Английский - русский
Перевод слова Flash

Перевод flash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флэш (примеров 460)
They are defeated by Batman, Jay Garrick, and Kid Flash. Их останавливают Бэтмен, Джей Гаррик и Кид Флэш.
It was a false alarm, but... thanks for coming so fast, Flash. Это был ложный вызов, но... спасибо, что пришел так быстро, Флэш.
Little lady, what can Flash do for you? Милая леди, что может вам предложить Флэш?
You know, for a hero, Flash, you sure let a lot of people around you die. Знаешь, для героя, Флэш, ты слишком многим позволяешь умирать.
Flash Gordon was the first outright science fiction serial, although earlier serials had contained science fiction elements such as gadgets. «Флэш Гордон» был первым научно-фантастическим сериалом, хотя и ранее сериалы содержали в себе некоторые фантастические элементы.
Больше примеров...
Вспышка (примеров 224)
Did some kind of atomic flash make you like this? Это какая-то атомная вспышка сделала тебя таким?
And the same tone is going to play, and the light is going to flash again. Прозвучит тот же звук и снова будет вспышка света.
Operation "Flash, Splash, and Crash" is a go. Операция "Вспышка, всплеск и удар" начинается.
How can I flash? А теперь - вспышка.
A brilliant flash... then gone forever. Ослепительная вспышка - и исчезновение.
Больше примеров...
Флеш (примеров 51)
To display the contents of the page correctly a flash player version 7 or later must be installed on your computer. Для правильного отображения содержимого страницы на вашему компьютере дожен быть установен флеш плейер версии не ниже 7.
For you to be the Flash. Для вас будет флеш.
Kid Flash runs again. Кид Флеш снова побежит.
I mean, The Flash. Я имею в виду, Флеш.
More detailed about technology "Flash". С помощью флеш дизайна можна улучшить дизайн сайта и увеличить виуальную интерактивность сайта.
Больше примеров...
Сообщение (примеров 13)
We got a flash that the embassy's on lock down. Мы получили сообщение, что посольство оцеплено.
I just got a flash from your office how this immunity situation the president authorized played out. Я получил сообщение из твоего офиса, о том, чем закончилось эта ситуация с иммунитетом, который Президент одобрила.
I just saw the flash from Division. Только что пришло сообщение из Управления.
Excuse me, Chet, here is a flash from the Associated Press, Прошу прощения, Чет, экстренное сообщение от "Ассошиэйтед Пресс" (Ассошиэйтед Пресс - информационное агентство США)
'I went back to the import/export, 'sent the message to the Circus, graded, "Flash, highest priority", 'just that I had a Moscow-trained hood wanting to defect. ' И я вернулся в импорт-экспорт, и отправил сообщение в Цирк... с пометкой "Молния, наивысший приоритет", что у меня ещё был русский, желающий дезертировать.
Больше примеров...
Показать (примеров 12)
I could flash you my warrant card but I don't want to do that here. Я могу показать вам своё удостоверение, но не хочу светить им здесь.
He figured if the Coast Guard pulled up, I could flash my badge. Он подумал, если вдруг появится береговая охрана, то я могу показать им свой значок.
You don't really have a badge to flash, do you? У тебя ведь нет бэйджа, который ты могла бы показать, да?
In order to show how easy it is to install Romacon repair clamps, we have made some flash video installation instructions. Чтобы показать, как лёгкая установка ремонтных хомутов Romacon, мы сделали некоторые инсталляционные инструкции видео вспышки.
You need to installl flash player to show this cool thing! Вы должны вводить в Flash Player, чтобы показать эту Отличная вещь!
Больше примеров...
Мигать (примеров 12)
The direction indicators will flash twice to confirm that it is in the function table base alarm system. Указателей поворота будет мигать в два раза, чтобы подтвердить, что в основе функции сигнализации таблице.
If this indicator begins to flash, enter the following series of commands. Если этот индикатор начнёт мигать, введите следующую серию команд.
All the lamps of the emergency stop signal shall flash in phase at a frequency of 4.0 +- 1.0 Hz. 6.22.7.1 Все огни сигнала аварийной остановки должны мигать с частотой 4,0 +- 1,0 Гц.
If there is a game or another application already running, the GamePad's HOME button ring will flash indicating that there is an incoming call. Если есть игра или другое приложение, которое уже запущено, то кольцо кнопки НОМЕ на GamePad будет мигать, показывая, что есть входящий вызов.
Check the types of notifications you'd like to happen when the event occurs. (Mark taskbar entry causes the entry in the taskbar to flash when the event occurs.) Отметьте типы уведомлений при наступлении выбранных событий. (Выделять запись на панели задач - заставляет запись на панели задач мигать при наступлении события.)
Больше примеров...
Миг (примеров 7)
Breathtakingly unexpected was the flash that announced the atomic age. Захватывающим и неожиданным был тот миг, который объявил о начале атомного века.
