| But if Gabriel is able to defeat the Ice Dragon, it will all be fine. | Но если Габриэль в состоянии победить Ледяного Дракона, это будет прекрасно. |
| Gabriel, I feel compelled to remind you of the understanding we reached. | Габриэль, я вынуждена напомнить, о чем мы договаривались. |
| It is fair to say that Gabriel fought for our lives with words alone. | Справедливости ради стоит отметить, что Габриэль защитил наши жизни одними лишь словами. |
| Gabriel Larrea, district attorney in Bilbao. | Габриэль Ларреа,\прокурор из Бильбао. |
| How does the brotherhood fair, Gabriel? | Как там с выставкой Братства, Габриэль? |
| Just let us have a look at Gabriel's files upstairs at the data center. | Просто давайте посмотри на файлы Габриэля наверху в центре обработки данных. |
| If I knew where to find Gabriel Waincroft I would tell you. | Если бы я знала, где найти Габриэля Вайнкрофта, я бы вам рассказала. |
| Michael disarms the bomb, and Rainbow is then extracted to locate Gabriel and Kan. | Майкл разоружает бомбу, «Радуга» получает приказ найти Габриэля и Кана. |
| How do we find Gabriel? | И как нам найти Габриэля? |
| He saw the chance to make a few extra bucks, so he told you about Gabriel's partnership offer to Adam. | Он схватился за шанс подзаработать, поэтому рассказал о предложении Габриэля Адаму. |
| When Gabriel is in this building, he's accessing the world outside through our internal network. | Когда Гэбриел находится внутри этого здания, он получает доступ к внешнему миру через нашу внутреннюю сеть. |
| It's beautiful here, Gabriel. | Здесь красиво, Гэбриел. |
| She's the enemy, Gabriel. | Она враг, Гэбриел. |
| Have Gabriel and Jeffrey checked in yet? | Гэбриел и Джеффри уже приехали? |
| We're friends, Gabriel. | Мы друзья, Гэбриел. |
| Something tells me Gabriel didn't deliver your message. | Что-то мне подсказывает Гавриил не получил твоё сообщение. |
| I've waited thousands of years for this moment, and I can't live with myself if Gabriel gets away. | Я ждал тысячи лет этого момента, и я не смогу жить спокойно, если Гавриил уйдет. |
| Bishop Gabriel will be visiting our parish this coming weekend (March 12-14) and will serve Holy Unction on Friday evening at 6:30pm. | Епископ Гавриил посетит наш приход в грядущие выходные (12-14 марта) и отслужит Соборование в пятницу в 6:30 ч. вечера. |
| Show him, Gabriel. | Покажи ему, Гавриил. |
| And lo, the angel Gabriel appeared carrying the first tin of Quality Street of the season. | И вот ангел Гавриил явился, принеся в первую очередь коробку конфет "Куолити Стрит". |
| Guys... what if Gabriel did do it? | Ребята... А что, если Гэбриэл действительно сделал это? |
| Cheng had one son, Gabriel Cheng, from a previous marriage. | У Чи есть сын, Гэбриэл Ченг, от первого брака. |
| You're my past, gabriel. | Ты в прошлом, Гэбриэл. |
| Just Joanna Sydeham and Robert Gabriel. | Только Джоанна Сайдем и Ричард Гэбриэл |
| I love you, Gabriel... | Я люблю тебя, Гэбриэл. |
| All the kids were in the water, and gabriel was in the water. | Помню, что все дети решили искупаться, и Габриель тоже был в воде. |
| Detective Gabriel, stand on that chair, and check out the body. | Детектив Габриель, встаньте на стул, и проверьте тело. |
| Why didn't Gabriel bring this up? | Почему Габриель не сообщил об этом? |
| Mr. Gabriel (Angola), speaking on behalf of the African Group, echoed the congratulations of previous speakers and commended the Director-General for his outstanding leadership during his first term. | Г-н Габриель (Ангола), выступая от имени Группы африканских стран, присоединяется к по-здравлениям предыдущих ораторов и высоко оцени-вает выдающееся руководство, продемонстрирован-ное Генеральным директором в течение первого сро-ка его пребывания на посту. |
| Gabriel, it's Jeremy. | Габриель, это опять Жереми. |
| He got in the way of Gabriel as he escaped. | Он оказался на ложном пути спасения Гавриила. |
| There's word out there that Gabriel's aerie was bombed. | Но ходят слухи, что гнездо Гавриила было подбито. |
| In July 1799, Baranov returned to Sitka Sound on the brig Oryol and established the settlement of Arkhangelsk, also known as Fort Archangel Gabriel. | В июле 1799 года Баранов вернулся в залив Ситка на бриге «Орел» и основал поселение Архангельск, также известное как крепость Архангела Гавриила. |
