Английский - русский
Перевод слова Gabriel

Перевод gabriel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Габриэль (примеров 588)
Gabriel Cochrane came to Candleford to start a new life. Габриэль Кокрэйн пришёл в Кэндлфорд, чтобы начать новую жизнь.
In May 1562, Gabriel, comte de Montgomery, the Huguenot captain, captured Bourges during the First Civil War and raided churches and monasteries. В мае 1562 года Габриэль де Монтгомери, капитан гугенотов, захватил Бурж во время первой Гугенотской войны и разграбил местные церкви и монастыри.
Did you know Gabriel Waincroft went to visit Adam three months ago? Вы знали, что Габриэль Вайнкрофт навещал Адама З месяца назад?
", Joanne Gabrynowicz on" Practice of national States: the United States of America" and Gabriel Lafferranderie on "Practice of international organizations: the European Space Agency". ", Иоанна Габринович с докладом" Практика государств: Соединенные Штаты Америки" и Габриэль Лафферрандери с докладом "Практика международных организаций: Европейское космическое агентство".
As a Parisian-born child prodigy, Boulanger's talent was apparent at the age of two, when Gabriel Fauré, a friend of the family and later one of Boulanger's teachers, discovered she had perfect pitch. Талант Лили проявился в возрасте двух лет, когда Габриэль Форе, друг семьи, а затем один из её учителей, обнаружил, что у нее идеальный слух.
Больше примеров...
Габриэля (примеров 231)
Dominick Cole, former patient of Gabriel's. Доминик Коул, бывший пациента Габриэля.
They have two sons, Gabriel and Noah. Имеет двух сыновей - Габриэля и Ноя.
She's been looking for Gabriel for weeks. Она много недель ищет Габриэля.
It does look like a Gabriel. Он правда похож на Габриэля.
Thirty-three children were reportedly killed and 36 injured during five separate clashes between SPLA and armed groups (South Sudan Democratic Movement, South Sudan Liberation Army, an armed group led by Joseph Oloney, and an armed group led by Gabriel Tang). По имеющимся сведениям, ЗЗ ребенка были убиты, а 36 получили ранения в ходе пяти различных столкновений между силами НОАС и вооруженными группами (Демократическое движение Южного Судана, возглавляемая Джозефом Олони вооруженная группа «Освободительная армия Южного Судана» и вооруженная группа под руководством Габриэля Танга).
Больше примеров...
Гэбриел (примеров 170)
Do you own a gun, gabriel? У вас есть оружие, Гэбриел?
Gabriel, you're not authorized to take Hector in. Гэбриел, ты не уполномочен устранять Гектора.
But doesn't this Gabriel Bell human look just like Captain Sisko? Но разве этот человек, Гэбриел Белл, не выглядит точь-в-точь как капитан Сиско?
Good night, Gabriel. Спокойной ночи, Гэбриел.
The first is that Gabriel went to the Windall Hotel, sentient and premeditated, and killed those men in cold blood. Первый сценарий - это Гэбриел пошел в отель в здравом уме и с намерением хладнокровно убить этих людей.
Больше примеров...
Гавриил (примеров 132)
Gabriel's obviously persuaded some of them to join him. Очевидно, Гавриил намерен убедить их присоединиться к нему.
We must trust in that, Gabriel. Мы должны верить в это, Гавриил.
Those things Gabriel said about you, the Flood, I don't believe any of it. То, что Гавриил говорил о тебе, тот потоп, я ни капли в это не поверил.
And you, Gabriel, what were you to Him? А ты Гавриил? Кем ты был для него?
Gabriel, please, I beg you. Гавриил, прошу, умоляю.
Больше примеров...
Гэбриэл (примеров 118)
Gabriel is a good name for a farmer. Гэбриэл - хорошее имя для фермера.
Gabriel is not what you think he is. Гэбриэл не то что вы думаете.
In 1991 Peter Gabriel called the ensemble style "Teremism" by analogy with "communism". В 1991 году Питэр Гэбриэл назвал стиль группы «Теремизмом» (англ. Teremism) (по аналогии с коммунизмом).
Have Gabriel scoop him up while they can't send a signal. Гэбриэл выкопает его, пока они не будут иметь возможности отправить сигнал.
I need something, gabriel. Мне кое-что нужно, Гэбриэл.
Больше примеров...
Габриель (примеров 97)
Detective Gabriel, Since this is still a custody case, I'd like to see Cody tatem. Детектив Габриель, поскольку тут замешано дело об опеке, я бы хотела видеть Коди Тэйтем.
On count one in the matter of people versus Neil Gabriel Andre, we the people find the defendant guilty. По первому пункту в деле народ против Нейл Габриель Андре, мы, народ, признаем подсудимого виновным.
They never will, Gabriel. Они никогда не снизойдут до этого, Габриель.
