| But above all, Gabriel... you must make yourself at home. | Но главное, Габриэль... чувствуйте себя как дома. |
| Gabriel had nothing to do with the armored car heist. | Габриэль никак не связан с нападением на инкассаторов. |
| Are you the gabriel as in the gabriel that was in spain with poppy and my daughter? | Ты тот Габриэль, что был в Испании с Поппи и моей дочерью? |
| It was built between 1739 and 1745 by Ange-Jacques Gabriel. | Она была построена в период между 1739 и 1745 г. архитектором Анж-Жак Габриэль. |
| Peter Gabriel recorded a cover of "Street Spirit" for his Scratch My Back project in 2010. | Питер Габриэль записал кавер-версию песни «Street Spirit» для своего проекта Scratch My Back в 2010 году. |
| After his return to Madagascar he became Minister of Public Health and Social Affairs under Gabriel Ramanantsoa. | После возвращения на Мадагаскар, он стал министром здравоохранения и социальных дел в правительстве премьер-министра Габриэля Рамананцуа. |
| Carlinhos, have you seen Gabriel around? | Карлинос, ты случайно Габриэля нигде не видел? |
| The Popular Revolutionary Army (Ejército Popular Revolucionario, EPR) accused the authorities of the enforced disappearance of two of its members, Edmundo Reyes Amaya and Gabriel Alberto Cruz Sánchez. | «Народная революционная армия» (НРА) обвинила власти в насильственном исчезновении двух своих членов - Эдмундо Рейеса Амайи и Габриэля Альберто Крус Санчеса. |
| Yesterday we had the honour of receiving Juan Gabriel Valdés in our Permanent Council, and we had one of the best discussions of the situation in Haiti and of the needs facing the country with regard to the holding of good elections. | Вчера мы имели честь принимать в нашем Постоянном Совете Хуана Габриэля Вальдеса, и у нас прошло одно из самых эффективных обсуждений ситуации в Гаити и потребностей страны в связи с проведением успешных выборов. |
| One of the Liberal candidates, Gabriel Turbay, was also supported by the Social Democratic Party. | Либерального кандидата Габриэля Турбая поддерживала также Коммунистическая партия. |
| She told me to give it to the man named Gabriel. | Она сказала мне отдать это человеку по имени Гэбриел. |
| Gabriel, it's been five years. | Гэбриел, пять лет прошло. |
| How the hell did Gabriel find out about this when even I didn't know about it? | Как же Гэбриел пронюхал про это, если даже я не знал? |
| Mr. Gabriel, Jimmy Olsen. | Мистер Гэбриел? Джимми Олсен. |
| What was her name, Gabriel? | Как ее звали, Гэбриел? |
| If we imprison Michael, Gabriel will come. | Если мы поймаем Михаила, придет Гавриил. |
| How's the darkness feel, Gabriel? | На что похоже это чувство, Гавриил? |
| Gabriel, I met a man who claims to work for him, and Alex has a new marking. | Гавриил, я встретил мужчину, который утверждал, что работает на него, и у Алекса появилась новая метка. |
| Gabriel sent angels to kill the child. | Гавриил послал ангелов убить малыша. |
| Gabriel knows you're pregnant. | Гавриил знает, что ты беременна. |
| You, best of all of us, Gabriel, should understand ambition. | Гэбриэл, ты лучше чем другие должна это понимать... |
| The number three is incredibly common, Gabriel. | Число З - самое обычное дело, Гэбриэл. |
| Gabriel, we can't expect them to... | Гэбриэл, мы не можем ожидать от них... |
| You know why I don't want to pick Peter Gabriel or Phil Collins? | Знаешь, почему я не хочу выбирать Питер Гэбриэл или Фил Коллинз? |
| Standard Gabriel Of Echo Park, L.A. | Он был опознан как Стэндард Гэбриэл. Проживающий в Эко Парк, Лос-Анджелес. |
| There are so many more things you can do, Gabriel. | Существует столько всего, что ты можешь, Габриель. |
| Gabriel was my one way out. | А ведь Габриель был моим шансом выкарабкаться. |
| In 1731 the Swiss mathematician Gabriel Cramer published a dissertation, at the end of which appeared a sketch of a theory very similar to Fatio's - including net structure of matter, analogy to light, shading - but without mentioning Fatio's name. | В 1731 году швейцарский математик Габриель Крамер опубликовал диссертацию, в конце которой появился набросок теории абсолютно похожей на теорию Фатио (включая «сетевидную» структуру вещества, аналогию со светом, экранирование и т.д.), но без упоминания имени Фатио. |
| Gabriel, is Suzanne here? | Габриель, Сюзанна здесь? |
| Another is that the minor character Gabriel Grub from The Pickwick Papers was worked up into a more mature characterization (his name stemming from an infamous Dutch miser, Gabriel de Graaf). | Согласно другой версии, Габриель Граб, второстепенный персонаж «Записок Пиквиксого клуба» был переработан с более серьёзной характеристикой (он был назван в честь небезызвестного голландского скряги Габриеля де Граафа). |
