Английский - русский
Перевод слова Float

Перевод float с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Платформа (примеров 23)
We need a float, why don't we all just ride her? Если нам нужна платформа, почему бы нам не использовать её в этом качестве?
Did our float just crash? Наша платформа только что рухнула?
You obviously don't like the float. Тебе очевидно не понравилась платформа.
Do you know where Lavon's float is? Знаете, где платформа Левона?
Ladies, how you doing with the float? Дамы, как тут карнавальная платформа?
Больше примеров...
Плавать (примеров 45)
Besides has trained them to do long boats on 50-100 people, and to float safely on ocean, being guided on stars. Кроме того, показал, как делать длинные лодки на 50-100 гребцов, чтобы плавать смело по океану, ориентируясь по звездам.
You remember well, there were check-ups, they confiscated tubes, tires, anything that could float... Вы хорошо помните, сколько там было проверок, где конфисковывали трубы, шины, все, что могло бы плавать...
A part of me wishes I could just float out here forever, you know? Знаете, часть меня хочет, чтобы я мог плавать здесь вечно.
He can float in that suit. Он может плавать в костюме.
I want to float amongst the stars. Я хочу плавать среди звезд.
Больше примеров...
Поплавок (примеров 26)
The device comprises a floating body with a vertical rod and a float with a vertical shaft. Устройство содержит плавающий корпус с вертикальным стержнем, поплавок с вертикальным штоком.
Must be the float ball. Это, должно быть, поплавок.
This patent includes drawings which show a carburetor similar to an ordinary float-type carburetor but with electrolysis plates in the lower portion, and where the float is used to maintain the level of the water. Патент включает чертёж, изображающий карбюратор, похожий на обычный поплавковый, но на нижней части размещались электроды, а поплавок служил для поддержания уровня воды.
The device comprises an oleophilic body which is fastened to the shaft of a drive mechanism, and a float and ballast, which stabilize the position of the device in such a way that part of the body projects above the water surface covered by the oil film. Устройство содержит олеофильное тело, закрепленное на валу приводного механизма, поплавок и балласт, которые стабилизируют положение устройства таким образом, чтобы над поверхностью воды, покрытой нефтяной пленкой, выступала часть тела.
Article 3.16, paragraph 2: Leading boat or float of a longitudinal-cable ferry-boat. Статья 3.16, пункт 2: Шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом.
Больше примеров...
Парить (примеров 23)
I bet I can make this olive float. Готов поспорить я смогу заставить эту оливку парить.
He doesn't ride machines, but instead uses his wings to float above the ground. Не ездит на машине, а использует крылья, чтобы парить над землёй.
Always let them float gently into the basket. Позволяй им мягко парить в корзину.
Two shouldn't even be able to form a molecule, let alone one that would make a human being float. Два элемента, которые не должны даже формировать молекулу, создают элемент, который позволяет людям парить.
So you can float... Вы можете спокойно парить...
Больше примеров...
Плыть (примеров 18)
Must float like a leaf on the river of life, and kill old lady, Надо плыть, как лист, по реке жизни... и убить старуху.
You won 't let it sinksyour spirits if you'll only learn to float Ты не позволишь ей потопить свой дух, если только научишься плыть.
The aim for diasporic Africa must be to help determine the mainstream, not merely to float along with the currents wherever they may take us. Цель африканской диаспоры должна состоять в том, чтобы не просто плыть по течению и ждать, куда оно нас вынесет, а помогать прокладывать основное русло.
And I'm free to go with the current to float. И могу войти в течение чтобы плыть дальше.
And she said "You've spent enough in me to float one." А она ответила: "Ты потратил на меня достаточно, чтобы плыть на одном из них".
Больше примеров...
Поплавковые (примеров 18)
Representative manufacturers from the United States that produce mercury containing tilt switches, float switches, temperature switches, pressure switches, displacement relays, and wetted relays were identified. В Соединенных Штатах Америки были выявлены типичные производители, которые изготавливают содержащие ртуть переключатели, срабатывающие при наклоне, поплавковые переключатели, температурные переключатели, мембранные переключатели, плунжерные реле и реле с ртутным герконом.
Float switches can be used for monitoring liquid levels in tanks, wells, chambers, drillings, and other containers. Поплавковые переключатели можно использовать для контроля уровня жидкости в резервуарах, камерах, скважинах и других емкостях.
