| I'm glad to have found you, gabriel. | Я рада что мы тебя встретили, Габриэль. |
| (b) Gabriel Doe was seen in Abidjan in October 2005. | Ь) Габриэль Доу был замечен в Абиджане в октябре 2005 года. |
| Lanie sent samples to the lab, but one thing that we do know is, based on the writing, there's no way that Gabriel did this to himself. | Лэни направила образцы в лабораторию, но, учитывая надписи, одно можно сказать точно - нет никаких шансов, что Габриэль сделал это сам. |
| Gabriel, I'm sorry. | Габриэль, прости нас... |
| The Spanish governor Gabriel de Zuluaga, well informed of the plans, recruited extra defenders and acquired gunpowder by the Dutch. | Испанский губернатор Венесуэлы Габриэль де Сулуага был хорошо информирован о планах британцев и набрал ополченцев и запасся порохом. |
| He works at a construction site next to St Gabriel church. | Он работает на стройке за церквью Святого Габриэля. |
| If they take Gabriel Waincroft into custody, he'll be protected. | Если они возьмут Габриэля под стражу, он будет защищён. |
| The ADE diagrams are exactly the quivers of finite type, via Gabriel's theorem. | Диаграммы А D E {\displaystyle ADE} являются в точности колчанами конечного типа вследствие теоремы Габриэля. |
| Jimmy, Gabriel's "dad..." ...he was one of those guys who couldn't stay out of trouble. | Джимми, отец Габриэля... был тип, который притягивал неприятности. |
| Soler-Espiauba has also received the Premio Andalucía de Novela for Sister Ana, What Do You See?, the Premio Azorín in 1991, the Premio Café Gijón in 1992 and the Premio Gabriel Miró de Cuentos in 2007 for The Tomb of King Baltasar. | Также получила V премию романа Андалусии за роман «Сестра Анна: Что ты видишь?», который был переведен на несколько языков, Премию Асорина в 1991 году, Премию Кофе Хихон в 1992 и Премию Габриэля Миро за рассказ 2007 года «Могила короля Бальтазара». |
| Gabriel was born with Down syndrome and was diagnosed at age fifteen with Leukemia. | Гэбриел родился с синдромом Дауна, в пятнадцать лет ему была диагностирована лейкемия. |
| Clockwork will be perilous as long as there's only one Gabriel. | "Часовой механизм" остаётся под угрозой до тех пор, пока существует лишь один Гэбриел. |
| When Gabriel is in this building, he's accessing the world outside through our internal network. | Когда Гэбриел находится внутри этого здания, он получает доступ к внешнему миру через нашу внутреннюю сеть. |
| Detective Gabriel, would you and Lieutenant Provenza see to it that Mrs. Baylor and her daughter are taken to a secure location? | Детектив Гэбриел, пожалуйста, проследите, вместе с лейтенантом Провенцей, что миссис Бэйлор и ее дочь доставлены в безопасное место. |
| Your name is Gabriel Vaughn. | Тебя зовут Гэбриел Вонн. |
| I'm not done with you yet, Gabriel. | Я еще не закончил с тобой, Гавриил. |
| Gabriel, let me help you. | Гавриил, позволь помочь. |
| Gabriel will not see the markings. | Гавриил не увидит отметин. |
| Gabriel sent angels to kill the child. | Гавриил послал ангелов убить малыша. |
| You're alone, Gabriel. | Ты одинок, Гавриил. |
| "Mother of Violence" was written by Peter and his first wife Jill Gabriel. | Композиция «Mother of Violence» был написана Питером в соавторстве с его первой женой Джилл Гэбриэл. |
| Grant Gabriel - he's been shot and killed. | Грант Гэбриэл... в него стреляли и убили. |
| Gabriel used tapes of previously recorded material from the past four years, which he and Lanois remixed for individual scenes in the film. | Гэбриэл использовал фрагменты из ранее записанных материалов за последние четыре года, которые он и Лануа ремикшировали для отдельных сцен в фильме. |
| And while Peter Gabriel, he's, he's complex, dark, you know, interesting. | А Питер Гэбриэл, он... он сложный, мрачный, знаешь, интересный. |
| But I used to date this guy, and Gabriel told me he was married, and he had never met him - he just knew. | Но я встречалась с одним парнем, и Гэбриэл сказал мне, что тот женат, а ведь он никогда его не встречал... он просто знал. |
| I've been thinking of the night gabriel died. | Я вспомнила ночь, когда погиб Габриель. |
| Gabriel can't stop thinking about the night Amelia died. | Габриель не может перестать думать о ночи, когда погибла Амелия. |
| Gabriel believed... he was the sword of fire. | Габриель верил, что он - пылающий меч. |
| They never will, Gabriel. | Они никогда не снизойдут до этого, Габриель. |
| Gabriel, go get Albertine. | Габриель, сходите за Альбертиной. |
