Английский - русский
Перевод слова Gabriel

Перевод gabriel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Габриэль (примеров 588)
Gabriel, you are a good friend to me. Габриэль, ты мне хороший друг.
Chin and Gabriel are holed up in an apartment building. Чин и Габриэль залегли в многоквартирном доме.
Perhaps not, Gabriel, perhaps not. Может, и нет, Габриэль, может, и нет.
A good life, Gabriel. Добропорядочная жизнь, Габриэль.
In 1998, when President Bill Clinton accepted the credentials of Archbishop Gabriel Montalvo Higuera as the third Vatican ambassador to the United States, he held the title of Apostolic Nuncio. В 1998 году, когда президент Билл Клинтон принял верительные грамоты архиепископа Габриэль Монтальво Игера в качестве третьего посла Ватикана в Соединённых Штатах Америки, Монтальво Игера уже носил титул папского нунция.
Больше примеров...
Габриэля (примеров 231)
And these blue lights here, they indicate Gabriel Thomas's homes over the same period. А эти синие точки указывают на дома Габриэля Томаса за тот же период.
Pierre Gabriel, 82, French mathematician (Gabriel's theorem). Габриэль, Пьер (82) - французский математик, доказавший теорему Габриэля.
Michael disarms the bomb, and Rainbow is then extracted to locate Gabriel and Kan. Майкл разоружает бомбу, «Радуга» получает приказ найти Габриэля и Кана.
Have you seen Gabriel around? Не видели Габриэля случайно?
The name of the bishop of Sidon Gabriel is also mentioned in 1736, when the Synod of Mount Lebanon canonically established the Eparchy of Tyre-Sidon and he participated. Имя епископа Сидона Габриэля упоминается также в 1736 году, когда состоялся Синод Горного Ливана, в котором он участвовал.
Больше примеров...
Гэбриел (примеров 170)
Gabriel went to the hotel and killed those men in cold blood. Гэбриел направился в отель и хладнокровно убил этих людей.
Gabriel, I have your friend. Гэбриел, у меня твоя подружка.
Gabriel, this was always a lie. Нет, я не брошу тебя. Гэбриел, это всегда было ложью.
How the hell did Gabriel find out about this when even I didn't know about it? Как же Гэбриел пронюхал про это, если даже я не знал?
He's lying to you, Gabriel. Он лжёт тебе, Гэбриел.
Больше примеров...
Гавриил (примеров 132)
Gabriel's been at the top of the food chain for thousands of years. Гавриил был на вершине пищевой цепи в течении тысяч лет.
Gabriel has asked me to lead this sacred congregation. Гавриил попросил меня вести это священное собрание.
The Archangel Gabriel led this war of extermination, hoping to rid the world of humans and claim dominion over it. Архангел Гавриил вёл эту войну на уничтожение, в надежде избавить мир от людей и господствовать над ним.
So when the intel said that Gabriel was in the aerie, I took the shot. Когда военные доложили, что Гавриил был в гнезде, я нанесла удар.
I always say to my Emily, don't Miss Lane look like the Angel Gabriel herself! Я всегда говорю своей Эмили, разве мисс Лэйн не архангел Гавриил во плоти?
Больше примеров...
Гэбриэл (примеров 118)
Gabriel said if we won the war... we could build a whole new world. Гэбриэл говорил, что, выиграв войну... мы сможем построить новый мир.
You know, truthfully, Philip, Gabriel's not wrong. Знаешь, если честно, Филип, Гэбриэл не ошибается.
Gabriel, this deal will net many times that. Гэбриэл, эта сделка будет выгодна в несколько раз.
While working on his fifth studio album So, Gabriel agreed to score Birdy after viewing a rough cut of the film. Работая над своим пятым студийным альбомом So, Гэбриэл согласился создать Birdy после просмотра рабочей версии фильма.
You ever heard of an arms smuggler goes by the name Gabriel? Слышал когда-нибудь о контрабандисте по имени Гэбриэл?
Больше примеров...
Габриель (примеров 97)
I've been thinking of the night gabriel died. Я вспомнила ночь, когда погиб Габриель.
Except, that night, Gabriel was 100 Miles away at Johns Hopkins. Кроме того, в ту ночь, Габриель был за 100 миль в Университете Джона Хопкинса.
Mr. Souza's been moving them around every few weeks, so Aldo and Gabriel tried to run away during the move. Соуза приезжал раз в несколько недель, поэтому Алдо и Габриель пытались сбежать во время переезда.
