth is, Gabriel is not my problem now. Гэбриел теперь не моя проблема.
Gabriel, do you recognize him? Гэбриел, ты узнаешь его?
Больше примеров...
Гавриил (примеров 132)
We must trust in that, Gabriel. Мы должны верить в это, Гавриил.
His Grace, Bishop Gabriel visited the Parish of the Memorial Church of the Protection of the Holy Virgin from Friday March 12th to Sunday the 14th. В выходные с Пятницы 12 Марта по Воскресенье 14 марта Его Преосвященство Епископ Гавриил посетил Приход Храма Памятника Покрова Пресвятой Богородицы.
William, believe me, it is my hope that Gabriel has been honest, but we have to allow for the possibility that he could expose us. Уилльям, поверь мне, Я лишь надеюсь, что Гавриил ещё честен, но мы должны согласиться, что есть возможность того, что он мог нас разоблачить.
Gabriel, let me help you. Гавриил, позволь помочь.
You're alone, Gabriel. Ты одинок, Гавриил.
Больше примеров...
Гэбриэл (примеров 118)
He wants one for some reason, and Gabriel didn't pass the test. Ему зачем-то нужен настоящий, и Гэбриэл не прошёл проверку.
Gabriel is not what you think he is. Гэбриэл не то что вы думаете.
Seth Gilliam as Gabriel Stokes, a priest who has reconciled his beliefs with what needs to be done to survive. Сет Гиллиам - Гэбриэл Стоукс, священник, который примирил свои убеждения с тем, что нужно делать, чтобы выживать.
Gabriel, Riley, are you reading me? Лилиан: Гэбриэл, Райли, вы меня слышите?
Well, according to the luthorcorp visitors' log, Grant gabriel came to see you yesterday. Судя по записям в журнале ЛютерКорп, вчера у тебя был Грант Гэбриэл.
Больше примеров...
Габриель (примеров 97)
Gabriel Shaw has been in perfect health for the last five years... Габриель Шоу был абсолютно здоров последние пять лет...
Menashe had a lot of work in construction, Gabriel worked for him. Развивалось строительство, Габриель пошел работать с ним.
His father, Gabriel García y Gómez de Tama was a Spaniard from Soria, descended from the house of the Dukes of Osuna, and an official of the Spanish Royal Navy. Его отец Габриель Гарсия и Гомес де Тама был испанцем из Сории, ведущим по женским линиям свой род от герцога Осунского и испанских морских офицеров.
Our assailant from the Rue Gabriel will take the stairs in the Rue Drevet. Итак, прямо с улицы Габриель наш грабитель помчится по лестнице в сторону улицы Древе.
"We are looking to him to bring about real and lasting change," says friend and political ally Gabriel Olvera Hernandez, a state congressman for Mr Pena Nieto's party, the PRI. "Мы связываем с ним надежды на реальные и серьезные перемены", - говорит его друг и политический союзник Габриель Ольвера Эрнандес, конгрессмен штата от возглавляемой Пенья Ньето институционно-революционной партии (PRI).
Больше примеров...
Гавриила (примеров 81)
You promised me a way to kill Gabriel. Ты обещал мне способ убить Гавриила.
My hope is that you will one day learn to accept the love of the Archangel Gabriel. Надеюсь, однажды ты научишься принимать любовь архангела Гавриила.
All the while, pushing Gabriel under the bus. Всё это время ты пытался избавиться от Гавриила.
Early in our occupation of this facility, we were attacked by Rhais, a higher angel, one of Gabriel's lieutenants. Ещё кода мы али осаждать это здание, на нас напала Рэйз, высший ангел, один из лейтенантов Гавриила.
Her father Baldwin was a crusader knight who carved out the Crusader State of Edessa and married Morphia, daughter of the Armenian prince Gabriel of Melitene, in a diplomatic marriage to fortify alliances in the region. Её отец Балдуин был рыцарем-крестоносцем, который возглавил графство Эдесса и женился на Морфии Мелитенской, дочери армянского принца Гавриила Мелитенского для скрепления альянса с армянами.