| Gabriel was not killed, you just hit the hornet's nest, honey. | Гавриила не убили, то ты наткнулась на осиное гнездо, милая. |
| There'll be no future for anyone if we don't stop Gabriel. | Если мы не остановим Гавриила, у человечества не будет будущего. |
| And now you want to keep Gabriel alive inside our walls for intelligence? | И теперь ты хочешь держать Гавриила под защитой внутри наших стен ради разведки? |
| You bombed Gabriel's aerie. | Ты разворошила орлиное гнездо Гавриила. |
| Her father Baldwin was a crusader knight who carved out the Crusader State of Edessa and married Morphia, daughter of the Armenian prince Gabriel of Melitene, in a diplomatic marriage to fortify alliances in the region. | Её отец Балдуин был рыцарем-крестоносцем, который возглавил графство Эдесса и женился на Морфии Мелитенской, дочери армянского принца Гавриила Мелитенского для скрепления альянса с армянами. |
| To prevent Marshal Louis Gabriel Suchet from sending French reinforcements from the east coast of Spain, Wellington requested that Lord William Bentinck launch a diversionary operation using the British garrison of Sicily. | Для предотвращения отправки маршалом Луи Габриэлем Сюше французских подкреплений от восточного побережья Испании Веллингтон просил Лорда Уильяма Бентинка начать диверсионную операцию, используя британский гарнизон Сицилии. |
| All right, tell us how it went down with Gabriel. | Расскажи, как всё было с Габриэлем? |
| ZZZXX, a symbiote with a predilection for eating brains, was also captured by the Shi'ar, and imprisoned and studied for years until it was released and employed as a Praetorian Guard by Gabriel Summers. | Зезезетиксексекс, симбиот с пристрастием к потреблению мозгов, также был захвачен Ши'ар и был заключен в тюрьму и изучен в течение многих лет, пока он не был освобожден и не использовался в качестве Преторианской гвардии Габриэлем Саммерсом. |
| They were arrested at the order of Gabriel Marinescu, the Minister of Internal Affairs and the Prefect of Bucharest, who was also the chairman of Venus. | Они были арестованы министром внутренних дел и префектом Бухареста Габриэлем Маринеску, который также был президентом клуба «Венус». |
| There she met and had an affair with Gabriel Garcia Tassara. | Впоследствии писательница познакомилась с поэтом из Севильи Габриэлем Гарсией Тассара. |
| Sergeant Gabriel Please prepare the search warrant for Mrs. Kretchner's house. | Сержант Гэбриэль, пожалуйста, подготовьте ордер на обыск дома миссис Кретчнер. |
| Gabriel says it's a hit-and-run, so it should be an easy day. | Гэбриэль сказал, что это наезд, водитель скрылся, так что это должен быть легкий день. |
| Wouldn't you say so, Sergeant Gabriel? | А вы как думаете, сержант Гэбриэль? |
| Sgt Gabriel, would you please read him his rights? | Сержант Гэбриэль, зачитайте ему его права, пожалуйста. |
| Sergeant Gabriel, now. | Сержант Гэбриэль, пора. |
| I was thinking about asking Gabriel for advice. | Я подумывала попросить совета у Гэбриела. |
| Not yet, but what I do know is that Gabriel and Riley's lives depend on us finding out. | Пока нет, но я знаю точно, что жизни Гэбриела и Райли зависят от результата наших поисков. |
| Just tell us about Thomas Gabriel, all right? | Расскажи, что знаешь про Томаса Гэбриела, ладно? |
| Makes me wonder... how far would you go to protect Gabriel? | Что заставляет меня задуматься... как далеко ты готова зайти, чтобы защитить Гэбриела? |
| He loves Peter Gabriel. | Он обожает Питера Гэбриела. |
| Doctor, how did Mei Chen invade Gabriel's cyber-render? | Доктор, как Мей Чен вторглась в кибер пространство Габриеля? |
| Gabriel Diego Chepenecas and Alejandra Diego Troilo. | Габриеля Диего Чепенекаса и Алехандры Диего Тройло. |
| Finally, on behalf of my delegation, I should like to repeat the words of our Nobel laureate Gabriel García Márquez, who has written that, after 15,000 years of poor male government, the time has finally come for women to take power. | Наконец, от имени моей делегации я хотела бы повторить слова нашего земляка нобелевского лауреата Габриеля Гарсии Маркеса, который написал, что после 15000 лет бездарного правления мужчин наконец настало время, чтобы женщины взяли власть в свои руки. |
| Two sworn affidavits - one from a doctor, one from Gabriel's mother-in-law - both claim he never left Janey's bedside the entire night. | Двое дали показания под присягой, врач и теща Габриеля. Оба утверждают, что он не отходил от постели Джейни всю ночь. |
| The First Nations University of Canada, Saskatchewan Indian Institute of Technologies, and Gabriel Dumont Institution/Dumont Technical Institute are developing online and televised courses to support the inclusion of Aboriginal people in education and training and the work force. | Университет коренных народов Канады, Индейский технологический институт Саскачевана и Институт Габриеля Дюмона/Технический институт Дюмона разрабатывают компьютерные и телевизионные учебные курсы, предназначенные для вовлечения представителей аборигенного населения в процесс получения образования и профессиональной подготовки и выхода на рынок рабочей силы. |
