| Prince Gabriel of Sweden, Duke of Dalarna (Gabriel Carl Walther; born 31 August 2017) is the second child of Prince Carl Philip and Princess Sofia. | Его Королевское Высочество Принц Габриэль Шведский, герцог Даларнский (Габриэль Карл Вальтер, родился 31 августа 2017 года) - второй ребёнок принца Карла Филиппа и Софии. |
| Gabriel told Malia that he was leaving to take a construction job on the mainland. | Габриэль сказал Малие, что уезжает на материк работать на стройке. |
| Thank you, Gabriel, for letting bygones be bygones and for going in to battle on my behalf. | Спасибо, Габриэль, что забыл прошлые обиды и боролся за мои интересы. |
| The great transformation is imminent, Gabriel. | Великое перерождение неминуемо, Габриэль. |
| Gabriel, come in here at once! | Габриэль, идите сюда немедленно! |
| He works at a construction site next to St Gabriel church. | Он работает на стройке за церквью Святого Габриэля. |
| Your homework assignment in 1,000 words or less is to write down why you killed Gabriel Vega. | Твое домашнее задание - используя 1000 слов или меньше, написать, почему ты убил Габриэля Вега. |
| I asked Gabriel: "Who is this?" | Я спросил Габриэля: "Кто это?" |
| There are numerous music organizations such as the Liechtenstein Musical Company, the annual Guitar Days, and the International Josef Gabriel Rheinberger Society, which play in two main theatres. | Представлено множество музыкальных организаций, например, Лихтенштейнская Музыкальная компания, ежегодный день гитары и Международное Общество Йозефа Габриэля Райнбергера, которое базируется в двух основных театрах. |
| We also appreciated all of the work being done by the Special Representative of the Secretary-General, our former colleague, Ambassador Juan Gabriel Valdéz, who, I would reiterate, is doing an outstanding job in Haiti. | Мы также высоко оценили работу Специального представителя Генерального секретаря, нашего бывшего коллеги посла Хуана Габриэля Вальдеса, который, повторяю, блестяще работает в Гаити. |
| Secure the girl and stand down, Gabriel. | Забирай девушку и уходи, Гэбриел. |
| And in the first call, he thought Gabriel was an athlete. | И поначалу он подумал, что Гэбриел - спортсмен. |
| In the event that Gabriel can't stop this, I don't want you in theater. | В случае, если Гэбриел не сможет это предотвратить, я не хочу, чтобы ты находилась там, где опасно. |
| It's beautiful out here, Gabriel. | Здесь красиво, Гэбриел. |
| It's over, Gabriel. | Всё кончено, Гэбриел. |
| You, best of all of us, Gabriel should understand ambition. | И ты, Гавриил, должен лучше всех понимать амбиции. |
| I've always liked your spirit, Gabriel. | Всегда любил твою силу воли, Гавриил. |
| Finally, Gabriel and his army retreated, and we were left with the realization that not only are angels real... they are our most hated enemies. | В конце концов, Гавриил и его армия отступили, и мы остались с осознанием того, что ангелы не только реальны... они наши самые ненавистные враги. |
| Tell them Gabriel's alive. | Скажи им, что Гавриил всё еще жив. |
| Gabriel Tsaligopoulos completed his secondary studies at the German School of Thessaloniki, where he was awarded the diploma Abitur. | Гавриил Тсалигопулос - выпускник Немецкой Школы города Фессалоники с дипломом Abitur. |
| I came to find you, Gabriel. | Я пришел, чтобы найти тебя, Гэбриэл. |
| Cheng had one son, Gabriel Cheng, from a previous marriage. | У Чи есть сын, Гэбриэл Ченг, от первого брака. |
| Mr. Gabriel, I have to say, that when we asked to speak to a representative of Ceressus, I didn't expect the CEO. | Мистер Гэбриэл, должен заметить, что, когда мы просили поговорить с представителем Церессус, мы не ожидали, что это будет его глава. |
| Banks and Gabriel arrived at the school in September 1963, Rutherford in September 1964, and Phillips in April 1965. | Бэнкс и Гэбриэл поступили в школу в сентябре 1963 года, Резерфорд - в сентябре 1964 года, а Филлипс - в апреле 1965 года. |
| Gabriel, he just invited everyone. | Гэбриэл пригласил буквально их всех. |
| Gabriel can't stop thinking about the night Amelia died. | Габриель не может перестать думать о ночи, когда погибла Амелия. |
| In 1731 the Swiss mathematician Gabriel Cramer published a dissertation, at the end of which appeared a sketch of a theory very similar to Fatio's - including net structure of matter, analogy to light, shading - but without mentioning Fatio's name. | В 1731 году швейцарский математик Габриель Крамер опубликовал диссертацию, в конце которой появился набросок теории абсолютно похожей на теорию Фатио (включая «сетевидную» структуру вещества, аналогию со светом, экранирование и т.д.), но без упоминания имени Фатио. |
