| OK, Gabriel, why don't you send a prospectus to my assistant? | Хорошо, Габриэль, почему бы тебе ни послать каталоги моему помощнику? |
| Gabriel was strange... he didn't kill people who annoyed him, he didn't kill his next-door neighbour because the poodle snapped at him. | Габриэль был странным... он убивал не тех людей, что раздражали его, он не убивал своих соседей, потому что на него натявкал их пудель. |
| Gabriel, get out now. | Габриэль, уходим сейчас! |
| The angel גבריאל (Gabriel) is in charge of the thunders. | Её ангел Габриэль способен подчинять людей. |
| Gabriel is such a man of passion, if he were to force Jolliffe to tell him the truth, I fear how he might react. | Габриэль - человек страстный, если он заставит Джоллифи рассказать правду, страшно подумать, какая у него будет реакция. |
| I think I'm in love with Gabriel. | Я думаю, я влюбился в Габриэля. |
| Poppy and gabriel get in this huge fight, And then she just leaves, abandoning me and gabriel. | Поппи и Габриэль жутко поссорились, и она просто ушла, бросив меня и Габриэля. |
| Well, Shioma gave us a week to find Gabriel and prove that he was the one behind all this. | Шиома дал нам неделю, чтобы найти Габриэля и доказать, что именно он за этим всем стоит. |
| I've come to petition that the name of Gabriel Feraud be removed from that list. | Я пришел просить вас, чтобы имя генерала Габриэля Феро, было вычеркнуто из списка. |
| At this juncture, I would like to thank my old friend and former colleague, Ambassador Juan Gabriel Valdés, for his untiring efforts in the cause of peace in Haiti. | На этом этапе я хотел бы поблагодарить своего старого друга и бывшего коллегу посла Хуана Габриэля Вальдеса за неустанные усилия, предпринимаемые им для достижения мира в Гаити. |
| Gabriel, I have your friend. | Гэбриел, у меня твоя подружка. |
| Rapporteur: Ms. Annie Gabriel (Australia) | Докладчик: г-жа Энни Гэбриел (Австралия) |
| Gabriel, get out of there. | Гэбриел, уходите оттуда. |
| What is it, Gabriel? | Что там, Гэбриел? |
| Winston Duke as Gabriel "Gabe" Wilson, the patriarch of the Wilson family, Adelaide's husband, and Jason and Zora's father. | Уинстон Дьюк - Гэбриел «Гейб» Уилсон, муж Аделаиды и отец Джейсона и Зоры. |
| But they don't know the truth, Gabriel. | Но они не знают истины, Гавриил. |
| Gabriel, please don't do this. | Гавриил, прошу не делай этого. |
| Have you ever felt fear, Gabriel? | Ты когда-нибудь чувствовал страх, Гавриил? |
| You are as welcome here as the angel gabriel. | Ты пришел как ангел Гавриил. |
| What do you want, Gabriel? | Чего ты хочешь, Гавриил? |
| Gabriel is a good name for a farmer. | Гэбриэл - хорошее имя для фермера. |
| I came to find you, Gabriel. | Я пришел, чтобы найти тебя, Гэбриэл. |
| Gabriel smuggles arms and people. | Гэбриэл торгует оружием и людьми. |
| Be strong, Gabriel! | Будь сильным, Гэбриэл. |
| Standard Gabriel Of Echo Park, L.A. | Он был опознан как Стэндард Гэбриэл. Проживающий в Эко Парк, Лос-Анджелес. |
| On count one in the matter of people versus Neil Gabriel Andre, we the people find the defendant guilty. | По первому пункту в деле народ против Нейл Габриель Андре, мы, народ, признаем подсудимого виновным. |
| They never will, Gabriel. | Они никогда не снизойдут до этого, Габриель. |
| Gabriel Garcia Marques told me: | Габриель Гарсиа Маркес сказал мне: |
| Gabriel, is Suzanne here? | Габриель, Сюзанна здесь? |
| His father, Gabriel García y Gómez de Tama was a Spaniard from Soria, descended from the house of the Dukes of Osuna, and an official of the Spanish Royal Navy. | Его отец Габриель Гарсия и Гомес де Тама был испанцем из Сории, ведущим по женским линиям свой род от герцога Осунского и испанских морских офицеров. |
| There was an altar to Gabriel in his quarters. | В его квартире был жертвенник Гавриила. |
| There's word out there that Gabriel's aerie was bombed. | Но ходят слухи, что гнездо Гавриила было подбито. |
| You won't find it in the Scripture like Michael or Gabriel, but when the first human crawled out of the primordial muck, I had already been alive for an eternity. | Ты не найдешь его в Святых писаниях как Михаила или Гавриила, но когда первый человек выполз и первородной грязи, я уже жил вечность. |
