| Since then, he has appeared in films by directors including Gabriel Aghion and Alain Corneau. | С тех пор он появился в фильмах режиссёров Габриэль Агё и Алена Корно. |
| Gabriel Larrea, district attorney in Bilbao. | Габриэль Ларреа,\прокурор из Бильбао. |
| Detective Sanchez, Sergeant Gabriel, Lieutenant Flynn, would y'all join me? | Детектив Санчез, сержант Габриэль, лейтенант Флинн, вы не присоединитесь ко мне, пожалуйста? |
| gabriel and poppy were over. | Габриэль и Поппи расстались. |
| Mr. José Gabriel Hernandez Figueroa, Internet Division, Banco | г-н Хосе Габриэль Эрнандес Фигероа, отдел Интернета, мексиканский банк "Сантандер", Мексика |
| FBI database has him as a known associate of our old and dear friend Gabriel Waincroft. | Согласно базе данных ФБР, он известный коллега нашего давнего друга Габриэля Вайнкрофта. |
| There are numerous music organizations such as the Liechtenstein Musical Company, the annual Guitar Days, and the International Josef Gabriel Rheinberger Society, which play in two main theatres. | Представлено множество музыкальных организаций, например, Лихтенштейнская Музыкальная компания, ежегодный день гитары и Международное Общество Йозефа Габриэля Райнбергера, которое базируется в двух основных театрах. |
| The National Public Prosecutor's Office requested information from the investigating office in Cúcuta as to whether proceedings had been initiated in respect of officer Gabriel Ruiz Jiménez. | Национальная генеральная прокуратура просила подразделение следственного отдела в Кукуте сообщить ей о возбуждении дела в отношении сотрудника Габриэля Руиса Хименеса. |
| The meetings of the Working Group were chaired by Abdeladim El Guerrouj (Morocco), President of the Conference of the States Parties, Simona-Maya Teodoroiu (Romania) and Gabriel Liviu Ispas (Romania). | Заседания Рабочей группы проходили под председательством Председателя Конференции государств-участников Абделадима эль-Герружа (Марокко), Симоны-Майи Теодорои (Румыния) и Габриэля Ливиу Испаса (Румыния). |
| But Gabriel was killed by his. | Но Габриэля его демон убил. |
| Secure the girl and stand down, Gabriel. | Забирай девушку и уходи, Гэбриел. |
| After Gabriel saw himself on the render, your people analyzed the video and confirmed what he did. | После того, как Гэбриел увидел себя в проекции, твои люди проанализировали видео и подтвердили, что это был он. |
| Gabriel, we're out of time. | Гэбриел, у нас нет времени. |
| It's beautiful out here, Gabriel. | Здесь красиво, Гэбриел. |
| Well, Gabriel isn't a fighter jet. | Гэбриел - не самолёт-истребитель. |
| The presence we heard earlier belonged to the Arc, Gabriel. | Присутствие, что мы почуяли недавно, это архангел Гавриил. |
| In February 1707, after Athanasius' return to Constantinople, Gabriel censored as non-canonical the consecration of the new Archbishop Jacob II, who nevertheless reigned until 1718. | В феврале 1707 года после возвращения Афанасия в Константинополь, Гавриил осудил как неканонические посвящение нового архиепископа Кипрского Иакова II, который, тем не менее правил до 1718 года. |
| Gabriel, what have you done? | Гавриил, что ты наделал? |
| Gabriel, stop him. | Гавриил, останови его. |
| Gabriel returns with news! | Гавриил возвращается с новостями! |
| That's why he went after Gabriel. | Поэтому ему и нужен был Гэбриэл. |
| You can't act like this, Gabriel. | Гэбриэл, нельзя себя так вести. |
| Peter Gabriel, and you, and on the other side it's pancakes, | Питер Гэбриэл и ты, а с другой стороны - блинчики, |
| Your loving brother, Gabriel. | Твой любящий брат Гэбриэл. |
| Gabriel, he just invited everyone. | Гэбриэл пригласил буквально их всех. |
| No... Because the only person in my division Who's begun to share my priorities is Gabriel, | Нет... потому что единственный в моем отделе, кто придерживается моих взглядов - это Габриель, |
| We're not alike, Gabriel. | Мы не похожи, Габриель. |
| Come on, Gabriel. | Ну же, Габриель. |
| Gabriel, it's Jeremy. | Габриель, это опять Жереми. |
| In 1808, explorer Gabriel Moraga, on a journey to find suitable sites for the construction of missions, became the first foreigner to see the river clearly. | В 1808 году испанский офицер Габриель Морага (англ.)русск., путешествующий с целью поиска места для строения миссий, стал первым иностранцем, точно увидевшим реку Сакраменто. |
