Английский - русский
Перевод слова Gabriel

Перевод gabriel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Габриэль (примеров 588)
Gabriel may send Minnie on an errand without rebuke. Габриэль может давать Минни поручения, и его никто не упрекнёт.
He didn't keep everybody alive, Gabriel. Он не всех спас, Габриэль.
Poppy and gabriel get in this huge fight, And then she just leaves, abandoning me and gabriel. Поппи и Габриэль жутко поссорились, и она просто ушла, бросив меня и Габриэля.
Cole has this tattoo on his back of the Angel Gabriel. У Коула есть татуировка на спине. Габриэль изображён в виде ангела.
Come home, Gabriel. Возвращайся домой, Габриэль.
Больше примеров...
Габриэля (примеров 231)
Just let us have a look at Gabriel's files upstairs at the data center. Просто давайте посмотри на файлы Габриэля наверху в центре обработки данных.
He works at a construction site next to St Gabriel church. Он работает на стройке за церквью Святого Габриэля.
The Hungarians asked the then Prince of Transylvania, Gabriel Bethlen, for help and declared their wish to unite Hungary with Transylvania. После венгры запросили помощь князя Трансильвании Габриэля Бетлена, который ответил и заявил о своем желании объединить Трансильванию с Венгрией.
Not being brave enough to talk to me and asking Gabriel to do it for you? О том, что очковал со мной поговорить и попросил Габриэля сделать это за тебя?
Did you know he was the same guard who slipped Gabriel into Halawa to meet with Adam Noshimuri? Вы знали, что именно он пропустил Габриэля в Халаву, чтобы тот встретился с Адамом Ношимури?
Больше примеров...
Гэбриел (примеров 170)
Gabriel, we can't let our only bargaining chip with Torbin Salvi leave that runway. Гэбриел, мы не можем позволить нашему единственному шансу договориться Торбином Сальви покинуть эту взлётную полосу.
Is this how you run your paper, Mr. Gabriel? Так-то Вы управляете своей газетой, мистер Гэбриел?
Gabriel, do you have a shot? Гэбриел, ты можешь сделать выстрел?
Gabriel, come on inside now. Гэбриел, можешь зайти!
Stay with us, Gabriel. Не отключайся, Гэбриел.
Больше примеров...
Гавриил (примеров 132)
So when the intel said that Gabriel was in the aerie, I took the shot. Когда военные доложили, что Гавриил был в гнезде, я нанесла удар.
The priest Gabriel was one of the activists of Armenian liberation movement led by Hovsep Emin. Священник Гавриил был одним из активистов армянского освободительного движения во главе с Овсепом Эмином.
Gabriel. If you are reading this, then I have failed. Гавриил, если ты читаешь это, значит, я потерпел поражение.
You can't defeat Lucifer alone, Gabriel. Ты не сможешь победить Люцифера в одиночку, Гавриил.
Gabriel, stop him. Гавриил, останови его.
Больше примеров...
Гэбриэл (примеров 118)
Doesn't mean Gabriel is a bad guy for sure, but it means something. Это конечно не значит, что Гэбриэл плохой, но что-то это значит.
Well, but how can she, Gabriel, when she'll be the prime suspect for putting the bug in Gaad's pen? Но каково ей будет, Гэбриэл, когда она будет главным подозреваемым за размещения жучка в ручке Гаада?
Gabriel, he just invited everyone. Гэбриэл пригласил буквально их всех.
We need a plan, Gabriel. Нам нужен план, Гэбриэл.
On this album Gabriel explored the pain of recent personal problems; his failed first marriage, his relationship with actress Rosanna Arquette, and the growing distance between him and his first daughter. На этом альбоме Гэбриэл исследовал темы своих личных проблем и внутренней боли: развод с первой женой, отношения с актрисой Розанной Аркетт, и растущую дистанцию между ним и его первой дочерью.
Больше примеров...
Габриель (примеров 97)
Gabriel can't stop thinking about the night Amelia died. Габриель не может перестать думать о ночи, когда погибла Амелия.
Should have stayed down South, Gabriel. Вам стоило остаться на Юге, Габриель.
