Английский - русский
Перевод слова Gabriel

Перевод gabriel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Габриэль (примеров 588)
This is David Gabriel from the state medical board. Это Дэвид Габриэль из государственной медицинской комиссии.
Anyway, I was thinking that this year we might roast a young lamb and I might ask you to make us a spit, Gabriel. В общем, я подумала, что в этом году мы могли бы зажарить ягненка и хотела попросить вас, Габриэль, сделать нам вертел.
So, Oscar, did Gabriel Shaw tell you whether he was meeting anyone? Оскар, Габриэль сказал вам, что собирается с кем-нибудь встретиться?
Gabriel made his debut for Nigeria in March 2010, in a 5-2 win against the Democratic Republic of the Congo. Габриэль дебютировал за сборную Нигерия в марте 2010 года в матче против ДР Конго (5:2).
Finally, Lebègue was also an influential teacher: his pupils include François d'Agincourt, Nicolas de Grigny, and probably many lesser figures such as Gabriel Garnier, Jean-Nicolas Geoffroy, and Gilles Jullien. Помимо этого, Лебег был также влиятельным учителем: среди его учеников были Франсуа Даженкур, Николя де Гриньи и, вероятно, менее известные Габриэль Гарни, Жан Николя Жоффруа и Жиль Жюльен.
Больше примеров...
Габриэля (примеров 231)
He and his brother Gabriel have property in Taiwan that appears to be very important to your company. У него и его брата Габриэля есть собственность в Тайване, которая, кажется, очень важна вашей компании.
And your father would've known that Tuasopo was also on Gabriel's payroll. И ваш отец знал бы, что Туасопо получал деньги и от Габриэля.
The fallout over Gabriel Lessieur alone - Только нападки на Габриэля Лессью будут
At 3:00 pp. m. he withdrew his brigade, and Gen. Robinson replaced it with the brigade of Brig. Gen. Gabriel R. Paul. К 15:00 у солдат Бакстера практически закончились боеприпасы и генерал Робинсон заменил их людьми бригады Габриэля Пола.
For Gabriel, something I only make for VIP customers. Для Габриэля у меня ВИП-заказ.
Больше примеров...
Гэбриел (примеров 170)
Peter Gabriel: I make noises for a living. Питер Гэбриел: Я зарабатываю на жизнь звуками.
Clockwork will be perilous as long as there's only one Gabriel. "Часовой механизм" остаётся под угрозой до тех пор, пока существует лишь один Гэбриел.
Gabriel, it's okay. Гэбриел, все хорошо.
Gabriel, don't! Гэбриел, не надо!
The first is that Gabriel went to the Windall Hotel, sentient and premeditated, and killed those men in cold blood. Первый сценарий - это Гэбриел пошел в отель в здравом уме и с намерением хладнокровно убить этих людей.
Больше примеров...
Гавриил (примеров 132)
Gabriel. If you are reading this, then I have failed. Гавриил, если ты читаешь это, значит, я потерпел поражение.
I've waited thousands of years for this moment, and I can't live with myself if Gabriel gets away. Я ждал тысячи лет этого момента, и я не смогу жить спокойно, если Гавриил уйдет.
Next Friday, March 27 at 6:30pm, Bishop Gabriel will be here and will serve Holy Unction. В следущую пятницу, 27 марта в 6:30 ч. вечера, Епископ Гавриил будет в нашем приходе и совершит Соборование.
Bishop Gabriel will be visiting our parish this coming weekend (March 12-14) and will serve Holy Unction on Friday evening at 6:30pm. Епископ Гавриил посетит наш приход в грядущие выходные (12-14 марта) и отслужит Соборование в пятницу в 6:30 ч. вечера.
You are looking the worse for wear, Gabriel. Хреново выглядишь, Гавриил.
Больше примеров...
Гэбриэл (примеров 118)
Gabriel said if we won the war... we could build a whole new world. Гэбриэл говорил, что, выиграв войну... мы сможем построить новый мир.
You know, truthfully, Philip, Gabriel's not wrong. Знаешь, если честно, Филип, Гэбриэл не ошибается.
Gabriel, we can't expect them to... Гэбриэл, мы не можем ожидать от них...
What? Gabriel called to say he's sorry you missed work and hopes you're feeling better. Гэбриэл звонил сказать, что ему жаль, что ты не пришла на работу, и надеется, что ты чувствуешь себя лучше.