Flash (You may cast this spell any time you could cast an instant. Миг (Вы можете играть это заклинание в любое время, когда вы можете играть мгновенные заклинания.
The last glimpse of sunset, a green flash shoots up into the sky. На закате, в последний миг, в небе есть зеленый проблеск.
Today this harmony can only occur in a brief flash, a single moment. Теперь эта гармония может проявляется только в короткой вспышке, в один миг.
I thank this flash of lightning for all this radiance. Я не хотела говорить - боялась тебя потерять и потеряла в тот миг, когда сказала...
Больше примеров...
Проблеск (примеров 5)
The last glimpse of sunset, a green flash shoots up into the sky. На закате, в последний миг, в небе есть зеленый проблеск.
Torres: when lightman asked him if he believed in santa claus, I saw a flash of hope. Когда Лайтман спросил - верит ли он в Санта-Клауса, я заметила проблеск надежды.
successes, if you there is, teas to deserve from you the flash of light, which you to me will present and will not deceive... where zh you, success? Удача, если ты есть, я чаю заслужить от тебя проблеск света, который ты мне подаришь и не обманешь... Где ж ты, удача?
Rhythm: group quick scintillating or group scintillating, with a group of six flashes followed by a long flash of not less than two seconds duration Ритм: очень частый группо-проблесковый или частый группо-проблесковый с шестью проблесками в группе, за которыми следует один длительный проблеск продолжительностью не менее 2 секунд
And I know I saw a flash of her yesterday. Я знаю, что вчера видел проблеск Черного лебедя.
Больше примеров...
Блеснуть (примеров 2)
So when do I get to flash my new moves in the ring? Так, когда я смогу блеснуть своими новыми приёмами на ринге?
When do I get to flash my moves in the ring? Так, когда я смогу блеснуть своими новыми приёмами на ринге?
Больше примеров...
Мелькать (примеров 3)
At this point, Rogelio's life actually did start to flash before him. И в этот самый момент, жизнь Рохелио стала мелькать у него перед глазами.
Therefore in press to flash there were constantly word-combinations - "security officers - conformists". Поэтому в прессе постоянно стали мелькать словосочетания - "чекисты-ортодоксы".
But when I imagined, that she will come to live at my place, and every day... she will flash before my eyes... hither and thither, hither and thither... Но когда я представил себе, что она будет жить в моей комнате, И каждый день... Мелькать у меня перед глазами...
Больше примеров...
Flash (примеров 526)
Thus, all the participants will get a vivid picture of the situation on the flash games market. Таким образом все участники получат наглядную картину текущего положения рынка разработки flash игр.
Get the Flash Player to see the slideshow. Получить Flash Player для просмотра слайд-шоу.
See you the coming spring in Moscow on Flash GAMM Moscow 2010! До встречи весной в Москве на Flash GAMM Moscow 2010!
Our layout designers are professional programmers, experts in working with specialized and regular layout programs such as: Photoshop, Corel Draw, Illustrator, QuarkXPress (Ñ), ImageReady, HomeSite, Macromedia Dreamweaver, Macromedia Flash, 3ds MAX, and Adobe ImageReader. Наши верстальщики - это профессиональные программисты, специалисты, работающие в программах специализированной и обычной верстки, таких как: Photoshop, Corel Draw, Illustrator, QuarkXPress (РС), ImageReady, HomeSite, Macromedia Dreamweaver, Macromedia Flash, 3ds MAX, Adobe ImageReader.
To take a real journey with LimeJam and to feel it's nature, we suggest you to setup a Flash Player for your browser. Для того, чтобы познать всю природу нашего сайта, советуем установить Flash Player для вашего браузера.
Больше примеров...
Флэша (примеров 220)
You know, I saw the Flash once. Знаете, однажды я видела Флэша.
Lisa Snart is a figure skater, known by the alias Lisa Star, who has help in her career from her secret coach and lover, The Top, a foe of Flash Barry Allen who dies from complications stemming from a duel with the scarlet speedster. Лиза Снарт - фигуристка, выступающая под псевдонимом Лиза Стар, помощь в карьере которой оказал её тренер и возлюбленный, Волчок, враг Флэша Барри Аллена, умерший из-за осложнений, вызванных сражением с Алым спидстером.
Everyone's seen the flash now. Теперь все увидели Флэша.
It's where I first met The Flash. Здесь я впервые встретила Флэша.
This unnamed Weather Wizard unsuccessfully attempts to bring down Flash and Wonder Woman, with help from Giganta, Top, and Mirror Master. Этот неназванный Погодный Волшебник неудачно пытается победить Флэша и Чудо-женщину при помощи Гиганты, Топа и Магистра Зеркал.
Больше примеров...
Молния (примеров 111)
First the Flash, now this Nightshade. Сначала Молния, теперь этот Ночная Тень.
That's where this Flash lives, right? Именно там живет этот Молния, да?
