| I need you to forgive me for Amelia, Gabriel. | Мне надо, чтобы ты простил меня за Амелию, Габриэль. |
| So we're thinking Gabriel is involved because he has the most to gain. | Мы думаем, Габриэль замешан, потому что он выигрывает больше всех. |
| Gabriel has already established that Mr Dickens is no friend of his, Mr Siddal. | Габриэль уже объяснял, что мистер Диккенс ему не друг, мистер Сиддал. |
| Gabriel, what did you see in there? | Габриэль, что ты там видел? |
| In one of the chapters of his work written in 1934 entitled Clochemerle, Gabriel Chevallier very aptly described the proceedings of the Conference on Disarmament between the two wars. | В одной из глав своего произведения, написанного в 1934 году и озаглавленного "Клошемерль", Габриэль Шевалье весьма удачно описал ход работы на Конференции по разоружению в промежутке между двумя войнами. |
| So we've got to keep Ava away from Gabriel. | Значит, мы должны держать Эйву подальше от Габриэля. |
| Michael disarms the bomb, and Rainbow is then extracted to locate Gabriel and Kan. | Майкл разоружает бомбу, «Радуга» получает приказ найти Габриэля и Кана. |
| Carlinhos, have you seen Gabriel around? | Карлинос, ты случайно Габриэля нигде не видел? |
| We also appreciated all of the work being done by the Special Representative of the Secretary-General, our former colleague, Ambassador Juan Gabriel Valdéz, who, I would reiterate, is doing an outstanding job in Haiti. | Мы также высоко оценили работу Специального представителя Генерального секретаря, нашего бывшего коллеги посла Хуана Габриэля Вальдеса, который, повторяю, блестяще работает в Гаити. |
| Well, this is obviously the work of Gabriel Waincroft. | Это точно работа Габриэля Вайнкрофта. |
| She told me to give it to the man named Gabriel. | Она сказала мне отдать это человеку по имени Гэбриел. |
| Stay with us, Gabriel. | Не отключайся, Гэбриел. |
| But Gabriel was a predator. | Но Гэбриел был хищником. |
| Gabriel, what do we... | Гэбриел, что мы... |
| What was her name, Gabriel? | Как ее звали, Гэбриел? |
| There's nothing you can teach me, Gabriel. | Тебе нечему меня научить, Гавриил. |
| Bishop Gabriel will be visiting our parish this coming weekend (March 12-14) and will serve Holy Unction on Friday evening at 6:30pm. | Епископ Гавриил посетит наш приход в грядущие выходные (12-14 марта) и отслужит Соборование в пятницу в 6:30 ч. вечера. |
| How's the darkness feel, Gabriel? | На что похоже это чувство, Гавриил? |
| I always say to my Emily, don't Miss Lane look like the Angel Gabriel herself! | Я всегда говорю своей Эмили, разве мисс Лэйн не архангел Гавриил во плоти? |
| Saint Gabriel, help us... | Святой Гавриил, помоги нам... |
| You know why I don't want to pick Peter Gabriel or Phil Collins? | Знаешь, почему я не хочу выбирать Питер Гэбриэл или Фил Коллинз? |
| Gabriel, did Lillian or Cassidy ever tell you why the program is called Clockwork? | Гэбриэл, Лиллиан или Кэссиди никогда не говорили тебе почему программу назвали "Часовой механизм"? |
| No, I don't have visions, and neither do you, Gabriel. | Нет, у меня нет видений, как и у тебя, Гэбриэл. |
| First, your sweet Gabriel. | Сначала твой милый Гэбриэл. |
| I love you, Gabriel... | Я люблю тебя, Гэбриэл. |
| Except, that night, Gabriel was 100 Miles away at Johns Hopkins. | Кроме того, в ту ночь, Габриель был за 100 миль в Университете Джона Хопкинса. |
| Look, Gabriel, up to now I've given you every chance I can, but you're not helping yourself. | Послушайте, Габриель, до сих пор я давал вам все шансы, какие я могу, но вы не помогаете себе. Повернитесь. |
| He's telling the truth - he doesn't know where Gabriel is. | Он говорит правду, что не знает где Габриель? |
| Gabriel Camara, a citizen of Guinea Bissau, resident in Portugal for eight years, was reportedly beaten by plain-clothes members of the Public Security Police in March 1996. | Согласно сообщениям, Габриель Камара, гражданин Гвинеи-Бисау, проживающий в Португалии восемь лет, в марте 1996 года был избит сотрудниками полиции государственной безопасности, одетыми в штатское. |
| Gabriel, my ex-husband. | Габриель, мой бывший муж. |
| We're willing to die to kill Gabriel... to end this war between angels and humans. | Мы готовы умереть, чтобы убить Гавриила... Закончить войну между ангелами и людьми. |
| What if we took a page out of Gabriel's playbook? | Что если мы возьмем страницу из учебника Гавриила? |
| You escaped from Gabriel? | Ты сбежал от Гавриила? |
