| And this is Gabriel, the artist of our family. | А это - Габриэль, наш художник. |
| Gabriel Martin was appointed postmaster on 31 October 1671, shortly after British possession of the island was confirmed. | Габриэль Мартин был назначен почтмейстером 31 октября 1671 года, вскоре после подтверждения принадлежности острова Великобритании. |
| Gabriel, how can we hold a conversation if you won't admit the truth? | ГабриЭль, о чём с тобой говорить, если ты не признаёшь правду? |
| Messrs. Hassan Gouled Aptidon, President of the Republic of Djibouti, and Robert Gabriel Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe, participated in the meeting. | Во встрече участвовали также президент Республики Джибути г-н Хасан Гулед Аптидон и президент Республики Зимбабве г-н Роберт Габриэль Мугабе. |
| It is over, Gabriel. | Всё кончено, Габриэль. |
| Logan receives a transmission from Gabriel, who tells him that he is Irena's mole. | Логан принимает передачу от Габриэля, который говорит ему, что сотрудничал с Иреной. |
| It's possible he was trying to subdue Gabriel and things got out of control. | Могло получиться, что он пытался связать Габриэля, и дела вышли из-под контроля. |
| Further, we would like to express our strong support for the efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Juan Gabriel Valdés, and the United Nations Stabilization Mission in Haiti. | Мы также хотели бы заявить о своей твердой поддержке усилий Специального представителя Генерального секретаря г-на Хуана Габриэля Вальдеса и Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити. |
| In addition, following the inquiry into the events, a preliminary investigation was ordered against Gabriel Ruiz Jiménez, the person who fired the shot during the raid. | Кроме того, с учетом фактов по этому делу оно распорядилось возбудить предварительное расследование по этим же фактам в отношении Габриэля Руиса Хименеса, произведшего выстрел в ходе обыска. |
| It's a list of gabriel's investors. | Это список инвесторов Габриэля. |
| Gabriel's not people-friendly. | Гэбриел не пылает любовью к людям. |
| Where are we going, Gabriel? | Куда мы едем, Гэбриел? |
| How much of this did Gabriel know? | Сколько из этого знал Гэбриел? |
| Listen to me, Gabriel. | Послушай меня, Гэбриел. |
| Lillian, it's Gabriel. | Лиллиан, это Гэбриел. |
| And they don't get any bigger than Gabriel. | И Гавриил из них самый сильный. |
| They were born to be warriors to keep the other angels in line, and like Gabriel, some of them have always hated man. | Они были рождены воинами, чтобы держать других ангелов в строю, и так же как и Гавриил, некоторые из них всегда ненавидели людей. |
| In February 1707, after Athanasius' return to Constantinople, Gabriel censored as non-canonical the consecration of the new Archbishop Jacob II, who nevertheless reigned until 1718. | В феврале 1707 года после возвращения Афанасия в Константинополь, Гавриил осудил как неканонические посвящение нового архиепископа Кипрского Иакова II, который, тем не менее правил до 1718 года. |
| You are as welcome here as the angel gabriel. | Ты пришел как ангел Гавриил. |
| Saint Gabriel, help us... | Святой Гавриил, помоги нам... |
| You, best of all of us, Gabriel, should understand ambition. | Гэбриэл, ты лучше чем другие должна это понимать... |
| The ones that'll come up if I tell the police that Gabriel's blowing seals up again. | Теми, которые случатся, когда я скажу полиции, что Гэбриэл снова убивал тюленей. |
| You're my past, gabriel. | Ты в прошлом, Гэбриэл. |
| Gabriel, my dear boy. | Гэбриэл, мой милый мальчик. |
| Gabriel, answer the question. | Гэбриэл, ответь на вопрос. |
| Gabriel is just like his brother. | Знаешь, Габриель такой же, как его брат. |
| He says Gabriel's already at the house. | Говорит, что Габриель уже в доме. |
| Why didn't Gabriel bring this up? | Почему Габриель не сообщил об этом? |
| Gabriel, my ex-husband. | Габриель, мой бывший муж. |
