Английский - русский
Перевод слова Gabriel

Перевод gabriel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Габриэль (примеров 588)
This is David Gabriel from the state medical board. Это Дэвид Габриэль из государственной медицинской комиссии.
Gabriel, I feel compelled to remind you of the understanding we reached. Габриэль, я вынуждена напомнить, о чем мы договаривались.
On 6 June 2017, German FM Sigmar Gabriel condemned the Saudi-led boycott of Qatar. 6 июня 2017 года министр иностранных дел Германии Зигмар Габриэль осудил бойкот Катара, организованный правительством Саудовской Аравии.
Did Gabriel say anything about me? Габриэль говорил что-нибудь обо мне?
The result was a victory for Gabriel González Videla of the Radical Party, who received 40% of the public vote and 75% of the Congressional vote. Новым президентом вновь стал кандидат от Радикальной партии и Демократического альянса Габриэль Гонсалес Видела, получивший 40% голосов избирателей и 75% в Национальном Конгрессе.
Больше примеров...
Габриэля (примеров 231)
She heard Gabriel's voice on the cylinder, that's all. Она услышала голос Габриэля на цилиндре, вот и все.
All right, they're definitely part of Gabriel's crew. Они точно из команды Габриэля.
At 3:00 pp. m. he withdrew his brigade, and Gen. Robinson replaced it with the brigade of Brig. Gen. Gabriel R. Paul. К 15:00 у солдат Бакстера практически закончились боеприпасы и генерал Робинсон заменил их людьми бригады Габриэля Пола.
Thirty-three children were reportedly killed and 36 injured during five separate clashes between SPLA and armed groups (South Sudan Democratic Movement, South Sudan Liberation Army, an armed group led by Joseph Oloney, and an armed group led by Gabriel Tang). По имеющимся сведениям, ЗЗ ребенка были убиты, а 36 получили ранения в ходе пяти различных столкновений между силами НОАС и вооруженными группами (Демократическое движение Южного Судана, возглавляемая Джозефом Олони вооруженная группа «Освободительная армия Южного Судана» и вооруженная группа под руководством Габриэля Танга).
As reported by eyewitnesses Baltasar de Ocampa and Friar Gabriel de Oviedo, Prior of the Dominicans at Cuzco, the Sapa Inca raised his hand to silence the crowds, and his last words were: "Ccollanan Pachacamac ricuy auccacunac yawarniy hichascancuta." (Murúa, 271) По сообщениям Балтазара де Окампа и монаха-доминиканца из Куско Габриэля де Овьедо, они оба были очевидцами того, как Сапа Инка поднял руки, чтобы толпа замолчала, и его последними словами были: «Ccollanan Pachacamac ricuy auccacunac yahuarniy hichascancuta.»
Больше примеров...
Гэбриел (примеров 170)
Gabriel went to the hotel and killed those men in cold blood. Гэбриел направился в отель и хладнокровно убил этих людей.
What are you mixed up in, Gabriel? Во что ты вляпался, Гэбриел?
Detective Gabriel, would you and Lieutenant Provenza see to it that Mrs. Baylor and her daughter are taken to a secure location? Детектив Гэбриел, пожалуйста, проследите, вместе с лейтенантом Провенцей, что миссис Бэйлор и ее дочь доставлены в безопасное место.
I'll be right back, Gabriel. Я сейчас вернусь, Гэбриел.
Have Gabriel and Jeffrey checked in? Гэбриел и Джеффри уже приехали?
Больше примеров...
Гавриил (примеров 132)
Gabriel. If you are reading this, then I have failed. Гавриил, если ты читаешь это, значит, я потерпел поражение.
You can't defeat Lucifer alone, Gabriel. Ты не сможешь победить Люцифера в одиночку, Гавриил.
Bishop Gabriel will be visiting our parish this coming weekend (March 12-14) and will serve Holy Unction on Friday evening at 6:30pm. Епископ Гавриил посетит наш приход в грядущие выходные (12-14 марта) и отслужит Соборование в пятницу в 6:30 ч. вечера.
Have you ever felt fear, Gabriel? Ты когда-нибудь чувствовал страх, Гавриил?
Gabriel, I'm so sorry. Гавриил. Мне так жаль.
Больше примеров...
Гэбриэл (примеров 118)
I came to find you, Gabriel. Я пришел, чтобы найти тебя, Гэбриэл.
Have Gabriel scoop him up while they can't send a signal. Гэбриэл выкопает его, пока они не будут иметь возможности отправить сигнал.
Gabriel and his men, they... they like things high and tight. Гэбриэл и его люди, они... они выбриты традиционно.
