| Why wouldn't Adam tell you if Gabriel came to visit him? | Почему Адам не сказал тебе, что к нему приходил Габриэль? |
| But I find that pretty hard to believe, considering that Gabriel was an inmate at Halawa and you're a guard there. | Но мне трудно в это поверить, учитывая, что Габриэль сидел в Халаве, а вы работаете там охранником. |
| That was Gabriel's choice! | Это был выбор Габриэль! |
| Who is Gabriel Vega? | Кто такой Габриэль Вега? |
| On 3 April 2000, Mr. Aquilino Owono Bibang and Mr. Gabriel Ndong Owono were detained in Akurenam on the orders of the government delegate for refusing to pay customs duty on personal effects that the sister of one of them was bringing from Gabon. | Так, З апреля 2000 года Акилино Овоно Бибанг и Габриэль Ндонг Овоно были задержаны в Акуренаме по приказу правительственного уполномоченного за отказ заплатить таможенную пошлину за ввоз из Габона личных вещей сестры одного из них. |
| Shakira wrote the lyrics, and jointly composed the music, for two new songs that are featured in the movie Love in the Time of Cholera, based on the acclaimed novel written by Colombian author Gabriel García Márquez. | Шакира написала слова и была соавтором музыки для двух новых песен, которые появились в фильме Любовь во время холеры, основанном на общеизвестном романе колумбийского писателя Габриэля Гарсии Маркеса. |
| Lillian, get Gabriel back here. | Лилиан, верни сюда Габриэля. |
| What happened with Gabriel's rounds? | Что случилось с раундов Габриэля? |
| He saw the chance to make a few extra bucks, so he told you about Gabriel's partnership offer to Adam. | Он схватился за шанс подзаработать, поэтому рассказал о предложении Габриэля Адаму. |
| In 1784, Villeré married Jeanne Henriette de Fazende, the daughter of Gabriel de Fazende, who owned a plantation seven miles (11 km) below New Orleans in present-day Saint Bernard Parish. | В 1784 году Виллере женился на Жанне-Анриетте де Фазенде, дочери Габриэля де Фазенде, владельца плантации в 11 км вниз по реке от Нового Орлеана. |
| They married in 1994 and have two sons, Gabriel and Cameron. | Они поженились в 1994 году, у пары было двое детей: сыновья Гэбриел и Кэмерон. |
| Gabriel, there is a reason that we have surveillance in that room. | Гэбриел, камеры наблюдения были там установлены не просто так. |
| What are you mixed up in, Gabriel? | Во что ты вляпался, Гэбриел? |
| Don't you get lonely, Gabriel? | Тебе не бывает одиноко, Гэбриел? |
| But Gabriel was a predator. | Но Гэбриел оказался хищником. |
| Gabriel. If you are reading this, then I have failed. | Гавриил, если ты читаешь это, значит, я потерпел поражение. |
| Aaron, Vilma, Gabriel, and Azazel travel up a mountain where the Light Bringer's temple is. | Аарон, Вильма, пёс Гавриил и Азазель забираются на гору, где находится храм Светоносного. |
| He dropped out of the sky like the Archangel Gabriel? | Значит, с неба свалился, как архангел Гавриил? |
| Stop him, Gabriel. | Останови его, Гавриил. |
| Also in the same prison was kept Prince Gabriel Constantinovich, who used to serve under the command of Khan Nakhchivanski and who later managed to escape, and who mentioned in his memoir that he met Khan Nakhchivanski during the walks in the prison yard. | Там же находился и служивший в своё время под командованием Гусейн Хана Великий Князь Гавриил Константинович, которому впоследствии удалось вырваться из застенков ЧК и который в своих воспоминаниях упоминал, что встречался с Ханом Нахичеванским во время прогулок во дворе тюрьмы. |
| What do I have to do, gabriel? | Что мне нужно сделать, Гэбриэл? |
| Gabriel mcdow welcome back into the fold. | Гэбриэл Макдоу, добро пожаловать обратно в загон. |
| Grant Gabriel - he's been shot and killed. | Грант Гэбриэл... в него стреляли и убили. |
| What did Gabriel say to you? | Что тебе сказал Гэбриэл? |
| In a 2011 interview for Uncut, Gabriel said, "I'd had my fill of instrumental experimenting for a while, and I wanted to write proper pop songs, albeit on my own terms." | В 2011 году Гэбриэл пояснил: «Я достаточно поэкспериментировал с инструментальной музыкой, и хотел написать качественные поп-песни, хотя и в своём стиле». |
| Gabriel Shaw has been in perfect health for the last five years... | Габриель Шоу был абсолютно здоров последние пять лет... |
| I mean, you want to see Luke ever again, Gabriel? | Я имею в виду, ты хочешь увидеть Люка снова, Габриель? |
| Doc, I have to ask, is there any way Gabriel could commit all these crimes and have no awareness of it? | Доктор, я должен спросить, не может ли быть так, что Габриель мог совершить эти преступления и не помнить об этом? |
| by Gabriel Joseph Marie Augustin Ferrier. | Габриель Джозеф Мари Августин Феррер. |
| Mr. Gabriel Larios Ochaita, President of the Constitutionality Court; | 24.11.94 Лиценциат Габриель Лариос Очаита, председатель Конституционного суда; |
