| Mr. Gabriel (United States of America) said that he could support the wording proposed by Germany as an alternative to his own delegation's proposal. | Г-н Габриэль (Соединенные Штаты Америки) говорит, что он мог бы поддержать формулировку, предлагаемую Германией, в качестве альтернативы предложению его собственной делегации. |
| Thank you, Gabriel, for letting bygones be bygones and for going in to battle on my behalf. | Спасибо, Габриэль, что забыл прошлые обиды и боролся за мои интересы. |
| Gabriel, he did not mean to do it. | Габриэль, он не хотел. |
| Gabriel is a complicated guy. | Габриэль - сложный парень. |
| Mr. Gabriel Blanco (Argentina) | Г-н Габриэль Бланко (Аргентина) |
| She heard Gabriel's voice on the cylinder, that's all. | Она услышала голос Габриэля на цилиндре, вот и все. |
| So we've got to keep Ava away from Gabriel. | Значит, мы должны держать Эйву подальше от Габриэля. |
| On 9 March 1623 they were beheaded, and the head of the English captain, Gabriel Towerson, was impaled on a pole for all to see. | 9 марта 1623 года им отрубили головы, а голова английского капитана Габриэля Тауэрсона была наколота на шест для всеобщего обозрения. |
| I aske Gabriel to close it. | Я просил Габриэля закрыть их. |
| In 2012, Popolizio returned to Ibsen in the title role of the stage work John Gabriel Borkman, with Lucrezia Lante della Rovere and Manuela Mandracchia. | В 2012 году он возвращается к Ибсену и приносит на сцену титул Йун Габриэля Боркмана с Лукрецией Ланте делла Ровере и Мануэлой Мандраччией. |
| Can you isolate that? Gabriel, can you hear me? | Гэбриел, ты меня слышишь? |
| It's a trap, Gabriel. | Это ловушка, Гэбриел. |
| Where are we, Gabriel? | Где мы, Гэбриел? |
| Mr. Gabriel, Jimmy Olsen. | Мистер Гэбриел? Джимми Олсен. |
| Lillian, it's Gabriel. | Лиллиан, это Гэбриел. |
| It appears that Gabriel has done exactly as we'd hoped. | Похоже, Гавриил поступает в точности, как мы и надеялись. |
| Every minute Gabriel is alive is an opportunity for him to strike. | Пока Гавриил жив, он может напасть в любую минуту. |
| Come on, Gabriel, you must have seen something! | Ладно тебе, Гавриил, ты должен был что-то видеть. |
| Are you angry with me, Gabriel? | Ты зол на меня, Гавриил? |
| l don't have your strength, Gabriel. | Я не так силён, как ты, Гавриил. |
| Gabriel is a good name for a farmer. | Гэбриэл - хорошее имя для фермера. |
| Gabriel, did Lillian or Cassidy ever tell you why the program is called Clockwork? | Гэбриэл, Лиллиан или Кэссиди никогда не говорили тебе почему программу назвали "Часовой механизм"? |
| Gabriel said he saw a guy in a blue jacket a block and a half away from the target who he identified as a possible surveillant. | Гэбриэл сказал, что видел парня в синем пиджаке за полтора квартала от цели, которого он определил как возможного наблюдателя. |
| Gabriel, my dear boy. | Гэбриэл, мой милый мальчик. |
| Be strong, Gabriel! | Будь сильным, Гэбриэл. |
| Gabriel was my one way out. | А ведь Габриель был моим шансом выкарабкаться. |
| On count one in the matter of people versus Neil Gabriel Andre, we the people find the defendant guilty. | По первому пункту в деле народ против Нейл Габриель Андре, мы, народ, признаем подсудимого виновным. |
| I mean, what choice do I have, Gabriel? | Я имею ввиду, какой выбор у меня есть, Габриель? |
| He's telling the truth - he doesn't know where Gabriel is. | Он говорит правду, что не знает где Габриель? |
| No... Because the only person in my division Who's begun to share my priorities is Gabriel, | Нет... потому что единственный в моем отделе, кто придерживается моих взглядов - это Габриель, |
| But more importantly, I found Gabriel. | Важнее то, что я нашел Гавриила. |
| Only a matter of time before they reach the Monastery of St. Gabriel in Djanet. | Лишь вопрос времени, как скоро они доберутся до монастыря святого Гавриила в Джане. |
| He got in the way of Gabriel as he escaped. | Он оказался на ложном пути спасения Гавриила. |
| How well do you know Gabriel? | Как хорошо ты знаешь Гавриила? |
