| Gabriel and Bishop finally meet face to face. | Габриэль и Бишоп, наконец, встретились лицом к лицу. |
| You were desperate to sell off the brewery, but Gabriel wouldn't let you. | Вы отчаянно хотели продать пивоварню, но Габриэль бы вам не позволил. |
| Gabriel is late joining us this morning. | Габриэль что-то к нам опаздывает. |
| All right, Ben was killed so Gabriel could get special access to the fight and bypass security without going through the magnetometers. | Ладно. Бена убили, чтобы Габриэль смог попасть на бой, пройдя мимо охраны и рамки. |
| Gabriel Garcia-Colombo: So the DNA Vending Machine is currently in a couple galleries in New York, and it's selling out pretty well, actually. | Габриэль Барсиа-Коломбо: Автомат по продаже ДНК сейчас стоит в паре галерей Нью Йорка, и продажи, между прочим, идут весьма неплохо. |
| Dominick Cole, former patient of Gabriel's. | Доминик Коул, бывший пациента Габриэля. |
| We would like to express our firm support for the work carried out by MINUSTAH, whose principal military and civilian components are of Latin American origin. Guatemala in particular supports the work of Ambassador Juan Gabriel Valdés, Special Representative of the Secretary-General and Head of MINUSTAH. | Мы хотели бы заявить о нашей твердой поддержке деятельности МООНСГ, основные воинские и гражданские компоненты которой состоят из выходцев из Латинской Америки. Гватемала особенно поддерживает работу Специального представителя Генерального секретаря и главы МООНСГ посла Хуана Габриэля Вальдеса. |
| Gabriel Lowan, the ADA. | Габриэля Лована, помощника прокурора. |
| In 1784, Villeré married Jeanne Henriette de Fazende, the daughter of Gabriel de Fazende, who owned a plantation seven miles (11 km) below New Orleans in present-day Saint Bernard Parish. | В 1784 году Виллере женился на Жанне-Анриетте де Фазенде, дочери Габриэля де Фазенде, владельца плантации в 11 км вниз по реке от Нового Орлеана. |
| We Australians also remember gratefully the long-term leader of the Australian delegation, Keith Gabriel Brennan, who also did not live to see the achievement of the goal for which he worked so resolutely and in which he believed so deeply. | Мы, австралийцы, с признательностью вспоминаем и Кита Габриэля Бреннона, долгое время возглавлявшего австралийскую делегацию и также не дожившего до того дня, когда осуществилась цель, за достижение которой он столь решительно боролся и в которую столь глубоко верил. |
| Gabriel, why have you been following me? | Гэбриел, почему ты меня преследуешь? |
| Gabriel, get out of there. | Гэбриел, уходите оттуда. |
| She's the enemy, Gabriel. | Она враг, Гэбриел. |
| Gabriel Bell will see to that. | Гэбриел Белл позаботился об этом. |
| The first was to a Romanian woman, Doina Bumbea (referred to as "Dona" in Jenkins' autobiography), with whom he had two sons, Theodore "Ted" Ricardo Dresnok (born 1980) and James Gabriel Dresnok (born c. | Первый раз был с румынкой, Дойна Бумбеа (названной «Дона» в Дженкинской автобиографии), с которой он имел двух сыновей, Теодора «Тед» Рикардо Дреснок и Джеймс Гэбриел Дреснок. |
| Gabriel's been at the top of the food chain for thousands of years. | Гавриил был на вершине пищевой цепи в течении тысяч лет. |
| With Gabriel in chains, Vega is safe. | Пока Гавриил в плену, Вега в безопасности. |
| I've always liked your spirit, Gabriel. | Всегда любил твою силу воли, Гавриил. |
| Saint Gabriel can get his Four Horsemen to rig the ballot boxes for Pullman, and it wouldn't surprise me. | Вдруг Гавриил дунет в свою трубу, и четыре всадника подтасуют результаты в пользу Пулмана, что меня не удивит. |
| Why me, Gabriel? | Почему я, Гавриил? |
| What do I have to do, gabriel? | Что мне нужно сделать, Гэбриэл? |
| Gabriel Osbourne took us to a field that had five bodies buried in it. | Гэбриэл Осборн привёл нас к месту захоронения пяти тел. |
| And while Peter Gabriel, he's, he's complex, dark, you know, interesting. | А Питер Гэбриэл, он... он сложный, мрачный, знаешь, интересный. |
| Doesn't mean Gabriel is a bad guy for sure, but it means something. | Это конечно не значит, что Гэбриэл плохой, но что-то это значит. |
| I don't know if it was Gabriel or someone else who attacked me, and now Gabriel's gone. | Я не знаю, был ли это Гэбриэл, или на меня напал кто-то другой, но сейчас Гэбриэла нет. |
| I mean, you want to see Luke ever again, Gabriel? | Я имею в виду, ты хочешь увидеть Люка снова, Габриель? |
| Gabriel Vega, 26 years old. | Габриель Вега, 26 лет. |
| Gabriel, my ex-husband. | Габриель, мой бывший муж. |
| Left-wing academics, such as UQAM's Léo-Paul Lauzon and Gabriel Sainte-Marie, have claimed that privatization would be done at the expense of residential customers, who would pay much higher rates. | Преподаватели университетов с левым настроем, например Лео-Поль Лозон и Габриель Сент-Мари из УКВМ, утверждают на основе цифр, что приватизация представила бы собой чистые убытки для граждан, которые платили бы намного более высокие ставки. |
