Английский - русский
Перевод слова Gabriel

Перевод gabriel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Габриэль (примеров 588)
This is David Gabriel from the state medical board. Это Дэвид Габриэль из государственной медицинской комиссии.
There's a hearing tomorrow to determine whether Gabriel gets control of her estate. Завтра будет слушание о том, получит ли Габриэль её имущество или нет.
Mr. Gabriel (Angola) congratulated the Director-General on his reappointment and commended his efforts in the implementation of concrete solutions for the Organization. Г-н Габриэль (Ангола) поздравляет Гене-рального директора с переизбранием и дает высо-кую оценку его усилиям по применению конкрет-ных решений стоящих перед Организацией задач.
Gabriel just took a big swing and missed. Габриэль сильно замахнулся и промахнулся.
The Gabriel Knight characters and games were created by writer Jane Jensen, who also worked on King's Quest VI: Heir Today, Gone Tomorrow with veteran game designer Roberta Williams. Персонажи и сами игры серии «Габриэль Найт» были созданы Джейн Дженсен, которая до этого работала над игрой King's Quest VI вместе с другим известным геймдизайнером Робертой Уильямс.
Больше примеров...
Габриэля (примеров 231)
I know all about gabriel's scheme, And frankly, I'm disappointed that you did not come to me. Я все знаю о схеме Габриэля, и, честно, я разочарована тем, что ты не рассказала это мне.
It is Gabriel I have chosen and I desire your blessing. Я выбрала Габриэля и хочу твоего благословения.
Gabriel's father has killed an Ice Dragon before and I'm sure that his son probably knows all of his little tricks. Отец Габриэля убил Ледяного Дракона и я уверен, что его сын вероятно знает все его небольшие уловки.
She was the sister of artist Dante Gabriel Rossetti as well as William Michael Rossetti and Christina Georgina Rossetti, who dedicated her 1862 poem Goblin Market to Maria. Она была сестрой художника Данте Габриэля Россетти, а также Уильяма Майкла Россетти и Кристины Джорджины Россетти, которая посвятила ей свою поэму «Базар гоблинов».
To put these astronomical numbers in perspective, I had Gabriel try to confirm that to be among the top nine earners in the United States, you had to pull in at least $150 per second, including time spent eating and sleeping. Чтобы объективно оценить эти астрономические цифры, я попытался заставить Габриэля подтвердить, что для того, чтобы быть среди девяти людей с самым высоким доходом в США, нужно зарабатывать хотя бы $150 в секунду, включая время принятия пищи и сна.
Больше примеров...
Гэбриел (примеров 170)
You're fighting on the wrong side of this, Gabriel. Ты сражаешься не на той стороне, Гэбриел.
Gabriel, you could rip your sutures. Гэбриел, у тебя могут разойтись швы.
Those men were volunteers, Gabriel. Эти люди были добровольцами, Гэбриел.
Gabriel, there is a reason that we have surveillance in that room. Гэбриел, камеры наблюдения были там установлены не просто так.
Gabriel spoke to him? Гэбриел разговаривал с ним?
Больше примеров...
Гавриил (примеров 132)
We found her body, Gabriel. Мы нашли её тело, Гавриил.
David, Gabriel killed your wife, your kids. Дэвид, Гавриил убил твою жену, твоих детей.
You are as welcome here as the angel gabriel. Ты пришел как ангел Гавриил.
Gabriel, stop him. Гавриил, останови его.
Gabriel, please listen. Гавриил, прошу выслушай.
Больше примеров...
Гэбриэл (примеров 118)
Seth Gilliam as Gabriel Stokes, a priest who has reconciled his beliefs with what needs to be done to survive. Сет Гиллиам - Гэбриэл Стоукс, священник, который примирил свои убеждения с тем, что нужно делать, чтобы выживать.
Gabriel said he saw a guy in a blue jacket a block and a half away from the target who he identified as a possible surveillant. Гэбриэл сказал, что видел парня в синем пиджаке за полтора квартала от цели, которого он определил как возможного наблюдателя.
What did Gabriel say to you? Что тебе сказал Гэбриэл?
Your loving brother, Gabriel. Твой любящий брат Гэбриэл.
Be strong, Gabriel! Будь сильным, Гэбриэл.
Больше примеров...
Габриель (примеров 97)
Gabriel was my one way out. А ведь Габриель был моим шансом выкарабкаться.
Perhaps the most serious news that EuroLine officially hosted in the SITA Gabriel since October, 15th. Пожалуй самая серьезная новость что авиакомпания с 15 октября официально имплементирована в СИТА - Габриель!
On count one in the matter of people versus Neil Gabriel Andre, we the people find the defendant guilty. По первому пункту в деле народ против Нейл Габриель Андре, мы, народ, признаем подсудимого виновным.
In 1670, Gabriel Mouton, a French abbot and astronomer, published the book Observationes diametrorum solis et lunae apparentium in which he proposed a decimal system of measurement of length for use by scientists in international communication, to be based on the dimensions of the Earth. В 1670 Габриель Мутон - французский аббат и астроном - опубликовал книгу «Observationes diametrorum solis et lunae apparentium», в которой предложил десятичную систему измерений длины, основанную на размерах Земли, для использования в международном общении учёных.
