Английский - русский
Перевод слова Gabriel

Перевод gabriel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Габриэль (примеров 588)
Gabriel can take care of Judith while we're gone. Габриэль позаботится о Джудит, пока нас не будет.
Gabriel got to go to school, got to go to college. Габриэль учился в школе, окончил колледж.
One of Cain's friends, Oscar Gabriel, becomes her self-proclaimed fiancé to win back his father's attention. Оскар Габриэль, один из друзей Каина, самовольно провозглашает себя женихом Мери, чтобы вернуть доверие отца.
What's that, Gabriel? Что это, Габриэль?
Gabriel, my grenadine? Габриэль, мой напиток.
Больше примеров...
Габриэля (примеров 231)
The ADE diagrams are exactly the quivers of finite type, via Gabriel's theorem. Диаграммы А D E {\displaystyle ADE} являются в точности колчанами конечного типа вследствие теоремы Габриэля.
The commissioner mixed up the last two digits of my work phone and got Detective Gabriel instead of me. Комиссар перепутала две последние цифры номера моего телефона и вместо меня попала на детектива Габриэля.
I asked Gabriel to close it. Я просил Габриэля закрыть их.
Abby... we got Gabriel. Эбби... мы взяли Габриэля.
During this time he was heavily influenced by Dante Gabriel Rossetti, whom he allowed to write reviews of his own work under Stephens's name. В это время он был в большой степени под влиянием Данте Габриэля Россетти, которому позволил писать обзоры под собственным именем.
Больше примеров...
Гэбриел (примеров 170)
Actually, Gabriel wouldn't require the external E.E.G sensors. Вообще-то Гэбриел не нуждается во внешних ЭЭГ-сенсорах.
Gabriel was born with Down syndrome and was diagnosed at age fifteen with Leukemia. Гэбриел родился с синдромом Дауна, в пятнадцать лет ему была диагностирована лейкемия.
Gabriel, there is a reason that we have surveillance in that room. Гэбриел, камеры наблюдения были там установлены не просто так.
Because they knew Gabriel and his chip would be our best chance to root them out and stop them. Потому что они поняли, что Гэбриел со своим чипом станет нашим главным шансом, чтобы выследить и остановить их.
Gabriel... what are you doing? Гэбриел... что ты делаешь?
Больше примеров...
Гавриил (примеров 132)
The radar tracked Gabriel going east. Радар показал, что Гавриил направился на восток.
Why would Gabriel attack Vega after ten years of peace? Почему Гавриил нападает на Вегу спустя десяти лет перемирия?
Gabriel, please, I beg you. Гавриил, прошу, умоляю.
Why me, Gabriel? Почему я, Гавриил?
Gabriel can still possess him. Гавриил всё еще может завладеть им.
Больше примеров...
Гэбриэл (примеров 118)
Gabriel Osborne and his sister a few days after that, and the woman today. Гэбриэл Осборн и его сестра через пару дней после, и женщина сегодня.
We can't go on a wild-goose chase because of something Gabriel said. Мы не можем гоняться за призраками, потому что так сказал Гэбриэл.
Stop handling me, Gabriel, because Martha is done. Хватит манипулировать мной, Гэбриэл, потому что с Мартой всё кончено.
You are important, Gabriel. Ты важен, Гэбриэл.
First, your sweet Gabriel. Сначала твой милый Гэбриэл.
Больше примеров...
Габриель (примеров 97)
Gabriel Winters, A.K.A. the real captain Max Rennard. Габриель Винтерс, настоящий капитан Макс Реннард.
Gabriel believed... he was the sword of fire. Габриель верил, что он - пылающий меч.
No... Because the only person in my division Who's begun to share my priorities is Gabriel, Нет... потому что единственный в моем отделе, кто придерживается моих взглядов - это Габриель,
Gabriel, I'm very unhappy. Габриель, мне плохо.
His father, Gabriel García y Gómez de Tama was a Spaniard from Soria, descended from the house of the Dukes of Osuna, and an official of the Spanish Royal Navy. Его отец Габриель Гарсия и Гомес де Тама был испанцем из Сории, ведущим по женским линиям свой род от герцога Осунского и испанских морских офицеров.
Больше примеров...
Гавриила (примеров 81)
I had to protect him from Gabriel. Мне пришлось защищать его от Гавриила.