| But instead you chose to take a body, a life, and by doing so, became part of Gabriel's army. | Но вместо этого, ты выбрала себе тело, жизнь, а значит, выбрала сторону Гавриила. |
| The first light field camera was proposed by Gabriel Lippmann in 1908. | Впервые камера светового поля предложена в 1908 году Габриэлем Липпманом для получения автостереограмм. |
| This proof, published by Gabriel Lamé in 1844, represents the beginning of computational complexity theory, and also the first practical application of the Fibonacci numbers. | Это доказательство, опубликованное Габриэлем Ламе в 1844 году, представляет собой начало теории сложности вычислений, а также первое практическое применение чисел Фибоначчи. |
| I'm thinking she found out about Gabriel's meeting with Adam, and figured that the two of them were in business. | Думаю, она узнала о встрече Адама с Габриэлем и решила, что они заодно. |
| ZZZXX, a symbiote with a predilection for eating brains, was also captured by the Shi'ar, and imprisoned and studied for years until it was released and employed as a Praetorian Guard by Gabriel Summers. | Зезезетиксексекс, симбиот с пристрастием к потреблению мозгов, также был захвачен Ши'ар и был заключен в тюрьму и изучен в течение многих лет, пока он не был освобожден и не использовался в качестве Преторианской гвардии Габриэлем Саммерсом. |
| Can you just be Gabriel? | Ты можешь быть просто Габриэлем? |
| are sergeant gabriel and detective daniels still together? | сержант Гэбриэль и детектив Дэниэльс еще встречаются? |
| Yes, Sergeant Gabriel, what is it? | Да, сержант Гэбриэль, в чем дело? |
| Gabriel isn't the suspect today. | Сегодня не Гэбриэль подозреваемый. |
| Detective Gabriel, buzz him in. | Детектив Гэбриэль, впустите его. |
| Sergeant Gabriel from the L.A.P.D. | Сержант Гэбриэль из полиции Лос-Анжелеса. |
| Someone opened fire on my team, and Gabriel was hit. | Кто-то открыл огонь по моим людям, Гэбриела ранили. |
| Recipient of the call is two clicks away from Gabriel and Riley's current location. | Абонент, с которым он говорит, в двух километрах от местоположения Гэбриела и Райли. |
| Gabriel's chip seems to have made him susceptible to just such an attack. | Похоже, чип Гэбриела сделал его уязвимым к такого рода атакам. |
| If we can't prove that Mei Chen framed Gabriel, we've already lost him. | Если мы не докажем, что Мэй Чен подставила Гэбриела, то мы его уже потеряли. |
| He loves Peter Gabriel. | Он обожает Питера Гэбриела. |
| I don't care about Gabriel. | Плевать мне на Габриеля. |
| I can't find Gabriel. | Я не могу найти Габриеля. |
| In 1615, he was among the commanders aboard the naval expedition under Gabriel Kruse sent to Spitsbergen to demand tolls from foreign whalers. | В 1615 году Каннингем числился среди командиров на борту военно-морской экспедиции в Шпицберген под начальством Габриеля Крусе, отправленной с целью подчинения тамошних китобойных баз. |
| By having a section on the specific experiences of women in public life prepared as a supplement to the study "Women and politics" prepared by the Gabriel Lippmann Centre for Public Research; | дополнив исследование "Женщины и политика", проведенное Центром общественных исследований Габриеля Липпмана, разделом, посвященным освещению опыта, приобретенного женщинами в политической жизни; |
| Successes and obstacles encountered by women and men in the carrying out of their political responsibilities (study to be done by the Gabriel Lippmann Public Research Centre [Centre de Recherche Publique Gabriel Lippmann]); | успехи и трудности, встречаемые мужчинами и женщинами на выборных политических постах (исследование должно быть проведено Центром общественных исследований Габриеля Липпмана); |
| And there is nothing in the world that will make me help Gabriel. | И в мире нет ничего что заставит меня помочь Габриэлю. |
| Can you give this to Paul and Gabriel? | Можешь отдать это Полу и Габриэлю? |