| On display are icons of the XIVth-XVIth centuries, which had been placed in the iconostases of the Annunciation Cathedral in ancient times. One of them is the entirely displayed iconostasis of the Archangel Gabriel's Chapel. | Здесь же находятся иконы XIV-XVI веков, в древности стоявшие в главном и пристолпном иконостасах Благовещенского собора, а также в иконостасах приделов, в том числе, в иконостасе придела Архангела Гавриила, который экспонируется целиком. |
| According to the tradition, the figures of Gabriel and Our Lady are painted on separate columns: that is supposed to create an impression of the scene to take place in the church's space. | Фигуры Архангела Гавриила и Богоматери по сложившейся традиции изображены по отдельности так, что сцена происходит как бы в пространстве самого храма. |
| The first light field camera was proposed by Gabriel Lippmann in 1908. | Впервые камера светового поля предложена в 1908 году Габриэлем Липпманом для получения автостереограмм. |
| I do, and then my mind starts wandering into all that stuff with Gabriel and then I don't. | Да, а потом я начала думать про всю эту тему с Габриэлем и я засомневалась. |
| According to data provided by Gabriel Silva, President of the Colombian Coffee Growers' Federation, five years ago, coffee consumers paid 30 billion dollars while producers received 12 billion dollars, or 40 per cent. | Согласно данным, предоставленным Председателем Колумбийской федерации производителей кофе Габриэлем Сильвой, пять лет назад потребители кофе заплатили 30 млрд. долл. США, и при этом производители получили 12 млрд. долл. США, или 40 процентов. |
| You slept with Gabriel. | Что ты мне изменяешь с Габриэлем. |
| Le Charivari was started by caricaturist Charles Philipon and his brother-in-law Gabriel Aubert to reduce their financial risk of censorship fines. | Газета была основана Шарлем Филипоном и Габриэлем Обером с целью снизить финансовые риски, связанные с цензурными штрафами, которым подвергалась их газета La Caricature. |
| Why are you dressed like that, Gabriel? | Почему вы так одеты, Гэбриэль? |
| And, Sergeant Gabriel, I want to know as soon as that search warrant comes in. | И, сержант Гэбриэль, как только ордер на обыск будет готов, я хочу об этом знать. |
| Well, I'm serious, too, 'cause if I had done what Gabriel had done, I would at least have the decency to leave. | Ну я тоже не шучу, потому что если бы я сделал то, что сделал Гэбриэль, у меня бы хватило порядочности уволиться. |
| How close, Gabriel? | Насколько недалека, Гэбриэль? |
| Detective Gabriel, buzz him in. | Детектив Гэбриэль, впустите его. |
| Nobody knows Gabriel like I do. | Никто не знает Гэбриела лучше, чем я. |
| $20 for the first man to best my boy, Gabriel. | 20 долларов тому, кто победит моего Гэбриела. |
| I'm Mitch Cavanaugh, Gabriel's agent. | Меня зовут Митч Кевена, агент Гэбриела. |
| If we can't prove that Mei Chen framed Gabriel, we've already lost him. | Если мы не докажем, что Мэй Чен подставила Гэбриела, то мы его уже потеряли. |
| He loves Peter Gabriel. | Он обожает Питера Гэбриела. |
| Maybe Gabriel's "big guy" can give us a lead on Simon. | Возможно "Большой Человек" Габриеля сможет вывести нас на Саймона. |
| The general let you live, and you gave him a son, Gabriel. | Генерал вас пощадил и вы родили ему сына, Габриеля. |
| The battle brought an end to a series of skirmishes between the forces of Gabriel García Moreno's Provisional Government, backed by General Juan José Flores, and the government of General Guillermo Franco in Guayas, which was recognized by Peruvian president Ramón Castilla. | Битва положила конец противостоянию сил временного правительства Габриеля Гарсии Морено, поддерживаемого Хуан Хосе Флоресом, и правительством Гильермо Франко, которого поддержал перуанский президент Рамон Кастилья. |
| The First Nations University of Canada, Saskatchewan Indian Institute of Technologies, and Gabriel Dumont Institution/Dumont Technical Institute are developing online and televised courses to support the inclusion of Aboriginal people in education and training and the work force. | Университет коренных народов Канады, Индейский технологический институт Саскачевана и Институт Габриеля Дюмона/Технический институт Дюмона разрабатывают компьютерные и телевизионные учебные курсы, предназначенные для вовлечения представителей аборигенного населения в процесс получения образования и профессиональной подготовки и выхода на рынок рабочей силы. |