For example, conductivity float switches can detect gas, oil, and diesel fuel in bilge water applications that can trigger an automatic shutdown of the pump. Например, проводимые поплавковые переключатели позволяют выявить присутствие в трюмной воде газа, нефти и дизельного топлива и автоматически прекратить работу насоса.
Alternative 3: Optical Float Switches Альтернатива З: оптические поплавковые переключатели
Alternative 4: Conductivity Float Switches Альтернатива 4: проводимые поплавковые переключатели
Больше примеров...
Float (примеров 19)
Self Preserved While the Bodies Float Up is the fourth and final full-length studio album by the progressive rock band Oceansize. Self Preserved While the Bodies Float Up - четвёртый и последний студийный альбом британской группы Oceansize.
This should significantly enhance performance for applications that make heavy use of floating point arithmetic operations, as previous less efficient "soft float" settings, that is, native ARMv6 architecture floating point arithmetic operations simulated by software. Это должно значительно повысить производительность для приложений, которые сильно используют арифметические операции с числом с плавающей запятой, как предыдущие менее эффективные настройки «soft float», то есть, собственные ARMv6-арифметические операции с плавающей запятой, моделируемые программным обеспечением.
All matrices and vectors are available in all classical numerical formats: float, double, complex<float> or complex. Все матрицы и векторы допустимы во всех классических числовых форматах: float, double, complex <float> или complex .
Given the way that floats work, it would be easiest to put the sidebar before the content area, allowing it to float to the right of the rest of the content. Зная, как работают "плавающие" блоки, проще всего было бы разместить боковую панель перед блоком контента, позволив ей обтекать (float) контент с правой стороны.
In addition to the assumption about bit-representation of floating-point numbers, the previous floating-point type-punning example also violates the C language's constraints on how objects are accessed: the declared type of x is float but it is read through an expression of type unsigned int. В дополнение к предположениям о битовом представлении чисел с плавающей запятой вышеприведённый пример каламбура типизации также нарушает установленные языком Си правила доступа к объектам: х объявлен как float, но его значение считывается в выражении, имеющем тип signed int.
Больше примеров...
Летать (примеров 18)
What if he tells those reporters he can float... Что если он скажет этим журналистам, что может летать...
I can make pencils float, and I can summon the four elements. Я могу заставить летать карандаш, и я могу вызвать четыре стихии.
We could float around and do flips and stuff. Сможем летать и парИть.
Pennies will float across the room! Монеты будут летать по комнате!
Like, float or fly? Напримерь плавать в воздухе или летать?
Больше примеров...
Всплывают (примеров 9)
The stunned or killed fish float to the surface where they can be easily reached. Оглушённая или убитая рыба всплывают на поверхность, где её легко собирать.
Because apples are less dense than water, they will float at the surface. Поскольку яблоки имеют меньшую плотность, нежели вода, они всплывают на поверхность.
Also, do they float? И еще, они всплывают?
They float all the way to the top. Они там все всплывают наверх.
Because of differences in density, the anorganic residues float on the surface of the molten metal and can be vitrified using additives. Из-за различий в плотности неорганические остатки всплывают на поверхность расплавленного металла и могут затем быть подвергнуты спеканию с помощью добавления присадок.
Больше примеров...
Плот (примеров 13)
the yellow float is over there. Жёлтый плот же там.
The island's inhabitants believed that the float and sailor were of naval origin, and had come from Sydney. Обитатели острова полагали, что плот и моряк принадлежали военному флоту, а именно «Сиднею».
So thanks to the iki float's unsavory discharge, our ifc brethren suspended our social calendar for two weeks, starting Sunday. Итак, из-за того, что плот Икки позволил себе эту отвратительную выходку, студенческая братия приостановила нашу общественную жизнь на две недели, начиная с воскресенья.
They're sure to have sentries on the bridge so you'll have to float the stuff down from upriver which means building a raft. У них явно есть дозорные на мосту так что придется подвозить взрывчатку вниз по реке а, значит, нужно строить плот.
It's a homecoming float. Это плот для вечера встречи выпускников.
Больше примеров...
Плавающий курс (примеров 18)
Some major reform measures since 1990 were the liberalization of main domestic markets and international trade, free currency float, and privatization of state owned enterprises. Некоторыми основными мерами по реформированию, принятыми с 1990 года, были либерализация основных внутренних рынков и международной торговли, плавающий курс свободно конвертируемой валюты и приватизация предприятий, находящихся в собственности государства.
