| That if Gabriel could have a sit-down with him in prison, he could easily have him killed. | Если Габриэль мог запросто пройти к нему на встречу в тюрьму, то так же легко мог и убить. |
| According to official figures, in the military operations against the prisoners in the so-called Blue Pavillion, 111 persons died, 34 surrendered and 7 inmates, including Nolberto Durand Ugarte and Gabriel Pablo Ugarte Rivera, disappeared. | В соответствии с официальными данными, в ходе военных операций против заключенных так называемого Голубого корпуса, 111 человек погибли, 34 сдались и 7 заключенных, в том числе Нольберто Дуран Угарте и Габриэль Пабло Угарте Ривера, исчезли. |
| But I love you Gabriel. | Но люблю тебя Габриэль. |
| After a huge scandal initiated by the press, the four players were released from the jail after a few days, and Gabriel Marinescu was arrested and executed in 1940. | После того, как этот скандал был инициирован в прессе, футболисты были отпущены на свободу, а Габриэль Маринеску был арестован и казнён. |
| In 1998, when President Bill Clinton accepted the credentials of Archbishop Gabriel Montalvo Higuera as the third Vatican ambassador to the United States, he held the title of Apostolic Nuncio. | В 1998 году, когда президент Билл Клинтон принял верительные грамоты архиепископа Габриэль Монтальво Игера в качестве третьего посла Ватикана в Соединённых Штатах Америки, Монтальво Игера уже носил титул папского нунция. |
| She heard Gabriel's voice on the cylinder, that's all. | Она услышала голос Габриэля на цилиндре, вот и все. |
| Carlinhos, have you seen Gabriel around? | Карлинос, ты случайно Габриэля нигде не видел? |
| Lillian, get Gabriel back here. | Лилиан, верни сюда Габриэля. |
| Do you remember Father Gabriel? | Ты помнишь отца Габриэля? |
| Sparre received a dispatch from Magnus Gabriel De la Gardie encouraging him to prevent this attack by moving his men either towards Trondheim or alternatively to Rros and on through the valley of Gudbrandsdal to Värmland. | Спарре получил депешу от Магнуса Габриэля Делагарди с требованием предупредить норвежское нападение, переместив войска либо в сторону Тронхейме, либо через долину Гудбрандсдал в Вермланд. |
| Gabriel gave me all this equipment before he left. | Гэбриел оставил мне всё оборудование перед отъездом. |
| I understand everything now, Gabriel. | Гэбриел, теперь я всё понимаю. |
| Now, where the hell is Gabriel? | А теперь где, черт возьми, Гэбриел? |
| In the event that Gabriel can't stop this, I don't want you in theater. | В случае, если Гэбриел не сможет это предотвратить, я не хочу, чтобы ты находилась там, где опасно. |
| It's the right thing to do, gabriel. | Это правильно, Гэбриел. |
| Gabriel and Uriel had been trying to stop my killing spree for decades. | Гавриил и Уриэль десятилетиями пытались остановить меня от массовых убийств. |
| Who are your friends, Gabriel? | Кто для тебя друг, Гавриил? |
| I always say to my Emily, don't Miss Lane look like the Angel Gabriel herself! | Я всегда говорю своей Эмили, разве мисс Лэйн не архангел Гавриил во плоти? |
| And you, Gabriel, what were you to Him? | А ты Гавриил? Кем ты был для него? |
| And lo, the angel Gabriel appeared carrying the first tin of Quality Street of the season. | И вот ангел Гавриил явился, принеся в первую очередь коробку конфет "Куолити Стрит". |
| Wylie, you know Gabriel's not a real psychic. | Уайли, ты знаешь, что Гэбриэл - не настоящий экстрасенс. |
| He came here with me voluntarily to broker this meeting, even though he knew Gabriel was likely going to kill him. | Он пришел сюда со мной добровольно, чтобы устроить эту встречу, хотя знал, что Гэбриэл вероятно убьёт его. |
| Well, according to the luthorcorp visitors' log, Grant gabriel came to see you yesterday. | Судя по записям в журнале ЛютерКорп, вчера у тебя был Грант Гэбриэл. |
| Gabriel, why are you leaving? | Гэбриэл, почему ты уезжаешь? |
| In addition to composing new pieces for the soundtrack, Gabriel also used instrumental themes and sections from earlier works to form the basis of some tracks. | В дополнение к созданию нового материала, Гэбриэл также использовал инструментальные темы и заготовки из своих ранних работ, дабы сформировать основу некоторых композиций. |
| Gabriel arrives at the scene and sees his dead brother and the dying Faythe. | В это время подошедший Габриель увидел своего мертвого брата и умирающую возлюбленную. |
| We can't just wait around for Gabriel Waincroft to surface. | Мы не можем просто так сидеть и ждать, пока Габриель где-то появится. |
| Detective Gabriel, Since this is still a custody case, I'd like to see Cody tatem. | Детектив Габриель, поскольку тут замешано дело об опеке, я бы хотела видеть Коди Тэйтем. |
