Английский - русский
Перевод слова Gabriel

Перевод gabriel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Габриэль (примеров 588)
Then, Gabriel, for my sake... stay. Но ради меня, Габриэль... останьтесь.
I look forward to working with you, Gabriel. Рад работать с тобой, Габриэль.
I ha hope Gabriel woul be here tonight. Я надеялась, что Габриэль будет сегодня здесь.
You call a lot more than Gabriel ever did. Ты слишком часто звонишь, нежели Габриэль в свое время.
Gabriel made his debut for Nigeria in March 2010, in a 5-2 win against the Democratic Republic of the Congo. Габриэль дебютировал за сборную Нигерия в марте 2010 года в матче против ДР Конго (5:2).
Больше примеров...
Габриэля (примеров 231)
'So ashamed that I married Gabriel Cochrane. Жалею, что вышла за Габриэля Кокрэйна.
The National Public Prosecutor's Office requested information from the investigating office in Cúcuta as to whether proceedings had been initiated in respect of officer Gabriel Ruiz Jiménez. Национальная генеральная прокуратура просила подразделение следственного отдела в Кукуте сообщить ей о возбуждении дела в отношении сотрудника Габриэля Руиса Хименеса.
Look, Ryan and Espo are bringing in Dave Holmby, our rogue orderly, and I am sure that they are going to get a very sane and grounded explanation as to why he killed Gabriel Shaw. Слушай, Райан и Эспо везут сюда Дейва Холмби, нашего сбежавшего санитара, и я уверена, они смогут получить очень адекватное и обоснованное объяснение того, зачем тот убил Габриэля Шоу.
From the archangel... Gabriel. От самого архангела Габриэля.
When Gabriel Cochrane of Fellwick was evicted from his home and business, it felt to the locals like a great injustice. Когда у Габриэля Кокрэйна из Феллуика отобрали дом и его дело, здешние жители сочли это большой несправедливостью.
Больше примеров...
Гэбриел (примеров 170)
Please, Gabriel, I really need to work more shifts. Гэбриел, мне нужно больше столиков.
No, no, Gabriel, please. Нет, нет, Гэбриел, пожалуйста.
Clockwork will be perilous as long as there's only one Gabriel. "Часовой механизм" остаётся под угрозой до тех пор, пока существует лишь один Гэбриел.
If Gabriel tries to get eyes on something, I want to know about it. Если Гэбриел попробует отследить что-нибудь, я хочу об этом знать.
Gabriel... she knows you. Гэбриел... она знает тебя. Помнишь?
Больше примеров...
Гавриил (примеров 132)
He dropped out of the sky like the Archangel Gabriel? Значит, с неба свалился, как архангел Гавриил?
Who are your friends, Gabriel? Кто для тебя друг, Гавриил?
Gabriel, I met a man who claims to work for him, and Alex has a new marking. Гавриил, я встретил мужчину, который утверждал, что работает на него, и у Алекса появилась новая метка.
The war is over, Gabriel. Война окончена, Гавриил.
Well, Gabriel wants to see him. Гавриил хочет его увидеть.
Больше примеров...
Гэбриэл (примеров 118)
Gabriel knows some guys in Miami and New York. Гэбриэл знает каких-то людей в Майами и Нью-Йорке.
What? Gabriel called to say he's sorry you missed work and hopes you're feeling better. Гэбриэл звонил сказать, что ему жаль, что ты не пришла на работу, и надеется, что ты чувствуешь себя лучше.
And while Peter Gabriel, he's, he's complex, dark, you know, interesting. А Питер Гэбриэл, он... он сложный, мрачный, знаешь, интересный.
You are important, Gabriel. Ты важен, Гэбриэл.
We need a plan, Gabriel. Нам нужен план, Гэбриэл.
Больше примеров...
Габриель (примеров 97)
I think Gabriel is a really good match for you. Думаю, Габриель действительно хороший выбор для тебя.
I mean, Gabriel was just a baby when they were adopted. Габриель был совсем маленьким, когда их усыновили.
Gabriel tried to stop me, but the wolf was in the car, and I had to get away. Габриель пытался остановить меня, но волк был уже в машине, и мне нужно было убираться.
I mean, what choice do I have, Gabriel? Я имею ввиду, какой выбор у меня есть, Габриель?
Rapporteur: Mr. Rastislav Gabriel Докладчик: г-н Растислав Габриель
Больше примеров...
Гавриила (примеров 81)
I was a prisoner in Gabriel's aerie for three months. Я был в заключение у Гавриила три месяца.
