| Gabriel, his daughter, and his husband, Robbie. | Габриэль, его дочь, и его муж, Робби. |
| Talk about what, Gabriel, seh can see us. | Поговорить о чём, Габриэль, она даже "не видит" нас. |
| The head of the delegation to Riel was Gabriel Dumont, a respected buffalo hunter and leader of the Saint-Laurent Métis who had known Riel in Manitoba. | К Риэлю была направлена делегация, во главе которой стоял Габриэль Дюмон, известный охотник на бизонов и лидер метисов Сен-Лорана. |
| Then there's Gabriel Maher, who is developing a new design language to enable us to articulate the subtleties of our changing gender identities, without recourse to traditional stereotypes. | Также можно назвать Габриэль Махер, которая развивает новый язык дизайна и позволяет нам говорить о тонкостях гендерной идентичности без обращения к традиционным стереотипам. |
| Mr. Gabriel (United States of America) said that his delegation's proposal aimed solely at dividing a communication into erroneous and non-erroneous parts. The proposal by the German delegation dealt, on the other hand, with intent. | Г-н Габриэль (Соединенные Штаты Америки) говорит, что предложение его делегации нацелено исключительно на разделение сообщения на части, содержащие и не содержащие ошибки, в то время как предложение делегации Германии касается наме-рения. |
| Few words about the life trajectory of Gabriel Bracho. | Несколько слов о жизненной траектории Габриэля Брачо. |
| And Gabriel's Horn of Truth? That's a real thing? | А Рог Правды Габриэля - настоящий? |
| As there are no other nominations, and recalling rule 113 of the rules of procedure and established practice, I shall take it that the Committee wishes to dispense with the secret ballot and to declare Mr. Rastislav Gabriel elected Rapporteur of the First Committee by acclamation. | Поскольку нет других кандидатур, а также в соответствии с правилом 113 правил процедуры и сложившейся практикой я буду считать, что Комитет намерен не проводить тайного голосования и объявить г-на Растислава Габриэля избранным Докладчиком Первого комитета путем аккламации. |
| Gabriel Lowan, the ADA. | Габриэля Лована, помощника прокурора. |
| With the introduction of a second ghost whisperer, Gabriel Lawrence, it is learned through the earthbound spirit of Payne's wife that dark forces "are trying to make the dead stronger than the living." | С введением второго говорящего с призраками, Габриэля Лоуренса, который общался с духом жены Пейна, что тёмные силы пытаются сделать мёртвых сильнее, чем живых. |
| Gabriel must have shut down all the satellite links. | Наверное, Гэбриел перекрыл все линии. Гад. |
| Gabriel, we used to listen to Mozart's 5th symphony together, okay? | Гэбриел, мы всегда вместе слушали Пятую симфонию Моцарта, помнишь? |
| And as the story of Mr. Morales, just down the road, excuse me, Mr. Gabriel, would you mind if we delayed your execution a little bit? | И как история господина Моралеса, извините меня, господин Гэбриел, Вы не возражаете, если мы немножко потянем с вашей казнью? |
| Gabriel, get out of there. | Гэбриел, уходите оттуда. |
| Have Gabriel and Jeffrey checked in yet? | Гэбриел и Джеффри уже приехали? |
| I don't want to kill you, Gabriel. | Я не хочу убивать вас, Гавриил. |
| Gabriel's obviously persuaded some of them to join him. | Очевидно, Гавриил намерен убедить их присоединиться к нему. |
| So when the intel said that Gabriel was in the aerie, I took the shot. | Когда военные доложили, что Гавриил был в гнезде, я нанесла удар. |
| Let me ask you, what would Gabriel do to you if he knew you were having a tryst with my lieutenant? | Позволь спросить, чтобы Гавриил сделал тебе если бы у знал, что ты встречаешься с моим лейтенантом? |
| Gabriel, what have you done? | Гавриил, что ты наделал? |
| You can't act like this, Gabriel. | Гэбриэл, нельзя себя так вести. |
| Gabriel, this deal will net many times that. | Гэбриэл, эта сделка будет выгодна в несколько раз. |
| Why do you repair watches, Gabriel? | Почему ты ремонтируешь часы, Гэбриэл? |
| Banks and Gabriel arrived at the school in September 1963, Rutherford in September 1964, and Phillips in April 1965. | Бэнкс и Гэбриэл поступили в школу в сентябре 1963 года, Резерфорд - в сентябре 1964 года, а Филлипс - в апреле 1965 года. |
| In a 2011 interview for Uncut, Gabriel said, "I'd had my fill of instrumental experimenting for a while, and I wanted to write proper pop songs, albeit on my own terms." | В 2011 году Гэбриэл пояснил: «Я достаточно поэкспериментировал с инструментальной музыкой, и хотел написать качественные поп-песни, хотя и в своём стиле». |