I mean, with a guy like you around... who needs the Flash? В смысле, с таким парнем поблизости... кому нужен Молния?
Okay, the Flash and the Trickster have defaced a children's mural at the Civic... they let out the poisonous snakes and dynamited the River Street Bridge. Ладно, Молния и Трикстер стерли детскую стенную роспись на Сивик... они выпустили ядовитых змей и подорвали динамитом мост на Ривер Стрит.
Then it was the Flash. Тогда это был Молния.
Больше примеров...
Флэшем (примеров 92)
So... in the Flash, talk to him. Так что... будучи Флэшем, поговорю с ним.
The Elseworlds story Flashpoint shows an alternate reality where Barry Allen becomes the Flash in 1956, the year he first appeared in comics. В истории издательства Elseworlds Flashpoint показывается альтернативная реальность, в которой Барри Аллен стал Флэшем в 1956 году, в год, когда появились комиксы.
I mean, against Reverse Flash and then against Zoom, but... То есть, с Обратным Флэшем и потом с Зумом, но...
What happened with Zoom, my dad dying, my mother's death, me becoming The Flash. Зум, смерть моего отца, смерть матери, то, что я стал Флэшем.
Losing what makes The Flash The Flash... Не теряй то, что делает Флэша Флэшем...
Больше примеров...
Молнии (примеров 43)
Red color seen in the form of bright red flares like the lightning flash shows anger. «Красный цвет в форме ярких вспышек, похожих на сверкание молнии, означает гнев.
One interesting consequence of the which light travels is that you see a flash of lightning... essentially instantaneously... but you hear the thunder only later on. интересным следствием огромной скорости света есть то, что молнии видим сразу, а гром позднее.
Not only are we up against the Trickster, but the Flash too. Мы не только против Трикстера, но и против Молнии тоже.
P.S., give my best to the Flash . Передай мои наилучшие пожелания Молнии .
In memory of the Flash. В память о Молнии.
Больше примеров...
Молнию (примеров 31)
I saw you and the Flash in the same room. Я видел тебя и Молнию в одной комнате.
The way you slowed down the Flash, that was really good, Tina. То, как ты замедлила Молнию, это было очень хорошо, Тина.
If Pike destroys Flash, he wins. Если Пайк уничтожит Молнию, он победит.
Thirty-five years from now, who'll remember the Flash? Через 35 лет кто вспомнит Молнию?
That's the beauty of the Flash pool, it's reported sightings. Вся прелесть ставок на Молнию в том, что о его появлениях сообщают.
Больше примеров...
Флэшу (примеров 19)
You brought some stranger into my lab and told them I helped The Flash. Ты притащила какого-то незнакомца в мою лабораторию и рассказала ему, что я помогаю Флэшу.
That's why I'm honored to present the key to the man who saved Central City: The Flash! И я с честью вручаю ключи человеку, который спас Централ Сити, Флэшу.
In "Coldhearted", Captain Cold alongside the other four ice-based villains were seen in their cells when Hugo Strange tells Batman and Flash that none of the ice-based villains have left their cells at the time when five ice fortresses attacked the United States. В эпизоде «Хладнокровный» Капитана Холода и других ледяных злодеев можно заметить в их камерах, когда доктор Хьюго Стрэндж объясняет Бэтмену и Флэшу, что все они на месте и не покидали своих камер, в то время как пять ледяных крепостей напали на США.
Well, The Flash better hurry up. Тогда Флэшу лучше поторопиться.
The reason I know all this is because your powers are almost exactly like those of The Flash. Причина, по которой я знаю это, заключается в том, что твои силы почти аналогичны Флэшу.
Больше примеров...
Флэше (примеров 25)
He adopted the name The Scarlet Speedster after reading a comic book featuring the Golden Age Flash. Он взял псевдоним Флэш после прочтения комиксов о Флэше Золотого Века.
Previously on "The Flash" and "Supergirl"... Ранее во "Флэше" и "Супергёрл"...
When they think of the Flash, all they see now is someone not strong enough to protect them. Теперь, когда они думают о Флэше, они видят кого-то недостаточно сильного, чтобы их защитить.
Editor Julius Schwartz, writer Gardner Fox, and artist Carmine Infantino were some of the people behind the Flash's revitalization. Редактор Юлиус Шварц, писатель Гарднер Фокс и художник Кармине Инфантино были первыми, кто взялся за активизацию историй о Флэше.
When his agent, Julius Schwartz, became an editor at what would become DC Comics during the 1930-40s "Golden Age of Comic Books", Broome was recruited to write superhero stories starring the Flash, Green Lantern, Sargon the Sorcerer and others. Когда его литературный агент, Юлиус Шварц, стал редактором издательства, в 1930-1940-х гг. превратившегося в DC Comics, Брум был нанят для написания историй о супергероях Флэше, Зелёном Фонаре, Волшебнике Саргоне (англ. Sargon the Sorcerer) и других.
Больше примеров...