Больше примеров...
Габриэлем (примеров 74)
Jay and my son Gabriel, they-they were best friends growing up. Джей с моим сыном Габриэлем, они были лучшими друзьями с детства.
If either of you are in touch with Gabriel, you should tell him that he needs to get here as soon as possible. Если вы можете связаться с Габриэлем, скажите ему, пусть приезжает как можно быстрее.
Bishop, Keller, and Bravo Team, defying orders to stand down, follow Gabriel to a Costa Rican villa. Бишоп, Логан Келлер и команда «Браво» вопреки приказам оставаться на месте следуют за Габриэлем к вилле в Коста-Рике.
Does anyone else know Gabriel Pasternak? Кто-то ещё знаком с Габриэлем Пастернаком?
I can't stop thinking that maybe this has got something to do with Gabriel. не могу не думать, что это может быть связано с Габриэлем.
Больше примеров...
Гэбриэль (примеров 48)
Sergeant gabriel, do we know yet? Сержант Гэбриэль, нам уже это известно?
And why would anyone ever break up with you, Gabriel? Почему она порвала с тобой, Гэбриэль?
Sgt Gabriel, would you please read him his rights? Сержант Гэбриэль, зачитайте ему его права, пожалуйста.
Sergeant Gabriel, what is the minimum sentence for grand theft? Сержант Гэбриэль, какой минимальное наказание за кражу в особо крупных размерах?
Gabriel, if you don't mind, why don't you hang here with the kid. Гэбриэль, если не возражаешь, побудь с мальцом.
Больше примеров...
Гэбриела (примеров 47)
We need to consider taking Gabriel off-line. Нужно рассмотреть вариант отключения Гэбриела от сети.
Khutai, we agreed on the imperative to discredit Gabriel, as he's best equipped to stop us. Кхутай, мы согласились с необходимостью дискредитировать Гэбриела, так как он способен остановить нас.
Gabriel's blood work came back. Кровообращение у Гэбриела приходит в норму.
Just tell us about Thomas Gabriel, all right? Расскажи, что знаешь про Томаса Гэбриела, ладно?
On 10 September 1988, a charity concert organised by Amnesty International to support human rights featured, among others, Bruce Springsteen, Sting, Peter Gabriel, Youssou N'Dour, Tracy Chapman, and El Último de la Fila. 10 сентября 1988 года - концерт ради прав человека, организованный международной амнистией с участием Брюса Спрингстина, Стинга, Питера Гэбриела, Юссу Н'Дура, Трэйси Чэпмен и El Ultimo de la Fila.
Больше примеров...
Габриеля (примеров 43)
Back at the Emperor's palace, Faythe decides that she must see Gabriel again. Вернувшись в императорский дворец Фейв решила, что должна увидеть Габриеля снова.
Hello, I'm Gabriel's father, Professor Friedman. Всем привет, я папа Габриеля, профессор Фридман.
I like Gabriel, but boys nights are a drag. Я люблю Габриеля, но вечера между парнями - это ужасно.
The prosecution calls Gabriel Shaw. Обвинение вызывает Габриеля Шоу.
The First Nations University of Canada, Saskatchewan Indian Institute of Technologies, and Gabriel Dumont Institution/Dumont Technical Institute are developing online and televised courses to support the inclusion of Aboriginal people in education and training and the work force. Университет коренных народов Канады, Индейский технологический институт Саскачевана и Институт Габриеля Дюмона/Технический институт Дюмона разрабатывают компьютерные и телевизионные учебные курсы, предназначенные для вовлечения представителей аборигенного населения в процесс получения образования и профессиональной подготовки и выхода на рынок рабочей силы.
Больше примеров...
Габриэлю (примеров 43)
She just sat next to Gabriel and is already hitting on him. Она только что подсела к Габриэлю и уже вешается на него.
For example, whenever I tell Gabriel that something is unbelievably valuable (even, say, a great painting in a museum), he invariably says, "But Bill Gates could buy it, right?" Например, всякий раз, когда я говорю Габриэлю, что что-то является невероятно ценным (даже, скажем, известная картина в музее), он неизменно говорит: "Но Билл Гейтс мог бы ее купить, верно?"