| I don't even know you, Gabriel. | я даже не знаю тебя, Габриель |
| They never will, Gabriel. | Они никогда не снизойдут до этого, Габриель. |
| Gabriel, I'm very unhappy. | Габриель, мне плохо. |
| Gabriel, go get Albertine. | Габриель, сходите за Альбертиной. |
| These developments are occasionally collectively labeled "postmodern"; more commonly, some key figures (Samuel Beckett, William S. Burroughs, Jorge Luis Borges, Julio Cortázar and Gabriel García Márquez) are cited as significant contributors to the postmodern aesthetic. | Эти течения иногда обобщённо причисляют к постмодернизму, поскольку ключевые фигуры этих течений (Сэмюэль Беккет, Уильям Берроуз, Хорхе Луис Борхес, Хулио Кортасар и Габриель Гарсиа Маркес) внесли значительный вклад в эстетику постмодернизма. |
| You promised me a way to kill Gabriel. | Ты обещал мне способ убить Гавриила. |
| We're willing to die to kill Gabriel... to end this war between angels and humans. | Мы готовы умереть, чтобы убить Гавриила... Закончить войну между ангелами и людьми. |
| One I can help join Vega against Gabriel. | Которая нужна Веге, чтобы одолеть Гавриила. |
| Why did you want to delay Gabriel's execution? | Почему ты хотел отложить казнь Гавриила? |
| Colonel Drewson shared intelligence about Gabriel's aerie with Claire before he shared it with me. | Полковник Дрюсан поделился развед. данными о гнезде Гавриила с Клэр, прежде чем со мной. |
| All right, tell us how it went down with Gabriel. | Расскажи, как всё было с Габриэлем? |
| 600 Miles (Spanish: 600 Millas) is a 2015 Mexican drama film directed by Gabriel Ripstein. | 600 миль (исп. 600 Millas) - мексиканский драматический фильм, написанный и снятый Габриэлем Рипштейном. |
| Requiem in D minor, Op. 48 ("Pie Jesu") (Oxford Camerata) - 3:30 Composed by Gabriel Fauré, fourth of seven-movement work. | Реквием ре мажор, Ор. 48 («Pie Jesu») (Oxford Camerata) - 3:30 Составлено Габриэлем Форе, четвертым из семи движений. |
| The Incredible and Sad Tale of Innocent Eréndira and her Heartless Grandmother (Spanish: La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada) is a 1972 novella by Colombian writer Gabriel García Márquez. | «Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и её бессердечной бабушке» (исп. La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada) - повесть, написанная в 1972 году колумбийским писателем Габриэлем Гарсиа Маркесом. |
| Everything with gabriel is perfect. | У нас с Габриэлем все идеально. |
| are sergeant gabriel and detective daniels still together? | сержант Гэбриэль и детектив Дэниэльс еще встречаются? |
| Sergeant gabriel, how did the notification go? | Сержант Гэбриэль, как прошло извещение семьи? |
| And I said, well... my name's Standard Gabriel. | Тогда я сказал: "Меня зовут Стэндэрд Гэбриэль" |
| Detective Sanchez, Sergeant Gabriel, would you please go back to the crime scene and canvass the neighbors? | Детектив Санчез, сержант Гэбриэль, пожалуйста, вернитесь на место преступления и опросите соседей. |
| Okay, sergeant gabriel, are you ready? | Сержант Гэбриэль, вы готовы? |
| By the way, I'm Amos Pembroke, Gabriel's pri-tech. | Кстати, я Эймос Пемброк. Главтех Гэбриела. |
| All due respect, sir, I don't consider Gabriel my client. | При всем уважении, сэр, я не считаю Гэбриела своим клиентом. |
| Gabriel's wing is all fixed up. | Рука у Гэбриела зажила. |
| He loves Peter Gabriel. | Он обожает Питера Гэбриела. |
| We forgot the Peter Gabriel. | Мы забыли включить Питера Гэбриела. |
| Back at the Emperor's palace, Faythe decides that she must see Gabriel again. | Вернувшись в императорский дворец Фейв решила, что должна увидеть Габриеля снова. |
| So what happened next, after you had Gabriel? | И что было дальше, после рождения Габриеля? |
| Two sworn affidavits - one from a doctor, one from Gabriel's mother-in-law - both claim he never left Janey's bedside the entire night. | Двое дали показания под присягой, врач и теща Габриеля. Оба утверждают, что он не отходил от постели Джейни всю ночь. |
| He was succeeded as professor by Gabriel Fauré, who was doubtful of Massenet's credentials, considering his popular style to be "based on a generally cynical view of art". | Он преуспел, работая профессором у Габриеля Форе, с сомнениями отнесшегося к рекомендациям Массне, полагая, что его популярный стиль «основан на абсолютно циничном восприятии искусства». |