And Helena has the B-52 to drop it on Gabriel's compound. А у Елены есть Би-52, чтобы сбросить её на войска Гавриила.
Colonel Drewson shared intelligence about Gabriel's aerie with Claire before he shared it with me. Полковник Дрюсан поделился развед. данными о гнезде Гавриила с Клэр, прежде чем со мной.
According to the tradition, the figures of Gabriel and Our Lady are painted on separate columns: that is supposed to create an impression of the scene to take place in the church's space. Фигуры Архангела Гавриила и Богоматери по сложившейся традиции изображены по отдельности так, что сцена происходит как бы в пространстве самого храма.
That same day, soldiers twice visited Saint Gabriel parish at Simi Simi. В тот же день в приходскую церковь Св. Гавриила (Сими-Сими) дважды наведывались военные.
Больше примеров...
Габриэлем (примеров 74)
I wasn't cheating on anyone with gabriel. Я никому не изменяла с Габриэлем.
Zoë, meanwhile, awakens in a hospital and reconciles with Gabriel. Зои тем временем приходит в себя в больнице и примиряется с Габриэлем.
All right, tell us how it went down with Gabriel. Расскажи, как всё было с Габриэлем?
The Incredible and Sad Tale of Innocent Eréndira and her Heartless Grandmother (Spanish: La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada) is a 1972 novella by Colombian writer Gabriel García Márquez. «Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и её бессердечной бабушке» (исп. La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada) - повесть, написанная в 1972 году колумбийским писателем Габриэлем Гарсиа Маркесом.
It was made the subject of Nobel Laureate Gabriel Garcia Marquez's book Clandestine in Chile: The Adventures of Miguel Littin. А приключения режиссёра были описаны Габриэлем Гарсиа Маркесом в книге «Тайные приключения Мигеля Литтина в Чили» (исп. La aventura de Miguel Littín clandestino en Chile).
Больше примеров...
Гэбриэль (примеров 48)
Sergeant Gabriel, I need four coolers like the one in which we found Mr. Courtney. Спасибо. Сержант Гэбриэль, мне нужны четыре холодильника, как тот, в котором мы обнаружили мистера Кортни.
Mr. Gabriel here knows much more about the ins and outs of this than I do. Мистер Гэбриэль знает обо всех деталях больше меня.
I just don't think that Sergeant Gabriel is up to the task of figuring that out. И я не думаю, что сержант Гэбриэль с этим справится.
Sgt Gabriel, would you please have that luggage x-rayed? Сержант Гэбриэль, отнесите эту сумку на рентген, пожалуйста.
Detective Gabriel, buzz him in. Детектив Гэбриэль, впустите его.
Больше примеров...
Гэбриела (примеров 47)
Gabriel would have that, too. Значит, и у Гэбриела тоже.
This is Luther Vick, the man Gabriel believes is patient zero. Это Лютер Вик, который, по предположению Гэбриела, является нулевым пациентом
Take Gabriel down to Dr. Cassidy. Отведи Гэбриела к доктору Кессиди.
He loves Peter Gabriel. Он обожает Питера Гэбриела.
On 10 September 1988, a charity concert organised by Amnesty International to support human rights featured, among others, Bruce Springsteen, Sting, Peter Gabriel, Youssou N'Dour, Tracy Chapman, and El Último de la Fila. 10 сентября 1988 года - концерт ради прав человека, организованный международной амнистией с участием Брюса Спрингстина, Стинга, Питера Гэбриела, Юссу Н'Дура, Трэйси Чэпмен и El Ultimo de la Fila.
Больше примеров...
Габриеля (примеров 43)
Back at the Emperor's palace, Faythe decides that she must see Gabriel again. Вернувшись в императорский дворец Фейв решила, что должна увидеть Габриеля снова.
Doctor, how did Mei Chen invade Gabriel's cyber-render? Доктор, как Мей Чен вторглась в кибер пространство Габриеля?
Around midnight on 3 December 1999, on the Escuintla-Palín road, two witnesses observed that National Civil Police officers assigned to squad car 31-005 arrested Gabriel García González. Afterward, the detainee could not be found in any station of the National Civil Police. Около полуночи З декабря 1999 года на дороге Эскуинтла-Палин два свидетеля видели, как сотрудники НГП, дежурившие на патрульной машине 31-005, задержали Габриеля Гарсию Гонсалеса.