| Maybe Gabriel, I don't know. | Может быть, Габриель. |
| His father, Gabriel García y Gómez de Tama was a Spaniard from Soria, descended from the house of the Dukes of Osuna, and an official of the Spanish Royal Navy. | Его отец Габриель Гарсия и Гомес де Тама был испанцем из Сории, ведущим по женским линиям свой род от герцога Осунского и испанских морских офицеров. |
| These developments are occasionally collectively labeled "postmodern"; more commonly, some key figures (Samuel Beckett, William S. Burroughs, Jorge Luis Borges, Julio Cortázar and Gabriel García Márquez) are cited as significant contributors to the postmodern aesthetic. | Эти течения иногда обобщённо причисляют к постмодернизму, поскольку ключевые фигуры этих течений (Сэмюэль Беккет, Уильям Берроуз, Хорхе Луис Борхес, Хулио Кортасар и Габриель Гарсиа Маркес) внесли значительный вклад в эстетику постмодернизма. |
| No, I'm not leading Gabriel back to Claire. | Нет, я не приведу Гавриила к Клэр. |
| In July 1799, Baranov returned to Sitka Sound on the brig Oryol and established the settlement of Arkhangelsk, also known as Fort Archangel Gabriel. | В июле 1799 года Баранов вернулся в залив Ситка на бриге «Орел» и основал поселение Архангельск, также известное как крепость Архангела Гавриила. |
| And now you want to keep Gabriel alive inside our walls for intelligence? | И теперь ты хочешь держать Гавриила под защитой внутри наших стен ради разведки? |
| I think I'm going to surrender the horn of plenty for the horn of Gabriel. | Я думаю что... собираюсь променять... рог изобилия... на рог Гавриила. |
| According to the tradition, the figures of Gabriel and Our Lady are painted on separate columns: that is supposed to create an impression of the scene to take place in the church's space. | Фигуры Архангела Гавриила и Богоматери по сложившейся традиции изображены по отдельности так, что сцена происходит как бы в пространстве самого храма. |
| I wasn't cheating on anyone with gabriel. | Я никому не изменяла с Габриэлем. |
| The winning plans for the square and buildings next to it were drawn by the architect Ange-Jacques Gabriel. | Проект площади и зданий рядом с ней были сделаны архитектором Анж Жак Габриэлем. |
| The coin was designed by the Irish artist Gabriel Hayes and the design is adapted from the Book of Kells held in Trinity College, Dublin. | Эскиз был разработан ирландским художником Габриэлем Хайсем; её дизайн - адаптированное изображение из Келлской книги, находящейся в ирландском Тринити-колледже. |
| Everything with gabriel is perfect. | У нас с Габриэлем все идеально. |
| We are certain that, led by Mr. Juan Gabriel Valdés - whom we thank for his report this morning - this effort will ultimately be successful. | Мы уверены, что в конечном итоге эти усилия, возглавляемые гном Хуаном Габриэлем Вальдесом, увенчаются успехом. |
| Sergeant gabriel, do we know yet? | Сержант Гэбриэль, нам уже это известно? |
| Nice to meet you, chief Johnson. Sergeant Gabriel. | Приятно познакомиться, шеф Джонсон, сержант Гэбриэль. |
| Mr. Gabriel here isn't from the LAPD. | Мистер Гэбриэль не из полиции Лос-Анджелеса. |
| Sergeant Gabriel, now. | Сержант Гэбриэль, пора. |
| Any idea where Gabriel Dimas is? -Why would I? | Ты знаешь где находится Гэбриэль Димас? |
| There is a very realistic chance that we'll leave Gabriel completely vulnerable. | Тогда вполне вероятно, что мы делаем Гэбриела полностью уязвимым. |
| All due respect, sir, I don't consider Gabriel my client. | При всем уважении, сэр, я не считаю Гэбриела своим клиентом. |
| Gabriel's wing is all fixed up. | Рука у Гэбриела зажила. |
| He loves Peter Gabriel. | Он обожает Питера Гэбриела. |
| We forgot the Peter Gabriel. | Мы забыли включить Питера Гэбриела. |
| On further consideration, the court agrees to release Gabriel Thomas for the sum of $250,000. | При дальнейшем рассмотрении Суд соглашается освободить Габриеля Томаса под залог $250,000. |
| You worked on the Gabriel Shaw case, right? | Вы работали по делу Габриеля Шоу, так? |
| The prosecution calls Gabriel Shaw. | Обвинение вызывает Габриеля Шоу. |
| Two sworn affidavits - one from a doctor, one from Gabriel's mother-in-law - both claim he never left Janey's bedside the entire night. | Двое дали показания под присягой, врач и теща Габриеля. Оба утверждают, что он не отходил от постели Джейни всю ночь. |