| Her father Baldwin was a crusader knight who carved out the Crusader State of Edessa and married Morphia, daughter of the Armenian prince Gabriel of Melitene, in a diplomatic marriage to fortify alliances in the region. | Её отец Балдуин был рыцарем-крестоносцем, который возглавил графство Эдесса и женился на Морфии Мелитенской, дочери армянского принца Гавриила Мелитенского для скрепления альянса с армянами. |
| Whatever you need to do to take Gabriel down, you do it. | Ты сделаешь все, что потребуется для свержения Гавриила. |
| I didn't sleep with Gabriel while you were away. | Я не спала с Габриэлем, когда ты был в отъезде. |
| The winning plans for the square and buildings next to it were drawn by the architect Ange-Jacques Gabriel. | Проект площади и зданий рядом с ней были сделаны архитектором Анж Жак Габриэлем. |
| The coin was designed by the Irish artist Gabriel Hayes and the design is adapted from the Book of Kells held in Trinity College, Dublin. | Эскиз был разработан ирландским художником Габриэлем Хайсем; её дизайн - адаптированное изображение из Келлской книги, находящейся в ирландском Тринити-колледже. |
| It was designed by Ange-Jacques Gabriel, and construction began in 1752 on the grounds of the farm of Grenelle, but the school did not open until 1760. | Здание школы было спроектировано Анж-Жаком Габриэлем, строительство началось в 1752 году на землях фермы Гренель, но школа открылась лишь в 1760 году. |
| Le Charivari was started by caricaturist Charles Philipon and his brother-in-law Gabriel Aubert to reduce their financial risk of censorship fines. | Газета была основана Шарлем Филипоном и Габриэлем Обером с целью снизить финансовые риски, связанные с цензурными штрафами, которым подвергалась их газета La Caricature. |
| Sergeant Gabriel, tell Lt Provenza I want the team back down on Los Feliz Boulevard... now. | Сержант Гэбриэль, скажите лейтенанту Провенза, что я приказываю всему отделу вернуться на бульвар Лос-Фелиз... немедленно. |
| I don't know if you've noticed, but Gabriel and Daniels can hardly stand to be in the same room together anymore. | Не знаю, заметили ли вы, но Гэбриэль и Дэниэльс больше не могут находиться в одной комнате вместе. |
| And I said, well... my name's Standard Gabriel. | Тогда я сказал: "Меня зовут Стэндэрд Гэбриэль" |
| Lieutenant Flynn, Detective Gabriel. | Лейтенант Флинн, детектив Гэбриэль. |
| Gabriel, if you don't mind, why don't you hang here with the kid. | Гэбриэль, если не возражаешь, побудь с мальцом. |
| Even with the considerable technological might of Cybercom, Gabriel will have the advantage here. | Даже имея значительную технологическую мощь Киберкома, у Гэбриела будет преимущество. |
| Because I was wrong about Gabriel. | Потому что я ошибался по поводу Гэбриела. |
| This is Luther Vick, the man Gabriel believes is patient zero. | Это Лютер Вик, который, по предположению Гэбриела, является нулевым пациентом |
| Makes me wonder... how far would you go to protect Gabriel? | Что заставляет меня задуматься... как далеко ты готова зайти, чтобы защитить Гэбриела? |
| Any word from Gabriel yet? | Что-то слышно от Гэбриела? |
| Maybe Gabriel's "big guy" can give us a lead on Simon. | Возможно "Большой Человек" Габриеля сможет вывести нас на Саймона. |
| Hello, I'm Gabriel's father, Professor Friedman. | Всем привет, я папа Габриеля, профессор Фридман. |
| Gabriel's renders are akin to a type of lucid dreaming, constructed by the chip and his own mind. | Воспроизведения Габриеля сродни с осознанными сновидениями, созданные с помощью чипа и его разума. |
| Doctor, how did Mei Chen invade Gabriel's cyber-render? | Доктор, как Мей Чен вторглась в кибер пространство Габриеля? |
| The prosecution calls Gabriel Shaw. | Обвинение вызывает Габриеля Шоу. |
| Can you give this to Paul and Gabriel? | Можешь отдать это Полу и Габриэлю? |
| Norman convinced Gabriel and his sister, Sarah, that Peter Parker was their father and had killed their mother. | С ранних лет Норман внушал Габриэлю и Саре, что их настоящий отец - Питер Паркер, также виновный в гибели их матери. |