| These developments are occasionally collectively labeled "postmodern"; more commonly, some key figures (Samuel Beckett, William S. Burroughs, Jorge Luis Borges, Julio Cortázar and Gabriel García Márquez) are cited as significant contributors to the postmodern aesthetic. | Эти течения иногда обобщённо причисляют к постмодернизму, поскольку ключевые фигуры этих течений (Сэмюэль Беккет, Уильям Берроуз, Хорхе Луис Борхес, Хулио Кортасар и Габриель Гарсиа Маркес) внесли значительный вклад в эстетику постмодернизма. |
| Killing Gabriel now would be shortsighted, Consul. | Недальновидно убивать Гавриила сейчас, консул. |
| I can use it to kill Gabriel and Michael and their whole family. | Я использую её, чтобы убить Гавриила, Михаила и всю их семью. |
| You bombed Gabriel's aerie. | Ты разворошила орлиное гнездо Гавриила. |
| They will lay out the path through which mankind can be redeemed and Gabriel and his legions pushed back. | Они проложат путь человечеству, дабы оттеснить Гавриила и его войско. |
| We both know that the eviction of one eight-ball could open the door to saving many others, and that has everything to do with Gabriel. | Мы оба знаем, что если спасти одну восьмёрку, за этим последуют спасения других, а всё это как раз и касается Гавриила. |
| They're tracing a call Gabriel made today to his wife from an unknown number. | Они определили звонок, сделанный Габриэлем его жене с неизвестного номера. |
| I'm thinking she found out about Gabriel's meeting with Adam, and figured that the two of them were in business. | Думаю, она узнала о встрече Адама с Габриэлем и решила, что они заодно. |
| By late 1859, power was divided between General Guillermo Franco, in the city of Guayaquil, and a provisional government in Quito headed by Gabriel García Moreno. | К концу 1859 года власть в Эквадоре перешла в руки генерала Гильермо Франко в городе Гуаякиль и временного правительства в Кито, возглавляемым Габриэлем Гарсией Морено. |
| I do, and then my mind starts wandering into all that stuff with Gabriel and then I don't. | Да, а потом я начала думать про всю эту тему с Габриэлем и я засомневалась. |
| Everything with gabriel is perfect. | У нас с Габриэлем все идеально. |
| Sergeant gabriel, do we know yet? | Сержант Гэбриэль, нам уже это известно? |
| Mr. Gabriel here isn't from the LAPD. | Мистер Гэбриэль не из полиции Лос-Анджелеса. |
| Sgt Gabriel, would you please read him his rights? | Сержант Гэбриэль, зачитайте ему его права, пожалуйста. |
| Detective Sanchez, Sergeant Gabriel, would you please go back to the crime scene and canvass the neighbors? | Детектив Санчез, сержант Гэбриэль, пожалуйста, вернитесь на место преступления и опросите соседей. |
| Gabriel isn't the suspect today. | Сегодня не Гэбриэль подозреваемый. |
| $20 for the first man to best my boy, Gabriel. | 20 долларов тому, кто победит моего Гэбриела. |
| The E.M.P. disrupted Gabriel's nerve endings. | Электромагнитный импульс повредил нервные окончания Гэбриела. |
| The Elders is independently funded by a group of donors, including Branson and Gabriel. | «Старейшины» независимо финансируются группой «Основателей», включая Брэнсона и Гэбриела. |
| Bob Ezrin, producer for Pink Floyd, Kiss, Alice Cooper, and Peter Gabriel, described Reznor in 2007 as a "true visionary" and advised aspiring artists to take note of his no-compromise attitude. | Боб Эзрин, продюсер Pink Floyd, Kiss, Alice Cooper, и Питер Гэбриела описал Резнора как «настоящего провидца» и посоветовал стремящимся исполнителям взять его стратегию бескомпромиссного отношения к музыке. |
| Gabriel's wing is all fixed up. | Рука у Гэбриела зажила. |
| The only way to protect him is to put Gabriel in a Faraday cage for the rest of his life. | Единственный способ защитить его Это посадить Габриеля в клетку Фарадая на всю оставшуюся жизнь. |
| The Committee elected Mr. Rastislav Gabriel (Slovakia) as Rapporteur of the Committee. | Комитет избрал Докладчиком Комитета г-на Растислава Габриеля (Словацкая Республика). |
| Karen Cries on the Bus (Spanish: Karen llora en un bus) is a 2011 Colombian drama film written and directed by Gabriel Rojas Vera. | Карен плачет в автобусе, исп. Karen llora en un bus - колумбийский фильм-драма 2011 г. режиссёра Габриеля Рохаса Веры. |
| In 1615, he was among the commanders aboard the naval expedition under Gabriel Kruse sent to Spitsbergen to demand tolls from foreign whalers. | В 1615 году Каннингем числился среди командиров на борту военно-морской экспедиции в Шпицберген под начальством Габриеля Крусе, отправленной с целью подчинения тамошних китобойных баз. |
