| 12 hours ago, he used DNA off his own head to try and frame Orlando. | 12 часов назад он использовал ДНК с собственной головы, чтобы попытаться подставить Орландо. |
| That's when you decided to kill her and frame her husband. | Вот почему ты решила убить ее и подставить ее мужа. |
| Which only proves that someone is trying to put her in the frame. | Это доказывает только то, что её кто-то пытается подставить. |
| Somebody paid good money for this frame | Кто-то заплатил немалые деньги, чтобы меня подставить. |
| You killed that girl to put me in a frame. | Ты убил ту девчонку, чтобы меня подставить. |
| You want my fingerprints so you can frame me. | Хочешь оставить на этом мои отпечатки, чтобы подставить меня. |
| Get inside my head so you could frame me. | Влезть мне в голову, чтобы подставить. |
| Katherine Corven recruited someone to kill Raymond and frame Father Brown. | Кэтрин Корвен наняла кого-то, чтобы убить Реймонда и подставить патера Брауна. |
| I should have let Samantha Wabash frame that man. | Надо было позволить Саманте Уобаш подставить этого человека. |
| I framed Lionheart. I can frame you, too. | Я подставила Златогрива, и вас смогу подставить. |
| So Edgar used Hayley's own code to help frame her. | Чтобы подставить Хейли, Эдгар использовал ее же код. |
| I was just going to run away and frame you. | Я хотела сбежать и подставить тебя. |
| And after you killed her... you realised that you could frame Oscar and have Joselyn for yourself. | И когда вы её убили... то поняли, что можно подставить Оскара и заполучить Джослин. |
| You framed her, you can frame me. | Вы подставили ее, могли подставить и меня. |
| But that's why I asked him to help me frame you. | Поэтому я попросил его помочь тебя подставить. |
| It was you who tried to scare me off and frame Terence Lawson. | Это ведь ты пытался отпугнуть меня и подставить Теренса Лоусона. |
| Well, they must have poached him from the Graysons after he helped frame David Clarke. | Они должно быть переманили его от Грейсонов, после того как он помог подставить Дэвида Кларка. |
| That's when you decided to kill the one man who knew the truth and frame it on the unknowing heir. | Вот тогда-то вы и решили убить единственного человека, знающего правду, и подставить ничего не подозревающую наследницу. |
| He told me if I didn't help him frame Orlando, he would kill everyone I care about. | Сказал, что если я не помогу подставить Орландо, он убьет всех, кто мне близок. |
| Come clean, carry out the second attack myself, or frame Simon and hope to stop it. | Сдаться, самому осуществить взрыв или подставить Саймона и попытаться остановить взрыв. |
| So he could frame my brother by planting that UZI in our church? | Так что он мог подставить моего брата, спрятав Узи в нашей церкви |
| Or it wasn't him, and whoever killed him knew that Carrie was an easy target for a frame job. | Либо это сделал не он, и тот, кто его убил, знал, что Керри легко подставить. |
| Now, why wouldn't they frame me? | Так, почему бы им меня не подставить? |
| Who hired you to kill Shana Baker and frame Spalding Elliot? | Кто нанял вас убить Шену Бейкер и подставить Сполдинга Эллиота? |
| But why not just kill the Professor and frame Dr. Dempsey? | Но почему нельзя было просто убить профессора и подставить Демпси? |