| I would have thought you found that quality very much to your depraved taste, Gabriel. | Я бы сказал, ты нашел определение как раз по твоему развращенному вкусу, Габриэль. |
| With his special blend of charm and blackmail, Gabriel has sold a scheme to me that I know to be wrong, yet is somehow so appealing that it is impossible to resist. | Со свойственной ему смесью обаяния и шантажа Габриэль уломал меня на план явно сомнительный, но почему-то настолько притягательный, что противостоять ему было невозможно. |
| Lanie sent samples to the lab, but one thing that we do know is, based on the writing, there's no way that Gabriel did this to himself. | Лэни направила образцы в лабораторию, но, учитывая надписи, одно можно сказать точно - нет никаких шансов, что Габриэль сделал это сам. |
| gabriel and poppy were over. | Габриэль и Поппи расстались. |
| Gabriel, is it you? | Габриэль, это ты? |
| And it's outside of my power to bring Gabriel and Raphael back. | И я сейчас не в силах вернуть Габриэля и Рафаэля. |
| It's possible he was trying to subdue Gabriel and things got out of control. | Могло получиться, что он пытался связать Габриэля, и дела вышли из-под контроля. |
| We come together to witness the marriage of Elizabeth Eleanor Siddal to Dante Gabriel Rossetti. | Мы собрались, чтобы засвидетельствовать брак Элизабет Элеоноры Сиддал и Данте Габриэля Россетти. |
| She produced a group of portraits of six presidents of Svea Hovrätt: Magnus Gabriel De la Gardie, Gustaf Adolf De la Gardie, L. Wallenstedt, Gabriel Falkenberg, Reinhold Johan von Fersen and Carl Gyllenstierna (1717). | Написала портреты шести президентов суда Свеаланда: Магнуса Габриэля Делагарди, Густава Адольфа Делагарди, Ларса Валленштедта, Габриэля Фалькенберга, Рейнхольда Йохана фон Ферсена и Карла Гилленштерна (1717). |
| Abby... we got Gabriel. | Эбби... мы взяли Габриэля. |
| I was scared. Gabriel, I should have told you. | Гэбриел, я должен был сказать тебе. |
| Now, where the hell is Gabriel? | А теперь где, черт возьми, Гэбриел? |
| Gabriel, do you have any idea when the next one will be - the next global blackout? | Гэбриел, ты знаешь когда будет... следующее глобальное Затмение? |
| But the truth is, Gabriel is not my problem now. | Гэбриел теперь не моя проблема. |
| The first was to a Romanian woman, Doina Bumbea (referred to as "Dona" in Jenkins' autobiography), with whom he had two sons, Theodore "Ted" Ricardo Dresnok (born 1980) and James Gabriel Dresnok (born c. | Первый раз был с румынкой, Дойна Бумбеа (названной «Дона» в Дженкинской автобиографии), с которой он имел двух сыновей, Теодора «Тед» Рикардо Дреснок и Джеймс Гэбриел Дреснок. |
| Next Friday, March 27 at 6:30pm, Bishop Gabriel will be here and will serve Holy Unction. | В следущую пятницу, 27 марта в 6:30 ч. вечера, Епископ Гавриил будет в нашем приходе и совершит Соборование. |
| Are you angry with me, Gabriel? | Ты зол на меня, Гавриил? |
| Those things Gabriel said about you, the Flood, I don't believe any of it. | То, что Гавриил говорил о тебе, тот потоп, я ни капли в это не поверил. |
| They will lay out the path through which mankind can be redeemed and Gabriel and his legions pushed back, but this path will not be easily traversed. | Они покажут путь для искупления человечества и Гавриил с его легионами будет побежден, но этот путь будет не легко пройти. |
| Gabriel, your eyes. | Гавриил, твои глаза. |
| What do I have to do, gabriel? | Что мне нужно сделать, Гэбриэл? |
| You have to stay here, Gabriel. | Ты должен остаться здесь, Гэбриэл. |
| Why do you repair watches, Gabriel? | Почему ты ремонтируешь часы, Гэбриэл? |
| Banks and Gabriel arrived at the school in September 1963, Rutherford in September 1964, and Phillips in April 1965. | Бэнкс и Гэбриэл поступили в школу в сентябре 1963 года, Резерфорд - в сентябре 1964 года, а Филлипс - в апреле 1965 года. |
| That's not an answer, Gabriel. | Это не ответ, Гэбриэл. |
| Gabriel arrives at the scene and sees his dead brother and the dying Faythe. | В это время подошедший Габриель увидел своего мертвого брата и умирающую возлюбленную. |
| In a distant village called Ravenskill, a man named Gabriel possesses the natural ability to make music and sing ("The Gift of Music"). | В отдаленной деревне называемой Рейвенскил юноша по имени Габриель обладал естественным талантом создавать музыку и петь («The Gift of Music»). |
| I mean, you want to see Luke ever again, Gabriel? | Я имею в виду, ты хочешь увидеть Люка снова, Габриель? |
