Английский - русский
Перевод слова Gabriel

Перевод gabriel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Габриэль (примеров 588)
You are a very loyal friend, Gabriel. Вы очень преданный друг, Габриэль.
Gabriel Bracho again is shifted to the periphery of «official priorities». Габриэль Брачо снова как бы отодвинут на периферию «официальных приоритетов».
Gabriel Léon M'ba (9 February 1902 - 28 November 1967) was the first Prime Minister (1959-1961) and President (1961-1967) of Gabon. Габриэль Леон Мба (фр. Léon M'ba, 9 февраля 1902 - 27 ноября 1967) - габонский государственный деятель, первый премьер-министр (1959-1961) и президент Габона (1961-1967).
Gabriel just took a big swing and missed. Габриэль сильно замахнулся и промахнулся.
I said that's enough, Gabriel! Я сказал довольно, Габриэль.
Больше примеров...
Габриэля (примеров 231)
Ignore Gabriel, he lacks your sensitivity. Не обращайте внимания на Габриэля, ему не хватает вашей деликатности.
On May 1, a conservative triumvirate, integrated by Dr. Gabriel García Moreno, Pacífico Chiriboga and Jerónimo Carrión (Robles' vice president) formed the Provisional Government of Quito. 1 мая консервативный триумвират из доктора Габриэля Гарсии Морено, Пасифико Чирибоги и Херонимо Карриона (вице-президента в правительстве Роблеса) сформировал Временное правительство в Кито.
The name of the bishop of Sidon Gabriel is also mentioned in 1736, when the Synod of Mount Lebanon canonically established the Eparchy of Tyre-Sidon and he participated. Имя епископа Сидона Габриэля упоминается также в 1736 году, когда состоялся Синод Горного Ливана, в котором он участвовал.
Did you know he was the same guard who slipped Gabriel into Halawa to meet with Adam Noshimuri? Вы знали, что именно он пропустил Габриэля в Халаву, чтобы тот встретился с Адамом Ношимури?
As reported by eyewitnesses Baltasar de Ocampa and Friar Gabriel de Oviedo, Prior of the Dominicans at Cuzco, the Sapa Inca raised his hand to silence the crowds, and his last words were: "Ccollanan Pachacamac ricuy auccacunac yawarniy hichascancuta." (Murúa, 271) По сообщениям Балтазара де Окампа и монаха-доминиканца из Куско Габриэля де Овьедо, они оба были очевидцами того, как Сапа Инка поднял руки, чтобы толпа замолчала, и его последними словами были: «Ccollanan Pachacamac ricuy auccacunac yahuarniy hichascancuta.»
Больше примеров...
Гэбриел (примеров 170)
Secure the girl and stand down, Gabriel. Забирай девушку и уходи, Гэбриел.
Gabriel, you need to calm down. Гэбриел, ты должен успокоиться.
Where are we going, Gabriel? Куда мы едем, Гэбриел?
How much of this did Gabriel know? Сколько из этого знал Гэбриел?
Gabriel, this is important. Гэбриел, это важно!
Больше примеров...
Гавриил (примеров 132)
With Gabriel in chains, Vega is safe. Пока Гавриил в плену, Вега в безопасности.
I knew he'd send you, Gabriel. Я знал, что он пошлёт тебя Гавриил.
We must trust in that, Gabriel. Мы должны верить в это, Гавриил.
You only delayed the inevitable, Gabriel. Ты лишь отложил неизбежное, Гавриил.
If you harm him, Gabriel, I will kill you. Навредишь ему, Гавриил, и я тебя убью.
Больше примеров...
Гэбриэл (примеров 118)
Gabriel Osborne and his sister a few days after that, and the woman today. Гэбриэл Осборн и его сестра через пару дней после, и женщина сегодня.
Doesn't mean Gabriel is a bad guy for sure, but it means something. Это конечно не значит, что Гэбриэл плохой, но что-то это значит.
But I used to date this guy, and Gabriel told me he was married, and he had never met him - he just knew. Но я встречалась с одним парнем, и Гэбриэл сказал мне, что тот женат, а ведь он никогда его не встречал... он просто знал.
It's a trap, Gabriel. Это ловушка, Гэбриэл.
Frank Langella as Gabriel (seasons 3-5), the Jennings' first and fourth KGB handler. Фрэнк Ланджелла - Гэбриэл (31 серия: 3-5 сезоны), первый и четвёртый куратор Дженнингсов, старший офицер из Управления «С» КГБ в США.
Больше примеров...
Габриель (примеров 97)
Arhys informs Daryus that Gabriel will be at Heaven's Cove that night ("Moment of Betrayal"). Архиз сообщил Дариусу, что Габриель будет в Хэвенс Кав ночью («Moment of Betrayal»).
Gabriel Camara, a citizen of Guinea Bissau, resident in Portugal for eight years, was reportedly beaten by plain-clothes members of the Public Security Police in March 1996. Согласно сообщениям, Габриель Камара, гражданин Гвинеи-Бисау, проживающий в Португалии восемь лет, в марте 1996 года был избит сотрудниками полиции государственной безопасности, одетыми в штатское.