No... Because the only person in my division Who's begun to share my priorities is Gabriel, Нет... потому что единственный в моем отделе, кто придерживается моих взглядов - это Габриель,
Больше примеров...
Гавриила (примеров 81)
Killing Gabriel now would be shortsighted, Consul. Недальновидно убивать Гавриила сейчас, консул.
No, this city's the best chance we have of taking Gabriel out. Нет, этот город лучший шанс, что у нас был свергнуть Гавриила.
I was a prisoner in Gabriel's aerie for three months. Я был в заключение у Гавриила три месяца.
You escaped from Gabriel? Ты сбежал от Гавриила?
On the morning of the 11th meeting of Bishop Gabriel will commense at 9:30am. Утром 11 октября встреча Владыки Гавриила начнется в 9:30 ч. утра.
Больше примеров...
Габриэлем (примеров 74)
I wasn't cheating on anyone with gabriel. Я никому не изменяла с Габриэлем.
I'm staying with Gabriel. Я остаюсь с Габриэлем.
As in the previous game, the player controls Gabriel Belmont, now known as Dracula. Действия игры происходят в современном мире Как и в прошлой части серии, игрок будет управлять Габриэлем Бельмонтом, ныне известным как Дракула.
Chase Kolpath - When the story opens, Ms. Kolpath is an experienced private interstellar pilot who had been working with Gabriel Benedict intermittently for several years. В начале истории г-жа Колпат - опытный частный межзвездный пилот, который несколько раз работал с Габриэлем Бенедикт в течение нескольких лет.
Before the First Partition, a Polish noble, Michał Wielhorski was sent to France by the Bar Confederation to ask the philosophes Gabriel Bonnot de Mably and Jean-Jacques Rousseau for their suggestions on a new constitution for a reformed Poland. Перед Первым разделом польский дворянин Михаил Виельгорский был направлен Барской конфедерацией во Францию, где ему предстояло встретиться с философами Габриэлем Бонно де Мабли и Жан-Жаком Руссо и обсудить с ними проект новой конституции для Польши.
Больше примеров...
Гэбриэль (примеров 48)
Sgt Gabriel, would you please read him his rights? Сержант Гэбриэль, зачитайте ему его права, пожалуйста.
Sergeant Gabriel, would you meet me in the interview room, please? Сержант Гэбриэль, подождите меня в комнате для допросов, пожалуйста.
Sergeant Gabriel, what is the minimum sentence for grand theft? Сержант Гэбриэль, какой минимальное наказание за кражу в особо крупных размерах?
Lieutenant Flynn, Detective Gabriel. Лейтенант Флинн, детектив Гэбриэль.
Lieutenant Tao and Gabriel. Лейтенант Тао и Гэбриэль.
Больше примеров...
Гэбриела (примеров 47)
Trust me. It's better the world knows you as grant gabriel. Поверь мне, лучше, чтобы мир и дальше знал тебя, как Гранта Гэбриела.
I know we all loved Gabriel. Знаю, мы все любили Гэбриела.
Gabriel would have that, too. Значит, и у Гэбриела тоже.
Why not just take Gabriel and go? Почему просто не забрать Гэбриела и свалить?
He loves Peter Gabriel. Он обожает Питера Гэбриела.
Больше примеров...
Габриеля (примеров 43)
Maybe Gabriel's "big guy" can give us a lead on Simon. Возможно "Большой Человек" Габриеля сможет вывести нас на Саймона.
Once I did a background on Gabriel, I discovered that both he and Catalina were adopted from Peru in May 1998 by the same parents. После того, как я проверил Габриеля, я выяснил, что и его, и Каталину в мае 1988 года усыновили из Перу одни и те же люди.
In 1615, he was among the commanders aboard the naval expedition under Gabriel Kruse sent to Spitsbergen to demand tolls from foreign whalers. В 1615 году Каннингем числился среди командиров на борту военно-морской экспедиции в Шпицберген под начальством Габриеля Крусе, отправленной с целью подчинения тамошних китобойных баз.
Acting in pursuance of the motion, the Ministry for the Advancement of Women assigned to the Gabriel Lippmann Centre for Public Research the task of preparing the study on elected representatives. В связи с данной резолюцией министерство по делам женщин поручило Центру общественных исследований Габриеля Липпмана провести исследование на тему "Избранники и избранницы".
The aim of the study entitled "Women and politics", which was carried out by the Gabriel Lippmann Centre for Public Research in Luxembourg at the time of the legislative and commune elections in 1999, was to understand the political arena in the country. Исследование "Женщины и политика" было проведено люксембургским Центром общественных исследований Габриеля Липпмана в связи с парламентскими и коммунальными выборами 1999 года.
Больше примеров...
Габриэлю (примеров 43)
The theorem is due to Gabriel Cramer, who published it in 1750. Теорема принадлежит Габриэлю Крамеру, опубликовавшему теорему в 1750.