It's a trap, Gabriel. Это ловушка, Гэбриэл.
Больше примеров...
Габриель (примеров 97)
Gabriel Shaw has been in perfect health for the last five years... Габриель Шоу был абсолютно здоров последние пять лет...
Why didn't Gabriel bring this up? Почему Габриель не сообщил об этом?
What if we let him think Gabriel's out? Что если мы позволим ему думать, что Габриель вышел?
Defendant: Gabriel Humberto Pulido Casas Ответчик: Габриель Умберто Пулидо Касас
His father, Gabriel García y Gómez de Tama was a Spaniard from Soria, descended from the house of the Dukes of Osuna, and an official of the Spanish Royal Navy. Его отец Габриель Гарсия и Гомес де Тама был испанцем из Сории, ведущим по женским линиям свой род от герцога Осунского и испанских морских офицеров.
Больше примеров...
Гавриила (примеров 81)
Pan's flute, Gabriel's horn, Mozart's piano. Флейта Пэна, труба Гавриила, пианино Моцарта.
Reference: Explosion in the St. Apostles Michael and Gabriel Касательно: Взрыва в приходской церкви Архангелов Михаила и Гавриила
You won't find it in the Scripture like Michael or Gabriel, but when the first human crawled out of the primordial muck, I had already been alive for an eternity. Ты не найдешь его в Святых писаниях как Михаила или Гавриила, но когда первый человек выполз и первородной грязи, я уже жил вечность.
I bombed Gabriel's Aerie. Я бомбила логово Гавриила.
They will lay out the path through which mankind can be redeemed and Gabriel and his legions pushed back. Они проложат путь человечеству, дабы оттеснить Гавриила и его войско.
Больше примеров...
Габриэлем (примеров 74)
That's what we did with Gabriel. Это то, что мы сделали с Габриэлем.
I know she was in touch with Gabriel when he was in Mexico. Она общалась с Габриэлем, когда он был в Мексике.
Have Dave and Gabriel had any problems in the past? У Дейва с Габриэлем были проблемы?
You called him Gabriel. Вы называли его Габриэлем.
We are certain that, led by Mr. Juan Gabriel Valdés - whom we thank for his report this morning - this effort will ultimately be successful. Мы уверены, что в конечном итоге эти усилия, возглавляемые гном Хуаном Габриэлем Вальдесом, увенчаются успехом.
Больше примеров...
Гэбриэль (примеров 48)
Sergeant gabriel, how did the notification go? Сержант Гэбриэль, как прошло извещение семьи?
Nice to meet you, chief Johnson. Sergeant Gabriel. Приятно познакомиться, шеф Джонсон, сержант Гэбриэль.
We found it in the backyard, and Gabriel admitted to telling Amoka about it. Мы нашли его на заднем дворе и Гэбриэль признал, что рассказал Амоке о нём.
Mr. Gabriel here knows much more about the ins and outs of this than I do. Мистер Гэбриэль знает обо всех деталях больше меня.
Sergeant Gabriel, would you meet me in the interview room, please? Сержант Гэбриэль, подождите меня в комнате для допросов, пожалуйста.
Больше примеров...
Гэбриела (примеров 47)
Recipient of the call is two clicks away from Gabriel and Riley's current location. Абонент, с которым он говорит, в двух километрах от местоположения Гэбриела и Райли.
Gabriel would have that, too. Значит, и у Гэбриела тоже.
Riley please take Gabriel down to clockwork. Райли... пожалуйста, отведи Гэбриела в лабораторию.
You have no right to these children, just as you had no right to Gabriel. У вас нет прав на этих детей, как не было прав на Гэбриела.
Four years ago, the DOD recruits Thomas Gabriel to be a cyberspook for 'em, OK? Четыре года назад Министерство обороны... берет Томаса Гэбриела на службу аналитиком.
Больше примеров...
Габриеля (примеров 43)
On further consideration, the court agrees to release Gabriel Thomas for the sum of $250,000. При дальнейшем рассмотрении Суд соглашается освободить Габриеля Томаса под залог $250,000.
For Gabriel Dumonceaux banks are always open. Для Габриеля Дюмонсо банки всегда открыты.
But Amnon was already my son and Gabriel's. Ведь Амнон уже был мой ребенок, мой и Габриеля.
And Gabriel's Horn of Truth? А Горн правды Габриеля?
I can't find Gabriel. Я не могу найти Габриеля.
Больше примеров...