Mr. Gabriel (Angola), speaking on behalf of the African Group, echoed the congratulations of previous speakers and commended the Director-General for his outstanding leadership during his first term. Г-н Габриель (Ангола), выступая от имени Группы африканских стран, присоединяется к по-здравлениям предыдущих ораторов и высоко оцени-вает выдающееся руководство, продемонстрирован-ное Генеральным директором в течение первого сро-ка его пребывания на посту.
It's called grieving, Gabriel. Это называется скорбеть, Габриель.
Gabriel, is Suzanne here? Габриель, Сюзанна здесь?
Больше примеров...
Гавриила (примеров 81)
I came here for an alliance with New Delphi to help me defeat Gabriel. Я пришел сюда рад союза с Нью-Делфи, чтобы помочь мне одолеть Гавриила.
I had to protect him from Gabriel. Мне пришлось защищать его от Гавриила.
In July 1799, Baranov returned to Sitka Sound on the brig Oryol and established the settlement of Arkhangelsk, also known as Fort Archangel Gabriel. В июле 1799 года Баранов вернулся в залив Ситка на бриге «Орел» и основал поселение Архангельск, также известное как крепость Архангела Гавриила.
Gabriel's mankind's greatest enemy. Люди Гавриила - сильнейший враг.
Her father Baldwin was a crusader knight who carved out the Crusader State of Edessa and married Morphia, daughter of the Armenian prince Gabriel of Melitene, in a diplomatic marriage to fortify alliances in the region. Её отец Балдуин был рыцарем-крестоносцем, который возглавил графство Эдесса и женился на Морфии Мелитенской, дочери армянского принца Гавриила Мелитенского для скрепления альянса с армянами.
Больше примеров...
Габриэлем (примеров 74)
Only problem is, there's no connection to who we thought was behind this, Gabriel Waincroft. Единственная проблема - нет связи с тем, кого мы считали главным, с Габриэлем Вайнкрофтом.
Although this work was flawed in some respects, it anticipated some of the results later obtained by George Biddell Airy and George Gabriel Stokes. Хотя эта работа была ущербной в некоторых отношениях, он предвосхитил некоторые из результатов, полученных позже Джорджом Бидделем Эйри и Джорджом Габриэлем Стоксом.
You slept with Gabriel. Что ты мне изменяешь с Габриэлем.
There she met and had an affair with Gabriel Garcia Tassara. Впоследствии писательница познакомилась с поэтом из Севильи Габриэлем Гарсией Тассара.
Keightley, a friend to Gabriele Rossetti, and firm supporter of the latter's views on Dante became one of a handful of non-Italians who socialized with the family in the childhood days of Dante Gabriel Rossetti and his siblings. Кейтли разделял взгляды Габриэле Россетти на Данте и стал одним из немногих не-итальянцев, которые в детстве общались с Данте Габриэлем Россетти и его братьями и сёстрами.
Больше примеров...
Гэбриэль (примеров 48)
Sergeant gabriel, do we know yet? Сержант Гэбриэль, нам уже это известно?
Mr. Gabriel here isn't from the LAPD. Мистер Гэбриэль не из полиции Лос-Анджелеса.
Sgt Gabriel, would you please have that luggage x-rayed? Сержант Гэбриэль, отнесите эту сумку на рентген, пожалуйста.
Okay, sergeant gabriel, are you ready? Сержант Гэбриэль, вы готовы?
Gabriel, if you don't mind, why don't you hang here with the kid. Гэбриэль, если не возражаешь, побудь с мальцом.
Больше примеров...
Гэбриела (примеров 47)
Because I was wrong about Gabriel. Потому что я ошибался по поводу Гэбриела.
Khutai, we agreed on the imperative to discredit Gabriel, as he's best equipped to stop us. Кхутай, мы согласились с необходимостью дискредитировать Гэбриела, так как он способен остановить нас.
Gabriel's chip seems to have made him susceptible to just such an attack. Похоже, чип Гэбриела сделал его уязвимым к такого рода атакам.
All due respect, sir, I don't consider Gabriel my client. При всем уважении, сэр, я не считаю Гэбриела своим клиентом.
We forgot the Peter Gabriel. Мы забыли включить Питера Гэбриела.
Больше примеров...
Габриеля (примеров 43)
I like Gabriel, but boys nights are a drag. Я люблю Габриеля, но вечера между парнями - это ужасно.
Gabriel Diego Chepenecas and Alejandra Diego Troilo. Габриеля Диего Чепенекаса и Алехандры Диего Тройло.
The First Nations University of Canada, Saskatchewan Indian Institute of Technologies, and Gabriel Dumont Institution/Dumont Technical Institute are developing online and televised courses to support the inclusion of Aboriginal people in education and training and the work force. Университет коренных народов Канады, Индейский технологический институт Саскачевана и Институт Габриеля Дюмона/Технический институт Дюмона разрабатывают компьютерные и телевизионные учебные курсы, предназначенные для вовлечения представителей аборигенного населения в процесс получения образования и профессиональной подготовки и выхода на рынок рабочей силы.