| Fortunately, your Amphora will destroy every living thing in this city, including Gabriel. | К счастью, твоя амфора уничтожит все живое в этом городе, включая Гавриила. |
| Reference: Explosion in the St. Apostles Michael and Gabriel | Касательно: Взрыва в приходской церкви Архангелов Михаила и Гавриила |
| explosion in the Apostles Michael and Gabriel Parish Church at | церкви Апостолов Михаила и Гавриила в Велика Мусне, |
| So I'm supposed to kill Gabriel and end this war at a water park? | Так я должен буду убить Гавриила и покончить это войну в аквапарке? |
| The Archangels' Church complex is located on a hill and composed of the Church of the Archangels Michael and Gabriel itself, a three-story castle, a bell tower and a wine cellar (marani). | Комплекс Церкви Архангелов расположен на холме и состоит из самой церкви Архангелов Михаила и Гавриила, колокольни, трёхэтажного дворца и винного погреба (марани). |
| The winning plans for the square and buildings next to it were drawn by the architect Ange-Jacques Gabriel. | Проект площади и зданий рядом с ней были сделаны архитектором Анж Жак Габриэлем. |
| The coin was designed by the Irish artist Gabriel Hayes and the design is adapted from the Book of Kells held in Trinity College, Dublin. | Эскиз был разработан ирландским художником Габриэлем Хайсем; её дизайн - адаптированное изображение из Келлской книги, находящейся в ирландском Тринити-колледже. |
| It was designed by Ange-Jacques Gabriel, and construction began in 1752 on the grounds of the farm of Grenelle, but the school did not open until 1760. | Здание школы было спроектировано Анж-Жаком Габриэлем, строительство началось в 1752 году на землях фермы Гренель, но школа открылась лишь в 1760 году. |
| You slept with Gabriel. | Что ты мне изменяешь с Габриэлем. |
| It was made the subject of Nobel Laureate Gabriel Garcia Marquez's book Clandestine in Chile: The Adventures of Miguel Littin. | А приключения режиссёра были описаны Габриэлем Гарсиа Маркесом в книге «Тайные приключения Мигеля Литтина в Чили» (исп. La aventura de Miguel Littín clandestino en Chile). |
| Sergeant Gabriel, I need four coolers like the one in which we found Mr. Courtney. | Спасибо. Сержант Гэбриэль, мне нужны четыре холодильника, как тот, в котором мы обнаружили мистера Кортни. |
| Mr. Gabriel here knows much more about the ins and outs of this than I do. | Мистер Гэбриэль знает обо всех деталях больше меня. |
| And I said, well... my name's Standard Gabriel. | Тогда я сказал: "Меня зовут Стэндэрд Гэбриэль" |
| Good morning, Sergeant Gabriel. | Доброе утро, сержант Гэбриэль. |
| Detective Gabriel, buzz him in. | Детектив Гэбриэль, впустите его. |
| We need to consider taking Gabriel off-line. | Нужно рассмотреть вариант отключения Гэбриела от сети. |
| There is no agency better equipped for that than us, and no technology on earth can match the efficiency and accuracy of the chip inside Gabriel's head. | Для этой цели наше агентство имеет лучшее оснащение, и никакая технология в мире не сравнится с эффективностью и точностью чипа в мозгу Гэбриела. |
| We nd gabriel fannincell phone records fr last night. | Нам нужны записи вчерашних звонков с мобильного Гэбриела Фэннинга. |
| This is Gabriel Lamb's defense attorney. | Это адвокат Гэбриела Лэмба. |
| We forgot the Peter Gabriel. | Мы забыли включить Питера Гэбриела. |
| Maybe Gabriel's "big guy" can give us a lead on Simon. | Возможно "Большой Человек" Габриеля сможет вывести нас на Саймона. |
| For Gabriel Dumonceaux banks are always open. | Для Габриеля Дюмонсо банки всегда открыты. |
| FAREWELL TO THE ARK after One Hundred Years of Solitude by Gabriel Garcia Marquez | ПРОЩАНИЕ С КОВЧЕГОМ по мотивам романа Габриеля Гарсиа Маркеса "Сто лет одиночества" |
| Gabriel Diego Chepenecas and Alejandra Diego Troilo. | Габриеля Диего Чепенекаса и Алехандры Диего Тройло. |
| Acting in pursuance of the motion, the Ministry for the Advancement of Women assigned to the Gabriel Lippmann Centre for Public Research the task of preparing the study on elected representatives. | В связи с данной резолюцией министерство по делам женщин поручило Центру общественных исследований Габриеля Липпмана провести исследование на тему "Избранники и избранницы". |
| She just sat next to Gabriel and is already hitting on him. | Она только что подсела к Габриэлю и уже вешается на него. |