Gabriel's trumpet... the Four Horsemen, the Last Judgment, the whole bit. Труба Гавриила... Четыре всадника, Страшный Суд, и все прочее
Gabriel's mankind's greatest enemy. Люди Гавриила - сильнейший враг.
On display are icons of the XIVth-XVIth centuries, which had been placed in the iconostases of the Annunciation Cathedral in ancient times. One of them is the entirely displayed iconostasis of the Archangel Gabriel's Chapel. Здесь же находятся иконы XIV-XVI веков, в древности стоявшие в главном и пристолпном иконостасах Благовещенского собора, а также в иконостасах приделов, в том числе, в иконостасе придела Архангела Гавриила, который экспонируется целиком.
The Archangels' Church complex is located on a hill and composed of the Church of the Archangels Michael and Gabriel itself, a three-story castle, a bell tower and a wine cellar (marani). Комплекс Церкви Архангелов расположен на холме и состоит из самой церкви Архангелов Михаила и Гавриила, колокольни, трёхэтажного дворца и винного погреба (марани).
Больше примеров...
Габриэлем (примеров 74)
I wasn't cheating on anyone with gabriel. Я никому не изменяла с Габриэлем.
These were confirmed later by Gabriel Bethlen. Они позднее были подтверждены Габриэлем Бетленом.
And now that Michelle has Sara, she can reach out to Gabriel and offer him a deal. А теперь когда Мишель схватила Сару, она свяжется с Габриэлем и предложит сделку.
Before concluding, I should tell you that the author of the report, Gabriel García Márquez, was consulted about its publication. Прежде чем завершить свое выступление, хотел бы заметить, что с автором отчета, Габриэлем Гарсия Маркесом, были проведены консультации относительно его публикации.
According to data provided by Gabriel Silva, President of the Colombian Coffee Growers' Federation, five years ago, coffee consumers paid 30 billion dollars while producers received 12 billion dollars, or 40 per cent. Согласно данным, предоставленным Председателем Колумбийской федерации производителей кофе Габриэлем Сильвой, пять лет назад потребители кофе заплатили 30 млрд. долл. США, и при этом производители получили 12 млрд. долл. США, или 40 процентов.
Больше примеров...
Гэбриэль (примеров 48)
We found it in the backyard, and Gabriel admitted to telling Amoka about it. Мы нашли его на заднем дворе и Гэбриэль признал, что рассказал Амоке о нём.
Gabriel says it's a hit-and-run, so it should be an easy day. Гэбриэль сказал, что это наезд, водитель скрылся, так что это должен быть легкий день.
Sergeant Gabriel, what is the minimum sentence for grand theft? Сержант Гэбриэль, какой минимальное наказание за кражу в особо крупных размерах?
Do you know what kind of writer Gabriel is? И какие книги, по-твоему, пишет Гэбриэль?
Gabriel, if you don't mind, why don't you hang here with the kid. Гэбриэль, если не возражаешь, побудь с мальцом.
Больше примеров...
Гэбриела (примеров 47)
And yet I'm told that you killed Gabriel's wife. А мне сказали, это ты убила жену Гэбриела.
Riley please take Gabriel down to clockwork. Райли... пожалуйста, отведи Гэбриела в лабораторию.
If we can't prove that Mei Chen framed Gabriel, we've already lost him. Если мы не докажем, что Мэй Чен подставила Гэбриела, то мы его уже потеряли.
You have no right to these children, just as you had no right to Gabriel. У вас нет прав на этих детей, как не было прав на Гэбриела.
Gabriel's wing is all fixed up. Рука у Гэбриела зажила.
Больше примеров...
Габриеля (примеров 43)
For Gabriel Dumonceaux banks are always open. Для Габриеля Дюмонсо банки всегда открыты.
I like Gabriel, but boys nights are a drag. Я люблю Габриеля, но вечера между парнями - это ужасно.
The Committee elected Mr. Rastislav Gabriel (Slovakia) as Rapporteur of the Committee. Комитет избрал Докладчиком Комитета г-на Растислава Габриеля (Словацкая Республика).
Gabriel Diego Chepenecas and Alejandra Diego Troilo. Габриеля Диего Чепенекаса и Алехандры Диего Тройло.