What if we let him think Gabriel's out? Что если мы позволим ему думать, что Габриель вышел?
Gabriel Vega, 26 years old. Габриель Вега, 26 лет.
Больше примеров...
Гавриила (примеров 81)
No, I'm not leading Gabriel back to Claire. Нет, я не приведу Гавриила к Клэр.
There was an altar to Gabriel in his quarters. В его квартире был жертвенник Гавриила.
In July 1799, Baranov returned to Sitka Sound on the brig Oryol and established the settlement of Arkhangelsk, also known as Fort Archangel Gabriel. В июле 1799 года Баранов вернулся в залив Ситка на бриге «Орел» и основал поселение Архангельск, также известное как крепость Архангела Гавриила.
And now you want to keep Gabriel alive inside our walls for intelligence? И теперь ты хочешь держать Гавриила под защитой внутри наших стен ради разведки?
On the morning of the 11th meeting of Bishop Gabriel will commense at 9:30am. Утром 11 октября встреча Владыки Гавриила начнется в 9:30 ч. утра.
Больше примеров...
Габриэлем (примеров 74)
It was written for the series by Cory Lerios and George Gabriel. Песня была написана для сериала Кори Лериос и Джорджем Габриэлем.
All right, tell us how it went down with Gabriel. Расскажи, как всё было с Габриэлем?
I do, and then my mind starts wandering into all that stuff with Gabriel and then I don't. Да, а потом я начала думать про всю эту тему с Габриэлем и я засомневалась.
The Incredible and Sad Tale of Innocent Eréndira and her Heartless Grandmother (Spanish: La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada) is a 1972 novella by Colombian writer Gabriel García Márquez. «Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и её бессердечной бабушке» (исп. La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada) - повесть, написанная в 1972 году колумбийским писателем Габриэлем Гарсиа Маркесом.
Everything with gabriel is perfect. У нас с Габриэлем все идеально.
Больше примеров...
Гэбриэль (примеров 48)
Sergeant gabriel, do we know yet? Сержант Гэбриэль, нам уже это известно?
Sergeant Gabriel Please prepare the search warrant for Mrs. Kretchner's house. Сержант Гэбриэль, пожалуйста, подготовьте ордер на обыск дома миссис Кретчнер.
Sergeant Gabriel, what is the minimum sentence for grand theft? Сержант Гэбриэль, какой минимальное наказание за кражу в особо крупных размерах?
So, Sergeant Gabriel, if you were taking the lead on this investigation, how would you sum it up so far? Сержант Гэбриэль, если бы вы вели это дело, как бы вы оценили ситуацию?
Any idea where Gabriel Dimas is? -Why would I? Ты знаешь где находится Гэбриэль Димас?
Больше примеров...
Гэбриела (примеров 47)
And without you, there is no Gabriel. А без тебя не будет Гэбриела.
If we can't prove that Mei Chen framed Gabriel, we've already lost him. Если мы не докажем, что Мэй Чен подставила Гэбриела, то мы его уже потеряли.
There is no agency better equipped for that than us, and no technology on earth can match the efficiency and accuracy of the chip inside Gabriel's head. Для этой цели наше агентство имеет лучшее оснащение, и никакая технология в мире не сравнится с эффективностью и точностью чипа в мозгу Гэбриела.
You have no right to these children, just as you had no right to Gabriel. У вас нет прав на этих детей, как не было прав на Гэбриела.
After a three-month hiatus from television, Fox resurfaced on the November 18 episode of ECW, managing English wrestler DJ Gabriel, in a fan favorite role. После трёхмесячного отсутствия на телевизионных шоу ШШЕ, 18 ноября Фокс приняла участие в шоу ECW в качестве менеджера английского рестлера Ди Джея Гэбриела.
Больше примеров...
Габриеля (примеров 43)
The only way to protect him is to put Gabriel in a Faraday cage for the rest of his life. Единственный способ защитить его Это посадить Габриеля в клетку Фарадая на всю оставшуюся жизнь.
Karen Cries on the Bus (Spanish: Karen llora en un bus) is a 2011 Colombian drama film written and directed by Gabriel Rojas Vera. Карен плачет в автобусе, исп. Karen llora en un bus - колумбийский фильм-драма 2011 г. режиссёра Габриеля Рохаса Веры.