It's good to see you, gabriel. Рад видеть тебя, Гэбриэл.
First, your sweet Gabriel. Сначала твой милый Гэбриэл.
Больше примеров...
Габриель (примеров 97)
Gabriel is just like his brother. Знаешь, Габриель такой же, как его брат.
Gabriel, Michael, Raphael, Victor, Carlos, Louise... Габриель, Майкл, Рафаэль, Виктор, Карлос, Луис...
We can't just wait around for Gabriel Waincroft to surface. Мы не можем просто так сидеть и ждать, пока Габриель где-то появится.
I don't even know you, Gabriel. я даже не знаю тебя, Габриель
Gabriel, what are you going to pray for? Габриель, за кого ты будешь молиться?
Больше примеров...
Гавриила (примеров 81)
Once they are deceased, I will take Gabriel. Когда они скончаются, я сражу Гавриила.
But more importantly, I found Gabriel. Важнее то, что я нашел Гавриила.
Monastery of St. Gabriel, Binac near Vitina Монастырь Святого Гавриила, Бинач вблизи Витины
They will lay out the path through which mankind can be redeemed and Gabriel and his legions pushed back. Они проложат путь человечеству, дабы оттеснить Гавриила и его войско.
The Archangels' Church complex is located on a hill and composed of the Church of the Archangels Michael and Gabriel itself, a three-story castle, a bell tower and a wine cellar (marani). Комплекс Церкви Архангелов расположен на холме и состоит из самой церкви Архангелов Михаила и Гавриила, колокольни, трёхэтажного дворца и винного погреба (марани).
Больше примеров...
Габриэлем (примеров 74)
Then you and Gabriel have more in common Than you care to admit. Значит у вас с Габриэлем гораздо больше общего, чем ты хочешь признать.
Only problem is, there's no connection to who we thought was behind this, Gabriel Waincroft. Единственная проблема - нет связи с тем, кого мы считали главным, с Габриэлем Вайнкрофтом.
If either of you are in touch with Gabriel, you should tell him that he needs to get here as soon as possible. Если вы можете связаться с Габриэлем, скажите ему, пусть приезжает как можно быстрее.
I do, and then my mind starts wandering into all that stuff with Gabriel and then I don't. Да, а потом я начала думать про всю эту тему с Габриэлем и я засомневалась.
The Incredible and Sad Tale of Innocent Eréndira and her Heartless Grandmother (Spanish: La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada) is a 1972 novella by Colombian writer Gabriel García Márquez. «Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и её бессердечной бабушке» (исп. La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada) - повесть, написанная в 1972 году колумбийским писателем Габриэлем Гарсиа Маркесом.
Больше примеров...
Гэбриэль (примеров 48)
Sergeant gabriel, do we know yet? Сержант Гэбриэль, нам уже это известно?
Sergeant Gabriel here will be handing out copies of tattoos that we hope will help identify our suspects. Сержант Гэбриэль выдаст по копии татуировок которые, как мы надеемся, помогут идентифицировать наших подозреваемых.
Sergeant Gabriel, tell Lt Provenza I want the team back down on Los Feliz Boulevard... now. Сержант Гэбриэль, скажите лейтенанту Провенза, что я приказываю всему отделу вернуться на бульвар Лос-Фелиз... немедленно.
Yes, sergeant Gabriel. Да, сержант Гэбриэль.
Sergeant Gabriel from the L.A.P.D. Сержант Гэбриэль из полиции Лос-Анжелеса.
Больше примеров...
Гэбриела (примеров 47)
Because I was wrong about Gabriel. Потому что я ошибался по поводу Гэбриела.
We nd gabriel fannincell phone records fr last night. Нам нужны записи вчерашних звонков с мобильного Гэбриела Фэннинга.
This is Gabriel Lamb's defense attorney. Это адвокат Гэбриела Лэмба.
He loves Peter Gabriel. Он обожает Питера Гэбриела.
Any word from Gabriel yet? Что-то слышно от Гэбриела?
Больше примеров...
Габриеля (примеров 43)
Hello, I'm Gabriel's father, Professor Friedman. Всем привет, я папа Габриеля, профессор Фридман.
You worked on the Gabriel Shaw case, right? Вы работали по делу Габриеля Шоу, так?
The disappearance concerns Jorge Gabriel Cerón Silva, who was reportedly arrested in 2007, by the State Judicial Police and agents of the Federal Investigation Agency. Этот случай касается Хорхе Габриеля Серона Сильвы, который, как утверждается, был арестован в 2007 году представителями уголовной полиции штата и сотрудниками Федерального управления расследований.
I can't find Gabriel. Я не могу найти Габриеля.