| No, this city's the best chance we have of taking Gabriel out. | Нет, этот город лучший шанс, что у нас был свергнуть Гавриила. |
| You ran into a grocery store screaming that Gabriel's demons were trying to take the baby. | Вы забежали в продуктовый магазин крича о том, что демоны Гавриила пытаются украсть вашего ребёнка. |
| Reference: Explosion in the St. Apostles Michael and Gabriel | Касательно: Взрыва в приходской церкви Архангелов Михаила и Гавриила |
| I bombed Gabriel's Aerie. | Я бомбила логово Гавриила. |
| They will lay out the path through which mankind can be redeemed and Gabriel and his legions pushed back. | Они проложат путь человечеству, дабы оттеснить Гавриила и его войско. |
| It was written for the series by Cory Lerios and George Gabriel. | Песня была написана для сериала Кори Лериос и Джорджем Габриэлем. |
| The agent is revealed to be Gabriel Nowak, who shoots and kills Alvarez. | Агент оказался Габриэлем Новаком, он стреляет и убивает Альвареза. |
| I'm staying with Gabriel. | Я остаюсь с Габриэлем. |
| It was designed by Ange-Jacques Gabriel by the order of Louis XV for his long-term mistress, Madame de Pompadour, and was constructed between 1762 and 1768. | Спроектирован Анж-Жаком Габриэлем по приказу Людовика XV для его фаворитки маркизы де Помпадур и построен в 1762-1768 годах. |
| delegation of the FARDC high command led by Gen. Gabriel Amisi, FARDC land forces Commander, acting together | Делегация верховного командования ВСДРК во главе с генералом Габриэлем Амиси, командующим |
| Detective sanchez, sergeant gabriel, let's find out who's telling the truth here. | Детектив Санчез, сержант Гэбриэль, давайте выясним, кто у нас говорит правду. |
| I don't know if you've noticed, but Gabriel and Daniels can hardly stand to be in the same room together anymore. | Не знаю, заметили ли вы, но Гэбриэль и Дэниэльс больше не могут находиться в одной комнате вместе. |
| And I said, well... my name's Standard Gabriel. | Тогда я сказал: "Меня зовут Стэндэрд Гэбриэль" |
| What about the woman in the food bank, Gabriel? | Как же насчёт женщины из хранилища, Гэбриэль? |
| Gabriel, if you don't mind, why don't you hang here with the kid. | Гэбриэль, если не возражаешь, побудь с мальцом. |
| Gabriel's chip seems to have made him susceptible to just such an attack. | Похоже, чип Гэбриела сделал его уязвимым к такого рода атакам. |
| Not yet, but what I do know is that Gabriel and Riley's lives depend on us finding out. | Пока нет, но я знаю точно, что жизни Гэбриела и Райли зависят от результата наших поисков. |
| Bob Ezrin, producer for Pink Floyd, Kiss, Alice Cooper, and Peter Gabriel, described Reznor in 2007 as a "true visionary" and advised aspiring artists to take note of his no-compromise attitude. | Боб Эзрин, продюсер Pink Floyd, Kiss, Alice Cooper, и Питер Гэбриела описал Резнора как «настоящего провидца» и посоветовал стремящимся исполнителям взять его стратегию бескомпромиссного отношения к музыке. |
| You have no right to these children, just as you had no right to Gabriel. | У вас нет прав на этих детей, как не было прав на Гэбриела. |
| This is Gabriel Lamb's defense attorney. | Это адвокат Гэбриела Лэмба. |
| Doctor, how did Mei Chen invade Gabriel's cyber-render? | Доктор, как Мей Чен вторглась в кибер пространство Габриеля? |
| Once I did a background on Gabriel, I discovered that both he and Catalina were adopted from Peru in May 1998 by the same parents. | После того, как я проверил Габриеля, я выяснил, что и его, и Каталину в мае 1988 года усыновили из Перу одни и те же люди. |
| Gabriel's records claim he has a medical degree from the university of Sao Paulo, ran a private practice in Rio for 15 years, and got his green card when he married Ava eight months ago. | Согласно записям Габриеля, у него есть докторская степень университета Сан-Паулу, он руководил частной практикой в Рио 15 лет и получил грин-карту, когда женился на Эйве восемь месяцев назад. |
| Where are we in finding Gabriel? | Как продвигаются поиски Габриеля? |
| Nafaryus, though briefly moved by Gabriel's song, sees him as a threat to his rule and gives the people of the town three days to deliver their savior to him or he will destroy the town ("Three Days"). | Нафарюус хотя и был впечатлен песней Габриеля, но увидел в нём угрозу своей власти и поэтому приказал выдать ему певца в течение трех дней - в противном случае городу грозило уничтожение («Three Days»). |
| My house is on Gabriel's way anyway. | Джи, мой дом по пути Габриэлю. |
| No, I am not... devoted to... to Gabriel. | Нет, я... не преданна... Габриэлю. |