| Like I am, Gabriel transformed his flesh into hellfire to smite our enemies! | как и я, габриель превратил свою плоть в адский огонь чтобы убить врагов! |
| Curious about me, Gabriel? | Интересуешься мной, Габриель? |
| Tell me how to trap Gabriel in New Delphi, so I can kill him. | Скажи мне, какая поймать Гавриила в Нью-Делфи, чтобы я смог убить его. |
| This golden thread represents Gabriel's promise. | Эта золотая нить представляет собой обещание Гавриила. |
| Which is why I feel the people deserve to know that one of their trusted dignitaries, a pillar of the community, is secretly working for Gabriel. | Да, как и я, именно поэтому я думаю люди заслужили знать, что один из их доверенных высокопоставленных лиц, опора сообщества, тайно работал на Гавриила. |
| A few guns won't stop Gabriel. | Пара пушок не остановит Гавриила. |
| Whatever you need to do to take Gabriel down, you do it. | Ты сделаешь все, что потребуется для свержения Гавриила. |
| I wasn't cheating on anyone with gabriel. | Я никому не изменяла с Габриэлем. |
| The first light field camera was proposed by Gabriel Lippmann in 1908. | Впервые камера светового поля предложена в 1908 году Габриэлем Липпманом для получения автостереограмм. |
| I wish to recall the very important statement made earlier in this session on behalf of Africa by His Excellency Mr. Robert Gabriel Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe and current Chairman of the OAU. | Я хотел бы напомнить об очень важном заявлении, сделанном от имени Африки ранее в ходе текущей сессии Его Превосходительством г-ном Робертом Габриэлем Мугабе, президентом Республики Зимбабве и нынешним Председателем ОАЕ. |
| Chase Kolpath - When the story opens, Ms. Kolpath is an experienced private interstellar pilot who had been working with Gabriel Benedict intermittently for several years. | В начале истории г-жа Колпат - опытный частный межзвездный пилот, который несколько раз работал с Габриэлем Бенедикт в течение нескольких лет. |
| It was made the subject of Nobel Laureate Gabriel Garcia Marquez's book Clandestine in Chile: The Adventures of Miguel Littin. | А приключения режиссёра были описаны Габриэлем Гарсиа Маркесом в книге «Тайные приключения Мигеля Литтина в Чили» (исп. La aventura de Miguel Littín clandestino en Chile). |
| Wouldn't you say so, Sergeant Gabriel? | А вы как думаете, сержант Гэбриэль? |
| Sergeant Gabriel, what is the minimum sentence for grand theft? | Сержант Гэбриэль, какой минимальное наказание за кражу в особо крупных размерах? |
| What about the woman in the food bank, Gabriel? | Как же насчёт женщины из хранилища, Гэбриэль? |
| Sergeant Gabriel from the L.A.P.D. | Сержант Гэбриэль из полиции Лос-Анжелеса. |
| Lieutenant Tao and Gabriel. | Лейтенант Тао и Гэбриэль. |
| In May 2014, Gilliam was cast as Father Gabriel Stokes in the fifth season of AMC's The Walking Dead. | В мае 2014 года Гиллиам получил роль священника Гэбриела Стоукса в пятом сезоне «Ходячих мертвецах» от AMC. |
| There is no agency better equipped for that than us, and no technology on earth can match the efficiency and accuracy of the chip inside Gabriel's head. | Для этой цели наше агентство имеет лучшее оснащение, и никакая технология в мире не сравнится с эффективностью и точностью чипа в мозгу Гэбриела. |
| Bob Ezrin, producer for Pink Floyd, Kiss, Alice Cooper, and Peter Gabriel, described Reznor in 2007 as a "true visionary" and advised aspiring artists to take note of his no-compromise attitude. | Боб Эзрин, продюсер Pink Floyd, Kiss, Alice Cooper, и Питер Гэбриела описал Резнора как «настоящего провидца» и посоветовал стремящимся исполнителям взять его стратегию бескомпромиссного отношения к музыке. |
| Four years ago, the DOD recruits Thomas Gabriel to be a cyberspook for 'em, OK? | Четыре года назад Министерство обороны... берет Томаса Гэбриела на службу аналитиком. |
| After a three-month hiatus from television, Fox resurfaced on the November 18 episode of ECW, managing English wrestler DJ Gabriel, in a fan favorite role. | После трёхмесячного отсутствия на телевизионных шоу ШШЕ, 18 ноября Фокс приняла участие в шоу ECW в качестве менеджера английского рестлера Ди Джея Гэбриела. |
| Maybe Gabriel's "big guy" can give us a lead on Simon. | Возможно "Большой Человек" Габриеля сможет вывести нас на Саймона. |
| But Amnon was already my son and Gabriel's. | Ведь Амнон уже был мой ребенок, мой и Габриеля. |
| I gather you're the son of my friend Gabriel. | Венсан. Я так понимаю, вы сын моего друга Габриеля. |