| You escaped from Gabriel? | Ты сбежал от Гавриила? |
| Gabriel's mankind's greatest enemy. | Люди Гавриила - сильнейший враг. |
| I wasn't cheating on anyone with gabriel. | Я никому не изменяла с Габриэлем. |
| Only problem is, there's no connection to who we thought was behind this, Gabriel Waincroft. | Единственная проблема - нет связи с тем, кого мы считали главным, с Габриэлем Вайнкрофтом. |
| Before concluding, I should tell you that the author of the report, Gabriel García Márquez, was consulted about its publication. | Прежде чем завершить свое выступление, хотел бы заметить, что с автором отчета, Габриэлем Гарсия Маркесом, были проведены консультации относительно его публикации. |
| I wish to recall the very important statement made earlier in this session on behalf of Africa by His Excellency Mr. Robert Gabriel Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe and current Chairman of the OAU. | Я хотел бы напомнить об очень важном заявлении, сделанном от имени Африки ранее в ходе текущей сессии Его Превосходительством г-ном Робертом Габриэлем Мугабе, президентом Республики Зимбабве и нынешним Председателем ОАЕ. |
| I'm staying with Gabriel. | Я остаюсь с Габриэлем. |
| Detective sanchez, sergeant gabriel, let's find out who's telling the truth here. | Детектив Санчез, сержант Гэбриэль, давайте выясним, кто у нас говорит правду. |
| Deputy chief Johnson, Sergeant Gabriel... this is Ricardo Ramos from the Times. | Заместитель шефа полиции Джонсон, сержант Гэбриэль, это Рикардо Рамос из "Таймса". |
| Sergeant Gabriel, what is the minimum sentence for grand theft? | Сержант Гэбриэль, какой минимальное наказание за кражу в особо крупных размерах? |
| Yes, we do, Gabriel. | Да, есть, Гэбриэль. |
| Yes, sergeant Gabriel. | Да, сержант Гэбриэль. |
| Gabriel's blood work came back. | Кровообращение у Гэбриела приходит в норму. |
| Riley please take Gabriel down to clockwork. | Райли... пожалуйста, отведи Гэбриела в лабораторию. |
| There is no agency better equipped for that than us, and no technology on earth can match the efficiency and accuracy of the chip inside Gabriel's head. | Для этой цели наше агентство имеет лучшее оснащение, и никакая технология в мире не сравнится с эффективностью и точностью чипа в мозгу Гэбриела. |
| Bob Ezrin, producer for Pink Floyd, Kiss, Alice Cooper, and Peter Gabriel, described Reznor in 2007 as a "true visionary" and advised aspiring artists to take note of his no-compromise attitude. | Боб Эзрин, продюсер Pink Floyd, Kiss, Alice Cooper, и Питер Гэбриела описал Резнора как «настоящего провидца» и посоветовал стремящимся исполнителям взять его стратегию бескомпромиссного отношения к музыке. |
| He will want to pull Gabriel out. | Он захочет вытащить оттуда Гэбриела. |
| The general let you live, and you gave him a son, Gabriel. | Генерал вас пощадил и вы родили ему сына, Габриеля. |
| Karen Cries on the Bus (Spanish: Karen llora en un bus) is a 2011 Colombian drama film written and directed by Gabriel Rojas Vera. | Карен плачет в автобусе, исп. Karen llora en un bus - колумбийский фильм-драма 2011 г. режиссёра Габриеля Рохаса Веры. |
| Once I did a background on Gabriel, I discovered that both he and Catalina were adopted from Peru in May 1998 by the same parents. | После того, как я проверил Габриеля, я выяснил, что и его, и Каталину в мае 1988 года усыновили из Перу одни и те же люди. |
| I can't find Gabriel. | Я не могу найти Габриеля. |
| By having a section on the specific experiences of women in public life prepared as a supplement to the study "Women and politics" prepared by the Gabriel Lippmann Centre for Public Research; | дополнив исследование "Женщины и политика", проведенное Центром общественных исследований Габриеля Липпмана, разделом, посвященным освещению опыта, приобретенного женщинами в политической жизни; |
| Anyway, Gabriel likes this girl who's going through some life transitions. | Короче, Габриэлю нравится девчонка, у которой сейчас кардинально меняется жизнь. |
| Finally, I should like to pay tribute to my Special Representative, Juan Gabriel Valdés, and to the military, police and civilian personnel of MINUSTAH for their dedication and work in promoting peace and stability in Haiti. | В заключение я хотел бы выразить благодарность моему Специальному представителю Хуану Габриэлю Вальдесу, а также военному, полицейскому и гражданскому персоналу МООНСГ за их самоотверженный и напряженный труд ради обеспечения мира и стабильности в Гаити. |
