| Taub and foreman are here because they've got no other viable choices. | Тауб с Форманом здесь, потому что у них просто нет другого выбора. |
| This is about the case, not some imaginary issue That you think foreman and I have. | Мы обсуждаем дело, а не проблему, которая, как вам кажется, есть у нас с Форманом. |
| He must've spoken to Foreman's parole officer. | Он, наверное, разговаривал с полицейским, надзирающим за Форманом. |
| You couldn't live with Foreman as your boss. | Ты не смог бы жить с Форманом в качестве твоего босса. |
| I'm trying to save my relationship with Foreman. | Я пытаюсь спасти мои отношения с Форманом. |
| Or I could just discuss it on my own with Foreman. | Или Я могу обсудить это сам с Форманом. |
| Detective Foreman and I will take the other and we'll go to the docks. | Мы с детективом Форманом возьмем другую и пойдем к докам. |
| And yes, Foreman and I already... | И да, мы с Форманом уже... |
| Drinks are on me and Foreman tonight. | Сегодня вечером выпивка за счёт нас с Форманом. |
| She'll invite friends over for Foreman to share. | Она позовёт своих подружек и поделится ими с Форманом. |
| House claims that Dan's father is not his true biological father and makes a bet with Foreman. | Хаус считает, что отец Дэна не является его истинным биологическим отцом, и заключает об этом пари с Форманом. |
| I cannot work for, with, or around Foreman. | Я не могу работать ни на, ни вместе, ни рядом с Форманом. |
| Your trick about the spat between Dr Cameron and Dr Foreman - apparently impressed someone. | Твой трюк со ссорой между доктором Кэмерон и доктором Форманом, очевидно, кого-то впечатлил. |
| And, Chase, stop screwing with Foreman. | И, Чейз, хватит припираться с Форманом. |
| And, Chase, stop screwing with Foreman. | И, Чейз, хватит спорить с Форманом. |
| Because he's been talking to Foreman. | Потому что он пообщался с Форманом. |
| For the next three weeks, you answer directly to Dr. Foreman. | В течение следующих трёх недель, ты отчитываешься непосредственно перед доктором Форманом. |
| I'm talking about how to deal with Foreman. | Я говорю о том, как разобраться с Форманом. |
| If you talk to John Foreman, he'll confirm that. | Если вы поговорите с Джоном Форманом, он подтвердит это. |
| You offered a "dealing with Foreman" consult. | Ты помогала советом "Как разобраться с Форманом". |
| Why weren't you with Foreman? | Почему тебя не было с Форманом? |
| What happened to the Foreman who always has an answer? | Что случилось с Форманом, у которого всегда был ответ? |
| On his self-titled debut album, Allen collaborated with Claude Kelly, David Hodges, Jon Foreman of Switchfoot, Salaam Remi and Joe King of The Fray. | Над своим дебютным альбомом Аллен работал с Клодом Келли, Дэвидом Ходжесом, Джоном Форманом из Switchfoot, Саламом Реми и Джо Кингом из The Fray. |
| At the risk of having Foreman snark at me too, lead poisoning could also work. | Рискуя тоже быть осужденным Форманом, это может быть и отравление свинцом. |
| By hanging out with Cameron, and talking to Cuddy, Foreman, but not me? | Общаясь с Кэмерон, беседуя с Кадди, Форманом, но не со мной? |