Anyway, Gabriel likes this girl who's going through some life transitions. Короче, Габриэлю нравится девчонка, у которой сейчас кардинально меняется жизнь.
And she was beautiful and she was smart and she was related to Gabriel García Márquez. Она была красивой, она была умной, и имела какое-то отношение к Габриэлю Гарсиа Маркесу.
To the distinguished Special Representative of the Secretary-General for Haiti, Mr. Juan Gabriel Valdés, we offer our appreciation for his leadership of the United Nations Stabilization Mission in Haiti and acknowledge the pivotal role the Mission has played in the return to constitutional order in Haiti. Мы выражаем признательность выдающемуся Специальному представителю Генерального секретаря по Гаити - гну Хуану Габриэлю Вальдесу - за его руководство Миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити и признаем приоритетную роль Миссии в возвращении Гаити к конституционному порядку.
"The Security Council expresses its full support for the Special Representative of the Secretary-General for Haiti, Juan Gabriel Valdés, and commends the work done by MINUSTAH and all of its personnel." Совет Безопасности выражает свою полную поддержку Специальному представителю Генерального секретаря по Гаити Хуану Габриэлю Вальдесу и высоко оценивает деятельность, которую осуществляет МООНСГ и весь ее персонал».
Больше примеров...
Габриэле (примеров 10)
Think of me as Gabriel, but... prettier. Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом.
Well, that would explain how they knew about the 911 call and Gabriel. Это объясняет, как они узнали про звонок в 911 о Габриэле.
Well... well, then why don't you think about Gabriel? Ну... почему ты не думаешь о Габриэле?
I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago! Я не видел, не слышал и даже не думал о Габриэле Уэйнкрофт до прошлой недели!
In 1968 (volume 19) the Quarterly published a commemorative issue to note the death of Gabriel Kron. В 1968 году Matrix and Tensor Quarterly (том 19) опубликовал статью в память о Габриэле Кроне.
Больше примеров...
Габриэла (примеров 14)
I think I'm in love with Gabriel. Думаю, я влюбился в Габриэла.
Look, I've been asking myself for hours whether or not I should've told you I'm in love with Gabriel Слушай, я уже несколько часов спрашиваю себя, правильно ли я сделал, сказав тебе, что влюбился в Габриэла.
We also thank Mr. Gabriel Oling Olang, representative of Save the Children, for the valuable work of his organization. Мы хотели бы также поблагодарить представителя Фонда помощи детям г-на Габриэла Олинг Оланга за важную работу, которую проводит его организация.
It was triggered by the arrival of SAF Major General Gabriel Tanginya, a former commander of a local militia force from which most of the SAF troops in the Malakal Joint Integrated Unit were drawn, on the morning of 23 February. Его спровоцировало прибытие утром 23 февраля генерал-майора СВС Габриэла Тангинии, бывшего командующего местными силами ополченцев, из числа которых была сформирована большая часть войск СВС в малакалском совместном сводном подразделении.
The island was named on August 30, 1792, by Lieutenant Commander Jacinto Caamaño of the Spanish corvette Aranzazu for the Spanish captain Gabriel de Aristazábal, one of the most noted Spanish commanders of the time. Остров Аристазабал назван 30 августа 1792 года лейтенантом-коммандером Джасинто Кааманто с корвета Аранзазу в честь капитана Габриэла Аристазабала, одного из наиболее известных испанских морских офицеров того времени.
Больше примеров...
Gabriel (примеров 43)
On the album Van Buuren worked with artists such as Pakistani-American singer Nadia Ali, English singer Justine Suissa and American trance duo Gabriel & Dresden. При создании альбома Ван Бюрен работал с американо-пакистанской певицей Надией Али, английской певицей Джастиной Суиссой и американским транс-дуэтом Gabriel & Dresden.
UTS NET Server it is TCP/IP access server software for high- speed and secure access to SITA GABRIEL Host hosts via Internet, implementing data compressing, encryption and access control. Сеть UTS NET состоит из множества независимых серверов доступа к системе бронирования Gabriel - UTS NET Server.
Thirteen of the fourteen songs are authored by Julieta Venegas including a tribute to Juan Gabriel - "Siempre En Mi Mente." Тринадцать из 14 песни автором Джульета Венегас, в том числе и должное Juan Gabriel (Жуан габриель) с песней «Siempre En Mi Mente».
A human rights defender, Gabriel Andreescu, compared the looming fate of the street dogs with the Holocaust and Gulag. Защитник прав человека, Габриэль Андрееску (Gabriel Andreescu), сравнил приближающуюся судьбу уличных собак с Холокастом и Гулагом.
She moved to Stockholm some years later, and in 1841 she married a lawyer, publicist and poet of that city, Johan Gabriel Carlén (1814-1875). Через несколько лет она переехала в Стокгольм и в 1841 году вышла замуж за адвоката, публициста и поэта, Юхана Габриэль Карлена (Johan Gabriel Carlén, 1814-1875).
Больше примеров...