| To the distinguished Special Representative of the Secretary-General for Haiti, Mr. Juan Gabriel Valdés, we offer our appreciation for his leadership of the United Nations Stabilization Mission in Haiti and acknowledge the pivotal role the Mission has played in the return to constitutional order in Haiti. | Мы выражаем признательность выдающемуся Специальному представителю Генерального секретаря по Гаити - гну Хуану Габриэлю Вальдесу - за его руководство Миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити и признаем приоритетную роль Миссии в возвращении Гаити к конституционному порядку. |
| The Working Group expressed its appreciation to Gabriel Lafferranderie of the European Space Agency and the European Centre for Space Law for his outstanding contribution to the teaching of outer space law and to capacity-building in that field. | Рабочая группа выразила признательность Габриэлю Лафферрандери, представляющему Европейское космическое агентство и Европейский центр по космическому праву, за его выдающийся вклад в преподавание космического права и создание потенциала в этой области. |
| When fire destroyed the Grand Écurie and the theatre of the Manège in 1751, and since the salle de la Comédie had become an unfeasible venue due to its size for theatrical productions, Louis XV finally authorized Ange-Jacques Gabriel to design the Opéra in 1763. | Когда в 1751 году пожар уничтожил Большие Конюшни и театр в Манеже, а Зал Комедии стал непригодным для театральных постановок из-за своего размера, Людовик XV в 1763 году окончательно поручил Анж Жаку Габриэлю спроектировать Королевскую Оперу. |
| Think of me as Gabriel, but... prettier. | Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом. |
| Well, that would explain how they knew about the 911 call and Gabriel. | Это объясняет, как они узнали про звонок в 911 о Габриэле. |
| Well... well, then why don't you think about Gabriel? | Ну... почему ты не думаешь о Габриэле? |
| I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago! | Я не видел, не слышал и даже не думал о Габриэле Уэйнкрофт до прошлой недели! |
| In 1968 (volume 19) the Quarterly published a commemorative issue to note the death of Gabriel Kron. | В 1968 году Matrix and Tensor Quarterly (том 19) опубликовал статью в память о Габриэле Кроне. |
| I think I'm in love with Gabriel. | Думаю, я влюбился в Габриэла. |
| I took Gabriel's picture to the store owner in the hospital. | Я отнес фотографию Габриэла в больницу, чтобы показать владельцу магазина. |
| If they book Gabriel, that record's going to follow him the rest of his life. | Если они посадят Габриэла, это повлияет на всю его оставшуюся жизнь. |
| "Still Standing" was described by Helen Pidd from The Guardian as "a magnificent blend of Prince's"Kiss" and Peter Gabriel's "Sledgehammer"". | Хелен Пидд из газеты The Guardian описала песню «Still Standing» как «замечательную смесь композиций "Kiss" Принса и Sledgehammer Питера Габриэла». |
| It was triggered by the arrival of SAF Major General Gabriel Tanginya, a former commander of a local militia force from which most of the SAF troops in the Malakal Joint Integrated Unit were drawn, on the morning of 23 February. | Его спровоцировало прибытие утром 23 февраля генерал-майора СВС Габриэла Тангинии, бывшего командующего местными силами ополченцев, из числа которых была сформирована большая часть войск СВС в малакалском совместном сводном подразделении. |
| On the album Van Buuren worked with artists such as Pakistani-American singer Nadia Ali, English singer Justine Suissa and American trance duo Gabriel & Dresden. | При создании альбома Ван Бюрен работал с американо-пакистанской певицей Надией Али, английской певицей Джастиной Суиссой и американским транс-дуэтом Gabriel & Dresden. |
| At Union College a symposium was organized by Schaffer Library on "Gabriel Kron, the Man and His Work", held October 14, 1969. | В Юнион-колледж в октябре 14, 1969 Schaffer Library был огранизован симпозиум «Габриэль Крон, Человек и его Работа»(«Gabriel Kron, the Man and His Work»). |
| The soundtrack of Crash Twinsanity was composed, performed, arranged and produced by an a cappella band Spiralmouth, while Gabriel Mann recorded and mixed the soundtrack at Asylum Recording Studios in Los Angeles. | Саундтрек был сформирован, выполнен, организован и произведен студией cappella band Spiralmouth, тогда как Gabriel Mann записывал и «миксовал» звуковую дорожку в Asylum Recording Studios в Лос-Анджелесе. |
| The second one is for EQ Magazine - Andy and Pascal Gabriel talks about recording "Non-Stop" (it it really very interesting reading). | Второе интервью для журнала EQ Magazine - Энди и продюсер Паскаль Габриэль (Pascal Gabriel) рассказывают о записи альбома "Non-Stop" (это весьма занятное чтение). |
| Louis (Gabriel Abraam Samuel Jean) Secretan (1758-1839 in Lausanne), was a Swiss lawyer and mycologist. | Габриэль Абрам Самуэль Жан Луи Секретан (фр. Gabriel Abraam Samuel Jean Louis Secretan; 1758-1839) - швейцарский государственный деятель, юрист и миколог. |