| I am sure that the Council will join me in expressing gratitude to my Special Representative, Juan Gabriel Valdés, for his distinguished leadership. | Я убежден в том, что Совет присоединится ко мне в выражении благодарности моему Специальному представителю Хуану Габриэлю Вальдесу за его выдающееся руководство. |
| CAMBRIDGE - Lately, I have been trying to explain to my eleven-year-old son Gabriel the astronomical differences between people's income. | КЕМБРИДЖ - Недавно я пытался объяснить моему одиннадцатилетнему сыну Габриэлю астрономическую разницу в доходах людей. |
| In the action around Geidertheim, on the Zorn River, he assisted Lieutenant Field Marshal Gabriel Anton, Baron Splény de Miháldy, in repelling a French counter-attack. | Во время столкновения при Жедертайме, что находится на реке Цорн, он оказал помощь фельдмаршал-лейтенанту Габриэлю Антону в отражении контратаки французов. |
| Think of me as Gabriel, but... prettier. | Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом. |
| I'm worried about Dr. Hunter and a baby, Gabriel. | Я беспокоюсь о докторе Хантер и её малыше Габриэле. |
| Well, that would explain how they knew about the 911 call and Gabriel. | Это объясняет, как они узнали про звонок в 911 о Габриэле. |
| Well... well, then why don't you think about Gabriel? | Ну... почему ты не думаешь о Габриэле? |
| In 1968 (volume 19) the Quarterly published a commemorative issue to note the death of Gabriel Kron. | В 1968 году Matrix and Tensor Quarterly (том 19) опубликовал статью в память о Габриэле Кроне. |
| I took Gabriel's picture to the store owner in the hospital. | Я отнес фотографию Габриэла в больницу, чтобы показать владельцу магазина. |
| And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? | И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом? |
| Gabriel's first birthday. | На первом дне рождения Габриэла. |
| "Still Standing" was described by Helen Pidd from The Guardian as "a magnificent blend of Prince's"Kiss" and Peter Gabriel's "Sledgehammer"". | Хелен Пидд из газеты The Guardian описала песню «Still Standing» как «замечательную смесь композиций "Kiss" Принса и Sledgehammer Питера Габриэла». |
| It was triggered by the arrival of SAF Major General Gabriel Tanginya, a former commander of a local militia force from which most of the SAF troops in the Malakal Joint Integrated Unit were drawn, on the morning of 23 February. | Его спровоцировало прибытие утром 23 февраля генерал-майора СВС Габриэла Тангинии, бывшего командующего местными силами ополченцев, из числа которых была сформирована большая часть войск СВС в малакалском совместном сводном подразделении. |
| The first song on "Big FM" was "Big Time" by Peter Gabriel. | Официальной музыкальной темой шоу являлась песня «Big Time» от Peter Gabriel. |
| There are more than 4000 music associations in Liechtenstein, including the Liechtenstein Musical Company and the International Josef Gabriel Rheinberger Society. | В Лихтенштейне более 4000 музыкальных ассоциаций, таких как Liechtenstein Musical Company и Международное общество Йозефа Габриэля Райнбергера (англ. International Josef Gabriel Rheinberger Society). |
| GABRIEL was followed by the TEL (The European Library) project, which ran from 2001-2004 and created a framework for access to key national and deposit collections within Europe. | GABRIEL был продолжен проектом TEL, в ходе реализации которого (с 2001 по 2004 год) была создана сеть распределённого доступа к ресурсам основных национальных библиотек Европы и других европейских собраний, куда поступает обязательный экземпляр. |
| She moved to Stockholm some years later, and in 1841 she married a lawyer, publicist and poet of that city, Johan Gabriel Carlén (1814-1875). | Через несколько лет она переехала в Стокгольм и в 1841 году вышла замуж за адвоката, публициста и поэта, Юхана Габриэль Карлена (Johan Gabriel Carlén, 1814-1875). |
| Louis (Gabriel Abraam Samuel Jean) Secretan (1758-1839 in Lausanne), was a Swiss lawyer and mycologist. | Габриэль Абрам Самуэль Жан Луи Секретан (фр. Gabriel Abraam Samuel Jean Louis Secretan; 1758-1839) - швейцарский государственный деятель, юрист и миколог. |