In 1615, he was among the commanders aboard the naval expedition under Gabriel Kruse sent to Spitsbergen to demand tolls from foreign whalers. В 1615 году Каннингем числился среди командиров на борту военно-морской экспедиции в Шпицберген под начальством Габриеля Крусе, отправленной с целью подчинения тамошних китобойных баз.
Больше примеров...
Габриэлю (примеров 43)
My house is on Gabriel's way anyway. Джи, мой дом по пути Габриэлю.
I am sure that the Council will join me in expressing gratitude to my Special Representative, Juan Gabriel Valdés, for his distinguished leadership. Я убежден в том, что Совет присоединится ко мне в выражении благодарности моему Специальному представителю Хуану Габриэлю Вальдесу за его выдающееся руководство.
Norman convinced Gabriel and his sister, Sarah, that Peter Parker was their father and had killed their mother. С ранних лет Норман внушал Габриэлю и Саре, что их настоящий отец - Питер Паркер, также виновный в гибели их матери.
Frances sat for Gabriel for some of his early paintings, for example, The Girlhood of Mary Virgin, in which she modelled for Saint Anne. Фрэнсис позировала Габриэлю для его ранних картин, например, для «Юности Девы Марии», где она послужила основой для образа Святой Анны.
You can't trust Gabriel! Вы не можете доверять Габриэлю!
Больше примеров...
Габриэле (примеров 10)
Think of me as Gabriel, but... prettier. Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом.
Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле.
Well... well, then why don't you think about Gabriel? Ну... почему ты не думаешь о Габриэле?
I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago! Я не видел, не слышал и даже не думал о Габриэле Уэйнкрофт до прошлой недели!
Keightley, a friend to Gabriele Rossetti, and firm supporter of the latter's views on Dante became one of a handful of non-Italians who socialized with the family in the childhood days of Dante Gabriel Rossetti and his siblings. Кейтли разделял взгляды Габриэле Россетти на Данте и стал одним из немногих не-итальянцев, которые в детстве общались с Данте Габриэлем Россетти и его братьями и сёстрами.
Больше примеров...
Габриэла (примеров 14)
I took Gabriel's picture to the store owner in the hospital. Я отнес фотографию Габриэла в больницу, чтобы показать владельцу магазина.
Then for the record, there is absolutely no connection between Jonah Gabriel and Joseph Bede. Что ж, официально заявляю - между смертями Джоны Габриэла и Джозефа Бида нет абсолютно никакой связи.
If they book Gabriel, that record's going to follow him the rest of his life. Если они посадят Габриэла, это повлияет на всю его оставшуюся жизнь.
But you always suspected that Gabriel Waincroft was guilty, didn't you? Но вы всегда подозревали Габриэла Уэйнкрофта, не так ли?
In addition, an unknown number of Gabriel Tanginya's forces have been relocated to the Mapel area in preparation for their integration into SPLA. Кроме того, неуточненное число бойцов Габриэла Тангинии были переведены в район Мапел в порядке подготовки к их присоединению к НОАС.
Больше примеров...
Gabriel (примеров 43)
The application processes the data received from inventory system Gabriel (SITA), local database (MySQL) and payment gateway (INT). Приложение обрабатывает данные получаемые из инвенторной системы Gabriel (SITA), локальной базы данных (MySQL)и шлюза платежной системы (INT).
In the campaign mode, the player starts out as Adrian Faulkner, a 22-year-old son of the legendary Gemini League hero, Gabriel Faulkner, known best for his endeavors in the last Gemini war. В кампании игрок выступает в роли Adrian Faulkner, 22 летного сына легендарного героя Лиги Gemini, Gabriel Faulkner, известного за его подвиги в последней войне Gemini.
GABRIEL was followed by the TEL (The European Library) project, which ran from 2001-2004 and created a framework for access to key national and deposit collections within Europe. GABRIEL был продолжен проектом TEL, в ходе реализации которого (с 2001 по 2004 год) была создана сеть распределённого доступа к ресурсам основных национальных библиотек Европы и других европейских собраний, куда поступает обязательный экземпляр.
Peter Gabriel is the debut solo studio album by English progressive rock singer-songwriter Peter Gabriel and the first of four with the same eponymous title. Peter Gabriel - дебютный студийный альбом британского рок-музыканта Питера Гэбриэла, издан в 1977 году, первый из четырёх с одноимённым названием.
A human rights defender, Gabriel Andreescu, compared the looming fate of the street dogs with the Holocaust and Gulag. Защитник прав человека, Габриэль Андрееску (Gabriel Andreescu), сравнил приближающуюся судьбу уличных собак с Холокастом и Гулагом.
Больше примеров...