| My house is on Gabriel's way anyway. | Джи, мой дом по пути Габриэлю. |
| No, I am not... devoted to... to Gabriel. | Нет, я... не преданна... Габриэлю. |
| "The Security Council expresses its full support for the Special Representative of the Secretary-General for Haiti, Juan Gabriel Valdés, and commends the work done by MINUSTAH and all of its personnel." | Совет Безопасности выражает свою полную поддержку Специальному представителю Генерального секретаря по Гаити Хуану Габриэлю Вальдесу и высоко оценивает деятельность, которую осуществляет МООНСГ и весь ее персонал». |
| You had to give Gabriel the money. | Тебе пришлось отдать деньги Габриэлю. |
| I don't care what the world thinks of Dante Gabriel Rossetti. | Меня не заботит, что мир думает о Данте Габриэле Россетти. |
| Well... well, then why don't you think about Gabriel? | Ну... почему ты не думаешь о Габриэле? |
| I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago! | Я не видел, не слышал и даже не думал о Габриэле Уэйнкрофт до прошлой недели! |
| In 1968 (volume 19) the Quarterly published a commemorative issue to note the death of Gabriel Kron. | В 1968 году Matrix and Tensor Quarterly (том 19) опубликовал статью в память о Габриэле Кроне. |
| While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. | Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать. |
| We found Gabriel's car outside a remote cottage owned by Khokar and the casings from the bullets used to kill him near a pathway leading up to it. | Мы обнаружили машину Габриэла возле дома, принадлежащего Кхокару, и три гильзы от пуль, которыми он был убит на тропинке, к нему ведущему. |
| "Still Standing" was described by Helen Pidd from The Guardian as "a magnificent blend of Prince's"Kiss" and Peter Gabriel's "Sledgehammer"". | Хелен Пидд из газеты The Guardian описала песню «Still Standing» как «замечательную смесь композиций "Kiss" Принса и Sledgehammer Питера Габриэла». |
| In addition, an unknown number of Gabriel Tanginya's forces have been relocated to the Mapel area in preparation for their integration into SPLA. | Кроме того, неуточненное число бойцов Габриэла Тангинии были переведены в район Мапел в порядке подготовки к их присоединению к НОАС. |
| It was triggered by the arrival of SAF Major General Gabriel Tanginya, a former commander of a local militia force from which most of the SAF troops in the Malakal Joint Integrated Unit were drawn, on the morning of 23 February. | Его спровоцировало прибытие утром 23 февраля генерал-майора СВС Габриэла Тангинии, бывшего командующего местными силами ополченцев, из числа которых была сформирована большая часть войск СВС в малакалском совместном сводном подразделении. |
| The island was named on August 30, 1792, by Lieutenant Commander Jacinto Caamaño of the Spanish corvette Aranzazu for the Spanish captain Gabriel de Aristazábal, one of the most noted Spanish commanders of the time. | Остров Аристазабал назван 30 августа 1792 года лейтенантом-коммандером Джасинто Кааманто с корвета Аранзазу в честь капитана Габриэла Аристазабала, одного из наиболее известных испанских морских офицеров того времени. |
| The connection to Gabriel (SITA) is realized by means of special connector, developed by XITEX Software. | Подключение к Gabriel (SITA) осуществляется посредством специального коннектора, разработанного XITEX Software. |
| In 1996, Jensen published a novelization of the first Gabriel Knight game. | В 1996 году Дженсен опубликовала новеллу по первой игре серии Gabriel Knight. |
| Drusilasaura was named by César Navarrete, Gabriel Casal and Rubén Martínez in 2011. | Впервые описан палеонтологами César Navarrete, Gabriel Casal и Rubén Martínez в 2011 году. |
| Click-to-Sky interacts with global inventory system Gabriel: works with actual information concerning timetable, fares, seats availability, etc. | Click-to-Sky взаимодействует в реальном масштабе времени c глобальной инвенторной системой Gabriel: работает с актуальной информацией этой системы о наличии мест и информацией, касающейся расписания, тарифов и других данных. |
| Unlike its predecessor Gabriel Knight: Sins of the Fathers, released in 1993, The Beast Within was produced entirely in full motion video. | В отличие от первой части игры Gabriel Knight: Sins of the Fathers, выпущенной в 1993 году, The Beast Within игра полностью основана на технологии FMV (Full Motion Video). |