| Thomas would not approve, and... I do not think it would suit Gabriel. | Томас не одобрит, и... мне кажется, Габриэлю там будет не по себе. |
| We are grateful to the Special Representative of the Secretary-General and head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti, Ambassador Juan Gabriel Valdés, and the Acting Secretary General of the Organization of American States for their informative presentations. | Мы также признательны Специальному представителю Генерального секретаря и главе Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити послу Хуану Габриэлю Вальдесу и Исполняющему обязанности Генерального секретаря Организации американских государств за их информативные заявления. |
| You had to give Gabriel the money. | Тебе пришлось отдать деньги Габриэлю. |
| I'm worried about Dr. Hunter and a baby, Gabriel. | Я беспокоюсь о докторе Хантер и её малыше Габриэле. |
| Well, that would explain how they knew about the 911 call and Gabriel. | Это объясняет, как они узнали про звонок в 911 о Габриэле. |
| Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. | Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле. |
| While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. | Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать. |
| Keightley, a friend to Gabriele Rossetti, and firm supporter of the latter's views on Dante became one of a handful of non-Italians who socialized with the family in the childhood days of Dante Gabriel Rossetti and his siblings. | Кейтли разделял взгляды Габриэле Россетти на Данте и стал одним из немногих не-итальянцев, которые в детстве общались с Данте Габриэлем Россетти и его братьями и сёстрами. |
| And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? | И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом? |
| Look, I've been asking myself for hours whether or not I should've told you I'm in love with Gabriel | Слушай, я уже несколько часов спрашиваю себя, правильно ли я сделал, сказав тебе, что влюбился в Габриэла. |
| Gabriel's first birthday. | На первом дне рождения Габриэла. |
| "Still Standing" was described by Helen Pidd from The Guardian as "a magnificent blend of Prince's"Kiss" and Peter Gabriel's "Sledgehammer"". | Хелен Пидд из газеты The Guardian описала песню «Still Standing» как «замечательную смесь композиций "Kiss" Принса и Sledgehammer Питера Габриэла». |
| We also thank Mr. Gabriel Oling Olang, representative of Save the Children, for the valuable work of his organization. | Мы хотели бы также поблагодарить представителя Фонда помощи детям г-на Габриэла Олинг Оланга за важную работу, которую проводит его организация. |
| In 2014, Pinkerton released their first games, Moebius: Empire Rising and Gabriel Knight: Sins of the Fathers 20th Anniversary Edition. | В 2014 году студия выпустила свои первые игры - «Moebius: Empire Rising» (англ.)русск. и «Gabriel Knight: Sins of the Fathers 20th Anniversary Edition» (англ.)русск... |
| The application processes the data received from inventory system Gabriel (SITA), local database (MySQL) and payment gateway (INT). | Приложение обрабатывает данные получаемые из инвенторной системы Gabriel (SITA), локальной базы данных (MySQL)и шлюза платежной системы (INT). |
| Thirteen of the fourteen songs are authored by Julieta Venegas including a tribute to Juan Gabriel - "Siempre En Mi Mente." | Тринадцать из 14 песни автором Джульета Венегас, в том числе и должное Juan Gabriel (Жуан габриель) с песней «Siempre En Mi Mente». |
| In 1847, General Gabriel Valencia raised an army of 6,000 men to fight the U.S. invasion of Mexico. | В 1847 году генерал Г. Валенсия (Gabriel Valencia) поднял армию в 6000 человек для борьбы с вторжением США в Мексику. |
| Kody and Janelle have six children: daughters Madison and Savanah and sons Logan, Hunter, Garrison, and Gabriel. | У Коди и Жанель 6 детей: дочери Медисон (Madison) и Савана (Savanah) и сыновья Логан (Logan), Хантер (Hunter), Гарисон (Garrison) и Габриэль (Gabriel). |