| Around midnight on 3 December 1999, on the Escuintla-Palín road, two witnesses observed that National Civil Police officers assigned to squad car 31-005 arrested Gabriel García González. Afterward, the detainee could not be found in any station of the National Civil Police. | Около полуночи З декабря 1999 года на дороге Эскуинтла-Палин два свидетеля видели, как сотрудники НГП, дежурившие на патрульной машине 31-005, задержали Габриеля Гарсию Гонсалеса. |
| And who shows up but Gabriel. | И, конечно же, кому бы туда не прийти, как Габриэлю. |
| To the distinguished Special Representative of the Secretary-General for Haiti, Mr. Juan Gabriel Valdés, we offer our appreciation for his leadership of the United Nations Stabilization Mission in Haiti and acknowledge the pivotal role the Mission has played in the return to constitutional order in Haiti. | Мы выражаем признательность выдающемуся Специальному представителю Генерального секретаря по Гаити - гну Хуану Габриэлю Вальдесу - за его руководство Миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити и признаем приоритетную роль Миссии в возвращении Гаити к конституционному порядку. |
| You had to give Gabriel the money. | Тебе пришлось отдать деньги Габриэлю. |
| CAMBRIDGE - Lately, I have been trying to explain to my eleven-year-old son Gabriel the astronomical differences between people's income. | КЕМБРИДЖ - Недавно я пытался объяснить моему одиннадцатилетнему сыну Габриэлю астрономическую разницу в доходах людей. |
| In 1761, Louis XV commissioned Ange-Jacques Gabriel to build the Petit Trianon as a residence that would allow him to spend more time near the jardins botaniques. | В 1761 году Людовик XV поручил Анж Жаку Габриэлю сооружение Малого Трианона, поскольку ему была нужна резиденция для проведения времени поблизости от ботанических садов. |
| Think of me as Gabriel, but... prettier. | Думай обо мне, как о Габриэле, только... более милом. |
| I'm worried about Dr. Hunter and a baby, Gabriel. | Я беспокоюсь о докторе Хантер и её малыше Габриэле. |
| Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. | Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле. |
| Well... well, then why don't you think about Gabriel? | Ну... почему ты не думаешь о Габриэле? |
| In 1968 (volume 19) the Quarterly published a commemorative issue to note the death of Gabriel Kron. | В 1968 году Matrix and Tensor Quarterly (том 19) опубликовал статью в память о Габриэле Кроне. |
| I took Gabriel's picture to the store owner in the hospital. | Я отнес фотографию Габриэла в больницу, чтобы показать владельцу магазина. |
| And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? | И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом? |
| Then for the record, there is absolutely no connection between Jonah Gabriel and Joseph Bede. | Что ж, официально заявляю - между смертями Джоны Габриэла и Джозефа Бида нет абсолютно никакой связи. |
| But you always suspected that Gabriel Waincroft was guilty, didn't you? | Но вы всегда подозревали Габриэла Уэйнкрофта, не так ли? |
| Gabriel's first birthday. | На первом дне рождения Габриэла. |
| The connection to Gabriel (SITA) is realized by means of special connector, developed by XITEX Software. | Подключение к Gabriel (SITA) осуществляется посредством специального коннектора, разработанного XITEX Software. |
| At Union College a symposium was organized by Schaffer Library on "Gabriel Kron, the Man and His Work", held October 14, 1969. | В Юнион-колледж в октябре 14, 1969 Schaffer Library был огранизован симпозиум «Габриэль Крон, Человек и его Работа»(«Gabriel Kron, the Man and His Work»). |
| In the campaign mode, the player starts out as Adrian Faulkner, a 22-year-old son of the legendary Gemini League hero, Gabriel Faulkner, known best for his endeavors in the last Gemini war. | В кампании игрок выступает в роли Adrian Faulkner, 22 летного сына легендарного героя Лиги Gemini, Gabriel Faulkner, известного за его подвиги в последней войне Gemini. |
| The founder of Vicipéid was Gabriel Beecham. | Основателем раздела был Габриэль Бичем (Gabriel Beecham). |
| Kody and Janelle have six children: daughters Madison and Savanah and sons Logan, Hunter, Garrison, and Gabriel. | У Коди и Жанель 6 детей: дочери Медисон (Madison) и Савана (Savanah) и сыновья Логан (Logan), Хантер (Hunter), Гарисон (Garrison) и Габриэль (Gabriel). |