| You don't know what you speak, Gabriel. | Вы не знаете что говорите, Габриэль. |
| Move a bit nearer, Gabriel. | Встань чуть ближе, Габриэль. |
| Mr. Carlos Gabriel Ruiz-Massieu Aguirre | Г-н Карлос Габриэль Руис-Массьё Агирре |
| Gabriel, come in here at once! | Габриэль, идите сюда немедленно! |
| Gabriel himself commits crimes himself while his 'American Son' persona undoes the damage. | Сам Габриэль причинял ущерб обществу, в то время как личность Американского сына исправляла его ошибки. |
| With Gabriel's kidneys and liver deteriorating at these rates, I'm able to approximate when his body will succumb to the poison. | Исходя из ухудшения почек и печени Габриэля, я смогла приблизительно определить, когда его тело уступит яду. |
| In a similar raid on 29 June 1998, in Sruleti, in south-eastern Romania, a police officer shot 31-year-old Gabriel Mihai, seriously wounding him in the spine and leg. | Во время аналогичной облавы 29 июня 1998 года в Срулети на юго-востоке Румынии один из сотрудников полиции стрелял в 31-летнего Габриэля Михая, серьезно ранив его в позвоночник и ногу. |
| We've been looking for Gabriel a long time. | Мы так долго искали Габриэля. |
| The bureau at Gabriel's. | Мебель. У Габриэля. |
| There were reports that the Sudanese Armed Forces-aligned forces of Major General Gabriel Tang Ginye recruited some 70 children, including street children, during hostilities in Malakal in late November 2006. | Имелись сообщения о том, что связанные с СВС силы генерал-майора Габриэля Танга Гинье завербовали около 70 детей, в том числе беспризорников, во время военных действий в Малакале в конце ноября 2006 года. |
| Gabriel is not exactly people friendly. | Гэбриел не пылает любовью к людям. |
| Gabriel, Lillian, Riley - all out there. | Гэбриел, Лиллиан, Райли - все они сейчас там. |
| Gabriel, do you know where you are? | Гэбриел, ты понимаешь, где находишься? |
| Stay with us, Gabriel. | Не отключайся, Гэбриел. |
| You know me, Gabriel. | Ты меня знаешь, Гэбриел. |
| Gabriel and Uriel had been trying to stop my killing spree for decades. | Гавриил и Уриэль десятилетиями пытались остановить меня от массовых убийств. |
| I'm not done with you yet, Gabriel. | Я еще не закончил с тобой, Гавриил. |
| Gabriel teaches us where one breaks, one becomes stronger. | Гавриил учит нас: когда один слабеет, другой становится сильней. |
| Gabriel will not see the markings. | Гавриил не увидит отметин. |
| The war is over, Gabriel. | Война окончена, Гавриил. |
| Gabriel is a good name for a farmer. | Гэбриэл - хорошее имя для фермера. |
| Things can be arranged, Gabriel. | Можно будет всё согласовать, Гэбриэл. |
| Your loving brother, Gabriel. | Твой любящий брат Гэбриэл. |
| First, your sweet Gabriel. | Сначала твой милый Гэбриэл. |
| Gabriel, can I have a moment of your time? | Гэбриэл, не уделите мне минутку? |
| He says Gabriel's already at the house. | Говорит, что Габриель уже в доме. |
| I don't even know you, Gabriel. | я даже не знаю тебя, Габриель |
| I mean, what choice do I have, Gabriel? | Я имею ввиду, какой выбор у меня есть, Габриель? |
| Gabriel Camara, a citizen of Guinea Bissau, resident in Portugal for eight years, was reportedly beaten by plain-clothes members of the Public Security Police in March 1996. | Согласно сообщениям, Габриель Камара, гражданин Гвинеи-Бисау, проживающий в Португалии восемь лет, в марте 1996 года был избит сотрудниками полиции государственной безопасности, одетыми в штатское. |
| Gabriel and Faythe embrace, and she tells him that she believes she can convince her father to give up his hunt for Gabriel ("Ravenskill"). | Габриель и Фейв обнялись и она сказала ему, что убедит своего отца прекратить охоту на него («Ravenskill»). |
| Gabriel was not killed, you just hit the hornet's nest, honey. | Гавриила не убили, то ты наткнулась на осиное гнездо, милая. |
| One I can help join Vega against Gabriel. | Которая нужна Веге, чтобы одолеть Гавриила. |
| There'll be no future for anyone if we don't stop Gabriel. | Если мы не остановим Гавриила, у человечества не будет будущего. |