| Gabriel Diego Chepenecas and Alejandra Diego Troilo. | Габриеля Диего Чепенекаса и Алехандры Диего Тройло. |
| By having a section on the specific experiences of women in public life prepared as a supplement to the study "Women and politics" prepared by the Gabriel Lippmann Centre for Public Research; | дополнив исследование "Женщины и политика", проведенное Центром общественных исследований Габриеля Липпмана, разделом, посвященным освещению опыта, приобретенного женщинами в политической жизни; |
| I have to know that Lizzie has given her heart to Gabriel. | Я должен узнать, отдала ли Лиззи свое сердце Габриэлю. |
| Anyway, Gabriel likes this girl who's going through some life transitions. | Короче, Габриэлю нравится девчонка, у которой сейчас кардинально меняется жизнь. |
| Thomas would not approve, and... I do not think it would suit Gabriel. | Томас не одобрит, и... мне кажется, Габриэлю там будет не по себе. |
| Tell Gabriel to keep up with his studies. | Скажите Габриэлю не бросать учебу. |
| CAMBRIDGE - Lately, I have been trying to explain to my eleven-year-old son Gabriel the astronomical differences between people's income. | КЕМБРИДЖ - Недавно я пытался объяснить моему одиннадцатилетнему сыну Габриэлю астрономическую разницу в доходах людей. |
| I don't care what the world thinks of Dante Gabriel Rossetti. | Меня не заботит, что мир думает о Данте Габриэле Россетти. |
| Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. | Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле. |
| I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago! | Я не видел, не слышал и даже не думал о Габриэле Уэйнкрофт до прошлой недели! |
| While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. | Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать. |
| Keightley, a friend to Gabriele Rossetti, and firm supporter of the latter's views on Dante became one of a handful of non-Italians who socialized with the family in the childhood days of Dante Gabriel Rossetti and his siblings. | Кейтли разделял взгляды Габриэле Россетти на Данте и стал одним из немногих не-итальянцев, которые в детстве общались с Данте Габриэлем Россетти и его братьями и сёстрами. |
| I took Gabriel's picture to the store owner in the hospital. | Я отнес фотографию Габриэла в больницу, чтобы показать владельцу магазина. |
| If they book Gabriel, that record's going to follow him the rest of his life. | Если они посадят Габриэла, это повлияет на всю его оставшуюся жизнь. |
| But you always suspected that Gabriel Waincroft was guilty, didn't you? | Но вы всегда подозревали Габриэла Уэйнкрофта, не так ли? |
| We also thank Mr. Gabriel Oling Olang, representative of Save the Children, for the valuable work of his organization. | Мы хотели бы также поблагодарить представителя Фонда помощи детям г-на Габриэла Олинг Оланга за важную работу, которую проводит его организация. |
| The island was named on August 30, 1792, by Lieutenant Commander Jacinto Caamaño of the Spanish corvette Aranzazu for the Spanish captain Gabriel de Aristazábal, one of the most noted Spanish commanders of the time. | Остров Аристазабал назван 30 августа 1792 года лейтенантом-коммандером Джасинто Кааманто с корвета Аранзазу в честь капитана Габриэла Аристазабала, одного из наиболее известных испанских морских офицеров того времени. |
| The first song on "Big FM" was "Big Time" by Peter Gabriel. | Официальной музыкальной темой шоу являлась песня «Big Time» от Peter Gabriel. |
| In 2014, Pinkerton released their first games, Moebius: Empire Rising and Gabriel Knight: Sins of the Fathers 20th Anniversary Edition. | В 2014 году студия выпустила свои первые игры - «Moebius: Empire Rising» (англ.)русск. и «Gabriel Knight: Sins of the Fathers 20th Anniversary Edition» (англ.)русск... |
| The application processes the data received from inventory system Gabriel (SITA), local database (MySQL) and payment gateway (INT). | Приложение обрабатывает данные получаемые из инвенторной системы Gabriel (SITA), локальной базы данных (MySQL)и шлюза платежной системы (INT). |
| This decade also saw the introduction of the Gabriel Automated Ticket System - (GATS). | В это десятилетие была введена система автоматизированных билетов Габриэль (Gabriel Automated Ticket System - GATS). |
| Unlike its predecessor Gabriel Knight: Sins of the Fathers, released in 1993, The Beast Within was produced entirely in full motion video. | В отличие от первой части игры Gabriel Knight: Sins of the Fathers, выпущенной в 1993 году, The Beast Within игра полностью основана на технологии FMV (Full Motion Video). |