Английский - русский
Перевод слова Flagship
Вариант перевода Флагманский

Примеры в контексте "Flagship - Флагманский"

Примеры: Flagship - Флагманский
One significant innovation is the flagship approach. Одним из важных нововведений в этом отношении стал «флагманский подход».
The progress that had been achieved under the Centre's training pillar, based on a flagship programme approach, was reported to the Governing Council. Совету управляющих доложили о прогрессе, достигнутом в рамках учебной составляющей Центра с опорой на флагманский программный подход.
PHT changed its name to Turbolinux in June 1999 to better identify with its flagship product. Pacific HiTech изменила свое название на Turbolinux в июне 1999 года, чтобы лучше идентифицировать его флагманский продукт.
The state's largest school is its flagship public university, the University of Vermont. Крупнейший вуз штата - это его флагманский государственный Вермонтский университет.
Five US PT boats met Tanaka off Guadalcanal and torpedoed his flagship Teruzuki, severely damaging the destroyer and injuring Tanaka. Пять торпедных катеров встретили Танаку у Гуадалканала и торпедировали флагманский корабль Тэрудзуки, серьёзно повредив эсминец и ранив Танаку.
The company's namesake and flagship brand, Discovery Channel, first launched on June 17, 1985. Одноимённый и флагманский бренд компании, Discovery Channel, был впервые запущен 17 июня 1985 года.
In 1969, Manitowoc introduced its flagship crane, the Model 4100W. Так, в 1969 году, Manitowoc представила свой флагманский кран, модель 4100W.
ECOPIA is Bridgestone's flagship brand of eco-friendly tires that focus on realizing a reduction in rolling resistance. ECOPIA - флагманский бренд экологических шин от компании Bridgestone, основной фокус которого - низкое сопротивление качению.
FL Studio is now one of the most popular software production systems in the world, and Image-Line's flagship program. Сегодня FL Studio - одна из самых популярных программ для создания музыки во всем мире, флагманский продукт Image-Line.
Thesis was replaced starting from 2011 by a new flagship sedan, based on the next-generation Chrysler 300, re-branded in continental Europe as the Lancia Thema. На смену Thesis, начиная с 2011 года, пришёл новый флагманский седан, основанный на втором поколении Chrysler 300, известный в континентальной Европе, как Lancia Thema.
Since 1940, Tiffany's flagship store has operated at the corner of Fifth Avenue and 57th Street in Manhattan, New York City. С 1940 года флагманский магазин Тиффани располагается на углу Пятой авеню и 57-й улице в Манхэттене, Нью-Йорк, США.
In 2013 the company filed for thirty-nine patents, and later that year released its flagship product, the InfiniBox. В 2013 году компания подала тридцать девять патентов, а позже в том же году выпустила свой флагманский продукт, InfiniBox.
A flagship project, "Beautiful Bulgaria", will have succeeded in providing 20,000 temporary jobs and refurbishing 750 urban and rural buildings, cultural sites and monuments by the end of 2001. К концу 2001 года флагманский проект «Прекрасная Болгария» принесет успешные результаты в плане создания 20000 временных рабочих мест и реставрации 750 зданий в городских и сельских районах, культурных объектов и памятников.
Mathsoft Engineering & Education continued to develop and sell its flagship Mathcad product as well as the Mathcad Calculation Server, an enterprise server for sharing technical calculations. Mathsoft Engineering & Education продолжает разрабатывать и продавать свой флагманский продукт Mathcad, а также Mathcad Calculation Server, корпоративный сервер для разделения технических вычислений.
The territory adjacent to the bay for a long time was called Admiralteyskaya Slobodka, as in the late 18th century there were situated flagship house, port office and various workshops. Территория, прилегающая к бухте, долгое время называлась Адмиралтейской слободкой, где в конце XVIII века располагались флагманский дом, портовая контора и различные мастерские.
This five-chamber profile system with perfect shapes, excellent technical parameters, modern glass and Secustik handles is our flagship product recommended to the most demanding of you. Совершенная форма, пятикамерная система, отличные термические параметры, современное стекло, ручки Secustik - словом, наш флагманский продукт, который можно порекомендовать даже самым требовательным.
The organization developed a flagship project in 2008-2009 aimed at raising awareness and increasing the involvement of European youth and their communities in the topic of sustainable development (see). В 2008 - 2009 годах организация разработала флагманский проект, направленный на повышение информированности европейской молодежи и молодежных организаций по вопросам устойчивого развития и расширение их участия в решении соответствующих проблем (см.).
Unmet need for family planning is an issue high on the global agenda as the UNFPA flagship thematic fund for family planning prepares to enter its second five-year phase in 2014. Неудовлетворенная потребность в планировании семьи является приоритетным вопросом в глобальной повестке дня в то время, когда флагманский тематический фонд ЮНФПА в области планирования семьи готовится приступить в 2014 году к осуществлению своего второго пятилетнего этапа.
The Core 2 Duo is the flagship chip of Intel's CPU line and the "it" processor of the moment. Согё 2 Duo - флагманский процессор в линейке Intel и именно «тот самый» процессор в данный момент.
Acne Studios' Stockholm flagship store on Norrmalmstorg was the location of the 1973 bank robbery and subsequent hostage situation that gave rise to the term Stockholm Syndrome for the psychological phenomenon in which hostages express empathy and sympathy toward their captors. Флагманский магазин Acne Studios в Стокгольме на Нормалмсторг в 1973 был локацией ограбления банка и последующего взятия в заложники, которое породило термин «Стокгольмский синдром» -психологическое явление, при котором заложники выражают сочувствие и симпатию и позитивные чувства к своим захватчикам.
UNESCO Flagship Project on Youth Entrepreneurialism/Youth Empowerment February- October 2005. Флагманский проект ЮНЕСКО по предпринимательству молодежи/ расширению прав и возможностей молодежи, февраль-октябрь 2005 года.
This is flagship Siegfried speaking. Говорит флагманский корабль Зигфрид. (нем.)
Today was launched the flagship project of ZehnSoft "Calculator". Сегодня был запущен флагманский проект компании ЦенСофт под кодовым названием "Калькулятор".
The Dutch flagship Eendragt duelled her counterpart HMS Royal Charles and exploded; Van Wassenaer was not among the five survivors. Флагманский корабль голландцев «Эендрагт» ввязался в дуэль с его визави «Ройял Чарльз» и был взорван; ван Вассенара не было среди пяти выживших.
The company's flagship product is ArchiCAD - an architectural design software developed since 1984 for Windows and Mac platforms. Флагманский продукт - приложение АRCHICAD, выпускающееся с 1984 года для платформ Windows и Mac.