Mr. Gabriel (Angola), speaking on behalf of the African Group, echoed the congratulations of previous speakers and commended the Director-General for his outstanding leadership during his first term. Г-н Габриель (Ангола), выступая от имени Группы африканских стран, присоединяется к по-здравлениям предыдущих ораторов и высоко оцени-вает выдающееся руководство, продемонстрирован-ное Генеральным директором в течение первого сро-ка его пребывания на посту.
Maybe Gabriel, I don't know. Может быть, Габриель.
Defendant: Gabriel Humberto Pulido Casas Ответчик: Габриель Умберто Пулидо Касас
Больше примеров...
Гавриила (примеров 81)
There was an altar to Gabriel in his quarters. В его квартире был жертвенник Гавриила.
Only a matter of time before they reach the Monastery of St. Gabriel in Djanet. Лишь вопрос времени, как скоро они доберутся до монастыря святого Гавриила в Джане.
Monastery of Archangel Gabriel in Zemun on 6 April 1999; монастырь архангела Гавриила в Земуне - 6 апреля 1999 года;
You escaped from Gabriel? Ты сбежал от Гавриила?
The archangel Michael has chosen to side with humanity against Gabriel, living among humans in the fortified city of Vega (once Las Vegas) until the time a prophesied savior appears to save mankind. Архангел Михаил встаёт на сторону людей и борется против Гавриила, живя в укреплённом городе Вега (бывший Лас-Вегас), ожидая, когда явится обещанный пророчеством Спаситель человечества.
Больше примеров...
Габриэлем (примеров 74)
I thought you broke up with gabriel. Я думал, что вы с Габриэлем разошлись.
They're tracing a call Gabriel made today to his wife from an unknown number. Они определили звонок, сделанный Габриэлем его жене с неизвестного номера.
That's what we did with Gabriel. Это то, что мы сделали с Габриэлем.
I'm thinking she found out about Gabriel's meeting with Adam, and figured that the two of them were in business. Думаю, она узнала о встрече Адама с Габриэлем и решила, что они заодно.
There she met and had an affair with Gabriel Garcia Tassara. Впоследствии писательница познакомилась с поэтом из Севильи Габриэлем Гарсией Тассара.
Больше примеров...
Гэбриэль (примеров 48)
Sergeant Gabriel, I need four coolers like the one in which we found Mr. Courtney. Спасибо. Сержант Гэбриэль, мне нужны четыре холодильника, как тот, в котором мы обнаружили мистера Кортни.
What about the woman in the food bank, Gabriel? Как же насчёт женщины из хранилища, Гэбриэль?
Detective Gabriel, buzz him in. Детектив Гэбриэль, впустите его.
Lieutenant Tao and Gabriel. Лейтенант Тао и Гэбриэль.
Any idea where Gabriel Dimas is? -Why would I? Ты знаешь где находится Гэбриэль Димас?
Больше примеров...
Гэбриела (примеров 47)
$20 for the first man to best my boy, Gabriel. 20 долларов тому, кто победит моего Гэбриела.
I was thinking about asking Gabriel for advice. Я подумывала попросить совета у Гэбриела.
Because I was wrong about Gabriel. Потому что я ошибался по поводу Гэбриела.
Just tell us about Thomas Gabriel, all right? Расскажи, что знаешь про Томаса Гэбриела, ладно?
We nd gabriel fannincell phone records fr last night. Нам нужны записи вчерашних звонков с мобильного Гэбриела Фэннинга.
Больше примеров...
Габриеля (примеров 43)
Maybe Gabriel's "big guy" can give us a lead on Simon. Возможно "Большой Человек" Габриеля сможет вывести нас на Саймона.
You worked on the Gabriel Shaw case, right? Вы работали по делу Габриеля Шоу, так?
Gabriel's records claim he has a medical degree from the university of Sao Paulo, ran a private practice in Rio for 15 years, and got his green card when he married Ava eight months ago. Согласно записям Габриеля, у него есть докторская степень университета Сан-Паулу, он руководил частной практикой в Рио 15 лет и получил грин-карту, когда женился на Эйве восемь месяцев назад.
And Gabriel's Horn of Truth? А Горн правды Габриеля?
Two sworn affidavits - one from a doctor, one from Gabriel's mother-in-law - both claim he never left Janey's bedside the entire night. Двое дали показания под присягой, врач и теща Габриеля. Оба утверждают, что он не отходил от постели Джейни всю ночь.
Больше примеров...