| La Congregacion des frères de St. Gabriel is a recognized non-governmental organization active in the fields of education and social and economic development in Madagascar. | Объединение монашеских общин св. Гавриила является признанной неправительственной организацией, ведущей активную работу в области просвещения и социально-экономического развития на Мадагаскаре. |
| Monastery of St. Gabriel, Binac near Vitina | Монастырь Святого Гавриила, Бинач вблизи Витины |
| All the while, pushing Gabriel under the bus. | Всё это время ты пытался избавиться от Гавриила. |
| In July 1799, Baranov returned to Sitka Sound on the brig Oryol and established the settlement of Arkhangelsk, also known as Fort Archangel Gabriel. | В июле 1799 года Баранов вернулся в залив Ситка на бриге «Орел» и основал поселение Архангельск, также известное как крепость Архангела Гавриила. |
| Duma... a soldier of Gabriel. | Дюма... Солдат Гавриила. |
| Think how many people were killed by Gabriel Gray. | Подумайте, сколькие были убиты Габриэлем Грэем. |
| Then you and Gabriel have more in common Than you care to admit. | Значит у вас с Габриэлем гораздо больше общего, чем ты хочешь признать. |
| CAB is founded and organized by Gabriel Fowler, the owner of the comic book store Desert Island in Williamsburg, Brooklyn. | Comic Arts Brooklyn был основан Габриэлем Фаулером, владельцем магазина комиксов Desert Island в Бруклине. |
| The Organization has established the United Nations Stabilization Mission in Haiti, headed by a talented friend of my country, Ambassador Juan Gabriel Valdés of Chile, whom we congratulate on his outstanding performance. | Организация учредила Миссию Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити, во главе с талантливым другом моей страны послом Чили Хуаном Габриэлем Вальдесом, которого мы поздравляем с его выдающимися достижениями. |
| Rex cut a deal with Gabriel, in exchange for Gabriel agreeing to testify against Chin. | Он заключил сделку с Габриэлем, а взамен Габриэль согласился дать показания против Чина. |
| I just don't think that Sergeant Gabriel is up to the task of figuring that out. | И я не думаю, что сержант Гэбриэль с этим справится. |
| Sgt Gabriel, would you please have that luggage x-rayed? | Сержант Гэбриэль, отнесите эту сумку на рентген, пожалуйста. |
| Sergeant Gabriel, what is the minimum sentence for grand theft? | Сержант Гэбриэль, какой минимальное наказание за кражу в особо крупных размерах? |
| So, Sergeant Gabriel, if you were taking the lead on this investigation, how would you sum it up so far? | Сержант Гэбриэль, если бы вы вели это дело, как бы вы оценили ситуацию? |
| Any idea where Gabriel Dimas is? -Why would I? | Ты знаешь где находится Гэбриэль Димас? |
| If we can't prove that Mei Chen framed Gabriel, we've already lost him. | Если мы не докажем, что Мэй Чен подставила Гэбриела, то мы его уже потеряли. |
| Not yet, but what I do know is that Gabriel and Riley's lives depend on us finding out. | Пока нет, но я знаю точно, что жизни Гэбриела и Райли зависят от результата наших поисков. |
| Run on back and fetch Gabriel's gauntlets. | Сбегай принеси рукавицы Гэбриела. |
| Take Gabriel down to Dr. Cassidy. | Отведи Гэбриела к доктору Кессиди. |
| He loves Peter Gabriel. | Он обожает Питера Гэбриела. |
| I like Gabriel, but boys nights are a drag. | Я люблю Габриеля, но вечера между парнями - это ужасно. |
| The general let you live, and you gave him a son, Gabriel. | Генерал вас пощадил и вы родили ему сына, Габриеля. |
| Gabriel's renders are akin to a type of lucid dreaming, constructed by the chip and his own mind. | Воспроизведения Габриеля сродни с осознанными сновидениями, созданные с помощью чипа и его разума. |
| Gabriel Diego Chepenecas and Alejandra Diego Troilo. | Габриеля Диего Чепенекаса и Алехандры Диего Тройло. |
| He was succeeded as professor by Gabriel Fauré, who was doubtful of Massenet's credentials, considering his popular style to be "based on a generally cynical view of art". | Он преуспел, работая профессором у Габриеля Форе, с сомнениями отнесшегося к рекомендациям Массне, полагая, что его популярный стиль «основан на абсолютно циничном восприятии искусства». |
| She just sat next to Gabriel and is already hitting on him. | Она только что подсела к Габриэлю и уже вешается на него. |
| Can you give this to Paul and Gabriel? | Можешь отдать это Полу и Габриэлю? |