| Acting in pursuance of the motion, the Ministry for the Advancement of Women assigned to the Gabriel Lippmann Centre for Public Research the task of preparing the study on elected representatives. | В связи с данной резолюцией министерство по делам женщин поручило Центру общественных исследований Габриеля Липпмана провести исследование на тему "Избранники и избранницы". |
| But this seems too complicated to explain to Gabriel just yet. | Но, кажется, пока еще слишком сложно объяснить это Габриэлю. |
| I am sure that the Council will join me in expressing gratitude to my Special Representative, Juan Gabriel Valdés, for his distinguished leadership. | Я убежден в том, что Совет присоединится ко мне в выражении благодарности моему Специальному представителю Хуану Габриэлю Вальдесу за его выдающееся руководство. |
| We commend the United Nations Stabilization Mission in Haiti and its Head, the Special Representative of the Secretary-General, Ambassador Juan Gabriel Valdés. | Мы признательны Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити и ее главе, Специальному представителю Генерального секретаря послу Хуану Габриэлю Вальдесу. |
| "For providing scientific perspective"and invaluable insight... "... this book is dedicated to Dr. Gabriel Valack." | "За предоставление научного взгляда и неоценимый вклад... эта книга посвящается доктору Габриэлю Валаку". |
| In 1761, Louis XV commissioned Ange-Jacques Gabriel to build the Petit Trianon as a residence that would allow him to spend more time near the jardins botaniques. | В 1761 году Людовик XV поручил Анж Жаку Габриэлю сооружение Малого Трианона, поскольку ему была нужна резиденция для проведения времени поблизости от ботанических садов. |
| Think of me as Gabriel, but... prettier. | Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом. |
| I don't care what the world thinks of Dante Gabriel Rossetti. | Меня не заботит, что мир думает о Данте Габриэле Россетти. |
| Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. | Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле. |
| I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago! | Я не видел, не слышал и даже не думал о Габриэле Уэйнкрофт до прошлой недели! |
| While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. | Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать. |
| And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? | И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом? |
| Look, I've been asking myself for hours whether or not I should've told you I'm in love with Gabriel | Слушай, я уже несколько часов спрашиваю себя, правильно ли я сделал, сказав тебе, что влюбился в Габриэла. |
| Gabriel's first birthday. | На первом дне рождения Габриэла. |
| In addition, an unknown number of Gabriel Tanginya's forces have been relocated to the Mapel area in preparation for their integration into SPLA. | Кроме того, неуточненное число бойцов Габриэла Тангинии были переведены в район Мапел в порядке подготовки к их присоединению к НОАС. |
| It was triggered by the arrival of SAF Major General Gabriel Tanginya, a former commander of a local militia force from which most of the SAF troops in the Malakal Joint Integrated Unit were drawn, on the morning of 23 February. | Его спровоцировало прибытие утром 23 февраля генерал-майора СВС Габриэла Тангинии, бывшего командующего местными силами ополченцев, из числа которых была сформирована большая часть войск СВС в малакалском совместном сводном подразделении. |
| Gabriel House offers bed and breakfast accommodation with great views. | Gabriel House предлагает номера с великолепным видом и завтраком, включенным в стоимость проживания. |
| At Union College a symposium was organized by Schaffer Library on "Gabriel Kron, the Man and His Work", held October 14, 1969. | В Юнион-колледж в октябре 14, 1969 Schaffer Library был огранизован симпозиум «Габриэль Крон, Человек и его Работа»(«Gabriel Kron, the Man and His Work»). |
| Unlike its predecessor Gabriel Knight: Sins of the Fathers, released in 1993, The Beast Within was produced entirely in full motion video. | В отличие от первой части игры Gabriel Knight: Sins of the Fathers, выпущенной в 1993 году, The Beast Within игра полностью основана на технологии FMV (Full Motion Video). |
| The most remarkable place in Los Puertos de Altagracia is a Home museum of the muralist artist Gabriel Bracho. | В Пуэртос-де-Альтаграсия самым примечательным местом является Дом-музей художника-муралиста Габриэля Брачо (Gabriel Bracho). |
| Produced by pop maestro Pascal Gabriel (Dido, Kylie, Ladyhawke) and capturing the essence of the dance floor classics and unforgettable pop anthems that made his name, 'Will You Be There? | Сингл спродюсирован поп-маэстро Паскалем Габриэлем (Pascal Gabriel) (работавшим с Dido, Кайли и Ladyhawke) и олицетворяет саму суть танцевальной классики и незабываемых поп-гимнов. Will You Be There? |