| This golden thread represents Gabriel's promise. | Эта золотая нить представляет собой обещание Гавриила. |
| And now you want to keep Gabriel alive inside our walls for intelligence? | И теперь ты хочешь держать Гавриила под защитой внутри наших стен ради разведки? |
| It was written for the series by Cory Lerios and George Gabriel. | Песня была написана для сериала Кори Лериос и Джорджем Габриэлем. |
| The winning plans for the square and buildings next to it were drawn by the architect Ange-Jacques Gabriel. | Проект площади и зданий рядом с ней были сделаны архитектором Анж Жак Габриэлем. |
| I can't stop thinking that maybe this has got something to do with Gabriel. | не могу не думать, что это может быть связано с Габриэлем. |
| She must have followed Gabriel. | Она, должно быть, следовала за Габриэлем. |
| It was designed by Ange-Jacques Gabriel by the order of Louis XV for his long-term mistress, Madame de Pompadour, and was constructed between 1762 and 1768. | Спроектирован Анж-Жаком Габриэлем по приказу Людовика XV для его фаворитки маркизы де Помпадур и построен в 1762-1768 годах. |
| are sergeant gabriel and detective daniels still together? | сержант Гэбриэль и детектив Дэниэльс еще встречаются? |
| Sgt Gabriel, would you please have that luggage x-rayed? | Сержант Гэбриэль, отнесите эту сумку на рентген, пожалуйста. |
| Detective Sanchez, Sergeant Gabriel, would you please go back to the crime scene and canvass the neighbors? | Детектив Санчез, сержант Гэбриэль, пожалуйста, вернитесь на место преступления и опросите соседей. |
| Yes, we do, Gabriel. | Да, есть, Гэбриэль. |
| Sergeant Gabriel, now. | Сержант Гэбриэль, пора. |
| Riley please take Gabriel down to clockwork. | Райли... пожалуйста, отведи Гэбриела в лабораторию. |
| Not yet, but what I do know is that Gabriel and Riley's lives depend on us finding out. | Пока нет, но я знаю точно, что жизни Гэбриела и Райли зависят от результата наших поисков. |
| Makes me wonder... how far would you go to protect Gabriel? | Что заставляет меня задуматься... как далеко ты готова зайти, чтобы защитить Гэбриела? |
| Bob Ezrin, producer for Pink Floyd, Kiss, Alice Cooper, and Peter Gabriel, described Reznor in 2007 as a "true visionary" and advised aspiring artists to take note of his no-compromise attitude. | Боб Эзрин, продюсер Pink Floyd, Kiss, Alice Cooper, и Питер Гэбриела описал Резнора как «настоящего провидца» и посоветовал стремящимся исполнителям взять его стратегию бескомпромиссного отношения к музыке. |
| Gabriel's wing is all fixed up. | Рука у Гэбриела зажила. |
| Back at the Emperor's palace, Faythe decides that she must see Gabriel again. | Вернувшись в императорский дворец Фейв решила, что должна увидеть Габриеля снова. |
| You worked on the Gabriel Shaw case, right? | Вы работали по делу Габриеля Шоу, так? |
| Gabriel's records claim he has a medical degree from the university of Sao Paulo, ran a private practice in Rio for 15 years, and got his green card when he married Ava eight months ago. | Согласно записям Габриеля, у него есть докторская степень университета Сан-Паулу, он руководил частной практикой в Рио 15 лет и получил грин-карту, когда женился на Эйве восемь месяцев назад. |
| Gabriel's sick of me. | Думаю, Габриеля всё достало. |
| I can't find Gabriel. | Я не могу найти Габриеля. |
| I am sure that the Council will join me in expressing gratitude to my Special Representative, Juan Gabriel Valdés, for his distinguished leadership. | Я убежден в том, что Совет присоединится ко мне в выражении благодарности моему Специальному представителю Хуану Габриэлю Вальдесу за его выдающееся руководство. |
| Why would Gabriel cut a deal with Shioma just to turn around and kill him? | Зачем Габриэлю затевать дела с Шиомой, а потом убивать его? |
