| I was wrong to ask you to forgive me, Gabriel. | Я был не прав, извини меня, Габриэль. |
| Gabriel wants me to transfer all my assets to a holding company he controls. | Габриэль хочет, чтобы я перевел все свои активы на счет его холдинговой компании. |
| She moved to Stockholm some years later, and in 1841 she married a lawyer, publicist and poet of that city, Johan Gabriel Carlén (1814-1875). | Через несколько лет она переехала в Стокгольм и в 1841 году вышла замуж за адвоката, публициста и поэта, Юхана Габриэль Карлена (Johan Gabriel Carlén, 1814-1875). |
| Gabriel, he's here! | Габриэль! Он здесь! |
| Gabriel was born in Kaduna. | Габриэль родился в Кадуне. |
| No, my friend Gabriel, from work. | Нет, моего друга Габриэля, с работы. |
| On June 8, 1920, France appointed Gabriel Jean Petisné as the head of the civilian administration in the Klaipėda Region. | 8 июня 1920 года Франция назначила Габриэля Жана Петинье главой гражданской администрации в Клайпедском крае. |
| Now all they called Gabriel Salvatinni. | Теперь все они изображают Габриэля Сальватинни. |
| What happened with Gabriel's rounds? | Что случилось с раундов Габриэля? |
| He scored 8 goals in Al-Sadd's first 6 games, nearing Gabriel Batistuta's record of scoring in 8 consecutive Qatar League games. | Он забил восемь голов в первых шести играх за «Ас-Садд», приблизившись к рекорду Габриэля Батистуты, который забивал восемь игр подряд в чемпионате Катара. |
| Look, Gabriel didn't do this. | Послушайте, Гэбриел этого не делал. |
| Bennet, this is Gabriel. | Беннет, это Гэбриел. |
| You make decisions, Gabriel. | Ты принимаешь решения, Гэбриел. |
| No. Hang on, Gabriel. | Нет, подожди, Гэбриел. |
| The first was to a Romanian woman, Doina Bumbea (referred to as "Dona" in Jenkins' autobiography), with whom he had two sons, Theodore "Ted" Ricardo Dresnok (born 1980) and James Gabriel Dresnok (born c. | Первый раз был с румынкой, Дойна Бумбеа (названной «Дона» в Дженкинской автобиографии), с которой он имел двух сыновей, Теодора «Тед» Рикардо Дреснок и Джеймс Гэбриел Дреснок. |
| The Archangel Gabriel informing... 4 BC... | Это не Жанна...! Архангел Гавриил, сообщает... 4000 лет до н.э... |
| So when the intel said that Gabriel was in the aerie, I took the shot. | Когда военные доложили, что Гавриил был в гнезде, я нанесла удар. |
| Most historians speculate that Gabriel was killed on the last day of the siege. | Большинство исследователей предполагают, что Гавриил был убит в последний день осады. |
| Every minute Gabriel is alive is an opportunity for him to strike. | Пока Гавриил жив, он может напасть в любую минуту. |
| You're alone, Gabriel. | Ты одинок, Гавриил. |
| Gabriel, so many things I missed before. | Гэбриэл, - Я так много пропустил. |
| Now, grant gabriel is an adult. | Грант Гэбриэл взрослый человек. |
| Gabriel sure reminds me a lot of you. | Гэбриэл мне очень тебя напоминает. |
| Gabriel, get off the floor. | Гэбриэл, вставай с пола. |
| On the east side... That's... your part of the city. Gabriel Cash... has cost me more than 60 million dollars, that includes guns, and drugs and... various other enterprises. | В восточном округе... а это ваша часть города... Гэбриэл Кэш... обошёлся мне в $60 миллионов... а это оружие, наркотики и другие предприятия. |
| There are so many more things you can do, Gabriel. | Существует столько всего, что ты можешь, Габриель. |
| Gabriel was my one way out. | А ведь Габриель был моим шансом выкарабкаться. |
| Like I am, Gabriel transformed his flesh into hellfire to smite our enemies! | как и я, габриель превратил свою плоть в адский огонь чтобы убить врагов! |
| We're not alike, Gabriel. | Мы не похожи, Габриель. |
| Left-wing academics, such as UQAM's Léo-Paul Lauzon and Gabriel Sainte-Marie, have claimed that privatization would be done at the expense of residential customers, who would pay much higher rates. | Преподаватели университетов с левым настроем, например Лео-Поль Лозон и Габриель Сент-Мари из УКВМ, утверждают на основе цифр, что приватизация представила бы собой чистые убытки для граждан, которые платили бы намного более высокие ставки. |
| You promised me a way to kill Gabriel. | Ты обещал мне способ убить Гавриила. |