| They never will, Gabriel. | Они никогда не снизойдут до этого, Габриель. |
| We're not alike, Gabriel. | Мы не похожи, Габриель. |
| Or Noma will unleash the Amphora, not only on Gabriel, but this entire city. | Или Нома откроет амфору, не только для Гавриила, но и на весь этот город. |
| I can use it to kill Gabriel and Michael and their whole family. | Я использую её, чтобы убить Гавриила, Михаила и всю их семью. |
| There'll be no future for anyone if we don't stop Gabriel. | Если мы не остановим Гавриила, у человечества не будет будущего. |
| Monastery of St. Gabriel, Binac near Vitina | Монастырь Святого Гавриила, Бинач вблизи Витины |
| Colonel Drewson shared intelligence about Gabriel's aerie with Claire before he shared it with me. | Полковник Дрюсан поделился развед. данными о гнезде Гавриила с Клэр, прежде чем со мной. |
| I'll tell her you were listening to her conversation with Gabriel. | Скажу, что ты подслушал разговор с Габриэлем. |
| Zoë, meanwhile, awakens in a hospital and reconciles with Gabriel. | Зои тем временем приходит в себя в больнице и примиряется с Габриэлем. |
| Although this work was flawed in some respects, it anticipated some of the results later obtained by George Biddell Airy and George Gabriel Stokes. | Хотя эта работа была ущербной в некоторых отношениях, он предвосхитил некоторые из результатов, полученных позже Джорджом Бидделем Эйри и Джорджом Габриэлем Стоксом. |
| Throughout her career, Boone has appeared in several musical theater productions and has co-authored many children's books with husband, Gabriel Ferrer. | Также на протяжении своей карьеры Бун принимала участие в нескольких сценических постановках мюзиклов и была соавтором (со своим мужем Габриэлем Феррером) нескольких детских книг. |
| It was designed by Ange-Jacques Gabriel, and construction began in 1752 on the grounds of the farm of Grenelle, but the school did not open until 1760. | Здание школы было спроектировано Анж-Жаком Габриэлем, строительство началось в 1752 году на землях фермы Гренель, но школа открылась лишь в 1760 году. |
| We found it in the backyard, and Gabriel admitted to telling Amoka about it. | Мы нашли его на заднем дворе и Гэбриэль признал, что рассказал Амоке о нём. |
| And I said, well... my name's Standard Gabriel. | Тогда я сказал: "Меня зовут Стэндэрд Гэбриэль" |
| Sergeant Gabriel, would you meet me in the interview room, please? | Сержант Гэбриэль, подождите меня в комнате для допросов, пожалуйста. |
| Yes, Sergeant Gabriel, what is it? | Да, сержант Гэбриэль, в чем дело? |
| Sergeant Gabriel, now. | Сержант Гэбриэль, пора. |
| Recipient of the call is two clicks away from Gabriel and Riley's current location. | Абонент, с которым он говорит, в двух километрах от местоположения Гэбриела и Райли. |
| Riley please take Gabriel down to clockwork. | Райли... пожалуйста, отведи Гэбриела в лабораторию. |
| Not yet, but what I do know is that Gabriel and Riley's lives depend on us finding out. | Пока нет, но я знаю точно, что жизни Гэбриела и Райли зависят от результата наших поисков. |
| This is Luther Vick, the man Gabriel believes is patient zero. | Это Лютер Вик, который, по предположению Гэбриела, является нулевым пациентом |
| We nd gabriel fannincell phone records fr last night. | Нам нужны записи вчерашних звонков с мобильного Гэбриела Фэннинга. |
| Maybe Gabriel's "big guy" can give us a lead on Simon. | Возможно "Большой Человек" Габриеля сможет вывести нас на Саймона. |
| Gabriel's renders are akin to a type of lucid dreaming, constructed by the chip and his own mind. | Воспроизведения Габриеля сродни с осознанными сновидениями, созданные с помощью чипа и его разума. |
| Once I did a background on Gabriel, I discovered that both he and Catalina were adopted from Peru in May 1998 by the same parents. | После того, как я проверил Габриеля, я выяснил, что и его, и Каталину в мае 1988 года усыновили из Перу одни и те же люди. |
| Finally, on behalf of my delegation, I should like to repeat the words of our Nobel laureate Gabriel García Márquez, who has written that, after 15,000 years of poor male government, the time has finally come for women to take power. | Наконец, от имени моей делегации я хотела бы повторить слова нашего земляка нобелевского лауреата Габриеля Гарсии Маркеса, который написал, что после 15000 лет бездарного правления мужчин наконец настало время, чтобы женщины взяли власть в свои руки. |
| By having a section on the specific experiences of women in public life prepared as a supplement to the study "Women and politics" prepared by the Gabriel Lippmann Centre for Public Research; | дополнив исследование "Женщины и политика", проведенное Центром общественных исследований Габриеля Липпмана, разделом, посвященным освещению опыта, приобретенного женщинами в политической жизни; |
