| A fitting end for a people who would not share their technology. | Достойный конец для людей, которые не захотели поделиться своей технологией. |
| Looking back now, I can see that it was a fitting introduction. | Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что это был достойный пролог. |
| Epsilon 119 continues to burn brightly, a fitting memorial to a brilliant man. | Эпсилон 119 продолжает сиять, достойный мемориал блестящему человеку. |
| This is, indeed, a very fitting present for the sixtieth birthday of the United Nations. | Это действительно весьма достойный подарок к шестидесятой годовщине Организации Объединенных Наций. |
| Tanzania proposes that the United Nations erect a fitting memorial in their honour and memory. | Танзания предлагает Организации Объединенных Наций возвести мемориал в их честь, достойный их памяти. |
| It's a really fun way to explore the lecture, and, I hope, a fitting homage. | Это очень интересный способ изучать лекцию, и я надеюсь - достойный знак уважения. |
| This would be a tangible, fitting monument to the memory of the victims of the transatlantic slave trade and slavery. | Это был бы реальный памятник, достойный памяти жертв трансатлантической работорговли и рабства. |
| It was a fitting way to close the Decade, which had been highly productive. | Это достойный способ завершения Десятилетия, которое было весьма продуктивным. |
| Vakama is my gift to you, a fitting master for your horde. | Вакама, это мой дар тебе, достойный предводитель твоих орд. |
| Now, I did work hard to make sure that we have a fitting memorial - to these fine men. | Я упорно работал, дабы убедить, что у нас мемориал, достойный этих людей. |
| But what is a fitting end to someone who's conned her way into society and our family's lives? | Но что такое достойный конец для кого-то, кто обманул общество и жизнь нашей семьи? |
| Well, this certainly is a fitting backdrop for tonight's events, I must say. | Отлично, это, конечно, достойный фон для грядущей ночной встречи, я должен сказать |
| A fitting obituary to a colourful career. | Достойный некролог для яркой карьеры. |
| I'll have to think of a fitting response to that. | Надо бы придумать достойный ответ. |
| The States General of the Netherlands decided to present the ladies with a fitting gift, partly from politeness, and partly with the view of Henri II de Bourbon-Condé as a potential future ally. | Генеральные штаты Нидерландов решили подарить дамам достойный подарок, отчасти из вежливости, а отчасти в расчёте заполучить Генриха II де Бурбона как союзника. |