By having a section on the specific experiences of women in public life prepared as a supplement to the study "Women and politics" prepared by the Gabriel Lippmann Centre for Public Research; дополнив исследование "Женщины и политика", проведенное Центром общественных исследований Габриеля Липпмана, разделом, посвященным освещению опыта, приобретенного женщинами в политической жизни;
Another is that the minor character Gabriel Grub from The Pickwick Papers was worked up into a more mature characterization (his name stemming from an infamous Dutch miser, Gabriel de Graaf). Согласно другой версии, Габриель Граб, второстепенный персонаж «Записок Пиквиксого клуба» был переработан с более серьёзной характеристикой (он был назван в честь небезызвестного голландского скряги Габриеля де Граафа).
Больше примеров...
Габриэлю (примеров 43)
You must offer Gabriel Cochrane work at the forge. I... Вы должны предложить Габриэлю Кокрэйну работать в кузнице.
And there is nothing in the world that will make me help Gabriel. И в мире нет ничего что заставит меня помочь Габриэлю.
Not your brother, not Gabriel. Не твоему брату, не Габриэлю.
We also think Gabriel should meet with a child therapist. Мы также полагаем, что Габриэлю стоит посетить терапевта.
For example, whenever I tell Gabriel that something is unbelievably valuable (even, say, a great painting in a museum), he invariably says, "But Bill Gates could buy it, right?" Например, всякий раз, когда я говорю Габриэлю, что что-то является невероятно ценным (даже, скажем, известная картина в музее), он неизменно говорит: "Но Билл Гейтс мог бы ее купить, верно?"
Больше примеров...
Габриэле (примеров 10)
Think of me as Gabriel, but... prettier. Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом.
I'm worried about Dr. Hunter and a baby, Gabriel. Я беспокоюсь о докторе Хантер и её малыше Габриэле.
Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле.
Well... well, then why don't you think about Gabriel? Ну... почему ты не думаешь о Габриэле?
Keightley, a friend to Gabriele Rossetti, and firm supporter of the latter's views on Dante became one of a handful of non-Italians who socialized with the family in the childhood days of Dante Gabriel Rossetti and his siblings. Кейтли разделял взгляды Габриэле Россетти на Данте и стал одним из немногих не-итальянцев, которые в детстве общались с Данте Габриэлем Россетти и его братьями и сёстрами.
Больше примеров...
Габриэла (примеров 14)
I think I'm in love with Gabriel. Думаю, я влюбился в Габриэла.
If they book Gabriel, that record's going to follow him the rest of his life. Если они посадят Габриэла, это повлияет на всю его оставшуюся жизнь.
Gabriel's first birthday. На первом дне рождения Габриэла.
We found Gabriel's car outside a remote cottage owned by Khokar and the casings from the bullets used to kill him near a pathway leading up to it. Мы обнаружили машину Габриэла возле дома, принадлежащего Кхокару, и три гильзы от пуль, которыми он был убит на тропинке, к нему ведущему.
We also thank Mr. Gabriel Oling Olang, representative of Save the Children, for the valuable work of his organization. Мы хотели бы также поблагодарить представителя Фонда помощи детям г-на Габриэла Олинг Оланга за важную работу, которую проводит его организация.
Больше примеров...
Gabriel (примеров 43)
The connection to Gabriel (SITA) is realized by means of special connector, developed by XITEX Software. Подключение к Gabriel (SITA) осуществляется посредством специального коннектора, разработанного XITEX Software.
Gabriel and the Mountain (Portuguese: Gabriel e a montanha) is a 2017 Brazilian-French drama film directed by Fellipe Gamarano Barbosa. Gabriel e a montanha) - бразильско-французская кинодрама 2017 года, поставленная режиссёром Феллипе Гамарано Барбозой.
In 1847, General Gabriel Valencia raised an army of 6,000 men to fight the U.S. invasion of Mexico. В 1847 году генерал Г. Валенсия (Gabriel Valencia) поднял армию в 6000 человек для борьбы с вторжением США в Мексику.
She moved to Stockholm some years later, and in 1841 she married a lawyer, publicist and poet of that city, Johan Gabriel Carlén (1814-1875). Через несколько лет она переехала в Стокгольм и в 1841 году вышла замуж за адвоката, публициста и поэта, Юхана Габриэль Карлена (Johan Gabriel Carlén, 1814-1875).
A human rights defender, Gabriel Andreescu, compared the looming fate of the street dogs with the Holocaust and Gulag. Защитник прав человека, Габриэль Андрееску (Gabriel Andreescu), сравнил приближающуюся судьбу уличных собак с Холокастом и Гулагом.
Больше примеров...