Габриэлю (примеров 43)
I am sure that the Council will join me in expressing gratitude to my Special Representative, Juan Gabriel Valdés, for his distinguished leadership. Я убежден в том, что Совет присоединится ко мне в выражении благодарности моему Специальному представителю Хуану Габриэлю Вальдесу за его выдающееся руководство.
At the 1st meeting, the Chair of the SBSTA invited Mr. Gabriel Blanco (Argentina), Chair of the Technology Executive Committee (TEC), to make a statement. На 1-м заседании Председатель ВОКНТА предложил Председателю Исполнительного комитета по технологиям (ИКТ) г-ну Габриэлю Бланко (Аргентина) выступить с заявлением.
And she was beautiful and she was smart and she was related to Gabriel García Márquez. Она была красивой, она была умной, и имела какое-то отношение к Габриэлю Гарсиа Маркесу.
We would like also to express our appreciation to the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Juan Gabriel Valdés, for his comprehensive presentation on recent developments, and for the work he has been doing as head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti. Мы хотели бы также выразить нашу признательность Специальному представителю Генерального секретаря гну Хуану Габриэлю Вальдесу за его всеобъемлющий брифинг о последних событиях в стране и за работу, которую он проводит на посту главы Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити.
In the action around Geidertheim, on the Zorn River, he assisted Lieutenant Field Marshal Gabriel Anton, Baron Splény de Miháldy, in repelling a French counter-attack. Во время столкновения при Жедертайме, что находится на реке Цорн, он оказал помощь фельдмаршал-лейтенанту Габриэлю Антону в отражении контратаки французов.
Больше примеров...
Габриэле (примеров 10)
Think of me as Gabriel, but... prettier. Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом.
I'm worried about Dr. Hunter and a baby, Gabriel. Я беспокоюсь о докторе Хантер и её малыше Габриэле.
Well, that would explain how they knew about the 911 call and Gabriel. Это объясняет, как они узнали про звонок в 911 о Габриэле.
Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле.
I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago! Я не видел, не слышал и даже не думал о Габриэле Уэйнкрофт до прошлой недели!
Больше примеров...
Габриэла (примеров 14)
Then for the record, there is absolutely no connection between Jonah Gabriel and Joseph Bede. Что ж, официально заявляю - между смертями Джоны Габриэла и Джозефа Бида нет абсолютно никакой связи.
If they book Gabriel, that record's going to follow him the rest of his life. Если они посадят Габриэла, это повлияет на всю его оставшуюся жизнь.
But you always suspected that Gabriel Waincroft was guilty, didn't you? Но вы всегда подозревали Габриэла Уэйнкрофта, не так ли?
Look, I've been asking myself for hours whether or not I should've told you I'm in love with Gabriel Слушай, я уже несколько часов спрашиваю себя, правильно ли я сделал, сказав тебе, что влюбился в Габриэла.
Gabriel's first birthday. На первом дне рождения Габриэла.
Больше примеров...
Gabriel (примеров 43)
Ten delegates accepted the proposal with only one voice against, the French delegate, Gabriel Hanotaux. Десять делегатов поддержали это предложение, но французский делегат Gabriel Hanotaux (англ.) проголосовал против.
After the success of the first two albums and their live performances, they made a DVD in Bordeaux produced by Gabriel Editions. После успеха первых двух альбомов и удачных туров был выпущен DVD, освещающий концерт в Бордо, спродюсированый Gabriel Editions.
Dating from the early 1900s, Gabriel House has recently been taken over by new management and has been restored to its former glory. Отель был построенный в начале 1900-х годов, недавно в Gabriel House сменилось руководство, а здание отеля было восстановлено в своей первозданной красоте и величии.
Gabriel and the Mountain (Portuguese: Gabriel e a montanha) is a 2017 Brazilian-French drama film directed by Fellipe Gamarano Barbosa. Gabriel e a montanha) - бразильско-французская кинодрама 2017 года, поставленная режиссёром Феллипе Гамарано Барбозой.
Later that same year Gabriel Hernandez took Tulancingo and Pachuca, forcing the then-governor out of power. Позднее в том же году Г. Эрнандес (Gabriel Hernandez) взял Тулансинго (Tulancingo) и Пачуку, заставив тогдашнего губернатора отказаться от власти.
Больше примеров...