Despite the signing of a three-year stand-by agreement with IMF in November 1998, the Government was forced to float the real in January 1999. Несмотря на подписание с МВФ в ноябре 1998 года трехгодичного соглашения о резервном кредитовании, правительство было вынуждено ввести в январе 1999 года плавающий курс реала.
In April 1993, the Government of Trinidad and Tobago dismantled the regime of exchange controls and introduced a liberal foreign exchange system in which the Trinidad and Tobago dollar was allowed to float. В апреле 1993 года правительство Тринидада и Тобаго отменило режим контроля за обменным курсом и ввело в действие систему свободного обмена иностранной валюты, в соответствии с которой разрешался плавающий курс доллара Тринидада и Тобаго.
It would be a mistake to float the renminbi under today's speculative and external political pressures. Было бы ошибкой перевести ренминби на плавающий курс обмена в условиях спекулятивного и внешнего политического давления, которое испытывает Китай в настоящее время.
Yet China's rulers are right to postpone the decision to float. И все же правители Китая правы в том, чтобы отсрочить решение о переводе своей валюты на плавающий курс.
Больше примеров...
Плавание (примеров 7)
No way somebody will let this much gold float away. Не может быть, чтобы кто-то просто так отправил столько золота в плавание.
China may resume a "managed float" of its exchange rate, particularly if the uncertainty of the overall post-crisis economic situation diminishes. Китай может возобновить "управляемое плавание" своего обменного курса, особенно если уменьшится неопределенность по поводу общей пост-кризисной ситуации.
You're going to float along? И вы собираетесь в плавание?
"Sooner or later, Central Bank will understand that this strategy does not work," said Mr. Grafe and recalled that the government plans to "free float" the ruble by the end of 2015. "Рано или поздно ЦБ поймет, что эта стратегия не работает", - сказал г-н Графе и напомнил, что пустить рубль в "свободное плавание" государство планирует к концу 2015 года.
If China had let its currency float back then, it would have depreciated in value, deepening the crisis. Если бы Китай отпустил свою валюту «в свободное плавание» пять лет назад, ее обесценение привело бы к усилению кризиса.
Больше примеров...
Поплавковых (примеров 12)
There are two basic types of operation for float switches. Существует два основных вида использования поплавковых переключателей.
However, this is not required for mechanical float switches that use magnets in a vertical stem to activate the micro-switch. Однако оно не требуется для механических поплавковых переключателей, в которых для приведения в действие микропереключателя используются магниты в вертикальном стержне.
Optical float switches are unaffected by liquid color or density. Цвет или плотность жидкости не влияют на работу оптических поплавковых переключателей.
Sonic/ultrasonic float switches utilize a sensor that contains a piezo-electrical crystal. В звуковых/ультразвуковых поплавковых переключателях используется датчик, содержащий пьезоэлектрический кристалл.
For applications in a tight location with limited space for a swing area, a magnet reed float switch may be a more appropriate selection. В тех областях применения, где пространство для свободного перемещения ограничено, более подходящим вариантом, возможно, будет использование герконовых поплавковых переключателей.
Больше примеров...
Всплывет (примеров 7)
That way, the ring will float to the top... Так, кольцо всплывет на верх...
Leave the car in the sun for an hour and the radiator will float back up. Ничего не поделаешь, придется оставить машину полчаса на солнце и тогда радиатор всплывет.
I thought about throwing it in the East River, but with my luck, it would float. Думала бросить его в Ист-Ривер, но с моим везением, он обязательно всплывет.
Are you sure that if I leave it in the sun an hour, the radiator will float back up again? Ты уверен, что если я оставлю машину на солнце полчаса, то радиатор всплывет?
As the fat renders, the tallows float to the surface. Сало растопится и всплывет на поверхность.
Больше примеров...
Параде (примеров 13)
Next week, he'll be on a parade float in Red Square. На следующей неделе он будет на параде на Красной площади.
You look like a parade float. Ты в нем, как платформа на параде.
Well, I think it's obvious that Dylan would make the best Muhammad Ali on our float in the Unity Parade. Я думаю, всем очевидно, Дилан, что вы лучше всех изобразите Мохаммеда Али на нашем Параде Единства.
You get to ride on a float St. Paddy's day. Ты будешь участвовать параде посвященному дню Св. Патрика.
But I do need to talk to you about a float that is in this parade, because I'm not sure that you're going to be - Но мне нужно с тобой поговорить об одной из платформ в этом параде, потому что я не уверен, что ты будешь...
Больше примеров...