| Can you give this to Paul and Gabriel? | Можешь отдать это Полу и Габриэлю? |
| No, I am not... devoted to... to Gabriel. | Нет, я... не преданна... Габриэлю. |
| The Working Group expressed its appreciation to Gabriel Lafferranderie of the European Space Agency and the European Centre for Space Law for his outstanding contribution to the teaching of outer space law and to capacity-building in that field. | Рабочая группа выразила признательность Габриэлю Лафферрандери, представляющему Европейское космическое агентство и Европейский центр по космическому праву, за его выдающийся вклад в преподавание космического права и создание потенциала в этой области. |
| We are grateful to the Special Representative of the Secretary-General and head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti, Ambassador Juan Gabriel Valdés, and the Acting Secretary General of the Organization of American States for their informative presentations. | Мы также признательны Специальному представителю Генерального секретаря и главе Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити послу Хуану Габриэлю Вальдесу и Исполняющему обязанности Генерального секретаря Организации американских государств за их информативные заявления. |
| In 1761, Louis XV commissioned Ange-Jacques Gabriel to build the Petit Trianon as a residence that would allow him to spend more time near the jardins botaniques. | В 1761 году Людовик XV поручил Анж Жаку Габриэлю сооружение Малого Трианона, поскольку ему была нужна резиденция для проведения времени поблизости от ботанических садов. |
| Think of me as Gabriel, but... prettier. | Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом. |
| I'm worried about Dr. Hunter and a baby, Gabriel. | Я беспокоюсь о докторе Хантер и её малыше Габриэле. |
| Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. | Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле. |
| Well... well, then why don't you think about Gabriel? | Ну... почему ты не думаешь о Габриэле? |
| While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. | Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать. |
| I think I'm in love with Gabriel. | Думаю, я влюбился в Габриэла. |
| And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? | И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом? |
| We found Gabriel's car outside a remote cottage owned by Khokar and the casings from the bullets used to kill him near a pathway leading up to it. | Мы обнаружили машину Габриэла возле дома, принадлежащего Кхокару, и три гильзы от пуль, которыми он был убит на тропинке, к нему ведущему. |
| We also thank Mr. Gabriel Oling Olang, representative of Save the Children, for the valuable work of his organization. | Мы хотели бы также поблагодарить представителя Фонда помощи детям г-на Габриэла Олинг Оланга за важную работу, которую проводит его организация. |
| In addition, an unknown number of Gabriel Tanginya's forces have been relocated to the Mapel area in preparation for their integration into SPLA. | Кроме того, неуточненное число бойцов Габриэла Тангинии были переведены в район Мапел в порядке подготовки к их присоединению к НОАС. |
| UTS NET Server it is TCP/IP access server software for high- speed and secure access to SITA GABRIEL Host hosts via Internet, implementing data compressing, encryption and access control. | Сеть UTS NET состоит из множества независимых серверов доступа к системе бронирования Gabriel - UTS NET Server. |
| The product is integrated to global inventory system Gabriel (SITA), which is used by many airlines for storing and distribution of the information about theirs flights and fares. | Продукт интегрирован с глобальной инвенторной системой Gabriel (SITA), которую используют многие авиакомпании мира для хранения информации о своих рейсах и тарифах. |
| In the campaign mode, the player starts out as Adrian Faulkner, a 22-year-old son of the legendary Gemini League hero, Gabriel Faulkner, known best for his endeavors in the last Gemini war. | В кампании игрок выступает в роли Adrian Faulkner, 22 летного сына легендарного героя Лиги Gemini, Gabriel Faulkner, известного за его подвиги в последней войне Gemini. |
| Dating from the early 1900s, Gabriel House has recently been taken over by new management and has been restored to its former glory. | Отель был построенный в начале 1900-х годов, недавно в Gabriel House сменилось руководство, а здание отеля было восстановлено в своей первозданной красоте и величии. |
| Louis (Gabriel Abraam Samuel Jean) Secretan (1758-1839 in Lausanne), was a Swiss lawyer and mycologist. | Габриэль Абрам Самуэль Жан Луи Секретан (фр. Gabriel Abraam Samuel Jean Louis Secretan; 1758-1839) - швейцарский государственный деятель, юрист и миколог. |