| Gabriel found out about it and sent some guys to find me. | Габриэль узнал об этом, и отправил парней найти меня. |
| How does the brotherhood fair, Gabriel? | Как там с выставкой Братства, Габриэль? |
| And Gabriel, get on with the mural. | И займись фреской, Габриэль. |
| Yes, I am. Gabriel is back. | Габриэль позаботится о них. |
| Gabriel, you forgot the sugar. | Габриэль, вы забыли сахар. |
| Poppy and gabriel get in this huge fight, And then she just leaves, abandoning me and gabriel. | Поппи и Габриэль жутко поссорились, и она просто ушла, бросив меня и Габриэля. |
| So you're saying all four of these labs and our lab, the best in the country, conspired to take Gabriel down. | Так вы говорите, что все четыре лаборатории и наша лаборатория, лучшая в стране, сговорились с целью посадить Габриэля. |
| Further, we would like to express our strong support for the efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Juan Gabriel Valdés, and the United Nations Stabilization Mission in Haiti. | Мы также хотели бы заявить о своей твердой поддержке усилий Специального представителя Генерального секретаря г-на Хуана Габриэля Вальдеса и Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити. |
| The only problem is Gabriel has it. | Вот только они у Габриэля. |
| Towards the end of his reign, Louis XV, under the advice of Ange-Jacques Gabriel, began to remodel the courtyard façades of the palace. | В последние годы своего правления Людовик XV, по совету архитектора Габриэля, начал реконструкцию фасадов внутренних дворов Дворца. |
| Do you own a gun, gabriel? | У вас есть оружие, Гэбриел? |
| I just thought this room might make you feel better, Gabriel. | Я просто подумала, что в этой комнате ты почувствуешь себя лучше, Гэбриел. |
| No, Gabriel, I don't understand anything. | Нет, Гэбриел, я не понимаю ничего, |
| Have Gabriel and Jeffrey checked in yet? | Гэбриел и Джеффри уже приехали? |
| Gabriel, it's okay. | Гэбриел, все хорошо. |
| Gabriel's been at the top of the food chain for thousands of years. | Гавриил был на вершине пищевой цепи в течении тысяч лет. |
| Gabriel. If you are reading this, then I have failed. | Гавриил, если ты читаешь это, значит, я потерпел поражение. |
| The presence we heard earlier belonged to the Arc, Gabriel. | Присутствие, что мы почуяли недавно, это архангел Гавриил. |
| And you, Gabriel, what were you to Him? | А ты Гавриил? Кем ты был для него? |
| Tell me, Gabriel, do you wish to be a son who gives his father what he asks for or what he needs? | Скажи мне, Гавриил, хочешь, быть сыном который даёт отцу то, что он просил или то, что ему нужно? |
| Gabriel Osborne and his sister a few days after that, and the woman today. | Гэбриэл Осборн и его сестра через пару дней после, и женщина сегодня. |
| Seth Gilliam as Gabriel Stokes, a priest who has reconciled his beliefs with what needs to be done to survive. | Сет Гиллиам - Гэбриэл Стоукс, священник, который примирил свои убеждения с тем, что нужно делать, чтобы выживать. |
| Banks and Gabriel arrived at the school in September 1963, Rutherford in September 1964, and Phillips in April 1965. | Бэнкс и Гэбриэл поступили в школу в сентябре 1963 года, Резерфорд - в сентябре 1964 года, а Филлипс - в апреле 1965 года. |
| Gabriel sure reminds me a lot of you. | Гэбриэл мне очень тебя напоминает. |
| Gabriel. -Where's Father? | Гэбриэл. -Где отец? |
| I mean, Gabriel was just a baby when they were adopted. | Габриель был совсем маленьким, когда их усыновили. |
| It's called grieving, Gabriel. | Это называется скорбеть, Габриель. |
| We're not alike, Gabriel. | Мы не похожи, Габриель. |
| In 1808, explorer Gabriel Moraga, on a journey to find suitable sites for the construction of missions, became the first foreigner to see the river clearly. | В 1808 году испанский офицер Габриель Морага (англ.)русск., путешествующий с целью поиска места для строения миссий, стал первым иностранцем, точно увидевшим реку Сакраменто. |
| "We are looking to him to bring about real and lasting change," says friend and political ally Gabriel Olvera Hernandez, a state congressman for Mr Pena Nieto's party, the PRI. | "Мы связываем с ним надежды на реальные и серьезные перемены", - говорит его друг и политический союзник Габриель Ольвера Эрнандес, конгрессмен штата от возглавляемой Пенья Ньето институционно-революционной партии (PRI). |
| There was an altar to Gabriel in his quarters. | В его квартире был жертвенник Гавриила. |