Gabriel, my ex-husband. Габриель, мой бывший муж.
Running towards the Rue Gabriel. Грабитель бежит в сторону улицы Габриель.
Больше примеров...
Гавриила (примеров 81)
I had no idea Felicia was siding with Gabriel. Я не знал, что Фелиша была на стороне Гавриила.
You won't find it in the Scripture like Michael or Gabriel, but when the first human crawled out of the primordial muck, I had already been alive for an eternity. Ты не найдешь его в Святых писаниях как Михаила или Гавриила, но когда первый человек выполз и первородной грязи, я уже жил вечность.
Which is why I feel the people deserve to know that one of their trusted dignitaries, a pillar of the community, is secretly working for Gabriel. Да, как и я, именно поэтому я думаю люди заслужили знать, что один из их доверенных высокопоставленных лиц, опора сообщества, тайно работал на Гавриила.
We both know that the eviction of one eight-ball could open the door to saving many others, and that has everything to do with Gabriel. Мы оба знаем, что если спасти одну восьмёрку, за этим последуют спасения других, а всё это как раз и касается Гавриила.
According to the information of the Police Station at Koprivnica of 12 January 1993 on the explosion in the Apostles Michael and Gabriel Parish Church at Velika Musna, the conservators of this Institute went to the site on 26 January 1993 to establish and document the damage done. В соответствии с данными, сообщенными полицейским участком в Копривнице 12 января 1993 года о взрыве в приходской церкви Апостолов Михаила и Гавриила в Велика Мусне, на место были направлены 26 января 1993 года сотрудники Института для установления и документации причиненных повреждений.
Больше примеров...
Габриэлем (примеров 74)
But you are going to dinner with Gabriel. Но ты все-таки идешь на ужин с Габриэлем.
This proof, published by Gabriel Lamé in 1844, represents the beginning of computational complexity theory, and also the first practical application of the Fibonacci numbers. Это доказательство, опубликованное Габриэлем Ламе в 1844 году, представляет собой начало теории сложности вычислений, а также первое практическое применение чисел Фибоначчи.
All right, tell us how it went down with Gabriel. Расскажи, как всё было с Габриэлем?
600 Miles (Spanish: 600 Millas) is a 2015 Mexican drama film directed by Gabriel Ripstein. 600 миль (исп. 600 Millas) - мексиканский драматический фильм, написанный и снятый Габриэлем Рипштейном.
Everything with gabriel is perfect. У нас с Габриэлем все идеально.
Больше примеров...
Гэбриэль (примеров 48)
Wouldn't you say so, Sergeant Gabriel? А вы как думаете, сержант Гэбриэль?
Sgt Gabriel, would you please read him his rights? Сержант Гэбриэль, зачитайте ему его права, пожалуйста.
Sergeant Gabriel, would you meet me in the interview room, please? Сержант Гэбриэль, подождите меня в комнате для допросов, пожалуйста.
Okay, sergeant gabriel, are you ready? Сержант Гэбриэль, вы готовы?
Yes, we do, Gabriel. Да, есть, Гэбриэль.
Больше примеров...
Гэбриела (примеров 47)
Gabriel's chip seems to have made him susceptible to just such an attack. Похоже, чип Гэбриела сделал его уязвимым к такого рода атакам.
Riley please take Gabriel down to clockwork. Райли... пожалуйста, отведи Гэбриела в лабораторию.
All due respect, sir, I don't consider Gabriel my client. При всем уважении, сэр, я не считаю Гэбриела своим клиентом.
I know staying back with me and letting Gabriel go off alone, that had to be tough for you. Я знаю, что тебе нелегко далось решение остаться здесь со мной и отпустить Гэбриела.
This is Gabriel Lamb's defense attorney. Это адвокат Гэбриела Лэмба.
Больше примеров...
Габриеля (примеров 43)
The only way to protect him is to put Gabriel in a Faraday cage for the rest of his life. Единственный способ защитить его Это посадить Габриеля в клетку Фарадая на всю оставшуюся жизнь.
I gather you're the son of my friend Gabriel. Венсан. Я так понимаю, вы сын моего друга Габриеля.
I don't care about Gabriel. Плевать мне на Габриеля.
In 1615, he was among the commanders aboard the naval expedition under Gabriel Kruse sent to Spitsbergen to demand tolls from foreign whalers. В 1615 году Каннингем числился среди командиров на борту военно-морской экспедиции в Шпицберген под начальством Габриеля Крусе, отправленной с целью подчинения тамошних китобойных баз.
Acting in pursuance of the motion, the Ministry for the Advancement of Women assigned to the Gabriel Lippmann Centre for Public Research the task of preparing the study on elected representatives. В связи с данной резолюцией министерство по делам женщин поручило Центру общественных исследований Габриеля Липпмана провести исследование на тему "Избранники и избранницы".