| Around midnight on 3 December 1999, on the Escuintla-Palín road, two witnesses observed that National Civil Police officers assigned to squad car 31-005 arrested Gabriel García González. Afterward, the detainee could not be found in any station of the National Civil Police. | Около полуночи З декабря 1999 года на дороге Эскуинтла-Палин два свидетеля видели, как сотрудники НГП, дежурившие на патрульной машине 31-005, задержали Габриеля Гарсию Гонсалеса. |
| I fear I may have been unfair this morning... to Gabriel. | Боюсь, утром я была несправедлива к Габриэлю. |
| We also think Gabriel should meet with a child therapist. | Мы также полагаем, что Габриэлю стоит посетить терапевта. |
| My house is on Gabriel's way anyway. | Джи, мой дом по пути Габриэлю. |
| You had to give Gabriel the money. | Тебе пришлось отдать деньги Габриэлю. |
| You can't trust Gabriel! | Вы не можете доверять Габриэлю! |
| Think of me as Gabriel, but... prettier. | Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом. |
| I'm worried about Dr. Hunter and a baby, Gabriel. | Я беспокоюсь о докторе Хантер и её малыше Габриэле. |
| I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago! | Я не видел, не слышал и даже не думал о Габриэле Уэйнкрофт до прошлой недели! |
| While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. | Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать. |
| Keightley, a friend to Gabriele Rossetti, and firm supporter of the latter's views on Dante became one of a handful of non-Italians who socialized with the family in the childhood days of Dante Gabriel Rossetti and his siblings. | Кейтли разделял взгляды Габриэле Россетти на Данте и стал одним из немногих не-итальянцев, которые в детстве общались с Данте Габриэлем Россетти и его братьями и сёстрами. |
| I took Gabriel's picture to the store owner in the hospital. | Я отнес фотографию Габриэла в больницу, чтобы показать владельцу магазина. |
| And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? | И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом? |
| Then for the record, there is absolutely no connection between Jonah Gabriel and Joseph Bede. | Что ж, официально заявляю - между смертями Джоны Габриэла и Джозефа Бида нет абсолютно никакой связи. |
| If they book Gabriel, that record's going to follow him the rest of his life. | Если они посадят Габриэла, это повлияет на всю его оставшуюся жизнь. |
| Look, I've been asking myself for hours whether or not I should've told you I'm in love with Gabriel | Слушай, я уже несколько часов спрашиваю себя, правильно ли я сделал, сказав тебе, что влюбился в Габриэла. |
| Click-to-Sky interacts with global inventory system Gabriel: works with actual information concerning timetable, fares, seats availability, etc. | Click-to-Sky взаимодействует в реальном масштабе времени c глобальной инвенторной системой Gabriel: работает с актуальной информацией этой системы о наличии мест и информацией, касающейся расписания, тарифов и других данных. |
| The soundtrack of Crash Twinsanity was composed, performed, arranged and produced by an a cappella band Spiralmouth, while Gabriel Mann recorded and mixed the soundtrack at Asylum Recording Studios in Los Angeles. | Саундтрек был сформирован, выполнен, организован и произведен студией cappella band Spiralmouth, тогда как Gabriel Mann записывал и «миксовал» звуковую дорожку в Asylum Recording Studios в Лос-Анджелесе. |
| In the late 1980s, Richard P. Gabriel's Lucid Inc. faced a requirement to ship Emacs to support the Energize C++ IDE. | В конце 1980-х годов компания Ричарда Габриеля (Richard P. Gabriel) Lucid столкнулась с необходимостью использовать Emacs в качестве редактора в своём новом продукте Energize - интегрированной среде разработки для C++. |
| Later that same year Gabriel Hernandez took Tulancingo and Pachuca, forcing the then-governor out of power. | Позднее в том же году Г. Эрнандес (Gabriel Hernandez) взял Тулансинго (Tulancingo) и Пачуку, заставив тогдашнего губернатора отказаться от власти. |
| Produced by pop maestro Pascal Gabriel (Dido, Kylie, Ladyhawke) and capturing the essence of the dance floor classics and unforgettable pop anthems that made his name, 'Will You Be There? | Сингл спродюсирован поп-маэстро Паскалем Габриэлем (Pascal Gabriel) (работавшим с Dido, Кайли и Ladyhawke) и олицетворяет саму суть танцевальной классики и незабываемых поп-гимнов. Will You Be There? |