| But we wise and fortunate followers of Gabriel know that he will only bring about their end. | Но мы, мудрые и счастливые последователи Гавриила знаем, что лишь он сможет покончить с этим. |
| Monastery of Archangel Gabriel in Zemun on 6 April 1999; | монастырь архангела Гавриила в Земуне - 6 апреля 1999 года; |
| You bombed Gabriel's aerie. | Ты разворошила орлиное гнездо Гавриила. |
| According to the information of the Police Station at Koprivnica of 12 January 1993 on the explosion in the Apostles Michael and Gabriel Parish Church at Velika Musna, the conservators of this Institute went to the site on 26 January 1993 to establish and document the damage done. | В соответствии с данными, сообщенными полицейским участком в Копривнице 12 января 1993 года о взрыве в приходской церкви Апостолов Михаила и Гавриила в Велика Мусне, на место были направлены 26 января 1993 года сотрудники Института для установления и документации причиненных повреждений. |
| That's what we did with Gabriel. | Это то, что мы сделали с Габриэлем. |
| Jay and my son Gabriel, they-they were best friends growing up. | Джей с моим сыном Габриэлем, они были лучшими друзьями с детства. |
| And now that Michelle has Sara, she can reach out to Gabriel and offer him a deal. | А теперь когда Мишель схватила Сару, она свяжется с Габриэлем и предложит сделку. |
| Chase Kolpath - When the story opens, Ms. Kolpath is an experienced private interstellar pilot who had been working with Gabriel Benedict intermittently for several years. | В начале истории г-жа Колпат - опытный частный межзвездный пилот, который несколько раз работал с Габриэлем Бенедикт в течение нескольких лет. |
| Le Charivari was started by caricaturist Charles Philipon and his brother-in-law Gabriel Aubert to reduce their financial risk of censorship fines. | Газета была основана Шарлем Филипоном и Габриэлем Обером с целью снизить финансовые риски, связанные с цензурными штрафами, которым подвергалась их газета La Caricature. |
| Detective sanchez, sergeant gabriel, let's find out who's telling the truth here. | Детектив Санчез, сержант Гэбриэль, давайте выясним, кто у нас говорит правду. |
| Mr. Gabriel here knows much more about the ins and outs of this than I do. | Мистер Гэбриэль знает обо всех деталях больше меня. |
| And why would anyone ever break up with you, Gabriel? | Почему она порвала с тобой, Гэбриэль? |
| Well, I'm serious, too, 'cause if I had done what Gabriel had done, I would at least have the decency to leave. | Ну я тоже не шучу, потому что если бы я сделал то, что сделал Гэбриэль, у меня бы хватило порядочности уволиться. |
| Detective Gabriel, buzz him in. | Детектив Гэбриэль, впустите его. |
| There is a very realistic chance that we'll leave Gabriel completely vulnerable. | Тогда вполне вероятно, что мы делаем Гэбриела полностью уязвимым. |
| Someone opened fire on my team, and Gabriel was hit. | Кто-то открыл огонь по моим людям, Гэбриела ранили. |
| If we can't prove that Mei Chen framed Gabriel, we've already lost him. | Если мы не докажем, что Мэй Чен подставила Гэбриела, то мы его уже потеряли. |
| You have no right to these children, just as you had no right to Gabriel. | У вас нет прав на этих детей, как не было прав на Гэбриела. |
| Any word from Gabriel yet? | Что-то слышно от Гэбриела? |
| The Committee elected Mr. Rastislav Gabriel (Slovakia) as Rapporteur of the Committee. | Комитет избрал Докладчиком Комитета г-на Растислава Габриеля (Словацкая Республика). |
| Gabriel's records claim he has a medical degree from the university of Sao Paulo, ran a private practice in Rio for 15 years, and got his green card when he married Ava eight months ago. | Согласно записям Габриеля, у него есть докторская степень университета Сан-Паулу, он руководил частной практикой в Рио 15 лет и получил грин-карту, когда женился на Эйве восемь месяцев назад. |
| The prosecution calls Gabriel Shaw. | Обвинение вызывает Габриеля Шоу. |
| He was succeeded as professor by Gabriel Fauré, who was doubtful of Massenet's credentials, considering his popular style to be "based on a generally cynical view of art". | Он преуспел, работая профессором у Габриеля Форе, с сомнениями отнесшегося к рекомендациям Массне, полагая, что его популярный стиль «основан на абсолютно циничном восприятии искусства». |
| Another is that the minor character Gabriel Grub from The Pickwick Papers was worked up into a more mature characterization (his name stemming from an infamous Dutch miser, Gabriel de Graaf). | Согласно другой версии, Габриель Граб, второстепенный персонаж «Записок Пиквиксого клуба» был переработан с более серьёзной характеристикой (он был назван в честь небезызвестного голландского скряги Габриеля де Граафа). |