| Nafaryus and Arabelle arrive and beg Gabriel to use his gift to save Faythe ("Losing Faythe"), but Gabriel is unable to sing after screaming so loudly ("Whispers on the Wind"). | Император с императрицей прибыли и умоляли Габриеля спасти Фейв, используя свой дар музыки («Losing Faythe»), но певец не мог петь после столь громкого крика («Whisper on the Wind»). |
| Frances sat for Gabriel for some of his early paintings, for example, The Girlhood of Mary Virgin, in which she modelled for Saint Anne. | Фрэнсис позировала Габриэлю для его ранних картин, например, для «Юности Девы Марии», где она послужила основой для образа Святой Анны. |
| Why would Gabriel cut a deal with Shioma just to turn around and kill him? | Зачем Габриэлю затевать дела с Шиомой, а потом убивать его? |
| Tell Gabriel to keep up with his studies. | Скажите Габриэлю не бросать учебу. |
| CAMBRIDGE - Lately, I have been trying to explain to my eleven-year-old son Gabriel the astronomical differences between people's income. | КЕМБРИДЖ - Недавно я пытался объяснить моему одиннадцатилетнему сыну Габриэлю астрономическую разницу в доходах людей. |
| He spent his first three years with his mother, was in 1650 entrusted to Magnus Gabriel De la Gardie and ennobled in 1674. | Первые три года он провел со своей матерью, в 1650 году был отдан на воспитание Магнусу Габриэлю Делагарди и в 1674 году был возведен в дворянское состояние. |
| I'm worried about Dr. Hunter and a baby, Gabriel. | Я беспокоюсь о докторе Хантер и её малыше Габриэле. |
| Well... well, then why don't you think about Gabriel? | Ну... почему ты не думаешь о Габриэле? |
| In 1968 (volume 19) the Quarterly published a commemorative issue to note the death of Gabriel Kron. | В 1968 году Matrix and Tensor Quarterly (том 19) опубликовал статью в память о Габриэле Кроне. |
| While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. | Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать. |
| Keightley, a friend to Gabriele Rossetti, and firm supporter of the latter's views on Dante became one of a handful of non-Italians who socialized with the family in the childhood days of Dante Gabriel Rossetti and his siblings. | Кейтли разделял взгляды Габриэле Россетти на Данте и стал одним из немногих не-итальянцев, которые в детстве общались с Данте Габриэлем Россетти и его братьями и сёстрами. |
| I think I'm in love with Gabriel. | Думаю, я влюбился в Габриэла. |
| And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? | И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом? |
| But you always suspected that Gabriel Waincroft was guilty, didn't you? | Но вы всегда подозревали Габриэла Уэйнкрофта, не так ли? |
| Look, I've been asking myself for hours whether or not I should've told you I'm in love with Gabriel | Слушай, я уже несколько часов спрашиваю себя, правильно ли я сделал, сказав тебе, что влюбился в Габриэла. |
| Gabriel's first birthday. | На первом дне рождения Габриэла. |
| On the album Van Buuren worked with artists such as Pakistani-American singer Nadia Ali, English singer Justine Suissa and American trance duo Gabriel & Dresden. | При создании альбома Ван Бюрен работал с американо-пакистанской певицей Надией Али, английской певицей Джастиной Суиссой и американским транс-дуэтом Gabriel & Dresden. |
| The product is integrated to global inventory system Gabriel (SITA), which is used by many airlines for storing and distribution of the information about theirs flights and fares. | Продукт интегрирован с глобальной инвенторной системой Gabriel (SITA), которую используют многие авиакомпании мира для хранения информации о своих рейсах и тарифах. |
| She moved to Stockholm some years later, and in 1841 she married a lawyer, publicist and poet of that city, Johan Gabriel Carlén (1814-1875). | Через несколько лет она переехала в Стокгольм и в 1841 году вышла замуж за адвоката, публициста и поэта, Юхана Габриэль Карлена (Johan Gabriel Carlén, 1814-1875). |
| The most remarkable place in Los Puertos de Altagracia is a Home museum of the muralist artist Gabriel Bracho. | В Пуэртос-де-Альтаграсия самым примечательным местом является Дом-музей художника-муралиста Габриэля Брачо (Gabriel Bracho). |
| The effect is believed to have first been used on the 1980 third self-titled solo album by Peter Gabriel, which Padgham engineered and on which Collins played. | Впервые эффект такого звучания был использован на альбоме Питера Гэбриэла Peter Gabriel (III) (1980), при записи которого Пэдхам работал звукоинженером и где на барабанах играл Коллинз. |