Габриэлю (примеров 43)
You must offer Gabriel Cochrane work at the forge. I... Вы должны предложить Габриэлю Кокрэйну работать в кузнице.
But this seems too complicated to explain to Gabriel just yet. Но, кажется, пока еще слишком сложно объяснить это Габриэлю.
For example, whenever I tell Gabriel that something is unbelievably valuable (even, say, a great painting in a museum), he invariably says, "But Bill Gates could buy it, right?" Например, всякий раз, когда я говорю Габриэлю, что что-то является невероятно ценным (даже, скажем, известная картина в музее), он неизменно говорит: "Но Билл Гейтс мог бы ее купить, верно?"
You can't trust Gabriel! Вы не можете доверять Габриэлю!
The play embellishes the affair by attributing the animus of Governor Van Speult against Gabriel Towerson to an amorous rivalry between the (fictitious) son of the governor and Towerson over an indigenous princess. Драма приукрашивает повествование, приписывая враждебность губернатора Ван Спёлта к Габриэлю Тауэрсону любовному соперничеству между (вымышленным) сыном губернатора и Тауэрсоном из-за туземной принцессы.
Больше примеров...
Габриэле (примеров 10)
Think of me as Gabriel, but... prettier. Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом.
I don't care what the world thinks of Dante Gabriel Rossetti. Меня не заботит, что мир думает о Данте Габриэле Россетти.
Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле.
I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago! Я не видел, не слышал и даже не думал о Габриэле Уэйнкрофт до прошлой недели!
While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать.
Больше примеров...
Габриэла (примеров 14)
But you always suspected that Gabriel Waincroft was guilty, didn't you? Но вы всегда подозревали Габриэла Уэйнкрофта, не так ли?
Look, I've been asking myself for hours whether or not I should've told you I'm in love with Gabriel Слушай, я уже несколько часов спрашиваю себя, правильно ли я сделал, сказав тебе, что влюбился в Габриэла.
"Still Standing" was described by Helen Pidd from The Guardian as "a magnificent blend of Prince's"Kiss" and Peter Gabriel's "Sledgehammer"". Хелен Пидд из газеты The Guardian описала песню «Still Standing» как «замечательную смесь композиций "Kiss" Принса и Sledgehammer Питера Габриэла».
It was triggered by the arrival of SAF Major General Gabriel Tanginya, a former commander of a local militia force from which most of the SAF troops in the Malakal Joint Integrated Unit were drawn, on the morning of 23 February. Его спровоцировало прибытие утром 23 февраля генерал-майора СВС Габриэла Тангинии, бывшего командующего местными силами ополченцев, из числа которых была сформирована большая часть войск СВС в малакалском совместном сводном подразделении.
The island was named on August 30, 1792, by Lieutenant Commander Jacinto Caamaño of the Spanish corvette Aranzazu for the Spanish captain Gabriel de Aristazábal, one of the most noted Spanish commanders of the time. Остров Аристазабал назван 30 августа 1792 года лейтенантом-коммандером Джасинто Кааманто с корвета Аранзазу в честь капитана Габриэла Аристазабала, одного из наиболее известных испанских морских офицеров того времени.
Больше примеров...
Gabriel (примеров 43)
The connection to Gabriel (SITA) is realized by means of special connector, developed by XITEX Software. Подключение к Gabriel (SITA) осуществляется посредством специального коннектора, разработанного XITEX Software.
Gabriel and the Mountain (Portuguese: Gabriel e a montanha) is a 2017 Brazilian-French drama film directed by Fellipe Gamarano Barbosa. Gabriel e a montanha) - бразильско-французская кинодрама 2017 года, поставленная режиссёром Феллипе Гамарано Барбозой.
The founder of Vicipéid was Gabriel Beecham. Основателем раздела был Габриэль Бичем (Gabriel Beecham).
In 1847, General Gabriel Valencia raised an army of 6,000 men to fight the U.S. invasion of Mexico. В 1847 году генерал Г. Валенсия (Gabriel Valencia) поднял армию в 6000 человек для борьбы с вторжением США в Мексику.
Unlike its predecessor Gabriel Knight: Sins of the Fathers, released in 1993, The Beast Within was produced entirely in full motion video. В отличие от первой части игры Gabriel Knight: Sins of the Fathers, выпущенной в 1993 году, The Beast Within игра полностью основана на технологии FMV (Full Motion Video).
Больше примеров...