| CAMBRIDGE - Lately, I have been trying to explain to my eleven-year-old son Gabriel the astronomical differences between people's income. | КЕМБРИДЖ - Недавно я пытался объяснить моему одиннадцатилетнему сыну Габриэлю астрономическую разницу в доходах людей. |
| In 1761, Louis XV commissioned Ange-Jacques Gabriel to build the Petit Trianon as a residence that would allow him to spend more time near the jardins botaniques. | В 1761 году Людовик XV поручил Анж Жаку Габриэлю сооружение Малого Трианона, поскольку ему была нужна резиденция для проведения времени поблизости от ботанических садов. |
| The play embellishes the affair by attributing the animus of Governor Van Speult against Gabriel Towerson to an amorous rivalry between the (fictitious) son of the governor and Towerson over an indigenous princess. | Драма приукрашивает повествование, приписывая враждебность губернатора Ван Спёлта к Габриэлю Тауэрсону любовному соперничеству между (вымышленным) сыном губернатора и Тауэрсоном из-за туземной принцессы. |
| Think of me as Gabriel, but... prettier. | Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом. |
| I'm worried about Dr. Hunter and a baby, Gabriel. | Я беспокоюсь о докторе Хантер и её малыше Габриэле. |
| I don't care what the world thinks of Dante Gabriel Rossetti. | Меня не заботит, что мир думает о Данте Габриэле Россетти. |
| Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. | Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле. |
| In 1968 (volume 19) the Quarterly published a commemorative issue to note the death of Gabriel Kron. | В 1968 году Matrix and Tensor Quarterly (том 19) опубликовал статью в память о Габриэле Кроне. |
| I took Gabriel's picture to the store owner in the hospital. | Я отнес фотографию Габриэла в больницу, чтобы показать владельцу магазина. |
| And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? | И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом? |
| Look, I've been asking myself for hours whether or not I should've told you I'm in love with Gabriel | Слушай, я уже несколько часов спрашиваю себя, правильно ли я сделал, сказав тебе, что влюбился в Габриэла. |
| In addition, an unknown number of Gabriel Tanginya's forces have been relocated to the Mapel area in preparation for their integration into SPLA. | Кроме того, неуточненное число бойцов Габриэла Тангинии были переведены в район Мапел в порядке подготовки к их присоединению к НОАС. |
| The island was named on August 30, 1792, by Lieutenant Commander Jacinto Caamaño of the Spanish corvette Aranzazu for the Spanish captain Gabriel de Aristazábal, one of the most noted Spanish commanders of the time. | Остров Аристазабал назван 30 августа 1792 года лейтенантом-коммандером Джасинто Кааманто с корвета Аранзазу в честь капитана Габриэла Аристазабала, одного из наиболее известных испанских морских офицеров того времени. |
| The first song on "Big FM" was "Big Time" by Peter Gabriel. | Официальной музыкальной темой шоу являлась песня «Big Time» от Peter Gabriel. |
| The application processes the data received from inventory system Gabriel (SITA), local database (MySQL) and payment gateway (INT). | Приложение обрабатывает данные получаемые из инвенторной системы Gabriel (SITA), локальной базы данных (MySQL)и шлюза платежной системы (INT). |
| Dating from the early 1900s, Gabriel House has recently been taken over by new management and has been restored to its former glory. | Отель был построенный в начале 1900-х годов, недавно в Gabriel House сменилось руководство, а здание отеля было восстановлено в своей первозданной красоте и величии. |
| Gabriel Armando de Abreu (born 26 November 1990), known as Gabriel Paulista or simply Gabriel, is a Brazilian professional footballer who plays as a central defender for Spanish club Valencia CF. | Gabriel Armando de Abreu; 26 ноября 1990), более известный как Габриэл Паулиста или просто Габриэл - бразильский футболист, центральный защитник клуба «Валенсия». |
| A human rights defender, Gabriel Andreescu, compared the looming fate of the street dogs with the Holocaust and Gulag. | Защитник прав человека, Габриэль Андрееску (Gabriel Andreescu), сравнил приближающуюся судьбу уличных собак с Холокастом и Гулагом. |