| Left-wing academics, such as UQAM's Léo-Paul Lauzon and Gabriel Sainte-Marie, have claimed that privatization would be done at the expense of residential customers, who would pay much higher rates. | Преподаватели университетов с левым настроем, например Лео-Поль Лозон и Габриель Сент-Мари из УКВМ, утверждают на основе цифр, что приватизация представила бы собой чистые убытки для граждан, которые платили бы намного более высокие ставки. |
| One I can help join Vega against Gabriel. | Которая нужна Веге, чтобы одолеть Гавриила. |
| There's word out there that Gabriel's aerie was bombed. | Но ходят слухи, что гнездо Гавриила было подбито. |
| Reference: Explosion in the St. Apostles Michael and Gabriel | Касательно: Взрыва в приходской церкви Архангелов Михаила и Гавриила |
| You won't find it in the Scripture like Michael or Gabriel, but when the first human crawled out of the primordial muck, I had already been alive for an eternity. | Ты не найдешь его в Святых писаниях как Михаила или Гавриила, но когда первый человек выполз и первородной грязи, я уже жил вечность. |
| You escaped from Gabriel? | Ты сбежал от Гавриила? |
| Okay, but just please understand that what happened Between me and gabriel has nothing to do with you. | Ладно, но, пожалуйста, пойми - то, что случилось между мной и Габриэлем, не имеет к тебе никакого отношения. |
| Think how many people were killed by Gabriel Gray. | Подумайте, сколькие были убиты Габриэлем Грэем. |
| The agent is revealed to be Gabriel Nowak, who shoots and kills Alvarez. | Агент оказался Габриэлем Новаком, он стреляет и убивает Альвареза. |
| You slept with Gabriel. | Что ты мне изменяешь с Габриэлем. |
| delegation of the FARDC high command led by Gen. Gabriel Amisi, FARDC land forces Commander, acting together | Делегация верховного командования ВСДРК во главе с генералом Габриэлем Амиси, командующим |
| Mr. Gabriel here isn't from the LAPD. | Мистер Гэбриэль не из полиции Лос-Анджелеса. |
| Sergeant Gabriel, I need four coolers like the one in which we found Mr. Courtney. | Спасибо. Сержант Гэбриэль, мне нужны четыре холодильника, как тот, в котором мы обнаружили мистера Кортни. |
| Do you know what kind of writer Gabriel is? | И какие книги, по-твоему, пишет Гэбриэль? |
| Good morning, Sergeant Gabriel. | Доброе утро, сержант Гэбриэль. |
| Any idea where Gabriel Dimas is? -Why would I? | Ты знаешь где находится Гэбриэль Димас? |
| I was thinking about asking Gabriel for advice. | Я подумывала попросить совета у Гэбриела. |
| The E.M.P. disrupted Gabriel's nerve endings. | Электромагнитный импульс повредил нервные окончания Гэбриела. |
| Khutai, we agreed on the imperative to discredit Gabriel, as he's best equipped to stop us. | Кхутай, мы согласились с необходимостью дискредитировать Гэбриела, так как он способен остановить нас. |
| Recipient of the call is two clicks away from Gabriel and Riley's current location. | Абонент, с которым он говорит, в двух километрах от местоположения Гэбриела и Райли. |
| Any word from Gabriel yet? | Что-то слышно от Гэбриела? |
| Gabriel's renders are akin to a type of lucid dreaming, constructed by the chip and his own mind. | Воспроизведения Габриеля сродни с осознанными сновидениями, созданные с помощью чипа и его разума. |
| So what happened next, after you had Gabriel? | И что было дальше, после рождения Габриеля? |
| Gabriel's records claim he has a medical degree from the university of Sao Paulo, ran a private practice in Rio for 15 years, and got his green card when he married Ava eight months ago. | Согласно записям Габриеля, у него есть докторская степень университета Сан-Паулу, он руководил частной практикой в Рио 15 лет и получил грин-карту, когда женился на Эйве восемь месяцев назад. |
| I can't find Gabriel. | Я не могу найти Габриеля. |
| The First Nations University of Canada, Saskatchewan Indian Institute of Technologies, and Gabriel Dumont Institution/Dumont Technical Institute are developing online and televised courses to support the inclusion of Aboriginal people in education and training and the work force. | Университет коренных народов Канады, Индейский технологический институт Саскачевана и Институт Габриеля Дюмона/Технический институт Дюмона разрабатывают компьютерные и телевизионные учебные курсы, предназначенные для вовлечения представителей аборигенного населения в процесс получения образования и профессиональной подготовки и выхода на рынок рабочей силы. |