In the late 1980s, Richard P. Gabriel's Lucid Inc. faced a requirement to ship Emacs to support the Energize C++ IDE. В конце 1980-х годов компания Ричарда Габриеля (Richard P. Gabriel) Lucid столкнулась с необходимостью использовать Emacs в качестве редактора в своём новом продукте Energize - интегрированной среде разработки для C++.
Nafaryus and Arabelle arrive and beg Gabriel to use his gift to save Faythe ("Losing Faythe"), but Gabriel is unable to sing after screaming so loudly ("Whispers on the Wind"). Император с императрицей прибыли и умоляли Габриеля спасти Фейв, используя свой дар музыки («Losing Faythe»), но певец не мог петь после столь громкого крика («Whisper on the Wind»).
Больше примеров...
Габриэлю (примеров 43)
And there is nothing in the world that will make me help Gabriel. И в мире нет ничего что заставит меня помочь Габриэлю.
I have to know that Lizzie has given her heart to Gabriel. Я должен узнать, отдала ли Лиззи свое сердце Габриэлю.
My house is on Gabriel's way anyway. Джи, мой дом по пути Габриэлю.
The Working Group expressed its appreciation to Gabriel Lafferranderie of the European Space Agency and the European Centre for Space Law for his outstanding contribution to the teaching of outer space law and to capacity-building in that field. Рабочая группа выразила признательность Габриэлю Лафферрандери, представляющему Европейское космическое агентство и Европейский центр по космическому праву, за его выдающийся вклад в преподавание космического права и создание потенциала в этой области.
You can't trust Gabriel! Вы не можете доверять Габриэлю!
Больше примеров...
Габриэле (примеров 10)
I'm worried about Dr. Hunter and a baby, Gabriel. Я беспокоюсь о докторе Хантер и её малыше Габриэле.
I don't care what the world thinks of Dante Gabriel Rossetti. Меня не заботит, что мир думает о Данте Габриэле Россетти.
Well... well, then why don't you think about Gabriel? Ну... почему ты не думаешь о Габриэле?
In 1968 (volume 19) the Quarterly published a commemorative issue to note the death of Gabriel Kron. В 1968 году Matrix and Tensor Quarterly (том 19) опубликовал статью в память о Габриэле Кроне.
Keightley, a friend to Gabriele Rossetti, and firm supporter of the latter's views on Dante became one of a handful of non-Italians who socialized with the family in the childhood days of Dante Gabriel Rossetti and his siblings. Кейтли разделял взгляды Габриэле Россетти на Данте и стал одним из немногих не-итальянцев, которые в детстве общались с Данте Габриэлем Россетти и его братьями и сёстрами.
Больше примеров...
Габриэла (примеров 14)
I took Gabriel's picture to the store owner in the hospital. Я отнес фотографию Габриэла в больницу, чтобы показать владельцу магазина.
And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом?
If they book Gabriel, that record's going to follow him the rest of his life. Если они посадят Габриэла, это повлияет на всю его оставшуюся жизнь.
Look, I've been asking myself for hours whether or not I should've told you I'm in love with Gabriel Слушай, я уже несколько часов спрашиваю себя, правильно ли я сделал, сказав тебе, что влюбился в Габриэла.
In addition, an unknown number of Gabriel Tanginya's forces have been relocated to the Mapel area in preparation for their integration into SPLA. Кроме того, неуточненное число бойцов Габриэла Тангинии были переведены в район Мапел в порядке подготовки к их присоединению к НОАС.
Больше примеров...
Gabriel (примеров 43)
In 1996, Jensen published a novelization of the first Gabriel Knight game. В 1996 году Дженсен опубликовала новеллу по первой игре серии Gabriel Knight.
Ten delegates accepted the proposal with only one voice against, the French delegate, Gabriel Hanotaux. Десять делегатов поддержали это предложение, но французский делегат Gabriel Hanotaux (англ.) проголосовал против.
The product is integrated to global inventory system Gabriel (SITA), which is used by many airlines for storing and distribution of the information about theirs flights and fares. Продукт интегрирован с глобальной инвенторной системой Gabriel (SITA), которую используют многие авиакомпании мира для хранения информации о своих рейсах и тарифах.
GABRIEL was followed by the TEL (The European Library) project, which ran from 2001-2004 and created a framework for access to key national and deposit collections within Europe. GABRIEL был продолжен проектом TEL, в ходе реализации которого (с 2001 по 2004 год) была создана сеть распределённого доступа к ресурсам основных национальных библиотек Европы и других европейских собраний, куда поступает обязательный экземпляр.
The Beast Within: A Gabriel Knight Mystery (also known as Gabriel Knight 2: The Beast Within) is an interactive movie point-and-click adventure game released by Sierra On-Line in 1995. Gabriel Knight 2: The Beast Within (The Beast Within: A Gabriel Knight Mystery) - приключенческая компьютерная игра, выпущенная фирмой Sierra On-Line в 1995 году.
Больше примеров...