The prosecution calls Gabriel Shaw. Обвинение вызывает Габриеля Шоу.
I can't find Gabriel. Я не могу найти Габриеля.
By having a section on the specific experiences of women in public life prepared as a supplement to the study "Women and politics" prepared by the Gabriel Lippmann Centre for Public Research; дополнив исследование "Женщины и политика", проведенное Центром общественных исследований Габриеля Липпмана, разделом, посвященным освещению опыта, приобретенного женщинами в политической жизни;
Больше примеров...
Габриэлю (примеров 43)
I fear I may have been unfair this morning... to Gabriel. Боюсь, утром я была несправедлива к Габриэлю.
Thomas would not approve, and... I do not think it would suit Gabriel. Томас не одобрит, и... мне кажется, Габриэлю там будет не по себе.
We would like also to express our appreciation to the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Juan Gabriel Valdés, for his comprehensive presentation on recent developments, and for the work he has been doing as head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti. Мы хотели бы также выразить нашу признательность Специальному представителю Генерального секретаря гну Хуану Габриэлю Вальдесу за его всеобъемлющий брифинг о последних событиях в стране и за работу, которую он проводит на посту главы Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити.
You can't trust Gabriel! Вы не можете доверять Габриэлю!
On 16 June 1569, John III of Sweden ordered Gabriel Christiensson to investigate the matter, and gave the order that her remaining salary should be paid to her family. 16 июня 1569 года король Юхан III приказал Габриэлю Кристиенссону расследовать обстоятельства случившегося и своим указом повелел причитавшееся Брите жалование выплатить её семье.
Больше примеров...
Габриэле (примеров 10)
Think of me as Gabriel, but... prettier. Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом.
I'm worried about Dr. Hunter and a baby, Gabriel. Я беспокоюсь о докторе Хантер и её малыше Габриэле.
Well, that would explain how they knew about the 911 call and Gabriel. Это объясняет, как они узнали про звонок в 911 о Габриэле.
I don't care what the world thinks of Dante Gabriel Rossetti. Меня не заботит, что мир думает о Данте Габриэле Россетти.
I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago! Я не видел, не слышал и даже не думал о Габриэле Уэйнкрофт до прошлой недели!
Больше примеров...
Габриэла (примеров 14)
And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом?
Then for the record, there is absolutely no connection between Jonah Gabriel and Joseph Bede. Что ж, официально заявляю - между смертями Джоны Габриэла и Джозефа Бида нет абсолютно никакой связи.
If they book Gabriel, that record's going to follow him the rest of his life. Если они посадят Габриэла, это повлияет на всю его оставшуюся жизнь.
But you always suspected that Gabriel Waincroft was guilty, didn't you? Но вы всегда подозревали Габриэла Уэйнкрофта, не так ли?
In addition, an unknown number of Gabriel Tanginya's forces have been relocated to the Mapel area in preparation for their integration into SPLA. Кроме того, неуточненное число бойцов Габриэла Тангинии были переведены в район Мапел в порядке подготовки к их присоединению к НОАС.
Больше примеров...
Gabriel (примеров 43)
In 2009 he opened the "Gus & Gabriel Gastropub" on 79th Street, Manhattan. В 2009 году открыл гастропаб «Gus & Gabriel» на 79-й улице Манхэттена.
In the campaign mode, the player starts out as Adrian Faulkner, a 22-year-old son of the legendary Gemini League hero, Gabriel Faulkner, known best for his endeavors in the last Gemini war. В кампании игрок выступает в роли Adrian Faulkner, 22 летного сына легендарного героя Лиги Gemini, Gabriel Faulkner, известного за его подвиги в последней войне Gemini.
After the success of the first two albums and their live performances, they made a DVD in Bordeaux produced by Gabriel Editions. После успеха первых двух альбомов и удачных туров был выпущен DVD, освещающий концерт в Бордо, спродюсированый Gabriel Editions.
This decade also saw the introduction of the Gabriel Automated Ticket System - (GATS). В это десятилетие была введена система автоматизированных билетов Габриэль (Gabriel Automated Ticket System - GATS).
The most remarkable place in Los Puertos de Altagracia is a Home museum of the muralist artist Gabriel Bracho. В Пуэртос-де-Альтаграсия самым примечательным местом является Дом-музей художника-муралиста Габриэля Брачо (Gabriel Bracho).
Больше примеров...