| And there is nothing in the world that will make me help Gabriel. | И в мире нет ничего что заставит меня помочь Габриэлю. |
| No, I am not... devoted to... to Gabriel. | Нет, я... не преданна... Габриэлю. |
| "For providing scientific perspective"and invaluable insight... "... this book is dedicated to Dr. Gabriel Valack." | "За предоставление научного взгляда и неоценимый вклад... эта книга посвящается доктору Габриэлю Валаку". |
| Annie Miller (1835-1925) was an English artists' model who, among others, sat for the members of the Pre-Raphaelite Brotherhood, William Holman Hunt, Dante Gabriel Rossetti and John Everett Millais. | Энни Миллер, англ. Annie Miller (1835-1925) - английская натурщица, которая, среди прочих, позировала членам Братства прерафаэлитов Уильяму Холману Ханту, Данте Габриэлю Россетти и Джону Эверетту Милле. |
| In the action around Geidertheim, on the Zorn River, he assisted Lieutenant Field Marshal Gabriel Anton, Baron Splény de Miháldy, in repelling a French counter-attack. | Во время столкновения при Жедертайме, что находится на реке Цорн, он оказал помощь фельдмаршал-лейтенанту Габриэлю Антону в отражении контратаки французов. |
| I'm worried about Dr. Hunter and a baby, Gabriel. | Я беспокоюсь о докторе Хантер и её малыше Габриэле. |
| I don't care what the world thinks of Dante Gabriel Rossetti. | Меня не заботит, что мир думает о Данте Габриэле Россетти. |
| Well, I put in a couple calls, found out what I could about Dale's brother Gabriel. | Ну, я сделал пару звонков и нашел всё, что смог о Дэйле и его брате Габриэле. |
| Well... well, then why don't you think about Gabriel? | Ну... почему ты не думаешь о Габриэле? |
| While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. | Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать. |
| I think I'm in love with Gabriel. | Думаю, я влюбился в Габриэла. |
| And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? | И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом? |
| Then for the record, there is absolutely no connection between Jonah Gabriel and Joseph Bede. | Что ж, официально заявляю - между смертями Джоны Габриэла и Джозефа Бида нет абсолютно никакой связи. |
| Look, I've been asking myself for hours whether or not I should've told you I'm in love with Gabriel | Слушай, я уже несколько часов спрашиваю себя, правильно ли я сделал, сказав тебе, что влюбился в Габриэла. |
| The island was named on August 30, 1792, by Lieutenant Commander Jacinto Caamaño of the Spanish corvette Aranzazu for the Spanish captain Gabriel de Aristazábal, one of the most noted Spanish commanders of the time. | Остров Аристазабал назван 30 августа 1792 года лейтенантом-коммандером Джасинто Кааманто с корвета Аранзазу в честь капитана Габриэла Аристазабала, одного из наиболее известных испанских морских офицеров того времени. |
| The connection to Gabriel (SITA) is realized by means of special connector, developed by XITEX Software. | Подключение к Gabriel (SITA) осуществляется посредством специального коннектора, разработанного XITEX Software. |
| In 2014, Pinkerton released their first games, Moebius: Empire Rising and Gabriel Knight: Sins of the Fathers 20th Anniversary Edition. | В 2014 году студия выпустила свои первые игры - «Moebius: Empire Rising» (англ.)русск. и «Gabriel Knight: Sins of the Fathers 20th Anniversary Edition» (англ.)русск... |
| UTS NET Server it is TCP/IP access server software for high- speed and secure access to SITA GABRIEL Host hosts via Internet, implementing data compressing, encryption and access control. | Сеть UTS NET состоит из множества независимых серверов доступа к системе бронирования Gabriel - UTS NET Server. |
| Thirteen of the fourteen songs are authored by Julieta Venegas including a tribute to Juan Gabriel - "Siempre En Mi Mente." | Тринадцать из 14 песни автором Джульета Венегас, в том числе и должное Juan Gabriel (Жуан габриель) с песней «Siempre En Mi Mente». |
| Produced by pop maestro Pascal Gabriel (Dido, Kylie, Ladyhawke) and capturing the essence of the dance floor classics and unforgettable pop anthems that made his name, 'Will You Be There? | Сингл спродюсирован поп-маэстро Паскалем Габриэлем (Pascal Gabriel) (работавшим с Dido, Кайли и Ladyhawke) и олицетворяет саму суть танцевальной классики и незабываемых поп-гимнов. Will You Be There? |