| You must offer Gabriel Cochrane work at the forge. I... | Вы должны предложить Габриэлю Кокрэйну работать в кузнице. |
| We also think Gabriel should meet with a child therapist. | Мы также полагаем, что Габриэлю стоит посетить терапевта. |
| We would also like to express our warm thanks for the skill and the dedication of Ambassador Juan Gabriel Valdés to our region. | Мы хотели бы также высказать теплые слова благодарности послу Хуану Габриэлю Вальдесу за его работу и приверженность интересам нашего региона. |
| I am sure that the Council will join me in expressing gratitude to my Special Representative, Juan Gabriel Valdés, for his distinguished leadership. | Я убежден в том, что Совет присоединится ко мне в выражении благодарности моему Специальному представителю Хуану Габриэлю Вальдесу за его выдающееся руководство. |
| We are grateful to the Special Representative of the Secretary-General and head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti, Ambassador Juan Gabriel Valdés, and the Acting Secretary General of the Organization of American States for their informative presentations. | Мы также признательны Специальному представителю Генерального секретаря и главе Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити послу Хуану Габриэлю Вальдесу и Исполняющему обязанности Генерального секретаря Организации американских государств за их информативные заявления. |
| I don't care what the world thinks of Dante Gabriel Rossetti. | Меня не заботит, что мир думает о Данте Габриэле Россетти. |
| Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. | Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле. |
| Well... well, then why don't you think about Gabriel? | Ну... почему ты не думаешь о Габриэле? |
| I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago! | Я не видел, не слышал и даже не думал о Габриэле Уэйнкрофт до прошлой недели! |
| While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. | Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать. |
| And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? | И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом? |
| But you always suspected that Gabriel Waincroft was guilty, didn't you? | Но вы всегда подозревали Габриэла Уэйнкрофта, не так ли? |
| Gabriel's first birthday. | На первом дне рождения Габриэла. |
| In addition, an unknown number of Gabriel Tanginya's forces have been relocated to the Mapel area in preparation for their integration into SPLA. | Кроме того, неуточненное число бойцов Габриэла Тангинии были переведены в район Мапел в порядке подготовки к их присоединению к НОАС. |
| The island was named on August 30, 1792, by Lieutenant Commander Jacinto Caamaño of the Spanish corvette Aranzazu for the Spanish captain Gabriel de Aristazábal, one of the most noted Spanish commanders of the time. | Остров Аристазабал назван 30 августа 1792 года лейтенантом-коммандером Джасинто Кааманто с корвета Аранзазу в честь капитана Габриэла Аристазабала, одного из наиболее известных испанских морских офицеров того времени. |
| Gabriel House offers bed and breakfast accommodation with great views. | Gabriel House предлагает номера с великолепным видом и завтраком, включенным в стоимость проживания. |
| In the campaign mode, the player starts out as Adrian Faulkner, a 22-year-old son of the legendary Gemini League hero, Gabriel Faulkner, known best for his endeavors in the last Gemini war. | В кампании игрок выступает в роли Adrian Faulkner, 22 летного сына легендарного героя Лиги Gemini, Gabriel Faulkner, известного за его подвиги в последней войне Gemini. |
| Thirteen of the fourteen songs are authored by Julieta Venegas including a tribute to Juan Gabriel - "Siempre En Mi Mente." | Тринадцать из 14 песни автором Джульета Венегас, в том числе и должное Juan Gabriel (Жуан габриель) с песней «Siempre En Mi Mente». |
| Responsible for the project, Gabriel Davioud took as a starting point the the fountain of Trévi of Rome and that of the garden of Luxembourg. | Chargй du projet, Gabriel Davioud s'inspira de la fontaine de Trйvi de Rome et de celle du jardin du Luxembourg. |
| Produced by pop maestro Pascal Gabriel (Dido, Kylie, Ladyhawke) and capturing the essence of the dance floor classics and unforgettable pop anthems that made his name, 'Will You Be There? | Сингл спродюсирован поп-маэстро Паскалем Габриэлем (Pascal Gabriel) (работавшим с Dido, Кайли и Ladyhawke) и олицетворяет саму суть танцевальной классики и незабываемых поп-гимнов. Will You Be There? |