| Vega dropped a bomb on Gabriel's aerie. | Вега сбросила бомбу на гнездо Гавриила. |
| I can use it to kill Gabriel and Michael and their whole family. | Я использую её, чтобы убить Гавриила, Михаила и всю их семью. |
| Fortunately, your Amphora will destroy every living thing in this city, including Gabriel. | К счастью, твоя амфора уничтожит все живое в этом городе, включая Гавриила. |
| How well do you know Gabriel? | Как хорошо ты знаешь Гавриила? |
| And now that Michelle has Sara, she can reach out to Gabriel and offer him a deal. | А теперь когда Мишель схватила Сару, она свяжется с Габриэлем и предложит сделку. |
| Does anyone else know Gabriel Pasternak? | Кто-то ещё знаком с Габриэлем Пастернаком? |
| It was designed by Ange-Jacques Gabriel, and construction began in 1752 on the grounds of the farm of Grenelle, but the school did not open until 1760. | Здание школы было спроектировано Анж-Жаком Габриэлем, строительство началось в 1752 году на землях фермы Гренель, но школа открылась лишь в 1760 году. |
| The Incredible and Sad Tale of Innocent Eréndira and her Heartless Grandmother (Spanish: La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada) is a 1972 novella by Colombian writer Gabriel García Márquez. | «Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и её бессердечной бабушке» (исп. La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada) - повесть, написанная в 1972 году колумбийским писателем Габриэлем Гарсиа Маркесом. |
| Logan fights his way through the terrorist-infested streets and meets up with Gabriel and Kan at an old Spanish church. | Логан пробирается через улицы, кишащие террористами и встречается с Габриэлем и Каном на старой испанской церкви. |
| Sergeant Gabriel Please prepare the search warrant for Mrs. Kretchner's house. | Сержант Гэбриэль, пожалуйста, подготовьте ордер на обыск дома миссис Кретчнер. |
| Mr. Gabriel here knows much more about the ins and outs of this than I do. | Мистер Гэбриэль знает обо всех деталях больше меня. |
| And I said, well... my name's Standard Gabriel. | Тогда я сказал: "Меня зовут Стэндэрд Гэбриэль" |
| Do you know what kind of writer Gabriel is? | И какие книги, по-твоему, пишет Гэбриэль? |
| Yes, we do, Gabriel. | Да, есть, Гэбриэль. |
| Gabriel's chip seems to have made him susceptible to just such an attack. | Похоже, чип Гэбриела сделал его уязвимым к такого рода атакам. |
| Makes me wonder... how far would you go to protect Gabriel? | Что заставляет меня задуматься... как далеко ты готова зайти, чтобы защитить Гэбриела? |
| You have no right to these children, just as you had no right to Gabriel. | У вас нет прав на этих детей, как не было прав на Гэбриела. |
| As long as Gabriel has a baseline. | Если у Гэбриела будет исходник. |
| After a three-month hiatus from television, Fox resurfaced on the November 18 episode of ECW, managing English wrestler DJ Gabriel, in a fan favorite role. | После трёхмесячного отсутствия на телевизионных шоу ШШЕ, 18 ноября Фокс приняла участие в шоу ECW в качестве менеджера английского рестлера Ди Джея Гэбриела. |
| I like Gabriel, but boys nights are a drag. | Я люблю Габриеля, но вечера между парнями - это ужасно. |
| I don't care about Gabriel. | Плевать мне на Габриеля. |
| And Gabriel's Horn of Truth? | А Горн правды Габриеля? |
| The prosecution calls Gabriel Shaw. | Обвинение вызывает Габриеля Шоу. |
| By having a section on the specific experiences of women in public life prepared as a supplement to the study "Women and politics" prepared by the Gabriel Lippmann Centre for Public Research; | дополнив исследование "Женщины и политика", проведенное Центром общественных исследований Габриеля Липпмана, разделом, посвященным освещению опыта, приобретенного женщинами в политической жизни; |
| And there is nothing in the world that will make me help Gabriel. | И в мире нет ничего что заставит меня помочь Габриэлю. |
| At the 1st meeting, the Chair of the SBSTA invited Mr. Gabriel Blanco (Argentina), Chair of the Technology Executive Committee (TEC), to make a statement. | На 1-м заседании Председатель ВОКНТА предложил Председателю Исполнительного комитета по технологиям (ИКТ) г-ну Габриэлю Бланко (Аргентина) выступить с заявлением. |
