Английский - русский
Перевод слова Float

Перевод float с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Платформа (примеров 23)
This float represents a group of over 300 business owners, individuals, and community leaders who are protesting unfair government regulation. Эта платформа представляет группу из более, чем 300 бизнесменов, частных лиц и лидеров сообществ, которые протестуют против несправедливых правительственных ограничений.
Did our float just crash? Наша платформа только что рухнула?
Lovely float there from Feeley's Fish Factory. Чудесная платформа Рыбной Фабрики Фили.
And here comes our first float of the day, Tom. А вот и первая на этом дне благодарения платформа, Том.
And here comes the Rocky and Bullwinkle float. А вот и платформа Рокки и Бульвинкла(амер. мульт)
Больше примеров...
Плавать (примеров 45)
I told her she should first learn to float. Я сказала ей, что она должна сначала научиться плавать.
Some part of it will float on the surface, but parts may also form plumes at different depths in the water mass. Часть ее будет плавать на поверхности, но отдельные части также могут образовывать шлейф на различных глубинах водной массы.
This time we do that, we will float a message which will be shown when a visitor enters our blog. На этот раз мы это сделаем, мы будем плавать сообщение, которое будет показано, когда посетитель заходит на наш блог.
He can float in that suit. Он может плавать в костюме.
Like, float or fly? Напримерь плавать в воздухе или летать?
Больше примеров...
Поплавок (примеров 26)
On the other side, the duct is connected to the sprinkler via a hinge and a float. С другой стороны трубопровод через шарнир и поплавок соединен с распылителем.
A float with a large mass has greater sensitivity, and the signalling device is visible from afar and can be used efficiently for long distance fishing. Поплавок с большой массой, имеет повышенную чувствительность, а сигнализатор виден издалека и может эффективно применяться для ловли рыбы на дальнем расстоянии.
Blais can't keep hold of the thrashing shark, but this wooden float prevents it diving. У Блейза не хватит сил удержать рвущуюся акулу, но деревянный поплавок не позволит ей уйти на глубину.
B To ensure that the float always remains on the cargo surface В Для того чтобы можно было проверить, что поплавок всегда
The float is provided on the rod so as to be capable of a reciprocating movement along the rod. Поплавок размещен на стержне с возможностью возвратно-поступательного движения вдоль стержня.
Больше примеров...
Парить (примеров 23)
I know what made the men float. Я знаю, что заставило человека парить.
Kirby is well known for his ability to inhale objects and creatures to gain their abilities, as well as his ability to float by expanding his body. Кирби хорошо известен своей способностью вдыхать объекты и существ, для получения их способностей, а также способности парить в воздухе, набрав воздуха в тело.
So how could injecting someone with the world's heaviest element make them float? Так, каким образом, укол тяжелейшего в мире элемента может заставить их парить?
and we all started to float. и вся улица стала парить в воздухе.
So you can float... Вы можете спокойно парить...
Больше примеров...
Плыть (примеров 18)
I wondered how it felt to float like him. Я часто думаю - каково это, плыть, как он.
I want to go float in Lake Esteban. Я хочу плыть по озеру Эстебан, как раз время прилива.
We could float among the stars together, you and I Мы могли бы плыть среди звезд вместе, ты и я
The name Wateree may come from Catawban wateran, "to float on the water." Название Wateree, возможно, происходит от слова wateran из языка катоба, означающего «плыть по воде».
Is it supposed to float like that? Эм... Он так и должен плыть по воде?
Больше примеров...
Поплавковые (примеров 18)
Conductivity float switches can also sense the presence of different types of liquids. Кроме того, проводимые поплавковые переключатели позволяют выявлять наличие различных типов жидкостей.
Float switches are used to actuate alarm and control circuits to provide controlled responses to varying liquid levels. Поплавковые переключатели используются для приведения в действие цепей сигнализации и управления, которые обеспечивают определенные ответные действия при изменении уровня жидкости.
Alternative 1: Mechanical Float Switches Альтернатива 1: механические поплавковые переключатели
Alternative 4: Conductivity Float Switches Альтернатива 4: проводимые поплавковые переключатели
Mechanical float switches are usually located in a buoyant float housing and are actuated based upon the rising and falling liquid levels. Механические поплавковые переключатели, как правило, располагаются в плавучих корпусах и приводятся в действие при повышении и понижении уровня воды.