Another is that the minor character Gabriel Grub from The Pickwick Papers was worked up into a more mature characterization (his name stemming from an infamous Dutch miser, Gabriel de Graaf). Согласно другой версии, Габриель Граб, второстепенный персонаж «Записок Пиквиксого клуба» был переработан с более серьёзной характеристикой (он был назван в честь небезызвестного голландского скряги Габриеля де Граафа).
Больше примеров...
Габриэлю (примеров 43)
Anyway, Gabriel likes this girl who's going through some life transitions. Короче, Габриэлю нравится девчонка, у которой сейчас кардинально меняется жизнь.
She just sat next to Gabriel and is already hitting on him. Она только что подсела к Габриэлю и уже вешается на него.
We would also like to express our warm thanks for the skill and the dedication of Ambassador Juan Gabriel Valdés to our region. Мы хотели бы также высказать теплые слова благодарности послу Хуану Габриэлю Вальдесу за его работу и приверженность интересам нашего региона.
Can you give this to Paul and Gabriel? Можешь отдать это Полу и Габриэлю?
Thomas would not approve, and... I do not think it would suit Gabriel. Томас не одобрит, и... мне кажется, Габриэлю там будет не по себе.
Больше примеров...
Габриэле (примеров 10)
Think of me as Gabriel, but... prettier. Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом.
I don't care what the world thinks of Dante Gabriel Rossetti. Меня не заботит, что мир думает о Данте Габриэле Россетти.
I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago! Я не видел, не слышал и даже не думал о Габриэле Уэйнкрофт до прошлой недели!
In 1968 (volume 19) the Quarterly published a commemorative issue to note the death of Gabriel Kron. В 1968 году Matrix and Tensor Quarterly (том 19) опубликовал статью в память о Габриэле Кроне.
Keightley, a friend to Gabriele Rossetti, and firm supporter of the latter's views on Dante became one of a handful of non-Italians who socialized with the family in the childhood days of Dante Gabriel Rossetti and his siblings. Кейтли разделял взгляды Габриэле Россетти на Данте и стал одним из немногих не-итальянцев, которые в детстве общались с Данте Габриэлем Россетти и его братьями и сёстрами.
Больше примеров...
Габриэла (примеров 14)
And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом?
If they book Gabriel, that record's going to follow him the rest of his life. Если они посадят Габриэла, это повлияет на всю его оставшуюся жизнь.
But you always suspected that Gabriel Waincroft was guilty, didn't you? Но вы всегда подозревали Габриэла Уэйнкрофта, не так ли?
Look, I've been asking myself for hours whether or not I should've told you I'm in love with Gabriel Слушай, я уже несколько часов спрашиваю себя, правильно ли я сделал, сказав тебе, что влюбился в Габриэла.
We also thank Mr. Gabriel Oling Olang, representative of Save the Children, for the valuable work of his organization. Мы хотели бы также поблагодарить представителя Фонда помощи детям г-на Габриэла Олинг Оланга за важную работу, которую проводит его организация.
Больше примеров...
Gabriel (примеров 43)
Gabriel House offers bed and breakfast accommodation with great views. Gabriel House предлагает номера с великолепным видом и завтраком, включенным в стоимость проживания.
The application processes the data received from inventory system Gabriel (SITA), local database (MySQL) and payment gateway (INT). Приложение обрабатывает данные получаемые из инвенторной системы Gabriel (SITA), локальной базы данных (MySQL)и шлюза платежной системы (INT).
Thirteen of the fourteen songs are authored by Julieta Venegas including a tribute to Juan Gabriel - "Siempre En Mi Mente." Тринадцать из 14 песни автором Джульета Венегас, в том числе и должное Juan Gabriel (Жуан габриель) с песней «Siempre En Mi Mente».
A human rights defender, Gabriel Andreescu, compared the looming fate of the street dogs with the Holocaust and Gulag. Защитник прав человека, Габриэль Андрееску (Gabriel Andreescu), сравнил приближающуюся судьбу уличных собак с Холокастом и Гулагом.
Unlike its predecessor Gabriel Knight: Sins of the Fathers, released in 1993, The Beast Within was produced entirely in full motion video. В отличие от первой части игры Gabriel Knight: Sins of the Fathers, выпущенной в 1993 году, The Beast Within игра полностью основана на технологии FMV (Full Motion Video).
Больше примеров...