Больше примеров...
Габриэлю (примеров 43)
My house is on Gabriel's way anyway. Джи, мой дом по пути Габриэлю.
I am sure that the Council will join me in expressing gratitude to my Special Representative, Juan Gabriel Valdés, for his distinguished leadership. Я убежден в том, что Совет присоединится ко мне в выражении благодарности моему Специальному представителю Хуану Габриэлю Вальдесу за его выдающееся руководство.
Norman convinced Gabriel and his sister, Sarah, that Peter Parker was their father and had killed their mother. С ранних лет Норман внушал Габриэлю и Саре, что их настоящий отец - Питер Паркер, также виновный в гибели их матери.
It's all thanks to Gabriel. Это всё благодаря Габриэлю.
On 16 June 1569, John III of Sweden ordered Gabriel Christiensson to investigate the matter, and gave the order that her remaining salary should be paid to her family. 16 июня 1569 года король Юхан III приказал Габриэлю Кристиенссону расследовать обстоятельства случившегося и своим указом повелел причитавшееся Брите жалование выплатить её семье.
Больше примеров...
Габриэле (примеров 10)
I'm worried about Dr. Hunter and a baby, Gabriel. Я беспокоюсь о докторе Хантер и её малыше Габриэле.
Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле.
Well... well, then why don't you think about Gabriel? Ну... почему ты не думаешь о Габриэле?
While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать.
Keightley, a friend to Gabriele Rossetti, and firm supporter of the latter's views on Dante became one of a handful of non-Italians who socialized with the family in the childhood days of Dante Gabriel Rossetti and his siblings. Кейтли разделял взгляды Габриэле Россетти на Данте и стал одним из немногих не-итальянцев, которые в детстве общались с Данте Габриэлем Россетти и его братьями и сёстрами.
Больше примеров...
Габриэла (примеров 14)
If they book Gabriel, that record's going to follow him the rest of his life. Если они посадят Габриэла, это повлияет на всю его оставшуюся жизнь.
Look, I've been asking myself for hours whether or not I should've told you I'm in love with Gabriel Слушай, я уже несколько часов спрашиваю себя, правильно ли я сделал, сказав тебе, что влюбился в Габриэла.
"Still Standing" was described by Helen Pidd from The Guardian as "a magnificent blend of Prince's"Kiss" and Peter Gabriel's "Sledgehammer"". Хелен Пидд из газеты The Guardian описала песню «Still Standing» как «замечательную смесь композиций "Kiss" Принса и Sledgehammer Питера Габриэла».
We also thank Mr. Gabriel Oling Olang, representative of Save the Children, for the valuable work of his organization. Мы хотели бы также поблагодарить представителя Фонда помощи детям г-на Габриэла Олинг Оланга за важную работу, которую проводит его организация.
The island was named on August 30, 1792, by Lieutenant Commander Jacinto Caamaño of the Spanish corvette Aranzazu for the Spanish captain Gabriel de Aristazábal, one of the most noted Spanish commanders of the time. Остров Аристазабал назван 30 августа 1792 года лейтенантом-коммандером Джасинто Кааманто с корвета Аранзазу в честь капитана Габриэла Аристазабала, одного из наиболее известных испанских морских офицеров того времени.
Больше примеров...
Gabriel (примеров 43)
UTS NET Server it is TCP/IP access server software for high- speed and secure access to SITA GABRIEL Host hosts via Internet, implementing data compressing, encryption and access control. Сеть UTS NET состоит из множества независимых серверов доступа к системе бронирования Gabriel - UTS NET Server.
The application processes the data received from inventory system Gabriel (SITA), local database (MySQL) and payment gateway (INT). Приложение обрабатывает данные получаемые из инвенторной системы Gabriel (SITA), локальной базы данных (MySQL)и шлюза платежной системы (INT).
The soundtrack of Crash Twinsanity was composed, performed, arranged and produced by an a cappella band Spiralmouth, while Gabriel Mann recorded and mixed the soundtrack at Asylum Recording Studios in Los Angeles. Саундтрек был сформирован, выполнен, организован и произведен студией cappella band Spiralmouth, тогда как Gabriel Mann записывал и «миксовал» звуковую дорожку в Asylum Recording Studios в Лос-Анджелесе.
Tariana has 24 consonants: The phoneme/ɡ/ occurs only in loanwords from Portuguese (e.g. the names Graciliano, Gabriel). Фонема/g/ возникает только в заимствованных словах из португальского языка (например, в именах Graciliano, Gabriel).
Responsible for the project, Gabriel Davioud took as a starting point the the fountain of Trévi of Rome and that of the garden of Luxembourg. Chargй du projet, Gabriel Davioud s'inspira de la fontaine de Trйvi de Rome et de celle du jardin du Luxembourg.
Больше примеров...