Больше примеров...
Float (примеров 19)
Self Preserved While the Bodies Float Up is the fourth and final full-length studio album by the progressive rock band Oceansize. Self Preserved While the Bodies Float Up - четвёртый и последний студийный альбом британской группы Oceansize.
The type F is a function that takes an Int and a String as arguments, and returns a value of type Float. Тип F - это функция, которая принимает Int и String как аргументы и возвращает Float как результат.
The same notation in a language with unary functions only, would refer to a function that takes an Int as argument, and returns a function of type String->Float. В языках, где существуют только унарные функции, этот тип означал бы функцию, которая принимает Int как аргумент и возвращает функцию типа String->Float.
However, many Java language features are not supported by Java Card (in particular types char, double, float and long; the transient qualifier; enums; arrays of more than one dimension; finalization; object cloning; threads). Однако многие возможности языка Java не поддерживаются в Java Card, например, типы char, double, float и long, ключевое слово transient, перечислимые типы (enum), многомерные массивы, финализаторы, клонирование объектов, потоки.
An integer or float is converted to a string representing the number textually (including the exponent part for float s). Floating point numbers can be converted using exponential notation (4.1E+6). Целое (integer) или число с плавающей точкой (float) преобразуется в строку, представленную числом, состоящим из его цифр (включая показатель степени для чисел с плавающей точкой).
Больше примеров...
Летать (примеров 18)
What if he tells those reporters he can float... Что если он скажет этим журналистам, что может летать...
But anything without the nanotechnology, like Jen's tomatoes... would float. Но все, в чем нет нанотехнологий, например, помидоры Джен... будет летать.
Pennies will float across the room! Монеты будут летать по комнате!
Anti-gravity, like float or fly? Антигравитация? Напримерь плавать в воздухе или летать?
Kirby is able to float like a balloon by inhaling a gulp of air to make himself more buoyant, flying slowly by flapping his arms. Кирби может втянуть в себя воздух, чтобы сделать себя более плавучим, и летать по локациям медленно взмахивая руками.
Больше примеров...
Всплывают (примеров 9)
They never float to the surface. Они никогда не всплывают на поверхность.
The stunned or killed fish float to the surface where they can be easily reached. Оглушённая или убитая рыба всплывают на поверхность, где её легко собирать.
They float when they rot. Они всплывают, когда гниют.
Bodies bloat and float. Тела раздуваются и всплывают.
Because of differences in density, the anorganic residues float on the surface of the molten metal and can be vitrified using additives. Из-за различий в плотности неорганические остатки всплывают на поверхность расплавленного металла и могут затем быть подвергнуты спеканию с помощью добавления присадок.
Больше примеров...
Плот (примеров 13)
Thanks for shorting the float out, Rick. Спасибо, что дал денег на плот, Рик.
where are we going? the yellow float is over there. Куда мы плывём? Жёлтый плот же там.
The island's inhabitants believed that the float and sailor were of naval origin, and had come from Sydney. Обитатели острова полагали, что плот и моряк принадлежали военному флоту, а именно «Сиднею».
When the floods come, the fire ants hold on to each other, creating a living raft that can float until thwater recedes. Во время наводнений огненные муравьи держатся друг за друга, создавая живой плот, который плавает, пока вода не сойдёт.
Finally, Cabot and Rubali use a raft to float down the river into Parmistan where they are promptly seized by Parmistan warriors and, after a fight, Cabot is knocked out. Наконец, Кэбот и Рубали, используя плот, сплавляются по реке в Пармистан, где их быстро находят пармистанские воины и после драки Кэбота «вырубают».
Больше примеров...
Плавающий курс (примеров 18)
Some major reform measures since 1990 were the liberalization of main domestic markets and international trade, free currency float, and privatization of state owned enterprises. Некоторыми основными мерами по реформированию, принятыми с 1990 года, были либерализация основных внутренних рынков и международной торговли, плавающий курс свободно конвертируемой валюты и приватизация предприятий, находящихся в собственности государства.
But, in the real world, many countries, particularly but not limited to small, open economies, simply find it impractical or undesirable to permit their currency to float. Но в реальном мире многие страны, в частности с небольшой, открытой экономикой, но и не только они, просто находят невозможным или нежелательным поддерживать плавающий курс своей валюты.