On 16 June 1569, John III of Sweden ordered Gabriel Christiensson to investigate the matter, and gave the order that her remaining salary should be paid to her family. 16 июня 1569 года король Юхан III приказал Габриэлю Кристиенссону расследовать обстоятельства случившегося и своим указом повелел причитавшееся Брите жалование выплатить её семье.
In the action around Geidertheim, on the Zorn River, he assisted Lieutenant Field Marshal Gabriel Anton, Baron Splény de Miháldy, in repelling a French counter-attack. Во время столкновения при Жедертайме, что находится на реке Цорн, он оказал помощь фельдмаршал-лейтенанту Габриэлю Антону в отражении контратаки французов.
The play embellishes the affair by attributing the animus of Governor Van Speult against Gabriel Towerson to an amorous rivalry between the (fictitious) son of the governor and Towerson over an indigenous princess. Драма приукрашивает повествование, приписывая враждебность губернатора Ван Спёлта к Габриэлю Тауэрсону любовному соперничеству между (вымышленным) сыном губернатора и Тауэрсоном из-за туземной принцессы.
Больше примеров...
Габриэле (примеров 10)
Think of me as Gabriel, but... prettier. Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом.
Well, that would explain how they knew about the 911 call and Gabriel. Это объясняет, как они узнали про звонок в 911 о Габриэле.
Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле.
Well... well, then why don't you think about Gabriel? Ну... почему ты не думаешь о Габриэле?
While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать.
Больше примеров...
Габриэла (примеров 14)
I think I'm in love with Gabriel. Думаю, я влюбился в Габриэла.
Look, I've been asking myself for hours whether or not I should've told you I'm in love with Gabriel Слушай, я уже несколько часов спрашиваю себя, правильно ли я сделал, сказав тебе, что влюбился в Габриэла.
Gabriel's first birthday. На первом дне рождения Габриэла.
We found Gabriel's car outside a remote cottage owned by Khokar and the casings from the bullets used to kill him near a pathway leading up to it. Мы обнаружили машину Габриэла возле дома, принадлежащего Кхокару, и три гильзы от пуль, которыми он был убит на тропинке, к нему ведущему.
"Still Standing" was described by Helen Pidd from The Guardian as "a magnificent blend of Prince's"Kiss" and Peter Gabriel's "Sledgehammer"". Хелен Пидд из газеты The Guardian описала песню «Still Standing» как «замечательную смесь композиций "Kiss" Принса и Sledgehammer Питера Габриэла».
Больше примеров...
Gabriel (примеров 43)
Ten delegates accepted the proposal with only one voice against, the French delegate, Gabriel Hanotaux. Десять делегатов поддержали это предложение, но французский делегат Gabriel Hanotaux (англ.) проголосовал против.
The first song on "Big FM" was "Big Time" by Peter Gabriel. Официальной музыкальной темой шоу являлась песня «Big Time» от Peter Gabriel.
Its starting point was in 1997 when the GABRIEL (Gateway and Bridge to Europe's National Libraries) project set out to establish a joint web portal of European national libraries. Точкой отсчёта в истории TEL считается 1997 год, когда в рамках проекта GABRIEL (Gateway and Bridge to Europe's National Libraries, «Врата и мост в европейские национальные библиотеки») был создан единый портал европейских национальных библиотек.
The application processes the data received from inventory system Gabriel (SITA), local database (MySQL) and payment gateway (INT). Приложение обрабатывает данные получаемые из инвенторной системы Gabriel (SITA), локальной базы данных (MySQL)и шлюза платежной системы (INT).
Gabriel Armando de Abreu (born 26 November 1990), known as Gabriel Paulista or simply Gabriel, is a Brazilian professional footballer who plays as a central defender for Spanish club Valencia CF. Gabriel Armando de Abreu; 26 ноября 1990), более известный как Габриэл Паулиста или просто Габриэл - бразильский футболист, центральный защитник клуба «Валенсия».
Больше примеров...