| To the distinguished Special Representative of the Secretary-General for Haiti, Mr. Juan Gabriel Valdés, we offer our appreciation for his leadership of the United Nations Stabilization Mission in Haiti and acknowledge the pivotal role the Mission has played in the return to constitutional order in Haiti. | Мы выражаем признательность выдающемуся Специальному представителю Генерального секретаря по Гаити - гну Хуану Габриэлю Вальдесу - за его руководство Миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити и признаем приоритетную роль Миссии в возвращении Гаити к конституционному порядку. |
| We are grateful to the Special Representative of the Secretary-General and head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti, Ambassador Juan Gabriel Valdés, and the Acting Secretary General of the Organization of American States for their informative presentations. | Мы также признательны Специальному представителю Генерального секретаря и главе Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити послу Хуану Габриэлю Вальдесу и Исполняющему обязанности Генерального секретаря Организации американских государств за их информативные заявления. |
| It's all thanks to Gabriel. | Это всё благодаря Габриэлю. |
| I'm worried about Dr. Hunter and a baby, Gabriel. | Я беспокоюсь о докторе Хантер и её малыше Габриэле. |
| Well... well, then why don't you think about Gabriel? | Ну... почему ты не думаешь о Габриэле? |
| I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago! | Я не видел, не слышал и даже не думал о Габриэле Уэйнкрофт до прошлой недели! |
| In 1968 (volume 19) the Quarterly published a commemorative issue to note the death of Gabriel Kron. | В 1968 году Matrix and Tensor Quarterly (том 19) опубликовал статью в память о Габриэле Кроне. |
| While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. | Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать. |
| I think I'm in love with Gabriel. | Думаю, я влюбился в Габриэла. |
| And you had nothing that would tie Gabriel Waincroft to the gun? | И у вас не было ничего, что могло бы связать Габриэла Уэйнкрофта с пистолетом? |
| Look, I've been asking myself for hours whether or not I should've told you I'm in love with Gabriel | Слушай, я уже несколько часов спрашиваю себя, правильно ли я сделал, сказав тебе, что влюбился в Габриэла. |
| Gabriel's first birthday. | На первом дне рождения Габриэла. |
| It was triggered by the arrival of SAF Major General Gabriel Tanginya, a former commander of a local militia force from which most of the SAF troops in the Malakal Joint Integrated Unit were drawn, on the morning of 23 February. | Его спровоцировало прибытие утром 23 февраля генерал-майора СВС Габриэла Тангинии, бывшего командующего местными силами ополченцев, из числа которых была сформирована большая часть войск СВС в малакалском совместном сводном подразделении. |
| The product is integrated to global inventory system Gabriel (SITA), which is used by many airlines for storing and distribution of the information about theirs flights and fares. | Продукт интегрирован с глобальной инвенторной системой Gabriel (SITA), которую используют многие авиакомпании мира для хранения информации о своих рейсах и тарифах. |
| Responsible for the project, Gabriel Davioud took as a starting point the the fountain of Trévi of Rome and that of the garden of Luxembourg. | Chargй du projet, Gabriel Davioud s'inspira de la fontaine de Trйvi de Rome et de celle du jardin du Luxembourg. |
| In 1847, General Gabriel Valencia raised an army of 6,000 men to fight the U.S. invasion of Mexico. | В 1847 году генерал Г. Валенсия (Gabriel Valencia) поднял армию в 6000 человек для борьбы с вторжением США в Мексику. |
| The most remarkable place in Los Puertos de Altagracia is a Home museum of the muralist artist Gabriel Bracho. | В Пуэртос-де-Альтаграсия самым примечательным местом является Дом-музей художника-муралиста Габриэля Брачо (Gabriel Bracho). |
| Gabriel Armando de Abreu (born 26 November 1990), known as Gabriel Paulista or simply Gabriel, is a Brazilian professional footballer who plays as a central defender for Spanish club Valencia CF. | Gabriel Armando de Abreu; 26 ноября 1990), более известный как Габриэл Паулиста или просто Габриэл - бразильский футболист, центральный защитник клуба «Валенсия». |