| At the 1st meeting, the Chair of the SBSTA invited Mr. Gabriel Blanco (Argentina), Chair of the Technology Executive Committee (TEC), to make a statement. | На 1-м заседании Председатель ВОКНТА предложил Председателю Исполнительного комитета по технологиям (ИКТ) г-ну Габриэлю Бланко (Аргентина) выступить с заявлением. |
| Finally, I should like to pay tribute to my Special Representative, Juan Gabriel Valdés, and to the military, police and civilian personnel of MINUSTAH for their dedication and work in promoting peace and stability in Haiti. | В заключение я хотел бы выразить благодарность моему Специальному представителю Хуану Габриэлю Вальдесу, а также военному, полицейскому и гражданскому персоналу МООНСГ за их самоотверженный и напряженный труд ради обеспечения мира и стабильности в Гаити. |
| The Working Group expressed its appreciation to Gabriel Lafferranderie of the European Space Agency and the European Centre for Space Law for his outstanding contribution to the teaching of outer space law and to capacity-building in that field. | Рабочая группа выразила признательность Габриэлю Лафферрандери, представляющему Европейское космическое агентство и Европейский центр по космическому праву, за его выдающийся вклад в преподавание космического права и создание потенциала в этой области. |
| Think of me as Gabriel, but... prettier. | Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом. |
| Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. | Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле. |
| I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago! | Я не видел, не слышал и даже не думал о Габриэле Уэйнкрофт до прошлой недели! |
| While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. | Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать. |
| Keightley, a friend to Gabriele Rossetti, and firm supporter of the latter's views on Dante became one of a handful of non-Italians who socialized with the family in the childhood days of Dante Gabriel Rossetti and his siblings. | Кейтли разделял взгляды Габриэле Россетти на Данте и стал одним из немногих не-итальянцев, которые в детстве общались с Данте Габриэлем Россетти и его братьями и сёстрами. |
| I took Gabriel's picture to the store owner in the hospital. | Я отнес фотографию Габриэла в больницу, чтобы показать владельцу магазина. |
| And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? | И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом? |
| If they book Gabriel, that record's going to follow him the rest of his life. | Если они посадят Габриэла, это повлияет на всю его оставшуюся жизнь. |
| We also thank Mr. Gabriel Oling Olang, representative of Save the Children, for the valuable work of his organization. | Мы хотели бы также поблагодарить представителя Фонда помощи детям г-на Габриэла Олинг Оланга за важную работу, которую проводит его организация. |
| It was triggered by the arrival of SAF Major General Gabriel Tanginya, a former commander of a local militia force from which most of the SAF troops in the Malakal Joint Integrated Unit were drawn, on the morning of 23 February. | Его спровоцировало прибытие утром 23 февраля генерал-майора СВС Габриэла Тангинии, бывшего командующего местными силами ополченцев, из числа которых была сформирована большая часть войск СВС в малакалском совместном сводном подразделении. |
| In 1847, General Gabriel Valencia raised an army of 6,000 men to fight the U.S. invasion of Mexico. | В 1847 году генерал Г. Валенсия (Gabriel Valencia) поднял армию в 6000 человек для борьбы с вторжением США в Мексику. |
| This decade also saw the introduction of the Gabriel Automated Ticket System - (GATS). | В это десятилетие была введена система автоматизированных билетов Габриэль (Gabriel Automated Ticket System - GATS). |
| Kody and Janelle have six children: daughters Madison and Savanah and sons Logan, Hunter, Garrison, and Gabriel. | У Коди и Жанель 6 детей: дочери Медисон (Madison) и Савана (Savanah) и сыновья Логан (Logan), Хантер (Hunter), Гарисон (Garrison) и Габриэль (Gabriel). |
| Later that same year Gabriel Hernandez took Tulancingo and Pachuca, forcing the then-governor out of power. | Позднее в том же году Г. Эрнандес (Gabriel Hernandez) взял Тулансинго (Tulancingo) и Пачуку, заставив тогдашнего губернатора отказаться от власти. |
| Peter Gabriel is the debut solo studio album by English progressive rock singer-songwriter Peter Gabriel and the first of four with the same eponymous title. | Peter Gabriel - дебютный студийный альбом британского рок-музыканта Питера Гэбриэла, издан в 1977 году, первый из четырёх с одноимённым названием. |