Under heavy pressure from America, China's leaders have agreed in principle to float the renminbi, but refuse to say when. Испытывая большое давление со стороны Америки, лидеры Китая в принципе согласились перевести ренминби на плавающий курс, но отказались сказать, когда они это сделают.
Barring an unlikely international agreement, China, like Germany in 1973, will have to let its currency float. Без маловероятного международного соглашения Китаю, подобно Германии в 1973 г., придется позволить перевести свою валюту на плавающий курс обмена.
Inflation in Egypt may increase, following the depreciation in early 2003, when the Egyptian pound was allowed to float. Темпы инфляции в Египте могут повыситься после их некоторого снижения в начале 2003 года, когда был введен плавающий курс египетского фунта.
Больше примеров...
Плавание (примеров 7)
No way somebody will let this much gold float away. Не может быть, чтобы кто-то просто так отправил столько золота в плавание.
The CBE allowed the exchange rate, which is formally defined as a "managed float," to depreciate by only 3%. ЦБЕ позволил обменному курсу, который формально определяется как «управляемое плавание», упасть только на З%.
You're going to float along? И вы собираетесь в плавание?
"Sooner or later, Central Bank will understand that this strategy does not work," said Mr. Grafe and recalled that the government plans to "free float" the ruble by the end of 2015. "Рано или поздно ЦБ поймет, что эта стратегия не работает", - сказал г-н Графе и напомнил, что пустить рубль в "свободное плавание" государство планирует к концу 2015 года.
Guy raised 11 million to put these little Bibles in little bottles and float them down the Gulf Stream to save the communists in Cuba. Парень собрал 11 миллионов, чтобы поместить эти маленькие Библии в бутылочки и отправить их в плавание по Гольфстриму, чтобы спасти коммунистов на Кубе.
Больше примеров...
Поплавковых (примеров 12)
There are two basic types of operation for float switches. Существует два основных вида использования поплавковых переключателей.
However, this is not required for mechanical float switches that use magnets in a vertical stem to activate the micro-switch. Однако оно не требуется для механических поплавковых переключателей, в которых для приведения в действие микропереключателя используются магниты в вертикальном стержне.
Optical float switches are unaffected by liquid color or density. Цвет или плотность жидкости не влияют на работу оптических поплавковых переключателей.
Conductivity float switches utilize electrodes to measure conductivity in a liquid and can therefore sense the presence or absence of a liquid. В проводимых поплавковых переключателях используются электроды, которые измеряют проводимость жидкости, что позволяет выявить наличие или отсутствие жидкости.
In the first subsection "A..a Electrical Switches", information is provided for the four major switch types: float, tilt, pressure, and temperature. В первом подразделе "А..а Электронные переключатели" приводится информация о четырех основных типах переключателей: поплавковых переключателях, переключателях, срабатывающих при наклоне, мембранных и температурных переключателях.
Больше примеров...
Всплывет (примеров 7)
That way, the ring will float to the top... Так, кольцо всплывет на верх...
Leave the car in the sun for an hour and the radiator will float back up. Ничего не поделаешь, придется оставить машину полчаса на солнце и тогда радиатор всплывет.
I thought about throwing it in the East River, but with my luck, it would float. Думала бросить его в Ист-Ривер, но с моим везением, он обязательно всплывет.
Even if we can't, he'll eventually float up А если не найдем, то он сам всплывет
Are you sure that if I leave it in the sun an hour, the radiator will float back up again? Ты уверен, что если я оставлю машину на солнце полчаса, то радиатор всплывет?
Больше примеров...
Параде (примеров 13)
Next week, he'll be on a parade float in Red Square. На следующей неделе он будет на параде на Красной площади.
Join me on my float in the parade tomorrow. Присоединяйся ко мне на завтрашнем параде.
You get to ride on a float St. Paddy's day. Ты будешь участвовать параде посвященному дню Св. Патрика.
Did you ever build a float out of these things and put them in the Rose Parade? Вы когда-нибудь украшали ними платформу для участия в Параде роз?
And it got big enough to the point where there was a float last year at the Macy's Thanksgiving Day parade, and Rick Astley pops out, and rickrolls millions of people on television. И он стал настолько популярен, что на параде Мэйси в честь дня благодарения, появился сам Рик Эстли и зарикроллил миллионы телезрителей.
Больше примеров...