| And who shows up but Gabriel. | И, конечно же, кому бы туда не прийти, как Габриэлю. |
| Not your brother, not Gabriel. | Не твоему брату, не Габриэлю. |
| But this seems too complicated to explain to Gabriel just yet. | Но, кажется, пока еще слишком сложно объяснить это Габриэлю. |
| Why would Gabriel cut a deal with Shioma just to turn around and kill him? | Зачем Габриэлю затевать дела с Шиомой, а потом убивать его? |
| When fire destroyed the Grand Écurie and the theatre of the Manège in 1751, and since the salle de la Comédie had become an unfeasible venue due to its size for theatrical productions, Louis XV finally authorized Ange-Jacques Gabriel to design the Opéra in 1763. | Когда в 1751 году пожар уничтожил Большие Конюшни и театр в Манеже, а Зал Комедии стал непригодным для театральных постановок из-за своего размера, Людовик XV в 1763 году окончательно поручил Анж Жаку Габриэлю спроектировать Королевскую Оперу. |
| Think of me as Gabriel, but... prettier. | Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом. |
| I'm worried about Dr. Hunter and a baby, Gabriel. | Я беспокоюсь о докторе Хантер и её малыше Габриэле. |
| Well, that would explain how they knew about the 911 call and Gabriel. | Это объясняет, как они узнали про звонок в 911 о Габриэле. |
| Well... well, then why don't you think about Gabriel? | Ну... почему ты не думаешь о Габриэле? |
| I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago! | Я не видел, не слышал и даже не думал о Габриэле Уэйнкрофт до прошлой недели! |
| I think I'm in love with Gabriel. | Думаю, я влюбился в Габриэла. |
| And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? | И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом? |
| Gabriel's first birthday. | На первом дне рождения Габриэла. |
| We found Gabriel's car outside a remote cottage owned by Khokar and the casings from the bullets used to kill him near a pathway leading up to it. | Мы обнаружили машину Габриэла возле дома, принадлежащего Кхокару, и три гильзы от пуль, которыми он был убит на тропинке, к нему ведущему. |
| We also thank Mr. Gabriel Oling Olang, representative of Save the Children, for the valuable work of his organization. | Мы хотели бы также поблагодарить представителя Фонда помощи детям г-на Габриэла Олинг Оланга за важную работу, которую проводит его организация. |
| The connection to Gabriel (SITA) is realized by means of special connector, developed by XITEX Software. | Подключение к Gabriel (SITA) осуществляется посредством специального коннектора, разработанного XITEX Software. |
| There are more than 4000 music associations in Liechtenstein, including the Liechtenstein Musical Company and the International Josef Gabriel Rheinberger Society. | В Лихтенштейне более 4000 музыкальных ассоциаций, таких как Liechtenstein Musical Company и Международное общество Йозефа Габриэля Райнбергера (англ. International Josef Gabriel Rheinberger Society). |
| The application processes the data received from inventory system Gabriel (SITA), local database (MySQL) and payment gateway (INT). | Приложение обрабатывает данные получаемые из инвенторной системы Gabriel (SITA), локальной базы данных (MySQL)и шлюза платежной системы (INT). |
| After the success of the first two albums and their live performances, they made a DVD in Bordeaux produced by Gabriel Editions. | После успеха первых двух альбомов и удачных туров был выпущен DVD, освещающий концерт в Бордо, спродюсированый Gabriel Editions. |
| The Beast Within: A Gabriel Knight Mystery (also known as Gabriel Knight 2: The Beast Within) is an interactive movie point-and-click adventure game released by Sierra On-Line in 1995. | Gabriel Knight 2: The Beast Within (The Beast Within: A Gabriel Knight Mystery) - приключенческая компьютерная игра, выпущенная фирмой Sierra On-Line в 1995 году. |