| Finally, I should like to pay tribute to my Special Representative, Juan Gabriel Valdés, and to the military, police and civilian personnel of MINUSTAH for their dedication and work in promoting peace and stability in Haiti. | В заключение я хотел бы выразить благодарность моему Специальному представителю Хуану Габриэлю Вальдесу, а также военному, полицейскому и гражданскому персоналу МООНСГ за их самоотверженный и напряженный труд ради обеспечения мира и стабильности в Гаити. |
| "The Security Council expresses its full support for the Special Representative of the Secretary-General for Haiti, Juan Gabriel Valdés, and commends the work done by MINUSTAH and all of its personnel." | Совет Безопасности выражает свою полную поддержку Специальному представителю Генерального секретаря по Гаити Хуану Габриэлю Вальдесу и высоко оценивает деятельность, которую осуществляет МООНСГ и весь ее персонал». |
| He spent his first three years with his mother, was in 1650 entrusted to Magnus Gabriel De la Gardie and ennobled in 1674. | Первые три года он провел со своей матерью, в 1650 году был отдан на воспитание Магнусу Габриэлю Делагарди и в 1674 году был возведен в дворянское состояние. |
| Think of me as Gabriel, but... prettier. | Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом. |
| Well... well, then why don't you think about Gabriel? | Ну... почему ты не думаешь о Габриэле? |
| In 1968 (volume 19) the Quarterly published a commemorative issue to note the death of Gabriel Kron. | В 1968 году Matrix and Tensor Quarterly (том 19) опубликовал статью в память о Габриэле Кроне. |
| While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. | Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать. |
| Keightley, a friend to Gabriele Rossetti, and firm supporter of the latter's views on Dante became one of a handful of non-Italians who socialized with the family in the childhood days of Dante Gabriel Rossetti and his siblings. | Кейтли разделял взгляды Габриэле Россетти на Данте и стал одним из немногих не-итальянцев, которые в детстве общались с Данте Габриэлем Россетти и его братьями и сёстрами. |
| I think I'm in love with Gabriel. | Думаю, я влюбился в Габриэла. |
| I took Gabriel's picture to the store owner in the hospital. | Я отнес фотографию Габриэла в больницу, чтобы показать владельцу магазина. |
| And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? | И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом? |
| If they book Gabriel, that record's going to follow him the rest of his life. | Если они посадят Габриэла, это повлияет на всю его оставшуюся жизнь. |
| Gabriel's first birthday. | На первом дне рождения Габриэла. |
| There are more than 4000 music associations in Liechtenstein, including the Liechtenstein Musical Company and the International Josef Gabriel Rheinberger Society. | В Лихтенштейне более 4000 музыкальных ассоциаций, таких как Liechtenstein Musical Company и Международное общество Йозефа Габриэля Райнбергера (англ. International Josef Gabriel Rheinberger Society). |
| Tariana has 24 consonants: The phoneme/ɡ/ occurs only in loanwords from Portuguese (e.g. the names Graciliano, Gabriel). | Фонема/g/ возникает только в заимствованных словах из португальского языка (например, в именах Graciliano, Gabriel). |
| In the late 1980s, Richard P. Gabriel's Lucid Inc. faced a requirement to ship Emacs to support the Energize C++ IDE. | В конце 1980-х годов компания Ричарда Габриеля (Richard P. Gabriel) Lucid столкнулась с необходимостью использовать Emacs в качестве редактора в своём новом продукте Energize - интегрированной среде разработки для C++. |
| The second one is for EQ Magazine - Andy and Pascal Gabriel talks about recording "Non-Stop" (it it really very interesting reading). | Второе интервью для журнала EQ Magazine - Энди и продюсер Паскаль Габриэль (Pascal Gabriel) рассказывают о записи альбома "Non-Stop" (это весьма занятное чтение). |
| The effect is believed to have first been used on the 1980 third self-titled solo album by Peter Gabriel, which Padgham engineered and on which Collins played. | Впервые эффект такого звучания был использован на альбоме Питера Гэбриэла Peter Gabriel (III) (1980), при записи которого Пэдхам работал звукоинженером и где на барабанах играл Коллинз. |